From 9bc0a195109e3151b1e6e2cb4ea2b226bffe19b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 15 Mar 2001 10:42:18 +0000 Subject: Added Azeri language file fixed various po files fixed a no-c-format tag svn path=/trunk/; revision=8733 --- configure.in | 3 +- po/ChangeLog | 6 + po/az.po | 9647 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ca.po | 12038 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 3526 +++++++++------- po/es.po | 1352 +++--- po/fi.po | 1087 +++-- po/fr.po | 3978 ++++++++++-------- po/ga.po | 8962 ++++++++++++++++++++++++++-------------- po/gl.po | 11753 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 8674 +++++++++++++++++++++++++-------------- po/nl.po | 6607 ++++++++++++++++-------------- po/nn.po | 8780 +++++++++++++++++++++++++-------------- po/no.po | 559 +-- po/sk.po | 3116 ++++++++------ po/sl.po | 1403 +++---- po/sv.po | 333 +- po/tr.po | 1510 +++---- shell/ChangeLog | 4 + shell/main.c | 5 +- 20 files changed, 54321 insertions(+), 29022 deletions(-) create mode 100644 po/az.po diff --git a/configure.in b/configure.in index 541c3b05a1..7719241d92 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -63,8 +63,7 @@ AC_MSG_ERROR(gnome-libs 1.2.9 or higher is required.)]) CFLAGS=$CFLAGS_save LIBS=$LIBS_save -ALL_LINGUAS="ca da de el en_GB es fi fr ga gl hu it ja ko lt nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk" - +ALL_LINGUAS="az ca da de el en_GB es fi fr ga gl hu it ja ko lt nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk" AM_GNOME_GETTEXT localedir='$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale' AC_SUBST(localedir) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2c7752ccc4..6977640da1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2001-03-15 Pablo Saratxaga + + * az.po: Added Azeri file + * {es,fi,fr,ga,hu,nl,nn,no,sk,sl,sv}.po: corrected headers + and/or syntax errrors + 2001-03-15 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000000..ef1f37f922 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,9647 @@ +# ------------------------------------------------------- +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Vasif Ismailoglu MD , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-01 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +msgid "Card: " +msgstr "Kart: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Ad: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" +"\n" +" Prefiks:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" +"\n" +" Verilən:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" +"\n" +" Əlavə: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +" Ailə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "" +"\n" +" Suffiks:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "" +"\n" +"Ad günü: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Ünvan:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +" Poçt Qutusu:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" +"\n" +" Ext:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Küçə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Şəhər:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Rayon:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Poçt Kodu:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" ölkə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" +"\n" +"Təslim Etiketi: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Telefonlar:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Telefon:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"ePoçt:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "" +"\n" +"ePoçt:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" +"\n" +"Göndərici: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Zaman zolağı: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" +"\n" +"Coğrafi Yerləşmə: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "" +"\n" +"Məslək:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" +"\n" +"Quruluş:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +" Ad:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə2:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə3:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə4:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "" +"\n" +"Kateqoriyalar:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "" +"\n" +"İzahat:\t" + +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" +"\n" +"Yeganə Kəlimə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" +"\n" +"Ümumi Açar:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonoboyu başlada bilmədim" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "Ox yüklənə bilmədi\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "eKitab yüklənmədi\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Wombat xidməti başladıla bilmədi" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Wombatı başlada bilmədim" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Pilot Ünvan əlavələri bloku oxuna bilmədi" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Əlavə Et" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_İl dönümü :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "_Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "Məsləki _Faks" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Əlaqələr ..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Nö_vlər..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Əlaqə düzəldicisi" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Ətraflı" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "File As:" +msgstr "Fərqli fayllalə:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Yeni telefon növü" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "_Qeydlər:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Telefon Növləri" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +msgid "Primary Email" +msgstr "İlk ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "_HTML ePoçtlarını qəbul edir" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Web səhifəsi :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Əlavə Et" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Ünvan..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Köməkçi adı :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "_Ad günü :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "_Company:" +msgstr "Ş_irkət :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "_Department:" +msgstr "_Bölmə :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Tam Ad ..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Ev" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "Məslək _izahı:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_İdarəcinin Adı :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Cib" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Ləqəb :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" +msgstr "_İdarə :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Məslək :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Yoldaş:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Bu ePoçt ünvanıdır" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Əlaqəni Silim mi?" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Bu kateqoriyalara ait olan üzvlər :" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +msgid "Assistant" +msgstr "Köməkçi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +msgid "Business" +msgstr "Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +msgid "Business 2" +msgstr "2.nci Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +msgid "Business Fax" +msgstr "Məsləki Faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +msgid "Callback" +msgstr "Geri axtarma" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid "Car" +msgstr "Maşın" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +msgid "Company" +msgstr "Şirkət" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +msgid "Home 2" +msgstr "2.nci ev" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev faksı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +msgid "Mobile" +msgstr "Cib telefonu" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Other" +msgstr "Başqa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +msgid "Other Fax" +msgstr "Başqa faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Pager" +msgstr "Peycer" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +msgid "Primary" +msgstr "İlk" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +msgid "Email 2" +msgstr "2.nci ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +msgid "Email 3" +msgstr "3.ncü ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Süzgəcləri Düzəlt" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Tam Ad:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "ePoçt" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Ünvan _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "Təqvim" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "Ünvanı Yoxla" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Countr_y:" +msgstr "" +"\n" +" ölkə:\t" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Ünvan :" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Şəhər:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Tam adı yoxla" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "I" +msgstr "Əgər" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "dir(dır)" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "_Ad :" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Soyad :" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Orta ad:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Suffiks:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "B_aşlıq:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +msgid "As _Minicards" +msgstr "_Balaca kartlar olaraq" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +msgid "As _Table" +msgstr "_Cədvəl olaraq" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s üçün parol girin" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Ünvan dəftərini aça bilmədim" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" +"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" +"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" +"correctness and reenter. If not, you probably have\n" +"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" +"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" +"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" +msgstr "" +"Bu ünvan dəftərini aça bilmədik. Bu ya səhv bir\n" +"URI'nin bildirilməsindən ötrü ya da LDAP dəstəyi \n" +"olmayan bir vericiyə çatmaq istəməsindən ötrüdür.\n" +"Bir URI bildirdin isə, URI'nin düz olduğunu yoxla və\n" +"yenə sına. Bir URI bildirimədin isə, bir LDAP vericisinə\n" +"çatmaq istədin. LDAp'ı istifadə etmək istəyirsənsə , OpenLDAPi(ı)\n" +"qurub, Evolution'u təzədən yoxlayıb təzədən qurmaq " +"məcburiyyətindəsən.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 +msgid "Show All" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 +msgid "Advanced..." +msgstr "Ətraflı..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 +msgid "Any field contains" +msgstr "Daxil edən hər hansı üzv" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 +msgid "Name contains" +msgstr "Ad daxil edən" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 +msgid "Email contains" +msgstr "ePoçt daxil edən" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "Qovluq Səyyahını göstərəcək olan URI" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Digər Əlaqələr" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Vericisi" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 +msgid "File" +msgstr "Fayl" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 +msgid "Unknown addressbook type" +msgstr "Namə'lum ünvan dəftəri" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 +msgid "None (anonymous mode)" +msgstr "Heç biri (adsız halı)" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 +msgid "Password" +msgstr "Parol" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 +msgid "Unknown auth type" +msgstr "Namə'lum tanıtma növü" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 +msgid "Base" +msgstr "Əsas" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +msgid "One" +msgstr "Bir" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 +msgid "Subtree" +msgstr "Alt Ağac" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 +msgid "Unknown scope type" +msgstr "Namə'lum hərəkət növü" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Cild DN:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 +msgid "Remember this password" +msgstr "Bu parlu yadda saxla" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Host:" +msgstr "Ev Sahibi:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 +msgid "Port:" +msgstr "Qapı:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 +msgid "Root DN:" +msgstr "Kök DN :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +msgid "Search Scope:" +msgstr "Axtarış Hərəkəti ..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Authentication:" +msgstr "Tanıtma :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 +msgid "Create path if it doesn't exist." +msgstr "Belə bir yol yoxdursa yarat." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Ünvan dəftərini düzəlt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Ünvan dəftəri əlavə et" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 +msgid "" +"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " +"about it." +msgstr "" +"Sahib olduğunuz ünvan dəftəri nçvünü seçin, bunu haqqında lazımi " +"mə'lumatları bildirin." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Name:" +msgstr "Ad :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "Description:" +msgstr "İzah :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Ünvan Dəftəri Qaynağı" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Düzəlt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Digər Əlaqələr" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Evolirion ünvan dəftəri üçün quraşdırma vasitəsi.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Tap..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Alıcılar Siyahısı :" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Ad Seç" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Select name from:" +msgstr "ADı buradan seç" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +msgid "Search" +msgstr "Axtar" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 +msgid "Save as VCard" +msgstr "VCard olaraq qeyd et" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +msgid "Email" +msgstr "ePoçt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +msgid "Organization" +msgstr "Şirkət" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +msgid "Web Site" +msgstr "Web Səhifəsi" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +msgid "Department" +msgstr "Bölmə" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +msgid "Office" +msgstr "İdarə" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +msgid "Profession" +msgstr "Məslək" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 +msgid "Manager" +msgstr "İdarəci" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +msgid "Nickname" +msgstr "Ləqəb" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +msgid "Spouse" +msgstr "Yoldaş" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +msgid "Note" +msgstr "Qeyd" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "Sərbəst/məşğul URL" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Ünvan dəftərinə qeyd et" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bu görünüşdə göstəriləcək üzvlər yoxdur\n" +"\n" +"Buraya cüt-tıqlayaraq bir əlaqə üzvünü yarat." + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Kart: " + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Sonunda boş formlar olsun :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "İçindəkilər" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alt :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Ölçülər :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Yazı növü ..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Yazı növləri" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Axırıncı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Şəkil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Başlıq" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Başlıq/axırıncı" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Başlıqlar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Hər bir məktub üçün üst yazı" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Hündürlük :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Arxa arxaya" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Daxil et :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Mənzərə" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Sol :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Məktub tab'lərini bir tərəfə yığ" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Kənarlar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütunların miqdarı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Seçənəklər" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "İstiqamət" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Səhifə" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Səhifə _Quruluşu" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Kağız" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Kağız qaynağı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Nümayiş :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Boz kölgələməyi işlədərk yazdır" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Ikili səhifələri tərs çevir" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Sağ :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Bölmələr :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Kölgələmə" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Böyüklük :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Yeni bir səhifə ilə başla" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Tərz adı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Üst :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Növ:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "En :" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Təqvim vericisi ilə bağlantı qurulurkən xəta oldu" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Pilot Ediləcəklər əlavələri bloku oxuna bilmədi" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +msgid "File not found" +msgstr "Fayl tapıla bilmədi" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +msgid "Open calendar" +msgstr "Təqvimi aç" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +msgid "Save calendar" +msgstr "Təqvimi qeyd et" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Təqvimin görünüşü quraşdırıla bilmir. Lütfən ORBIT və OAF " +"qurğularınızı yoxlayın." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +msgid "Public" +msgstr "Ümumi" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +msgid "Private" +msgstr "Şəxsi" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +msgid "Confidential" +msgstr "Gizli" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "S" +msgstr "Baz." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "W" +msgstr "Çərş." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Alçaq" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "Transparent" +msgstr "Şəffaf" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Opaque" +msgstr "Mat" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, fuzzy +msgid "Not Started" +msgstr "Ne_cə Başlayaram" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Bitirmə Tarixi:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Ləğv Et" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Tarix öz şəklində verilməlidir: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Yoxdur" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Coğrafi yer bu şakildə bildirilməlidir: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" +"Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Təkrarlama" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Qaynağı Seç" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "İndi" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 +msgid "Error loading calendar" +msgstr "Təqvim yükləmə xətası" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 +msgid "Error loading calendar:
Method not supported" +msgstr "Təqvim yükləmə xətası:
Bu yol dəstəklanmir" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 +msgid "Show appointments" +msgstr "Görüşləri göstər" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 +msgid "Show tasks" +msgstr "Vəzifələri göstər" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Təqvim yüklənir" + +#: calendar/gui/control-factory.c:126 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "İclas bildiricisi " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Mürgülə" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "GNOME başladıla bilmədi" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'də bildir" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'dəki iclas üçün bildiriş" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +msgid "No summary available." +msgstr "Mündəricat yoxdur." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "_Qapat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "İclası düzəlt" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Xəbərdarlıq vaxtı ( dəqiqə )" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 saat (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 saat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Zınqırovun səs kəsilməsi müddəti" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Təqvim" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Təqvim Seçənəkləri" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Rənglər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Ətraflı" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Göstərmə Seçənəkləri :" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Uyğun Tarix" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Xəbardarlığı Fəallaşdır" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Cüm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Cümə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "İşarətlə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Bügunki İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Bügunki İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "B.e" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Bazar ertəsi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Vaxtı Keçmiş İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Vaxtı Keçmiş İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Üstünlük" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Bütün Görüşlərimi Bildir" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Göndərən" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Şn" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Şənbə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Görüşləri göstər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Həftə Sayısını göstər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Start of day:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Baz" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Bazar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "Vəzifə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "C.a" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Cümə Axşamı" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Keçməsinə qədər qalan vaxt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Vaxt Dilimləri:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "VAxt Şəkli:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Ç.a" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Çərşənbə axşamı" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Göstərişli Xəbərdarlıqlar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Çər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Çərşənbə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "İş Həftəsi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "saniyə." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Bu `%s' görüşünü həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Bu `%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Bu `%s' jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Bu adsız jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsinizi mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "Bitirmə Tarixi:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Sinifləndirmələr" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Göndərilmə tarixi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Bitirmə Tarixi:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Xü_susi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Məslək" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Pu_blic" +msgstr "Ümumi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Mü_ndəricat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Vəzifə" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Confidential" +msgstr "Gizli" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Əlaqələr ..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Bu \ttarixə qədər :" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Üstünlük:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Hal:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Vəzifəni Düzəlt" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +msgid "No summary" +msgstr "Mündəricat yoxdur" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "İclas - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Vəzifə - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Jurnal üzvü - %s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +msgid "Categories" +msgstr "Kateqoriyalar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +msgid "Completion Date" +msgstr "Qurtarma Vaxtı" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +msgid "End Date" +msgstr "Son Tarix" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Start Date" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Çoğrafi Yerləşmə" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" +msgstr "Edilmiş nisbət" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "Summary" +msgstr "Mündəricat" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +msgid "Transparency" +msgstr "Şəffaf" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 +msgid "Mark Complete" +msgstr "İşarətləmə qurtadı" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Vəifə qurtarmasını işarətlə" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "Bu üzvü düzəlt ..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Vəzifəni Düzəlt" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Bu vəifəni sil" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +msgid "Delete the task" +msgstr "Bu vəifəni sil" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i dəqiqə bölmələri" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %b %d" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." +msgstr "Yeni iclas ..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" +msgstr "Bu iclası sil" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" +msgstr "Bu iclasın daşına bilməsinə imkan ver" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Bu hadisələri sil" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Bütün hadisələri sil" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Evolution faylları müvəffəqiyyətlə quruldu." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Evolution faylları müvəffəqiyyətlə quruldu." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Təqvim Haqqında" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "sent" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Sil" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Girişimli" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Təqvimi aç" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Ləğv Et" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A %d %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Təqvim Vericisi" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Tarix" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Təqvim yüklənir" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Orqanizasiya" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Göndərən" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Mü_ndəricat:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr "Gün başlangıçı :" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Ləğv Et" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Maşın" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "İclas başlama saatı :" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Orqanizasiya" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "_Lazımi Adamlar" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Cib telefonu" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Status" +msgstr "Hal" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" +msgstr "Hamısı" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +msgid "Category:" +msgstr "Kateqoriyalar:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "`%s' dakı (dəki) vəzifələr yüklənə bilmədi" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "`%s' i(ı) yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Bütün hadisələri sil" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "İclaslar:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Görüş Əsasları" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Xüsusi təkrarlama" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Xaric Tutulan" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Düzəlts" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Təkrarlama yoxudr" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Preview" +msgstr "Nümayiş" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Təkrarlama" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Təkralama Qaydası" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Reminder" +msgstr "Göndərən" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "%s a(ə) məktub göndər" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Qurğular" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "1 günü göstər" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Bəsit Təkrarlama" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Son Tarix" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Start time:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Starting date:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "sonra" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "əvvəl" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "gün(lər)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Bütün Görüşlərimi Bildir" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "üçün" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "forever" +msgstr "əvvəl" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "saatlar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "minute(s)" +msgstr "dəqiqə" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "ay(lar)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "İclası düzəlt" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "until" +msgstr "Adsız" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "həftə(lər)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "il(lər)" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "İclası düzəlt" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "..da" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "gün" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 +msgid "on the" +msgstr "...da (də)" + +#: calendar/gui/event-editor.c:608 +msgid "th" +msgstr "." + +#: calendar/gui/event-editor.c:754 +msgid "occurrences" +msgstr "hadisələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Bu görüşdə Evolutionun düzəldə bilməyəcəyi hallar var." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "günlər" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "1 günü göstər" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "həftələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "2 həftəni öster" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "saatlar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "saat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "dəqiqələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 dəqiqə" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " saniyələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "saniyə" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Bütün Görüşlərimi Bildir" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Evolutionun Executive Summary parçasını başlada bilmədim ." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution Təqvim iTip/iMip Nümayişçisi" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "`%s'da(də) qovluq yarada bilmədim" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "`%s' i(ı) açmağa yarayan yol dəstəklənmir" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Aprel" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Avqust" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Dekabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Fevral" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Tarixə Get" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Günə Get" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Yanvars" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "İyul" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "İyun" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "May" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "Noyabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Oktyabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "Sentyabr" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "1st" +msgstr "1.nci" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "2nd" +msgstr "2.nci" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "3rd" +msgstr "3.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "4th" +msgstr "4.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "5th" +msgstr "5.nci" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "6th" +msgstr "6.ncı" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "7th" +msgstr "7.nci" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "8th" +msgstr "8.nci" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "9th" +msgstr "9.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "10th" +msgstr "10.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "11th" +msgstr "11.nci" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "12th" +msgstr "12.nci" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "13th" +msgstr "13.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "14th" +msgstr "14.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "15th" +msgstr "15.nci" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "16th" +msgstr "16.ncı" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "17th" +msgstr "17.nci" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "18th" +msgstr "18.nci" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "19th" +msgstr "19.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "20th" +msgstr "20.nci" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "21st" +msgstr "21.nci" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "22nd" +msgstr "22.nci" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "23rd" +msgstr "23.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "24th" +msgstr "24.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "25th" +msgstr "25.nci" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "26th" +msgstr "26.ncı" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "27th" +msgstr "27.nci" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "28th" +msgstr "28.nci" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "29th" +msgstr "29.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "30th" +msgstr "39.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:302 +msgid "31st" +msgstr "31.nci" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Su" +msgstr "Baz." + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Mo" +msgstr "B.ei" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Tu" +msgstr "Ç.a" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "We" +msgstr "Çə" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Th" +msgstr "C.a" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Fr" +msgstr "Cümə" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Sa" +msgstr "Şn" + +#: calendar/gui/print.c:944 +msgid "Tasks" +msgstr "Vəzifə" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1074 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Hazırkı gün ( %a %b %d %Y )" + +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1089 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1100 +#, c-format +msgid "Current week (%s - %s)" +msgstr "Hazırkı həftə ( %s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1108 +msgid "Current month (%b %Y)" +msgstr "Hazırkı ay ( %b %Y )" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1115 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "Hazırkı il ( %Y )" + +#: calendar/gui/print.c:1152 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Təqvimi çap et" + +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print Preview" +msgstr "Çap Etmə nümayişi" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "Göstəriləcək vəzifələr qovluğunun URIsi" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "BBeÇaÇCaCŞ" + +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' qaydalı ifadələrdə xəta oldu:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' qaydalı ifadələrdə xəta oldu:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qıfıl faylını yarada bilmədim: %s" + +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"%s dakı(dəki) qıfıl fayllının alınması müddəti doldu. Təzədən " +"sına." + +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "" +"fcntl(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alınması ifşlas etdi: %s" + +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "" +"fclock(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alınması iflas etdi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "%s məktub faylı yoxlana bilmir: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "%s məktub faylı açıla bilmir: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub faylı %s açıla bilmir: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:197 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qıfıl faylı sınana bilmədi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:243 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Məktub faylı oxunma xətası: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:254 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub faylı yazılması xətası: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Məktubların müvəqqəti %s fayllında saxlanma xətası: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Boru yaradıla bilmədi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Çəngəllənə bilmədi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Məktub daşıma proqramı iflas etdi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Namə'lum xəta)" + +#: camel/camel-provider.c:137 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s" + +#: camel/camel-provider.c:145 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "%s yüklənə bilmir: Modulda başlatma kodu yoxdur." + +#: camel/camel-remote-store.c:181 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s verici %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:185 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s üstündə %s üçün %s xidmətləri" + +#: camel/camel-remote-store.c:232 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Bağlantı Ləğv edildi" + +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "%s a(ə) bağlana bilmirəm (qapı %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:236 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(namə'lum ev sahibi)" + +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" + +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Verici istifadəçi adını qəbul etmədi" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Tanıtma" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Bu seçənək SMTP vericisi ilə CRAM-MD5 təsdiqlənməsi ilə ünsiyyət " +"quracaqdır." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana " +"biləcəksiniz." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "IMAP vericisi cavabı %s mə'lumatını daxil etmir" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Verci cavabı çox tez sonlandı." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə Kerberos 4 tanıdılması yolu ilə " +"bağlana biləcəksiniz." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kerberos bileti alına bilmir:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana " +"biləcəksiniz." + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazılma bacarılmadı: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "'%s' URLsi istifadəçi adına ehtiyac hiss edir" + +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "'%s' URLsi ev sahibinə ehtiyac hiss edir" + +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "'%s' URLsi yola ehtiyac hiss edir" + +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." +msgstr "%s Ev sahibi mövcud deyildir." + +#: camel/camel-service.c:515 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "%s ev sahibi müvəqqəti olaraq axtarıla bilmir." + +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "_Virtual Qovluq Sehirbazı ..." + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" +"Başqa qovluq dəstələrinin istəyi olan məktubların oxunması üçün" + +#: camel/camel-session.c:322 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur" + +#: camel/camel-session.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s qovluğunu yarada bilmədim:\n" +"%s" + +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Vəzifə" + +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "`%s' URL kəliməsi protokol haqqında mə'lumat daxil etmir" + +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "`%s' URL kəliməsi hökmsüz protokol haqqında mə'lumat daxil edir" + +#: camel/camel-url.c:152 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "" +"`%s' URLsindəki qapı nömrəßi rəqəm xaricində xarakter daxil edir" + +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Bele bir ismarıc yoxdur: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab alındı: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 +msgid "Unknown error" +msgstr "Namə'lum xəta" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Verci cavabı çox tez sonlandı." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "IMAP vericisi cavabı %s mə'lumatını daxil etmir" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı alındı: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "FETCH cavabında ismarıc gövdəsi tapıla bilmədi" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "" +"IMAP vericisində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" +"IMAP vericisində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana " +"biləcəksiniz." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sLütfən %s@%s üçün IMAP parolunu girin" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"IMAP vericisinə tanıdılma xətası.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "%s qovluğunu yarada bilmədim: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH-şəklində məktub qovluqları" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "" +"Yerli məktubların MH oxşarı məktub qovluqlarında saxlamaq üçün" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "Standard Unix mailbox file" +msgstr "Standart UNIX məktub qutusu faylı" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" +msgstr "Standart mbox şəklindəki məktubların saxlanması üçün" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "Qmail maildir-format mail files" +msgstr "Qmail məktun qovluğu şəklindəki məktub faylı" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "" +"Yerli məktubları qmail məktub qovluqlarında saxlaya bilmək üçün" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "%s kök saxlama dəqiq bir yol deyildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "%s kök saxlama düzgün bir qovluq deyildir." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Qovluq alına bilmədi: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +#, fuzzy +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Yerli saxlamaların kök qovluğu yoxdur" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "%s Yeli məktub faylı" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "%s faylı %s adi ilə təzədən adlandırıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "`%s' Qovluq mündəricat faylı silinə bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "`%s' Qovluq indeks faylı silinə bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "İsmarıc məktub qovluğu fayllına əlavə edilə bilmir: %s: %s " + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"İSmarıc alına bilmir: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +msgid "No such message" +msgstr "Belə bir ismarıc yoxdur" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Hökmsüz ismarıc mövtəviyyatı" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu açıla bilmir: \n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "`%s' faylı yoxdur ." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu yaradıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' məktub qovluğu faylı deyildir." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "məktub qovluğu faylı deyildir" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Məktub qutusu açıla bilmir: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "İsmarıc mbox fayllına əlava edilə bimir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"İsmarıc alına bilmir: %s qovluğundan %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "İSmarıc quruluşu bacarılmadı: Məktub qutusu yoxsa xəsərlidir?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' Faylı açıla bilmir:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' faylı yaradıla bilmədi: \n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' normal bir fayl deyildir ." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu silinə bilmir:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "`%s' qovluğu boş deyildir. Silinmədi." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "Qovluq açıla bilmir: %s:%ld yerindən toplanır: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "%ld yeri yaxınlığında %s qovluğunda ciddi məktub darama xətası" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Qovluq toplana bilmir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "Qovluq toplanmaq üçün açıla bilmir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusu açıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "" +"Toplama və qovluq bir birinə uyğun gəlmir, sinxronizasiyadan sonra da " +"əlbətdə" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazılma bacarılmadı: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Qaynaq qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Qovluq təzədən adlandırıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Namə'lum xəta: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "mh qovluğuna ismarıc əlavə edilə bilmir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' qovluq deyildir." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "%s@%s üçün parolu lütfən girin" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Verici istifadəçi adını qəbul etmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Vericiyə istifadəçi adı göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Verici istifadəçi adını/parolunu qəbul etmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "%s ismarıcı tapıla bilmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Vericidən qrup adı öyrənilə bilmədi." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qrup siyahısı yüklənə bilmir: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qrup faylı qeyd edilə bilmir: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET xəbərləri" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"USENET xəbər qruplarına göndərilmiş hər hansı bir xəbəri oxumaq " +"üçün bir vasitədir." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Xəbər vericisi üçün qovluq açıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "%s dan(dən) USENET Xəbərləri" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Bu seçənək NNTP verisici ilə düz mətn şəklindəki parol ilə " +"ünsiyyət quracaqdır." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "%s üçün .newsrc faylı açıla bilmir ya da yaradıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "İsmarıclar alınır" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Qovluq açıla bilmir: ismarıc siyahısı bütün deyil." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "%s uid'li ismarıc yoxdur" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "%s ismarıcı alınır" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "%s POP vericisindən ismarıclar alına bilmədi: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "" +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +msgstr "" +"POP vericilərinə bağlanmaq üçündür. POP protokolu eyni zamanda bə'zi " +"web məktubsistemlərindən məktub almaq üçün də işlədilə bilir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"POP vericilərinə bağlanmaq üçündür. POP protokolu eyni zamanda bə'zi " +"web məktubsistemlərindən məktub almaq üçün də işlədilə bilir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Bu seçənək POP verisici ilə düz mətn şəklindəki parol ilə " +"ünsiyyət quracaqdır.Bu bir çox məktub vericisi tərəfindən " +"dəstəklənən yeganə seçənakdir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Bu seçənək POP verisici ilə APOP protokolu ilə kodlanmış parol ilə " +"ünsiyyət quracaqdır. Bu seçənək bütün vericilər tərəfindən " +"bütün istifadəçilər üçün dəstəklənməz." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Bu seçənək POP verisici ilə Kerberos 4 istifadə edərək ünsiyyət " +"quracaqdır." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "KPOP vericisi ilə ünsüyyət qurula bilmir: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "%s üstündəki POP vericisi ilə ünsiyyət qurula bilmir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sLütfən %s@%s üçün POP3 parolunuzu girin" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstifadəçi adı göndərilmə xətası oldu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Namə'lum)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"Parol göndərmə xətası oldu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Yerli sistemdəki \"sendmail\" proqramı istifadə edilərək məktub " +"göndərmək üçün." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Sendmailə boru(pipe) çəkilə bilmədi bilmədi. %s: məktub " +"göndərilmədi" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Sendmail çəngəllənə bilmədi: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "İsmarıc göndərilə bilmədi: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "" +"sendmail %s siqnalı verərək bağlandı: məktub göndərilə bilmədi." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "%s işə salına bilmir: məktub göndərilə bilmədi." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail %d halı ilə bağlandı: məktub göndərilə bilmədi." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "FETCH cavabında ismarıc gövdəsi tapıla bilmədi" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Sendmail proqramı ilə məktub göndərilməsi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +#, fuzzy +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"SMTP istifadə edilərək uzaq məktub yayıcısına bağlanaraq məktub " +"göndərmək üçün." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"SMTP istifadə edilərək uzaq məktub yayıcısına bağlanaraq məktub " +"göndərmək üçün." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "İsmarıcları Gizlət" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Oxunmuşları gizlət" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Parol istənmir" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Xoş gəldin ismarıcı cavab xətası: %s: ağır deyil dəyəsən" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sLütfən %s@%s üçün IMAP parolunu girin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 +msgid "No authentication required" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +msgstr "" +"Bu seçənək SMTP vericisi ilə təßdiqlənməyə ehtiyac hiss etmədən " +"ünsiyyət qurar. Bu da bir çox vericiyə bağlanmaq üçün yaxşı " +"fikirdir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "%s SMTP vericisi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "%s dan(dən) SMTP məktub göndərilməsi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "" +"İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı bildirilməyib." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "" +"İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "HELO istək vaxtı doldu: %s: ağır deyil" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "HELO cavablama xətası: %s. ağır deyil" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "RSET istək vaxt dolması. %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "MAİL FROM istək vaxt dolması: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "MAİL FROM cavablama xətası: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "RCTP TO istək vaxt dolması: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "RCTP TO cavablama xətası: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "DATA istək vaxt dolamsı. %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "DATA cavablama xətası: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"DATA göndərmə vaxt dolması: ismarıc qurtarılır: %s: məktub " +"göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"DATA cavablama xətası: ismarıc qurtarılması: %s: məktub göndərilə " +"bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "RSET istək vaxt dolması. %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "RSET cavablama xətası: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "QUİT istək vaxt dolması: %s: ağır xəta" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "QUİT cavablama xətası: %s: ağır deyil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +msgid "1 byte" +msgstr "1 bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 +msgid "attachment" +msgstr "yapışdırılmış fayl" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir fayl yapışdır" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Seçili üzvləri yapışdırılmış fayllar siyahısından sil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Yapışdırılmış fayl əlavə et ..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "İsmarıca bir fayl əlavə et" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Yapışdırılmış fayl" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Yapışdırılmış fayl xüsusiyyətləri" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "yapışdırılmış fayl" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME növü:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "\"%s\"i(ı) GÖndər" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Göndərən:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cavab ver" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Mövzu :" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +msgid "To:" +msgstr "Gn:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "İsmarıcın göndərildiği adamlar" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "İsmarıcın nüsxəsinin göndəriləcəyi ünvanlar" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"İsmarıcın nüsxələrinin göndəriləcəyi ünvanları bildir; bunlar " +"özlərini ismarıcın göndərildiği adamlar arasında görməyəcəkdir ." + +#: composer/e-msg-composer.c:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s imza faylı açıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:706 +msgid "Save as..." +msgstr "Fərqli qeyd et ..." + +#: composer/e-msg-composer.c:717 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:737 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Fayl yüklərkən xəta oldu: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:824 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Bu ismarıc göndərilə bilmədi.\n" +"\n" +"Dəyişiklikləri qeyd etmak istəyirsiniz mi?" + +#: composer/e-msg-composer.c:849 +msgid "Open file" +msgstr "Faylı aç" + +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Belə bir fayl yoxdur ." + +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Bu normal bir fayl deyildir ." + +#: composer/e-msg-composer.c:995 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Bu fayl vardır amma oxuna bilən deyildir ." + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "" +"Bu fayl əl çatıla biləndi dəyəsən amma open(2)-çağırışı iflas " +"etdi ." + +#: composer/e-msg-composer.c:1027 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"Bu fayl çox böyükdür ( 100 KB'dən böyük ! ) .\n" +"Bu faylı daxil etmək istəyirsan mi?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "Faylı oxurkən bir xəta oldu ." + +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +msgid "Compose a message" +msgstr "Bir ismarıc yaz" + +#: composer/e-msg-composer.c:1765 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." + +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Evolutionun ePoçt yazma parçasını başlada bilmədim ." + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution çubuğu _qısa yolu" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Ünvan" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "İstifadəçi Haqqında" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Evolutionun Executive Summary parçasını başlada bilmədim ." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"İcracı Mündəricatının arxaplanı üçün başqa HTML səhifəsi seçə " +"bilərsiniz\n" +"\n" +"Ana seçənək üçün boş buraxın" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "%s i əsas GNOME proqramı ilə aç" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "%s i əsas GNOME səyyahı ilə aç" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "%s a(ə) məktub göndər" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Görünüşü %s a(ə)dəyişdir" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s i(ı) İşə sal" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "%s i(ı) Qapat" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "%s i(ı) sola köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "%s i(ı) sağa köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "%s i(ı) əvvəlki sətirə köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "%s i(ı) sonrakı sətirə köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "%s i(ı) Quraşdır" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Html Faylını aça bilmədim:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +" Data oxunarkən xəta oldu:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Faylının xidmətlər üçün ayrılmış sahəsi yoxdur.\n" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"İcracı mündəricatı üzvü Bonoboyu başlada bilmədi.\n" +"Əgər RootPOA haqqında xəbərdarlıq aldınız isə, deməli Bonoboyu OAG " +"yerinə\n" +"GOAD ila dayıqladınız." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Mündəricat" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "Boş/Məşğulları _Təzələ" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "dəqiqələr" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "il" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "years" +msgstr "illər" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "ay" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "months" +msgstr "aylar" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "həftə" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "weeks" +msgstr "həftələr" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "days" +msgstr "günlər" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "saat" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hours" +msgstr "saatlar" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "dəqiqə" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "saniyə" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "seconds" +msgstr " saniyələr" + +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "Vaxsey. Tarix atmağı unutmusan." + +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "Vaxsey. Hökmsüz tarixi seçmisən." + +#: filter/filter-datespec.c:259 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Bu ismarıc tarixi süzgəcin işlədiyi və ya\n" +"vfolderin açıq qaldığı müddət ilə müqayisə\n" +"ediləcəkdir." + +#: filter/filter-datespec.c:282 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Bu ismarıc tarixi burada göstərdiyiniz ilə\n" +"müqayisə ediləcəkdir." + +#: filter/filter-datespec.c:322 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Bu ismarıc tarixi süzgəcin işlədiyi müddət\n" +"ilə müqayisə edilaəkdir;\n" +"\"bir haftə əvval\" məsələn." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "the current time" +msgstr "indiki vaxt" + +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "bildirdiyin vaxt" + +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "indiki vaxta görə müddət" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "Müqayisə et" + +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "indi" + +#: filter/filter-datespec.c:690 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Süzgəc Qaydaları" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:424 +msgid "Then" +msgstr "Onda" + +#: filter/filter-filter.c:437 +msgid "Add action" +msgstr "Gediş əavə et" + +#: filter/filter-filter.c:443 +msgid "Remove action" +msgstr "Gedişi sil" + +#: filter/filter-folder.c:143 +msgid "" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"VAxsey, qovluq seçməyi unutdunuz.\n" +"Lütfən arxaya gedin və məktubların toplanacağı hökmlü bir qovluq " +"seçin." + +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 +msgid "Select Folder" +msgstr "Qovluq Seçin" + +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Qovluq URIsini Bildirin" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' qaydalı ifadələrdə xəta oldu:\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:467 +msgid "Test" +msgstr "Sınaq" + +#: filter/filter-rule.c:597 +msgid "Rule name: " +msgstr "Qayda adı :" + +#: filter/filter-rule.c:601 +msgid "Untitled" +msgstr "Adsız" + +#: filter/filter-rule.c:617 +msgid "If" +msgstr "Əgər" + +#: filter/filter-rule.c:634 +msgid "Execute actions" +msgstr "Gedişi işə sal" + +#: filter/filter-rule.c:638 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "bütün kriteriyalar uyğun gəlirsə" + +#: filter/filter-rule.c:643 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "əgər hər hansı bir kriteriya uyğun gəlirsə" + +#: filter/filter-rule.c:654 +msgid "Add criterion" +msgstr "Kriteriya əlavə et" + +#: filter/filter-rule.c:660 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Kriteriyanı sil" + +#: filter/filter-system-flag.c:67 +msgid "Replied to" +msgstr "Cavab verilən" + +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 +msgid "Important" +msgstr "Vacib" + +#: filter/filter-system-flag.c:71 +msgid "Read" +msgstr "Oxu" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Süzgəcləri Düzəlt" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "VFolderləri Düzəlt" + +#: filter/filter.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Incoming" +msgstr "gələn" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "Outgoing" +msgstr "Gedən" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtual Qovluqlar" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "vFolder Qaynaqları" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Yerli qovluğu qeydiyyatdan keçir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Colour" +msgstr "Rəngi Seç" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Qaynağı Seç" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Yapışdırılmış fayl" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "daxil edir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Qovluğa Köçürt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Alınma tarixi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Göndərilmə tarixi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "daxil etmir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "ilə sonlanmır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "yoxdur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "oxçamır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "başlamır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "yoxdur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "sonlanır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Çı_x" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "mövcuddur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "İfadə" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "İsmarıcı ünvana irəlilət" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "dir(dır)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "böyükdür" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "azdır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "deyil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "%s məktublaşma qrupu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Message Body" +msgstr "İsmarıc Gövdəsi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Message Header" +msgstr "İsmarıc Başlığı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Message was received" +msgstr "İsmarıc alındı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message was sent" +msgstr "İsmarıc göndərildi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Qovluğa Köçür" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "da(də) ya da sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "da(də) ya da əvvəl" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Regex Match" +msgstr "Regex Uyğunluqları" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Xal" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Set Status" +msgstr "Hal Seç" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "oxşayır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Qaynaq" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "Xas başlıq" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "başlayır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "İşi Dayandır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Mövzu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "was after" +msgstr "sonra idi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "əvvəl idi" + +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" +msgstr "Qiymətləndirmə Qaydasını Düzəlt" + +#: mail/component-factory.c:306 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Evolutionun ePoçt parçasını başlada bilmədim ." + +#: mail/component-factory.c:379 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Nüsxəni qabıq ilə qeyd edə bilmədim" + +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Seçənəklər" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Seçənəklər" + +#: mail/folder-browser.c:219 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Axtarışı vFolder olaraq saxla" + +#: mail/folder-browser.c:509 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "Mövzudakı vFolder" + +#: mail/folder-browser.c:512 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "Göndərəndəki vFolder" + +#: mail/folder-browser.c:515 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "Alıcıdakı vFolder" + +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Məktublaşma Qrupundakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:524 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Mövzudakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:527 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Göndərəndəki Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:530 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Alıcıdakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Məktublaşma Qrupundakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:544 +msgid "Save As..." +msgstr "Fərqli qeyd et ..." + +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Çap Et" + +#: mail/folder-browser.c:551 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Göndərənə cavab ver" + +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Reply to All" +msgstr "Hamısına cavab ver" + +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Forward" +msgstr "Davam etdir" + +#: mail/folder-browser.c:557 +msgid "Forward inline" +msgstr "Həmən çatdır" + +#: mail/folder-browser.c:560 +msgid "Mark as Read" +msgstr "Oxunmış olaraq işarətlə" + +#: mail/folder-browser.c:562 +msgid "Mark as Unread" +msgstr "Oxunmamış olaraq işarətlə" + +#: mail/folder-browser.c:567 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Qovluğa Daşı..." + +#: mail/folder-browser.c:569 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Qovluğa Köçür..." + +#: mail/folder-browser.c:573 +msgid "Undelete" +msgstr "Geri Qaytar" + +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Süzgəclər Əlavə Et" + +#: mail/folder-browser.c:587 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "İsmarıcdan Qayda Yarat" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Məktublaşma Qrupunda Süz (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Məktublaşma Qrupunda Süz (%s)" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolutionun ePoçt parçasını başlada bilmədim ." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolutionun Executive Summary parçasını başlada bilmədim ." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "Hazırkı Saxlama Şəkli:" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Maktub Qutusu Şəkli" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Yeni saxlama şəkli" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "ePoçt" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-accounts.c:116 +msgid " (default)" +msgstr " (varsayılan) " + +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:423 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Evolution Hesab İdarəcisi" + +#: mail/mail-account-editor.c:307 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" +msgstr "" +"Bir və ya daha çox xidmət düzgün quraşdırılmayıb.\n" +"Yenə də qeyd etmək istəyisiniz mi?" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:706 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" + +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Xas başlıq" + +#: mail/mail-autofilter.c:71 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "%s a(ə) məktub göndər" + +#: mail/mail-autofilter.c:214 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Mövzu %s dir(dır)" + +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Məktub %s dandır(dəndir)" + +#: mail/mail-autofilter.c:286 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s məktublaşma qrupu" + +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Süzgəc Qaydası Əlavə Et" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Məktub alıcısını hələ quraşdırmamısınız.\n" +"Məktub yazmaq, almaq, göndərmədən əvvəl \n" +"bunu quraşdırmalısınız.\n" +"Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz mi?" + +#: mail/mail-callbacks.c:138 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"ePoçt göndərməkdən əvvəl bir \n" +"şəxs tanıtmalısan." + +#: mail/mail-callbacks.c:150 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"ePoçt göndərməkdən əvvəl bir ePoçt\n" +"nəqliyyatını qurmalısan." + +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Maktub nəql yolunu bildirməmisən" + +#: mail/mail-callbacks.c:227 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Bu ismarıcın mövzusu yoxdur .\n" +"Həqiqətan də göndərim mi?" + +#: mail/mail-callbacks.c:294 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Bu ePoçtu göndərməkdən əvvəl bir ePoçt\n" +"hesabını quraşdırmalısan." + +#: mail/mail-callbacks.c:316 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Məktubu göndərə bilmək üçün alıcını da bildirməlisən." + +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "%s da(də) %s yazmışdır:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Bu ismarıcı çatdır:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:864 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "İsmarıc(ları) buraya daşı " + +#: mail/mail-callbacks.c:866 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "İsmarıc(ları) buraya köçürt" + +#: mail/mail-callbacks.c:1007 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Siz sadəcə olaraq Vəzifələr qovluğundakı\n" +"ismarıcları düzəldə bilərsiniz." + +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Faylının üsütünə yazım mı?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Eyni adlı bir fayl onsuz da vardır.\n" +"Üstünə yazım mı?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1088 +msgid "Save Message As..." +msgstr "İsmarıcı Fərqli Qeyd Et..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1090 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "İsmarıcları Fərqli Qeyd Et..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:1253 +msgid "Print Message" +msgstr "İsmarıcı Çap Et" + +#: mail/mail-callbacks.c:1300 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "İsmarıların çap edilməsi bacarılmadı" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "ePoçt Hesabı" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "Hesab Haqqında" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Account Management" +msgstr "Evolution Hesab İdarəcisi" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "Ətraflı" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Tanıtma Növü:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Qurğuları Sına" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Ətraflı" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "Done" +msgstr "Qurtardı" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Email Address:" +msgstr "ePoçt Ünvanı: " + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "ePoçt ünvanı : " + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Evolution ePoçt Quraşdırılması" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Full Name:" +msgstr "Tam Ad:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Hostname:" +msgstr "Verici Adı:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Vericidən ismarıcı sil" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Mail" +msgstr "Məktub" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Mail Account" +msgstr "ePoçt Hesabı" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "ePoçt Quraşdırılması" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "ePoçt Quraşdırılması Vasitəsi" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "İsmarıcları görünmüş olaraq işarətlə: " + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "News" +msgstr "Xəbərlər" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Optional" +msgstr "Arzuya Görə" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Orqanizasiya" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Password:" +msgstr "Parol" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "ePoçt Göndərilir" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Bu parlu yadda saxla" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "ePoçt ünvanı : " + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Required" +msgstr "Lazımi" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Save password" +msgstr "PArolu Qeyd Et" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Select signature file" +msgstr "Imza faylını seç" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "ePoçtyı HTML Şəklində göndər" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Sending Email" +msgstr "ePoçt Göndərilir" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Verici Quraşdırılması" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Server Type: " +msgstr "Verici Növü: " + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Verici Növü: " + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Imza faylı : " + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Signature:" +msgstr "Imza:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Qaynaqlar" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Şəffaf" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "User Information" +msgstr "İstifadəçi Haqqında" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "İstifadəçi adı :" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzəlt" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "dəqiqələr" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgstr "" +"Gələn məktubun quruluşu başa düşülmədi.\n" +"%s dan(dən) məktub alınmasında problem yaşaya biləsiniz" + +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Ad :" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" +msgstr "" +"Gedən məktub qurğuları başa düşülmədi.\n" +"%s a(ə) məktub göndərilməsində problem yaşaya biləsiniz" + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:1215 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "Evolution Hesab Sehirbazı" + +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Yapışdırılmış Faylı Qeyd Et" + +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s" + +#: mail/mail-display.c:290 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Diskə Qeyd Et ..." + +#: mail/mail-display.c:292 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "%s da(də) Aç ..." + +#: mail/mail-display.c:294 +msgid "View Inline" +msgstr "İçərisini Göstər" + +#: mail/mail-display.c:323 +msgid "External Viewer" +msgstr "Xarici Göstərici" + +#: mail/mail-display.c:346 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "İçərisini Göstər (%s ilə)" + +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Hide" +msgstr "Gizlət" + +#: mail/mail-format.c:506 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s yapışdırılmış fayl" + +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "Hökmsüz ismarıc mövtəviyyatı" + +#: mail/mail-format.c:993 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Kodlanmış ismarıc göstərilmədi" + +#: mail/mail-format.c:999 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Kodlanmış İsmarıc" + +#: mail/mail-format.c:1000 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "Kodu açmaq üçün timsala basın." + +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1689 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Yerli faylyi göstərən (%s) oxu \"%s\" saytında hökmlüdür" + +#: mail/mail-format.c:1693 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Yerli faylyi göstərən ox (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1727 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə " + +#: mail/mail-format.c:1732 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası." + +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "%s da(də) Aç ..." + +#: mail/mail-local.c:786 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "\"%s\" qovluğu \"%s\" şəklinə çevrilir" + +#: mail/mail-local.c:790 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "\"%s\" qovluğunu \"%s\" şəklinə çevir" + +#: mail/mail-local.c:814 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Qovluq təzədən qurulur" + +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 +msgid "Closing current folder" +msgstr "Hazırkı qovluq qapadılır" + +#: mail/mail-local.c:875 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "Köhnə qovluğun adı dəyişdirilir və açılır" + +#: mail/mail-local.c:893 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Yeni bir qovluq yarat" + +#: mail/mail-local.c:907 +msgid "Copying messages" +msgstr "İsmarıclar köçürülür" + +#: mail/mail-local.c:928 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" +"Qovluğun meta mə'lumatını qeyd eda bilmədim; Bu qovluğu bir də aça\n" +"bilməyə biləsən: %s" + +#: mail/mail-local.c:967 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Bu qovluğu bir də aça bilməsən, onu əllə\n" +"bərpa etməlisən." + +#: mail/mail-mt.c:177 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' sırasında xəta:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Əməliyyataparılırkən xəta oldu:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +msgid "Working" +msgstr "İşləyir" + +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "\"%s\" Göndərilir" + +#: mail/mail-ops.c:518 +msgid "Sending message" +msgstr "İsmarıc göndərilir" + +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "\"%s\" Qovluğundakı ismarıclar qeyd edilir" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "İsmarıc(ları) buraya daşı " + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "İsmarıclar köçürülür" + +#: mail/mail-ops.c:842 +msgid "Moving" +msgstr "Daşınır" + +#: mail/mail-ops.c:845 +msgid "Copying" +msgstr "Köçürdülür" + +#: mail/mail-ops.c:856 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s message %d of %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:927 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" + +#: mail/mail-ops.c:1085 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc" + +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "%s qovluğu açılır" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "%s qovluğu açılır" + +#: mail/mail-ops.c:1380 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Qovluq açılır" + +#: mail/mail-ops.c:1429 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "%s ismarıcı alınır" + +#: mail/mail-ops.c:1496 +msgid "Retrieving messages" +msgstr "İsmarıclar alınır" + +#: mail/mail-ops.c:1506 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%d nin %d ismarıcı alınır (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1580 +msgid "Saving messages" +msgstr "İsmarıclar qeyd edilir" + +#: mail/mail-ops.c:1659 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1672 +#, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%d nin %d ismarıcı qeyd edilir (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1686 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"İsmarıcların buraya qeyd edilmə xatası: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "Yapışdırılmış Faylı Qeyd Et" + +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Data yazıla bilmədi: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Axtar" + +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Ləğv Et" + +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "ePoçt Göndərilir" + +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Alındı" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "\"%s\" Göndərilir" + +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Ləğv Et" + +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "İşarətləmə qurtadı" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Borulamadan xəsərli bir ismarıc gəldi !" + +#: mail/mail-tools.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Müvəqqəti '%s' mboxu yaradıla bilmir: %s" + +#: mail/mail-tools.c:185 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (çatdırilmiş ismarıc)" + +#: mail/mail-tools.c:195 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Dvm: (mövzusuz)" + +#: mail/mail-tools.c:212 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc - %s" + +#: mail/mail-tools.c:214 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc (mövzusuz)" + +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolderlər" + +#: mail/mail-vfolder.c:426 +msgid "New VFolder" +msgstr "Yeni VFolder" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply" +msgstr "Cavab ver" + +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "İsmarıcı göndərene cavab ver" + +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "İsmarıcın bütün alıcılarına cavab ver" + +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forward this message" +msgstr "Bu ismarıcı çatdır" + +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Seçili ismarıcı çap et" + +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 +msgid "Delete this message" +msgstr "Bu ismarıcı sil" + +#: mail/message-list.c:618 +msgid "Unseen" +msgstr "Görülməmiş" + +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Görülmüş" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Cavab cerilmiş" + +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "İsmarıc göndərilə bilmədi: %s" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "İsmarıcları Gizlət" + +#: mail/message-list.c:952 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "[ %s ]" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "%s, vs." + +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +msgid "" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1035 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:1042 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Bugün %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1051 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Sabah: %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1063 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l %M %p" + +#: mail/message-list.c:1071 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1073 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Bayraqlı" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "From" +msgstr "Göndərən" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Date" +msgstr "Tarix" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Received" +msgstr "Alındı" + +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "To" +msgstr "Gn:" + +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: mail/openpgp-utils.c:89 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "%s üçün %s parol kalimanizi lürfən girin" + +#: mail/openpgp-utils.c:92 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Lürfan %s parol kəlimənizi girin" + +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Heç bir GPG/PGP proqramı yoxdur" + +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 +msgid "No password provided." +msgstr "Parol istənmir" + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "GPG/PGP proqramına boru yaradıla bilmir. %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "Alıcı bildirilməyib" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Qovluq" + +#: mail/subscribe-dialog.c:65 +msgid "Store" +msgstr "Saxla" + +#: mail/subscribe-dialog.c:147 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "Bunula başlayan qovluqları göstər:" + +#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" üçün saxlama aməliyyatı aparılır" + +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat aparılır" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat silinir" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Qovluq" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "%s da(də) yeni məktub yoxdur." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Vacib" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fayl yüklərkən xəta oldu: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "_Avtomarik Olaraq Seç" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Imza faylını seç" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Vacib" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Evolution qurulması" + +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Evolutionun bu yeni qurulmasının şəxsi Evolution qovluğuna\n" +"bə'zi əlavə fayllar köçürməlidir" + +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Lütfən \"Oldu\"'ya tıqlayıb, faylları qurun, ya da \"Ləğv Et\"ə " +"basaraq çıxın." + +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Fayllar düzgün güncəllənə bilmədi" + +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Evolution faylları müvəffəqiyyətlə quruldu." + +#: shell/e-setup.c:189 +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "Dəyəsən Evolutionı ilk dəfə işə salırsan." + +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "\"Oldu\"'ya tıqlayıb, Evolution istifadəçi fayllarını buraya qur" + +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"%s qovluğunu yarada bilmədim\n" +"\n" +"Xəta : %s" + +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Faylları `%s''yə\n" +"köçürdə bilmədim ." + +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' bir qovluq deyildir.\n" +"Evolution istifadəçi fayllarınin qurulması\n" +"üçün onu sil." + +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' qovluğu mövcuddur, amma\n" +"Evolution qovluğunda yerləşmir. Evolution \n" +"istifadəçi fayllarınin qurulması üçün onu sil." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Bildirilən qovluq yaradıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir ." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Yeni qovluq yarat" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Bildirilən gediş üçün bu seçili qovluq növü \n" +"hökmlü deyildir ." + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +msgid "New..." +msgstr "Yeni ..." + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "( Adsız )" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug-buddy $PATH yolunda tapıla bilmədi." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug-buddy işə salına bilmədi." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Təlif haqqı 1999, 2000, 2001 Helix Code, Inc." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution GNOME masa üstü üçün gözəl bir ePoçt, \n" +"təqvim və əlaqələr idarə proqramıdır." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Qovluğa get ..." + +#: shell/e-shell-view.c:143 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "( Heç bir qovluq göstərilmir )" + +#: shell/e-shell-view.c:474 +msgid "Folders" +msgstr "Qovluqlar" + +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "%s - Evolution %s" + +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Evolution %s [%s]" + +#: shell/e-shell.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Yerli qeydi quraşdıra bilmədim -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" +"Vaxsey! `%s' nömayişi gözlanilməz şakildə sonlandı. :-(\n" +"Bu, %s qisminin çködüyünə işarət edir." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Qrup adı :" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"`%s' Qrupunu qısa yol çubuğundan həqiqətan \n" +"də silmək istəyisiniz mi?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "Silmə" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Kiçik Timsallar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Qısa yolları kiçik timsallar olaraq göstər" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "_Böyük Timsallar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Yeni Qrup..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "Bu Qrupu _Sil..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Qısa yol Çubuğunu _Gizlət" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Qısa yol Çubuğunu Gizlət" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Fəallaşdır" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Bu qısa yolu fəallaşdırs" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil" + +#: shell/e-shortcuts.c:375 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta oldu." + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_View" +msgstr "_Göstər" + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Seçili qovluğu göstər" + +#: shell/e-storage.c:178 +msgid "(No name)" +msgstr "( Adsızdır )" + +#: shell/e-storage.c:429 +msgid "No error" +msgstr "Xəta yoxdur" + +#: shell/e-storage.c:431 +msgid "Generic error" +msgstr "Ümumi xəta" + +#: shell/e-storage.c:433 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Eyni adlı bir qovluq onsuz da var" + +#: shell/e-storage.c:435 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Bildirilən qovluq növü hökmlü deyildir" + +#: shell/e-storage.c:437 +msgid "I/O error" +msgstr "G/Ç xətası" + +#: shell/e-storage.c:439 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur" + +#: shell/e-storage.c:441 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi" + +#: shell/e-storage.c:443 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funksiya yazılmamışdır" + +#: shell/e-storage.c:445 +msgid "Permission denied" +msgstr "Qadağandır" + +#: shell/e-storage.c:447 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir" + +#: shell/e-storage.c:449 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Bu qeydlərdə belirtilen növ dəstəklənmir" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Evolution qabığını başlada bilmədim ." + +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" +"\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" +"Salam. Evolution qrup proqramının nümayiş buraxılışını sınamağa \n" +"vaxt tapdığınız üçün minnətdarıq.\n" +"\n" +"Axırıncı bir ayda, Evolutionu istifadəsi asand hala gətirməyə " +"çalışdıq.\n" +"Evolutionun yazarlarının çoxu ( idealizm ? ) ePoçtlarını \n" +"Evolution ilə oxuyub, yazmaqdadırlar . Sən də belə edə biləsən " +"əlbətdə.\n" +"( Sadəcə olaraq bir ehtiyat nüsxəsi çıxartmağı unutma . )\n" +".\n" +"Çox ağır xətaları və problemləri düzəltdik, amma xəbərdarlıq " +"pəncərəsi hələ durur.\n" +"Evolutionun mərifətlərini sayaq:\n" +"çökmələr, ePoçt itkisi, ortada qalan yetim əməliyyatlar, %%100 " +"əməliyyat işlədilməsi,\n" +"donmalar, təsadüfi ePoçt siyahılarına göndərilmiş HTML ePoçtları " +"və dostlarının\n" +"və həmkarlarının qabağında utanmalar. Yəni riski sənə qalıb.\n" +"\n" +"Ağır bir işin nəticəsini bəyəndiyinizi ümid edib, sizin " +"fikirlərinizi\n" +"gözləyirik!\n" + +#: shell/main.c:98 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Minnətdarıq\n" +"Evolution Dəstəsi\n" + +#: shell/main.c:129 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Evolution qabığını başlada bilmədim ." + +#: shell/main.c:175 +msgid "Disable." +msgstr "Bağla." + +#: shell/main.c:195 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlada bilmədim." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create new contact" +msgstr "Yeni bir qeyd yarat" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Əlaqəni sil" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Axtar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Bir əlaqəni axtar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "Bütün əlaqələri göstər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "İsmarıcı sonra göndər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "Əlaqələri çap et" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Saxla" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Yükləməni Dayandır" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "View All" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "Bütün əlaqələri göstər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Ünvan Dəftəri Qaynağı" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Əlaqələr ..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Çap Et ..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Vasitələr" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 gün" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Seçənəkləri dəyişdir" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Yeni bir təqvim yarat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "Vaxtda geri get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Vaxtda irəli get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Xüsusi bir tarixə get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to present time" +msgstr "İndiki vaxta get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "Yeni iclas ..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "İrəli" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Təqvimi aç" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Prev" +msgstr "Geri" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Təqvimi çap et" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Bu təqvim çap et" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "Save As" +msgstr "Fərqli Qeyd Et" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "1 günü göstər" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "1 ayı göstər" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "2 həftəni öster" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "İş həftəsini göstər" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Həftə" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "İclaslar:" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Təqvimi aç" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "_Save As..." +msgstr "Fərqli _Qeyd Et ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Bu üzvü sil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete..." +msgstr "Sil..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" +msgstr "Kömək" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "_Zərfi Çap Et..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Bu üzvü çap et" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Çap Et ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Fərqli Qeyd Et ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Qeyd Et və Qapat" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoqu qapat" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Köməyə bax" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Əlaqəyə yeni bir _ismarıc göndər..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Fayl" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Qeyd Et ..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "Tanıtma" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Haqqında..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Gediş_lər" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "ABY : Ünvan _Dəftəri ..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "C_lear" +msgstr "Tə_mizlə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "Kə_s" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Clear" +msgstr "Təmizlə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "Seçili qovluğu göstər" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Bu iclası qapat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Qovluğa Köçür..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Köçürt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Kəs" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Bu iclası sil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "ABY : Qovluqdakı _İlk Üzv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "ABY : v_Calendar Şəklində göndər" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "İrəlidəki Üzvə Get" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Daldakı Üzvə Get" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Faylların seçənəklərini təkmilləşdir" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "_Sonrakı" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Yapışdır" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Ara yaddaşı yapışdır" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Geri" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Çap Etmə nümayişi" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Çap _Qurğuları..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Print Setup" +msgstr "Çap Qurğuları" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Qeyd Et" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "İclası qeyd et və dialoqu qapat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "Hazırkı faylı qeyd et" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "Select All" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Qovluq Seçin" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "_About..." +msgstr "_HAqqında..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" +msgstr "_Qapat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "_Copy" +msgstr "_Köçürt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Help" +msgstr "_Kömək" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "ABY : Qovluqdakı _Axırıncı Üzv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "e_Posta ismarıcı" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Qovluğa _Daşı ..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapışdır" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Çap Et" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Seçənəklər..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Service" +msgstr "Qaynaq Əlavə Et" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new email" +msgstr "Yeni bir qeyd yarat" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "New Mail" +msgstr "ePoçt Al" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "Yaz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Yeni bir ePoçt ismarıcı yaz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "İsmarıcları yeni bir qovluğa daşı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "İsmarıcdan Qayda Yarat" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Boş günler :" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Göndərəndəki Süzgəc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Alıcıdakı Süzgəc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Mövzudakı Süzgəc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "_Parolaları unut" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Davam etdir" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Başlıq" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "S_eçiliİsmarıcları Gizlət" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "_Silinmiş İsmarıcları Gizlət" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "_Oxunmuş İsmarıcları Gizlət" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "İçərisini Göstər" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Qeydiyyatları İdarə Et..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Oxunmış olaraq işarətlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Oxunmış olaraq işarətlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Oxunmamış olaraq işarətlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "İsmarıcların nümayişini təmizlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Daşı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "İsmarıcı yeni bir qovluğa daşı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Qeyd" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "_Hamısına Cavab Ver" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Qaynaq" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "_Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "_Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Xəsərli İsmarıcları Siyahısı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Göndərəndəki vFolder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Alıcıdakı vFolder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Mövzudakı vFolder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "_Virtual Qovluq Düzəldicisi..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Gedişlər" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Süzgəcləri Ə_lavə Et" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Yaz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Qovluğa _Köçürt..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "İsmarıcdan Qayda Yarat" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Təmizlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "ePoçt _Süzgəcləri ..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Qovluq" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Forward" +msgstr "_Çatdır" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "ABY : e_Poçt İsmarıcı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Qurğular" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_İsmarıc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Qovluğa _Daşı ..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Vəzifəni aç" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Geri Gətir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Yapışdır" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Hazırkı faylı qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "İsmarıcı PGP ilə kodla" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "Şəki_l" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Bir faylı mətn olaraq ismarıca əlavə et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "_Matn faylını daxil et ... " + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Fayl aç" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "_Qovluqda Qeyd Et ... (ABY)" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save in folder..." +msgstr "_Qovluqda qeyd et ..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Hazırkı faylı fərqli bir ad altında qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "İsmarıcı bildirilən qovluqda qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Göndərən" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Göndərən" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "ePoçtyı HTML Şəklində göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Send the message later" +msgstr "İsmarıcı sonra göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send the message now" +msgstr "İsmarıcı indi göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send this message now" +msgstr "Bu ismarıcı indi göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Yapşdırılmış faylları göstər/gizlət" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Show _attachments" +msgstr "_Yapşdrılmış Faylları göstər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "_Yapşdrılmış Faylları göstər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "İsmarıcı fərqli bir ad altında qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Vahidlər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Cc Field" +msgstr "Vahidlər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Daxil Et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Mətn faylını daxil et ... ( ABY )" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Open..." +msgstr "_Aç ..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Cavab ver" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Qovluq" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "Alt Ağac" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "ABY : İclas is_təyi" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Redo" +msgstr "Təzədən Et" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Gedişi sil" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Replace" +msgstr "Dəyişdir" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Replace a string" +msgstr "Dəyişdir" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Hamısına cavab ver" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoqu qapat" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "_Geriyə Al" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Görüş (ABY)" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "İşarətləmə qurtadı" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Yeni bir qeyd yarat" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Vəzifə" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Təqvim Seçənəkləri..." + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Vəzifə" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "_Evolution JHaqqında..." + +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Bu iclası qapat" + +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "ABY : _Xüsusiləşdir..." + +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Başqa bir qovluğu göstər" + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "Çı_x" + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution çubuğu _qısa yolu" + +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "Ne_cə Başlayaram" + +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Evolution haqqında mə'lumat göstər" + +#: ui/evolution.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Xəta Raportunu Göndər" + +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Xəta Raportunu Göndər" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Bug-buddy dəstəyi ilə bir xəta raportunu göndər" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Qısa yol çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Ə_laqələr İdarəcisini Necə işlədim" + +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "_Təqvimi Necə İşlədim" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "_ePoçt bölməsini necə İşlədim" + +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "İşləyir" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Evolution JHaqqında..." + +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Qovluq" + +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Qovluğa _Get ..." + +#: ui/evolution.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Import file..." +msgstr "_Matn faylını daxil et ... " + +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "_İndeks" + +#: ui/evolution.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Mail message" +msgstr "e_Posta ismarıcı" + +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Yeni VFolder" + +#: ui/evolution.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Qısa yol Çubuğunu _Gizlət" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%a %B %d %Y" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Məşğul" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "İş Yerində Deyil" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Mə'lumat Yoxdur" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Başqalarını _Dəvət Et ..." + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçənəklər" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Sadəcə olaraq -İş Saatlarını Göstər" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "_Uzaqlaşdıraraq Göstər" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Boş/Məşğulları _Təzələ" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Avtomarik Olaraq Seç" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Bütün Adamlar və Qaynaqlar" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Bütün _adamlar və Bir Qaynaq" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_Lazımi Adamlar" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Lazımi Adamlar və _Bir Qaynaq" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "İclas başlama saatı :" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "İclas sonlanma saatı :" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "indiki vaxt" + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "İndi" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Axtar" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Ətraflı" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Ətraflı..." + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Mə'lumat Yoxdur" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "İşləyir" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "İzah :" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_İsmarıc" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Bu ismarıcı indi göndər" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +msgid "Sear_ch" +msgstr "Ax_tar" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Ünvan Dəftəri Qaynağı" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" + +#: wombat/wombat.c:153 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "GNOME başladıla bilmədi" + +#: wombat/wombat.c:165 +#, fuzzy +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "GNOME başladıla bilmədi" + +#: wombat/wombat.c:178 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonoboyu başlada bilmədim" + +#~ msgid "Reflow Test" +#~ msgstr "Təzədən Axış Sınağı" + +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Təlif haqqı (C) 2000 Helix Code, Inc." + +#~ msgid "This should test the reflow canvas item" +#~ msgstr "Bu sınaq bütün tualı təzədən axıtmalıdır" + +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "UNIX mbox-format məktub faylları" + +#~ msgid "" +#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +#~ "local disk." +#~ msgstr "" +#~ "Yerli sistem tərəfindən gətirilən mektubları oxumaq və məktubların " +#~ "yerli faylları üçün diskdə saxlamaq üçün." + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Vericiyə bağlanılır" + +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Vericiyə Bağlan" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Yeni" + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Evolutionun qeyd parçasını başlada bilmədim ." + +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Qeydlər parçası : Bonoboyu başlada bilmədim" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Passivləşdirilmiş" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sinxronlaşdır" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Pilotdan Köçürt" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Pilota Köçürt" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Pilotdan Birləşdir" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Pilota Birləşdir" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Əsl Müəllif:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Əməliyyatı Sinxronlaşdır" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Ləvazimat Halı" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Heç pilot quraşdırılmayıb, lütfən\n" +#~ "əvvəlcə 'Pilot Bağı Xüsusiyyələri' kappletini seçin." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Gnome-pilot vasitəsinə bağlanılmayıb" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Gnome-pilot vasitəsindən pilot siyahısı alınırkən\n" +#~ "xəta oldu" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution Təqvim" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution təqvimi üçün quraşdırıcı vasitə.\n" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution Ediləcəklər Əlavəsi" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution Ediləcəklər vasitəsi üçün quraşdırma ləvazimatı.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "" +#~ "Sayılar ikisi də daxil olam üzərə 1 ilə 9 arasında olmalıdır" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Aç ..." + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Bu iclası düzəlt .." + +#~ msgid "Local stores do not have a default folder" +#~ msgstr "Yerli saxlamaların varsayılan qovluğu yoxdur" + +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Yerli qovluqlar yuva sala bilməzlər." + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "" +#~ "İsmarıcın göndərildiği adamı təsvir edən istədiyin adı buraya gir" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "İsmarıcın mövzusunu bildir" + +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "İsmarıcı edilən dəyişikliklər qeyd edilir..." + +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "İsmarıca edilən dəyişiklikləri qeyd et..." + +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "İmlanın 'Lahiyələr'ə qeyd etmə xətası oldu: %s" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Süzgəc Qayadasını Düzəlt" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "gedən" + +#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +#~ msgstr "İsmarıc başlığında regex axtarması bacarılmadı: %s" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Qayda əlavə et" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Qaydası Əalvə Et" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Qaydasını Düzəlt" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Daxil edən mövzu və ya bədən" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Daxil edən bədən" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Daxil edən mövzu" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Daxil etməyən bədən" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Daxil etməyən mövzü" + +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "Hələ Gedənlər qutusunu quraşdırmamısan" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s faylı açıla bilmədi:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Yerli qovluq qeydiyyatdan keçirilir" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' Qovluğu qeydiyyatdan keçirilə bilmədi:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "%s dan(dən) ePoçt alınır" + +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "%s dan(dən) ePoçtu al" + +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "Məktublar süzülür" + +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Məktubları süz" + +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "Müraciət göndərilir" + +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "Müraciəti göndər" + +#~ msgid "Appending \"%s\" " +#~ msgstr " \"%s\" Əlavə Edilir" + +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Mövzusuz ismarıc əlavə edilir" + +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Məktublar \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) daşınır" + +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\" " +#~ msgstr "Məktublar \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) köçürdülür" + +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Məktubları \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) daşı" + +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Məktubları \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) köçürt" + +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(İzahatsız)" + +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s üçün %s Qovluğu Yüklənir" + +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s üçün %s Qovluğunu Yüklə" + +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s a(ə) hazırlanarkən xəta oldu:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' sırasında xəta oldu:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "Mövzu düzülüşü sərəncamlarla oxurkən xəta oldu ." + +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "" +#~ "Mövzu düzülüşünü ayırdırkən bir ismarıc xəsərli mi çıxdı ?" + +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." + +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "Soruşdurmanı istifadəçi dayandırdı ." + +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "%s tədqiq edilir" + +#~ msgid "" +#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" UID yaddaş faylı oxuna bilmədi.İsmarıcları cüt ala bilərsiniz." + +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "%d nin(nın) %d ismarıcı alınır" + +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "%d nin(nın) %d ismarıcı yazılır" + +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "%s a(ə) dəyişiklikllər qeyd edilir" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' yeri açıla bilmir:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Get store for \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" üçün saxlama aməliyyatı apar" + +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" qovluğuna qeyd ol" + +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" qovluğundan qeyd silinir" + +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "ABY : _Görüş" + +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "ABY : _Əlaqələr" + +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "ABY : _Vəzifə" + +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "ABY : Vəzifə _istəyi" + +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "ABY : Gü_ndəlik Üzvü" + +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "ABY : _Qeyd" + +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "ABY : Seçmə _formu ..." + +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "ABY : _Xatirə Tərzi" + +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "ABY : Çap Etmə _Tərzlərini Bildirin" + +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "ABY : Gö_ndər" + +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "ABY : Yapış_dırılmış faylları qeyd et..." + +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "ABY : Qovluğq _Daşı ..." + +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "ABY : Qovluğa _Köçür..." + +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "ABY : Çap Etmə Nüma_yişi" + +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "ABY : _Xüsusi Yapışdır ..." + +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "ABY : _Oxunmamış Olaraq İşarətlə" + +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Cism" + +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "ABY : _Üzv" + +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "ABY : _Oxunmamış Üzv" + +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "ABY : _Standart" + +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "ABY : __Şəkilləndirmə" + +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "_İrəli" + +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Vasitə Çubuqları" + +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "ABY : _Fayl ..." + +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "ABY : Ü_zv..." + +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "ABY : _Cism..." + +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "ABY : _Yazı növü ..." + +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "ABY : _Paraqraf..." + +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "ABY : Bu Formu _Yarat" + +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "ABY : _Bir Form Yarat..." + +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "ABY : _Formu Yay..." + +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "ABY : Formu fər_qli Yay..." + +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "ABY : Yoxlama _Xəta Ayıqlayıcısı" + +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "ABY : _Imla ..." + +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Şəkillər" + +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "ABY : _Yeni Əlaqə" + +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "ABY : Eyni Şi_rkətdən Yeni Bir Əlaqə" + +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqəyə Yeni Bir _Məktub" + +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqəyə Yeni Bir _Məktub" + +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqə İlə Yeni Bir G_örüş" + +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "ABY : _Bir İclası Planla..." + +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqə üçün Yeni Bir _Vəzifə" + +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqə üçün Yeni Bir _Gündəlik Üzvü" + +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "ABY : Çatdırmaq Üçün İşarətlə ..." + +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "ABY : _Ünvanın Xəritasini Göstər" + +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "ABY : _Web Səhifəsini Aç" + +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "ABY : v_Kart Şəklində Çatdır" + +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "ABY : _Çatdır" + +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "ABY : Geri" + +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "ABY : İrəli" + +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Qrup %i" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "etiket26" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Gün" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Saat" + +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Məktub _göndər" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Dəqiqə" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Vaxt" + +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Audio" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Məktub" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "etiket121" + +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Bütün gizliləri göstər" + +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Silinmişləri gizlət" + +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Mövzunu Gizlət" + +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Göndərəndən Gizlət" + +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Mövzusunu Gİzlət" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Hesab Xüsusiyyətləri" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "ePoçt Ünvanı: " + +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Cavab ver:" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Vericilər" + +#~ msgid "" +#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +#~ "read your signature from." +#~ msgstr "" +#~ "Göndərdiyin ePoçtlarda istifadə ediləcək ad və ePoçt ünvanını " +#~ "bildir. Və istəyirsənsə üzv olduğun quruluşun adını və imza faylı " +#~ "olaraq istifadə ediləcək faylın adını bildirə bilərsiniz." + +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Tam adı :" + +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Imza Faylı" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Verici :" + +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Dəstəklənən növləri sına..." + +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Vericidan ismarıcları silmə" + +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "ePoçt qaynağı növü" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "ePoçt vericisinin metodunu seç və lazımi mə'lumatları da ver. \n" +#~ "\n" +#~ "Verici bir izahat gözləyirsə onda \"Dəstəklənən növləri sına...\" " +#~ "düyməsinə o biri mə'lumatları verdikdən sonra basa bilərsən ." + +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "Yeni qaynaq növü:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "İstifadə ediləcək xəbər vericisini seç və bütün lazımi " +#~ "mə'lumatları ver\n" +#~ "\n" +#~ "Verici bir izahat gözləyirsə onda \"Dəstəklənən növləri sına...\" " +#~ "düyməsinə o biri mə'lumatları verdikdən sonra basa bilərsən ." + +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "ePoçt göndərilmə növü:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "ePoçt vericisinin metodunu seç və lazımi mə'lumatları də ver. \n" +#~ "\n" +#~ "Verici bir izahat gözləyirsə onda \"Dəstəklənən növləri sına...\" " +#~ "düyməsinə o biri mə'lumatları verdikdən sonra basa bilərsən ." + +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Kimlik Əlavə Et" + +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Kimliyi Düzəlt" + +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Kaynağı Düzəlt" + +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Xəbər Vericisi Əlavə Et" + +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Xəbər Vericisini Düzəlt" + +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Sınanır" + +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Kimliklər" + +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "ePoçt Qaynaqları" + +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "ePoçt Göndərilməsi" + +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Xəbər Vericiləri" + +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Xəbər Qaynaqları" + +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "ePoçtu HTML Şəklində göndər" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "_Ünvan Dəftəri Quraşdırılması..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "Əlaqələri _Çap Et..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Tə_qvim" + +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Bir təqvim aç" + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Bu təqvimi _çap et" + +#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" +#~ msgstr "ABY : Adları Yoxla" + +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "ABY : Kömək" + +#~ msgid "FIXME: In_complete Task" +#~ msgstr "ABY : Na_tamam Vəzifə" + +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "ABY : Fayl Daxil Et" + +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "ABY : _Qaynaqlar ..." + +#~ msgid "FIXME: _New Appointment" +#~ msgstr "ABY : _Yeni iclas" + +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Axtar..." + +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "_Təzədən Et" + +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "_Dəyişdir..." + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Oxun_mamış Olaraq İşarətlə" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "İsmarıcın Nümayişini çap et..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "İsmarıcı çap et ..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "_Göndərənə Cavab Ver" + +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "_Bütün İsmarıcları Göndər" + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_İsmarıcları Düzəlt" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_ePoçt Qurğuları ..." + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "İsmarıcı Ça_p Et" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "İsmarıcları _Fərqli Qeyd Et ..." + +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "_Qaynaq" + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "_Qovluqlar Çubuğunu Göstər" + +#~ msgid "Available Categories:" +#~ msgstr "Mövcud Kateqoriyalar :" + +#~ msgid "Port Number:" +#~ msgstr "Qapı Nöm:. :" + +#~ msgid "Outline:" +#~ msgstr "Xarici Görünüş:" + +#~ msgid "Headings:" +#~ msgstr "Başlıqlar :" + +#~ msgid "Highlighted day:" +#~ msgstr "İşıqlandırılmış gün :" + +#~ msgid "Day numbers:" +#~ msgstr "Gün miqdarı :" + +#~ msgid "Current day's number:" +#~ msgstr "İndiki günün nömrəsi :" + +#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" +#~ msgstr "Daha edilməmiş \"Planlarım\" üzvü :" + +#~ msgid "To-Do item that is due today:" +#~ msgstr "Bugün ediləcək olan \"Planlarım\" üzvü :" + +#~ msgid "To-Do item that is overdue:" +#~ msgstr "Vaxtı keçmiş \"Planlarım\" üzvü :" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "may" + +#~ msgid "sunday" +#~ msgstr "bazar" + +#~ msgid "monday" +#~ msgstr "bazar ertəsi" + +#~ msgid "tuesday" +#~ msgstr "çərşənbə axşamı" + +#~ msgid "tues" +#~ msgstr "çaxş." + +#~ msgid "wednesday" +#~ msgstr "çərşənbə" + +#~ msgid "wednes" +#~ msgstr "çşb." + +#~ msgid "thursday" +#~ msgstr "cümə axşamı" + +#~ msgid "thur" +#~ msgstr "caxş." + +#~ msgid "thurs" +#~ msgstr "caxş." + +#~ msgid "friday" +#~ msgstr "cümə" + +#~ msgid "saturday" +#~ msgstr "şənbə" + +#~ msgid "fortnight" +#~ msgstr "gece" + +#~ msgid "min" +#~ msgstr "dəq." + +#~ msgid "sec" +#~ msgstr "san." + +#~ msgid "tomorrow" +#~ msgstr "sabah" + +#~ msgid "yesterday" +#~ msgstr "dünən" + +#~ msgid "today" +#~ msgstr "bugün" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "axırıncı" + +#~ msgid "this" +#~ msgstr "bu" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "irəli" + +#~ msgid "first" +#~ msgstr "ilk" + +#~ msgid "third" +#~ msgstr "üçüncü" + +#~ msgid "fourth" +#~ msgstr "dördüncü" + +#~ msgid "fifth" +#~ msgstr "beşinci" + +#~ msgid "sixth" +#~ msgstr "altıncı" + +#~ msgid "seventh" +#~ msgstr "yeddinci" + +#~ msgid "eighth" +#~ msgstr "sekkizinci" + +#~ msgid "ninth" +#~ msgstr "doqquzuncu" + +#~ msgid "tenth" +#~ msgstr "onuncu" + +#~ msgid "eleventh" +#~ msgstr "onbirinci" + +#~ msgid "twelfth" +#~ msgstr "onikinci" + +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "əvvəl" + +#~ msgid "Year:" +#~ msgstr "İl :" + +#~ msgid "" +#~ "Please select the date you want to go to.\n" +#~ "When you click on a day, you will be taken\n" +#~ "to that date." +#~ msgstr "" +#~ "Getmək istədiyin tarixi bildir.\n" +#~ "Bir günə tıqladığın vaxt, o tarixə\n" +#~ "gedəcəksən." + +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "ePoçt qaynağı" + +#~ msgid "Expunge \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"i(ı) Təmizlə" + +#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Qovluğundaku ismarıclar işarətlənir" + +#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Qovluğundaku ismarıcları işarətlə" + +#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"dan(dən) ismarıc yapışdır" + +#~ msgid "Forward message \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" ismarıcını çatdır" + +#~ msgid "Loading \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Yüklənir" + +#~ msgid "Clearing message display" +#~ msgstr "İsmarıcların nümayişi təmizlənir" + +#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Qovluğundakı ismarıcları qeyd et" + +#~ msgid "N_ew Directory Server" +#~ msgstr "_Yeni qovluq Vericisi" + +#~ msgid "_Save Calendar As" +#~ msgstr "Təqvimi Fərqli _Qeyd Et" + +#~ msgid "_Mail Configuration" +#~ msgstr "_ePoçt Quraşdırılması" + +#~ msgid "Insert a file as an attachment" +#~ msgstr "Bir faylı yapışdırılmış fayl olaraq əlavə et" + +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "pəncərə2" + +#~ msgid "Gnome Calendar" +#~ msgstr "Gnome Təqvimi" + +#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." +#~ msgstr "GNOME şəxsi təqvim və cədvəl idarəcisi." + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "İl" + +#~ msgid "Show 1 year" +#~ msgstr "1 ili göstər" + +#~ msgid "_New appointment..." +#~ msgstr "_Yeni iclas ..." + +#~ msgid "New appointment for _today..." +#~ msgstr "_Bugün üçün yeni bir iclas ..." + +#~ msgid "Create a new appointment for today" +#~ msgstr "Bugün üçün yeni bir iclas yarat" + +#~ msgid "%s%s" +#~ msgstr "%s%s" + +#~ msgid "'s calendar" +#~ msgstr "'in təqvimi" + +#~ msgid "FIXME: _Delete" +#~ msgstr "ABY : _Sil" + +#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." +#~ msgstr "ABY : _Təqvim ..." + +#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +#~ msgstr "ABY : _Ziyarətçiləri Dəvət Et .." + +#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +#~ msgstr "ABY : Dəvəti _Ləğv Et..." + +#~ msgid "FIXME: Save and Close" +#~ msgstr "ABY : Qeyd Et və Qapat" + +#~ msgid "FIXME: Print..." +#~ msgstr "ABY : Çap Et ..." + +#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." +#~ msgstr "ABY : Ziyarətçiləri Dəvət Et .." + +#~ msgid "Invite attendees to a meeting" +#~ msgstr "Ziyarətçiləri Dəvət Et" + +#~ msgid "FIXME: Delete" +#~ msgstr "ABY : Sil" + +#~ msgid "Create to-do item" +#~ msgstr "Bir \"Planlarım\" üzvü yarat" + +#~ msgid "Edit to-do item" +#~ msgstr "Bir \"Planlarım\" üzvünü düzəlt" + +#~ msgid "Add to-do item..." +#~ msgstr "Bir \"Planlarım\" üzvünü əlavə et ..." + +#~ msgid "To-do list" +#~ msgstr "\"Planlarım\" siyahısı" + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Düzəlts..." + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Həftə" + +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "Saat" + +#~ msgid "Minute" +#~ msgstr "Dəqiqə" + +#~ msgid "Second" +#~ msgstr "Saniyə" + +#~ msgid "TODO Items" +#~ msgstr "\"Planlarım\" üzvləri" + +#~ msgid "%a" +#~ msgstr "%a" + +#~ msgid "%b" +#~ msgstr "%b" + +#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" +#~ msgstr "Hazırkı həftə ( %s %s %d - %s %s %d %d )" + +#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" +#~ msgstr "Hazırkı həftə ( %s %s %d %d - %s %s %d %d )" + +#~ msgid "Weeks start on" +#~ msgstr "Həftə'nın başlama günü" + +#~ msgid "Day range" +#~ msgstr "Gün araları" + +#~ msgid "" +#~ "Please select the start and end hours you want\n" +#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" +#~ "Times outside this range will not be displayed\n" +#~ "by default." +#~ msgstr "" +#~ "Gön və həftə nümayişində göstəriləcək başlama və\n" +#~ "bitme saatlarını bildir .\n" +#~ "Bu saatların xaricində qalan saatlar normal nümayişdə\n" +#~ "göstərilməyəcəktir." + +#~ msgid "Day end:" +#~ msgstr "Gün sonu:" + +#~ msgid "Show on TODO List:" +#~ msgstr "\"Planlarım\" Siyahısındakıları Göstər :" + +#~ msgid "Highlight not yet due items" +#~ msgstr "Daha vaxtı keçməmiş üzvləri işıqlandır" + +#~ msgid "To Do List" +#~ msgstr "\"Planlarım\" Siyahısı" + +#~ msgid "Alarm Properties" +#~ msgstr "Xəbərdarlıq Xüsusiyyətləri" + +#~ msgid "Beep on display alarms" +#~ msgstr "Ekran xəbərdarlıqlarında tınqırda" + +#~ msgid "Cut selected item into clipboard" +#~ msgstr "Seçili üzvü ara yaddaşa kəs" + +#~ msgid "Copy selected item into clipboard" +#~ msgstr "Seçili üzvü ara yaddaşa köçürt" + +#~ msgid "Select recipients' addresses" +#~ msgstr "Göndəriləcək ünvanları bildir" + +#~ msgid "To: >>" +#~ msgstr "Gn : >>" + +#~ msgid "Cc: >>" +#~ msgstr "Cc : >>" + +#~ msgid "Bcc: >>" +#~ msgstr "Bcc : >>" + +#~ msgid "label9" +#~ msgstr "etiket9" + +#~ msgid "label7" +#~ msgstr "etiket7" + +#~ msgid "label8" +#~ msgstr "etiket8" + +#~ msgid "Discard this message?" +#~ msgstr "Bu ismarıcı unudummu?" + +#~ msgid "Load a previously saved message" +#~ msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş ismarıcı yüklə" + +#~ msgid "_Close..." +#~ msgstr "_Qapat" + +#~ msgid "_Format" +#~ msgstr "Şə_kil" + +#~ msgid "Check for new mail" +#~ msgstr "Yeni ePoçt üçün bax" + +#~ msgid "_vFolder Editor ..." +#~ msgstr "_vFolder Düzəldicisi ..." + +#~ msgid "Currently pending operations:" +#~ msgstr "İndi gözləyən əməliyyatlar:" + +#~ msgid "_Create new folder..." +#~ msgstr "_Yeni bir qovluq yarat ..." + +#~ msgid "Show _folder bar" +#~ msgstr "_Qovluqlar çubuğunu göstər" + +#~ msgid "Help _index" +#~ msgstr "Kömək _indeksi" + +#~ msgid "Field Chooser" +#~ msgstr "Üzv Seçicisi" + +#~ msgid "" +#~ "To add a column to your table, drag it into\n" +#~ "the location in which you want it to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Cədvəlinə bir sütun əlavə etmək üçün, o cədvəli\n" +#~ "istədiyin yerə burax." + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "pəncərə1" + +#~ msgid "Available fields" +#~ msgstr "Mövcud üzvlər" + +#~ msgid "label2" +#~ msgstr "etiket2" + +#~ msgid "Add >>" +#~ msgstr "Əlavə Et >>" + +#~ msgid "<< Remove" +#~ msgstr "<< Sil" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Süzgəc yarat" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Geri" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Bitir" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Əlavə Et" + +#~ msgid "" +#~ "

Create Filtering Rule

Select one of the base rules above, then " +#~ "continue forwards to customise it.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Süzgəclər qaydalarını qur

Altdakı qaydalardan bir " +#~ "dənəsini seçib, o qaydanı xüsusiləşdirməyə davam et .

" + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Bu qiymətləri davam etmədən əvvəl bir yoxla" + +#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#~ msgstr "ePoçtu göndərirken tərcih etdiyin metodu bildir." + +#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +#~ msgstr "Xəbər vericisinin ünvanını ver ." + +#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." +#~ msgstr "Quraşdırma sistemini başlada bilmədim ." + +#~ msgid "Refile" +#~ msgstr "Təzədən faylla" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f838bae090..d4a5c7f138 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,11 +4,10 @@ # # Traducci per Softcatal # Traductor original: Vctor Nieto -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" "Last-Translator: Quico Llach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16,384 +15,208 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" -"Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en " -"el disc local." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "S'est recollint el correu des de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Tanca" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Vs a l'element anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Vs a l'element segent" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Cap error" - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexi de prova a \"%s\"" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Cotxe" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Nom:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "_Sufix:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Data d'ini_ci:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "_Adrea:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Pa_s:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Feina 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Nom:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "categories" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -410,139 +233,38 @@ msgstr "Comentaris sobre l'element:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Pblic" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronitza" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copia des del Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copia al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Fusiona des del Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Fusiona cap al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -"Utilitat de configuraci per al conducte de la llibreta d'adreces de " -"l'Evolution\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronitza l'acci" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estat del conducte" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n" -"capplet 'Pilot Link Properties'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Sense connexi al dimoni gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"S'ha produt un error en intentar recollir\n" -"la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -552,349 +274,436 @@ msgstr "" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci d'adrea del Pilot" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Afegeix" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Suprimeix" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ani_versari:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipus de telfon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "F_eina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nou tipus de telfon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "Fax de la feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontactes..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ca_tegories..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nom _complet..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Arxiva com:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adrea de pgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vol rebre correu _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Feina" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "General" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Nou tipus de telfon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Fax de la feina" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "No_tes:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mbil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipus de telfon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Adrea electrnica principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_eina" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Vol rebre correu _HTML" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Aquesta s l'adrea de correu" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Adrea de pgina web:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactes..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Afegeix" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegories..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Adrea..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Crrec:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Nom de l'assistent:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "_Data de naixement:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Empresa:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adrea..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "General" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Suprimeix" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Departament:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Professi:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "Nom _complet..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Particular" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Crrec:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_Nom del gestor:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mbil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Nickname:" msgstr "_Sobrenom:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Cnjuge:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Data de naixement:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" +msgstr "_Oficina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Nom de l'assistent:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Professi:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Nom del gestor:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Cnjuge:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versari:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Aquesta s l'adrea de correu" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Voleu suprimir el contacte?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Feina 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax de la feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Crida de retorn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Cotxe" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "XDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mbil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Un altre fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Busca" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primari" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Rdio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Tlex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Adrea electrnica 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Filtres d'edici" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Adrea electrnica 2" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Adrea _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Canad" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "Comprova l'adrea" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Pa_s:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finlndia" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "EUA" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adrea:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Poblaci:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Apartat de correus:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_Comarca:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_Codi postal:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Comprova el nom complet" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +msgid "I" +msgstr "Si" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Dr.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "s" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Primer:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Ttol:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_ltim:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Mig:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_ltim:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Sufix:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Ttol:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Com a _Minicards" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Com a _taula" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Si us plau, introduu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -915,32 +724,32 @@ msgstr "" "voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i installar\n" "l'OpenLDAP i recompilar i installar l'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Mostra" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Afegeix..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "El cos cont" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "cont" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "cont" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que mostrar el navegador de carpetes" @@ -949,199 +758,467 @@ msgstr "L'URI que mostrar msgid "Other Contacts" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fitxer" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Error desconegut" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Enganxa" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Subscriu-me" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Hores" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioritat:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "DN arrel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticaci:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Cam:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Descripci:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Afegeix una font" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Contacte _nou" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "" +"Utilitat de configuraci per al conducte de la llibreta d'adreces de " +"l'Evolution\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Elimina" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Cerca..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Destinataris del missatge" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Seleccioneu els noms" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Desa com a VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organitzaci" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Departament:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Oficina" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Ttol:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Professi:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Busca" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "_Sobrenom:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "_Cnjuge:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Cap" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1155,131 +1232,311 @@ msgstr "" "\n" "Feu doble clic aqu per crear un nou contacte." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Cotxe" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci d'agenda del Pilot" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Formularis en blanc al final:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Cos" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitat de configuraci per al conducte de les coses per fer de " -"l'Evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci de coses per fer del Pilot" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensions:" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Recordatori de la vostra cita a " +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Lletra..." -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "'Snooze'" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Lletres" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Peu de pgina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Capalera" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Capalera/Peu de pgina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Encapalaments" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Encapalaments per a cada carta" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Alada:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Un segueix immediatament l'altre" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Inclou:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Horitzontal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerra:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Tabuladors de carta al costat" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nombre de columnes:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientaci" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Pgina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Configuraci de la pgina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Paper" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Font del paper:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualitzaci:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Inverteix-ho per a les pgines senars" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Dreta:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Seccions:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Ombrejat" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Mida:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Comena en una nova pgina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Nom de l'estil:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci d'agenda del Pilot" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci de coses per fer del Pilot" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Obre l'agenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Desa l'agenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Pblic" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Opac" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "No iniciat" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "En procs" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% comp_let:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancellat" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1290,36 +1547,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1329,57 +1574,122 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambds inclosos" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambds inclosos" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Recurrncia" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Assigna una puntuaci" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ara" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M %p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "Error loading calendar" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "_Visualitzaci" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "La URI que mostrar l'agenda" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Recordatori de la vostra cita a " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "'Snooze'" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" @@ -1392,3730 +1702,6726 @@ msgstr "Notificaci msgid "No summary available." msgstr "No hi ha cap resum disponible." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Edita una cita" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 hores (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 hores" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Les alarmes es desactiven desprs de" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarmes acstiques" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Preferncies de l'agenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "Comprimeix els caps de setmana" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Opcions del navegador de dates" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Valors predeterminats" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Opcions de visualitzaci" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Data de venciment" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Habilita l'snoozing per a" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Final del dia:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "primer dia de la setmana:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "dv." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "Ressalta" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Elemts que vencen avui" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Elements que vencen avui:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Elements que encara no han venut" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Elements que encara no han venut:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "dl." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Elements venuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Elements que ja han venut:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "Agafa un color" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Recorda'm totes les cites" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Reminders" +msgstr "Recordatoris" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "ds." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Mostra els nmeros de les setmanes" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Inici del dia:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "dg." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "TaskPad" +msgstr "TaskPad" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "dj." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Temps fins al venciment" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Divisions de temps:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Format de l'hora:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "dm." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Alarmes visuals" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "dc." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "Setmana de treball" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "minuts abans que es produeixin." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "segons." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Edita la tasca" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Sense resum" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Classificaci" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tasca - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Data d'enviament" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Entrada al diari - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Data completa:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "categories" +msgid "Progress" +msgstr "En procs" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Classificaci" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "P_blic" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Data d'ini_ci:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Resu_m:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Tasca" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Confidencial" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactes..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Data de venciment:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioritat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Estat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Edita la tasca" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +msgid "No summary" +msgstr "Sense resum" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Cita - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Tasca - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Entrada al diari - %s" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "categories" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Completat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Hora de _finalitzaci:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Data d'ini_ci:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Marca la tasca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "R_esum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "_Obre..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Obre la tasca" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Marca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Marca la tasca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "Edita aquest element..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Edita la tasca" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Suprimeix la tasca" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Suprimeix la tasca" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i divisions de minut" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Edita aquesta cita..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Obre" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Fes aquesta cita movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparici" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 #, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "categories" +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Edita una cita" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#, fuzzy +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "el" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dia" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Sobre l'agenda" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "set" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 #, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "mes" +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Obre una agenda" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 #, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4" +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Cancellat" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "aparicions" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A, %d de %B" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Data de venciment" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Imprimeix l'agenda" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "dg." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organitzaci:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "dl." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Remitent" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "dm." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Resum:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "dc." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "dj." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr "Inici del dia:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "dv." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "ds." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" +msgid "Attendees: " +msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Cancellat" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Cotxe" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Hora d'_inici de la reuni:" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Organitzaci:" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mbil" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "_Estat:" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14" +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15" +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "categories" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16" +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17" +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Cites:" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Temes fonamentals sobre les cites" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Recurrncia personalitzada" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Cada" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Excepcions" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Sense recurrncia" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitzaci:" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurrncia" -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrncia" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Dg" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Reminder" +msgstr "Recordatori" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Dl" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "_Executa el programa:" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Dm" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "S'est recollint el correu des de %s" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Dc" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Parmetres" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Dj" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "Mostra 1 dia" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Dv" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Recurrncia simple" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Ds" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Hora de _finalitzaci:" -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "Hora d'_inici:" -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Data d'_inici:" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d de %b" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "desprs de" -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "abans de" -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "dia(es)" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aquest mes (%b %Y)" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Recorda'm totes les cites" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Enguany (%Y)" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "per a" -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimeix l'agenda" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "per sempre" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Previsualitzaci d'impressi" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "hores" -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI que mostrar l'agenda" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuts" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "mes(os)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DDDDDDD" +msgid "start of appointment" +msgstr "Edita una cita" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "until" +msgstr "fins a" -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"S'ha excedit el temps mxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en " -"%s. Torneu-ho a provar ms tard." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "setmana(es)" -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "any(s)" -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Edita una cita" -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "el" -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "dia" -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:601 +#, fuzzy +msgid "on the" +msgstr "mes" -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:608 +#, fuzzy +msgid "th" +msgstr "4" -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:754 +#, fuzzy +msgid "occurrences" +msgstr "aparicions" -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "dies" -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "Mostra 1 dia" -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "setmanes" -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Mostra 1 setmana" -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Error desconegut)" +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "hores" -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "hora" -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar %s: el mdul no cont cap codi d'inicialitzaci." +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minuts" -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Servidor %s %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 minuts" -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "Servei %s per a %s en %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " segons" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 #, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancellat" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" +msgid " 1 second" +msgstr " segons" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ordinador central desconegut)" +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Crea una nova cita" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 #, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Obre l'agenda" +msgid " after start of appointment" +msgstr "Crea una nova cita" -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Recorda'm totes les cites" -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Crea una nova cita" -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component de cam" +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "No hi ha cap provedor disponible per al protocol `%s'" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "" -"No s'ha pogut crear el directori %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "La cadena d'URL `%s' no cont cap protocol" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "La cadena d'URL `%s' cont un protocol incorrecte" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "El nmero de port de l'URL `%s' no s numric" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" +msgid "April" +msgstr "abril" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "agost" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "desembre" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "febrer" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" +msgid "Go To Date" +msgstr "Vs a una data" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Vs a avui" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "gener" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "July" +msgstr "juliol" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "juny" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "mar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Dilluns" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " -"text net." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "novembre" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "octubre" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." +msgid "September" +msgstr "setembre" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya IMAP per a %s@%s" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "1st" +msgstr "1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "2nd" +msgstr "2" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "3rd" +msgstr "3" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "4th" +msgstr "4" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "5th" +msgstr "5" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "6th" +msgstr "6" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "7th" +msgstr "7" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "8th" +msgstr "8" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "9th" +msgstr "9" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "10th" +msgstr "10" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "`%s' no s un fitxer habitual." +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "11th" +msgstr "11" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "12th" +msgstr "12" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "13th" +msgstr "13" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "14th" +msgstr "14" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -#, fuzzy -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "15th" +msgstr "15" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Fitxer de correu local %s" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "16th" +msgstr "16" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "17th" +msgstr "17" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "18th" +msgstr "18" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "19th" +msgstr "19" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "20th" +msgstr "20" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "21st" +msgstr "21" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "22nd" +msgstr "22" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "23rd" +msgstr "23" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "26th" +msgstr "26" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "27th" +msgstr "27" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "28th" +msgstr "28" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "29th" +msgstr "29" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "30th" +msgstr "30" + +#: calendar/gui/print.c:302 +msgid "31st" +msgstr "31" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Su" +msgstr "Dg" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Mo" +msgstr "Dl" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Tu" +msgstr "Dm" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "We" +msgstr "Dc" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Th" +msgstr "Dj" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Fr" +msgstr "Dv" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Sa" +msgstr "Ds" + +#: calendar/gui/print.c:944 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1074 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a, %d de %b" + +#: calendar/gui/print.c:1089 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" +msgid "Current week (%s - %s)" +msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1108 +msgid "Current month (%b %Y)" +msgstr "Aquest mes (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1115 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "Enguany (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1152 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Imprimeix l'agenda" + +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print Preview" +msgstr "Previsualitzaci d'impressi" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 #, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "La URI que mostrar l'agenda" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 #, c-format msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." msgstr "" -"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' no s un directori." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 #, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Directori de correu local %s" +msgid "SMTWTFS" +msgstr "DDDDDDD" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 +#: camel/camel-filter-driver.c:790 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "No es pot obrir la bstia de correu temporal: %s" +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#: camel/camel-filter-driver.c:795 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not open file `%s':\n" +"Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" +"Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not create file `%s':\n" +"Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n" +"Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' no s un fitxer habitual." +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" +msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La carpeta `%s' no s buida. No s'ha suprimit." +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 #, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" +"S'ha excedit el temps mxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en " +"%s. Torneu-ho a provar ms tard." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/camel-lock.c:253 #, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "No es pot obrir la bstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -#, fuzzy -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Incongruncia del resum, s'est interrompent la sincronitzaci" +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/camel-movemail.c:99 #, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/camel-movemail.c:146 #, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/camel-movemail.c:156 #, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/camel-movemail.c:197 #, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/camel-movemail.c:243 #, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/camel-movemail.c:254 #, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' no s un directori." +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Si us plau, introduu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya" +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#: camel/camel-movemail.c:354 #, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el missatge %s." +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor" +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Error desconegut)" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "Notcies d'USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Provedor per llegir i publicar als grups de notcies d'USENET." +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar %s: el mdul no cont cap codi d'inicialitzaci." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notcies: %s" +msgid "%s server %s" +msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Notcies d'USENET mitjanant %s" +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "Servei %s per a %s en %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Aquesta opci us autentica al servidor NNTP mitjanant una contrasenya en " -"text net" +#: camel/camel-remote-store.c:232 +#, fuzzy +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Cancellat" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s" +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." +#: camel/camel-remote-store.c:236 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(ordinador central desconegut)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#, fuzzy +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Obre l'agenda" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticaci:" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" msgstr "" -"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tamb es pot utilitzar per " -"recuperar correu des de determinats provedors de correu web i sistemes " -"propietaris de correu." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" msgstr "" -"Aquesta opci us connectar al sevidor POP mitjanant una contrasenya en " -"text net. s l'nica suportada per molts servidors POP." +"Error en carregar la informaci del filtre:\n" +"%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." +"Invalid trace information:\n" +"%s" msgstr "" -"Aquesta opci us connectar al servidor POP utilitzant una contrasenya " -"xifrada mitjanant el protocol APOP. Aix no funcionar per a tots els " -"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten." +"Error en carregar la informaci del filtre:\n" +"%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." msgstr "" "Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " "autenticar-vos-hi." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya POP3 per a %s@%s" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"Error en enviar el nom d'usuari: %s" +"Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " +"text net." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconegut)" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"Error en enviar la contrasenya: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " +"autenticar-vos-hi." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" msgstr "" -"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema " -"local." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." msgstr "" -"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" +"Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " +"text net." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "L'URL '%s' necessita un component de cam" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." +msgid "No such host %s." +msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu." +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Provedor de correu de la carpeta virtual" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Lliurament de correu mitjanant el programa sendmail" +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"Per al lliurament de correu mitjanant la connexi a un concentrador de " -"correu utilitzant SMTP." +#: camel/camel-session.c:322 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "No hi ha cap provedor disponible per al protocol `%s'" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori %s:\n" +"%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 #, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Autenticaci:" +msgid "Trash" +msgstr "Tasca" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Aquesta opci us connectar al sevidor POP mitjanant una contrasenya en " -"text net. s l'nica suportada per molts servidors POP." +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "La cadena d'URL `%s' no cont cap protocol" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "La cadena d'URL `%s' cont un protocol incorrecte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." +#: camel/camel-url.c:152 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "El nmero de port de l'URL `%s' no s numric" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor %s %s" +msgid "No such message: %s" +msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Lliurament de correu mitjanant el programa sendmail" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +#, fuzzy +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" +"Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " +"text net." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Autenticaci:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Provedor de correu de la carpeta virtual" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 octet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u octets" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +#, fuzzy +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "adjunci" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjunta un fitxer" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "Standard Unix mailbox file" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in standard mbox format" +msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "Qmail maildir-format mail files" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Afegeix una adjunci..." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "`%s' no s un fitxer habitual." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Per a:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Fitxer de correu local %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduu els destinataris del missatge" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "ntroduu les adreces que rebran una cpia del missatge" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" msgstr "" -"introduu les adreces que rebran una cpia del missatge sense aparixer a la " -"llista de destinataris del missatge." +"No es pot recuperar el missatge: %s\n" +" %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#, fuzzy +msgid "No such message" +msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduu l'assumpte del correu" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" +"Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n" +"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Desa els canvis al missatge..." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' no s un directori." -#: composer/e-msg-composer.c:694 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Error en desar la redacci a 'Esborranys': %s" +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 +#, fuzzy +msgid "not a maildir directory" +msgstr "Directori de correu local %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "No es pot obrir la bstia de correu temporal: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" msgstr "" -"Aquest missatge no s'ha enviat.\n" -"\n" -"Voleu desar-ne els canvis?" +"No es pot recuperar el missatge: %s\n" +" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Obre un fitxer" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Aquest fitxer no s habitual." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Aquest fitxer existeix per no es pot llegir." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Aquest fitxer sembla accessible per n'ha fallat l'obertura(2)." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' no s un fitxer habitual." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 +#, c-format msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" -"El fitxer s molt gran (ms de 100 kB).\n" -"Segur que voleu inserir-lo?" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "La carpeta `%s' no s buida. No s'ha suprimit." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Redacta un missatge" +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "S'est sincronitzant \"%s\"" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "any" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anys" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "S'est sincronitzant \"%s\"" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mes" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mesos" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "No es pot obrir la bstia de correu temporal: %s" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "setmana" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 +#, fuzzy +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Incongruncia del resum, s'est interrompent la sincronitzaci" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "setmanes" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dies" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "hores" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minut" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Error desconegut: %s" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segon" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segons" +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' no s un directori." -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Si us plau, introduu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La data del missatge es comparar amb l'hora,\n" -"sigui quina sigui, en qu s'executi el filtre\n" -"o s'obri la vfolder." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La data del missatge es comparar amb l'hora\n" -"que indiqueu aqu." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La data del missatge es comparar amb una hora\n" -"relativa a quan s'executi el filtre;\n" -"\"fa una setmana\", per exemple." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "l'hora actual" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "No s'ha trobat el missatge %s." -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "una hora que indiqueu" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor" -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una hora relativa a l'actual" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Compara-la amb" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "ara" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "Notcies d'USENET" -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "Provedor per llegir i publicar als grups de notcies d'USENET." -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Afegeix una regla de filtre" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notcies: %s" -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Edita una regla de filtre" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Notcies d'USENET mitjanant %s" -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." msgstr "" +"Aquesta opci us autentica al servidor NNTP mitjanant una contrasenya en " +"text net" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s" -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 #, fuzzy -msgid "outgoing" -msgstr "Agrupament" +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtres d'edici" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Aleshores" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Afegeix una acci" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Elimina una acci" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" -#: filter/filter-folder.c:143 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" +"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tamb es pot utilitzar per " +"recuperar correu des de determinats provedors de correu web i sistemes " +"propietaris de correu." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Introduu l'URI de la carpeta" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tamb es pot utilitzar per " +"recuperar correu des de determinats provedors de correu web i sistemes " +"propietaris de correu." -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Aquesta opci us connectar al sevidor POP mitjanant una contrasenya en " +"text net. s l'nica suportada per molts servidors POP." -#: filter/filter-input.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" +"Aquesta opci us connectar al servidor POP utilitzant una contrasenya " +"xifrada mitjanant el protocol APOP. Aix no funcionar per a tots els " +"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten." -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" +"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " +"autenticar-vos-hi." -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Comprova" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s" -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nom de la regla: " +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense ttol" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya POP3 per a %s@%s" -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Si" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executa les accions" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconegut)" -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si es compleixen tots els criteris" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si es compleix qualsevol criteri" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"Error en enviar la contrasenya: %s" -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Afegeix un criteri" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Elimina un criteri" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Respon a tots" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema " +"local." -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" +"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Rdio" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assigna un color" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assigna una puntuaci" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copia a la carpeta" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepci" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu." -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data d'enviament" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expressi" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenvia-ho a l'adrea" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Lliurament de correu mitjanant el programa sendmail" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Cos del missatge" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 #, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Cos del missatge" +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"Per al lliurament de correu mitjanant la connexi a un concentrador de " +"correu utilitzant SMTP." -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "S'ha rebut el missatge" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "S'ha enviat el missatge" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Per al lliurament de correu mitjanant la connexi a un concentrador de " +"correu utilitzant SMTP." -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mou a la carpeta" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataris" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Puntuaci" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Estat de la connexi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Font" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Especifiqueu la capalera" +msgid "Help message" +msgstr "Mou el missatge" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estat:" +msgid "Service ready" +msgstr "Amaga" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Atura el processament" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assumpte" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "desprs de" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "abans de" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "cont" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "no cont" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba amb " +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "no existeix" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try " +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "no acaba amb " +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "no comena per" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "acaba amb" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existeix" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "s ms gran que" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "s ms petit que" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "no s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "el o desprs del" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Autenticaci:" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "el o abans del" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticaci:" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "comena per" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "ha estat desprs de" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 +#, fuzzy +msgid "No authentication required" +msgstr "Autenticaci:" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "ha estat abans de" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +msgstr "" +"Aquesta opci us connectar al sevidor POP mitjanant una contrasenya en " +"text net. s l'nica suportada per molts servidors POP." -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Afegeix una regla" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "Servidor %s %s" -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Edita la regla de puntuaci" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Lliurament de correu mitjanant el programa sendmail" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Edita una regla de la VFolder" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intrpret d'ordres" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "El cos o l'assumpte contenen" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "El cos cont" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "L'assumpte cont" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "El cos no cont" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "L'assumpte no cont" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VFolder sobre l'assumpte" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VFolder sobre el remitent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VFolder sobre els destinataris" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtre sobre l'assumpte" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtre sobre el remitent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtre sobre els destinataris" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Error desconegut: %s" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Obre" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Anomena i desa..." +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +msgid "1 byte" +msgstr "1 octet" -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u octets" -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Respon al remitent" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Respon a tots" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Reenvia" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Vs endavant en el temps" +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 +msgid "attachment" +msgstr "adjunci" -#: mail/folder-browser.c:668 -#, fuzzy -msgid "Mark as Read" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjunta un fitxer" -#: mail/folder-browser.c:669 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Afegeix una adjunci..." -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copia a la carpeta" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Suprimeix" +msgid "Attachment" +msgstr "adjunci" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "_Aplica els filtres" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Propietats de l'adjunci" -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "adjunci" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipus de MIME:" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Valors predeterminats" +msgid "Send as:" +msgstr "Envia \"%s\"" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "De:" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 #, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" +msgid "Reply-To:" +msgstr "Respon" -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Correu per a %s" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Assumpte:" -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assumpte" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +msgid "To:" +msgstr "Per a:" -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correu de %s" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Introduu els destinataris del missatge" -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Llista de correu %s" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"No heu configurat el client de correu.\n" -"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n" -"rebre o redactar correu.\n" -"El voleu configurar ara?" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "ntroduu les adreces que rebran una cpia del missatge" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." +"introduu les adreces que rebran una cpia del missatge sense aparixer a la " +"llista de destinataris del missatge." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: composer/e-msg-composer.c:518 +#, c-format msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Cal que configureu un transport de correu\n" -"abans de poder redactar correu." +"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n" +"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "No heu definit cap mtode de transport de correu" +#: composer/e-msg-composer.c:706 +msgid "Save as..." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: composer/e-msg-composer.c:717 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:737 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "No teniu configurada cap bstia de sortida" +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Aquest missatge no t cap assumpte.\n" -"Voleu que l'envi igualment?" +"Aquest missatge no s'ha enviat.\n" +"\n" +"Voleu desar-ne els canvis?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." +#: composer/e-msg-composer.c:849 +msgid "Open file" +msgstr "Obre un fitxer" -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Missatge reenviat - %s" +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Aquest fitxer no s habitual." -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" +#: composer/e-msg-composer.c:995 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Aquest fitxer existeix per no es pot llegir." -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "Aquest fitxer sembla accessible per n'ha fallat l'obertura(2)." -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" -"Noms podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" -"a la carpeta Esborranys." +"El fitxer s molt gran (ms de 100 kB).\n" +"Segur que voleu inserir-lo?" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer." + +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +msgid "Compose a message" +msgstr "Redacta un missatge" + +#: composer/e-msg-composer.c:1765 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: composer/evolution-composer.c:352 msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." msgstr "" -"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" -"El voleu sobreescriure?" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Anomena i desa..." +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: data/evolution.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Anomena i desa..." +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar la informaci del filtre:\n" -"%s" +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adrea" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimeix el missatge" +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Cap informaci" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Ha fallat la impressi del missatge" +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" msgstr "" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "S'est recollint el correu des de %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Tanca" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mou a la carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 #, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Vs a l'element anterior" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Vs a l'element segent" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Configura la carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not open file %s:\n" +"Cannot open the HTML file:\n" "%s" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "R_esum" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Cap error" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minuts" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "any" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "years" +msgstr "anys" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "mes" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "months" +msgstr "mesos" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "setmana" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "weeks" +msgstr "setmanes" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "days" +msgstr "dies" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hours" +msgstr "hores" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "minut" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "segon" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "seconds" +msgstr "segons" + +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:259 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"La data del missatge es comparar amb l'hora,\n" +"sigui quina sigui, en qu s'executi el filtre\n" +"o s'obri la vfolder." + +#: filter/filter-datespec.c:282 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"La data del missatge es comparar amb l'hora\n" +"que indiqueu aqu." + +#: filter/filter-datespec.c:322 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"La data del missatge es comparar amb una hora\n" +"relativa a quan s'executi el filtre;\n" +"\"fa una setmana\", per exemple." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "the current time" +msgstr "l'hora actual" + +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "una hora que indiqueu" + +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "una hora relativa a l'actual" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "Compara-la amb" + +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "ara" + +#: filter/filter-datespec.c:690 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Regles del filtre" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:424 +msgid "Then" +msgstr "Aleshores" + +#: filter/filter-filter.c:437 +msgid "Add action" +msgstr "Afegeix una acci" + +#: filter/filter-filter.c:443 +msgid "Remove action" +msgstr "Elimina una acci" + +#: filter/filter-folder.c:143 +msgid "" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" + +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Introduu l'URI de la carpeta" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en preparar-se per a %s:\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:467 +msgid "Test" +msgstr "Comprova" + +#: filter/filter-rule.c:597 +msgid "Rule name: " +msgstr "Nom de la regla: " + +#: filter/filter-rule.c:601 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense ttol" + +#: filter/filter-rule.c:617 +msgid "If" +msgstr "Si" + +#: filter/filter-rule.c:634 +msgid "Execute actions" +msgstr "Executa les accions" + +#: filter/filter-rule.c:638 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "si es compleixen tots els criteris" + +#: filter/filter-rule.c:643 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "si es compleix qualsevol criteri" + +#: filter/filter-rule.c:654 +msgid "Add criterion" +msgstr "Afegeix un criteri" + +#: filter/filter-rule.c:660 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Elimina un criteri" + +#: filter/filter-system-flag.c:67 +#, fuzzy +msgid "Replied to" +msgstr "Respon a tots" + +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: filter/filter-system-flag.c:71 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Rdio" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filtres d'edici" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Edita les VFolders" + +#: filter/filter.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Incoming" +msgstr "" +"Entrant\n" +"Sortint\n" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Contorn:" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Carpetes virtuals" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Fonts de la vFolder" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Crea una carpeta nova" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Colour" +msgstr "Assigna un color" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Assigna una puntuaci" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "adjunci" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "cont" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copia a la carpeta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Data de recepci" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Data d'enviament" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "no cont" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "no acaba amb " + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "no existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "no acaba amb " + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "no comena per" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "no existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "acaba amb" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "S_urt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "Expressi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Reenvia-ho a l'adrea" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "s" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "s ms gran que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "s ms petit que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "no s" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "Llista de correu %s" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Message Body" +msgstr "Cos del missatge" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Cos del missatge" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Message was received" +msgstr "S'ha rebut el missatge" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message was sent" +msgstr "S'ha enviat el missatge" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mou a la carpeta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "el o desprs del" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "el o abans del" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Puntuaci" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "Estat de la connexi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Font" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "Especifiqueu la capalera" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "comena per" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Atura el processament" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "was after" +msgstr "ha estat desprs de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "ha estat abans de" + +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" +msgstr "Edita la regla de puntuaci" + +#: mail/component-factory.c:306 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." + +#: mail/component-factory.c:379 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intrpret d'ordres" + +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Propietats..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propietats..." + +#: mail/folder-browser.c:219 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" + +#: mail/folder-browser.c:509 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "VFolder sobre l'assumpte" + +#: mail/folder-browser.c:512 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "VFolder sobre el remitent" + +#: mail/folder-browser.c:515 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "VFolder sobre els destinataris" + +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" + +#: mail/folder-browser.c:524 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Filtre sobre l'assumpte" + +#: mail/folder-browser.c:527 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Filtre sobre el remitent" + +#: mail/folder-browser.c:530 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Filtre sobre els destinataris" + +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" + +#: mail/folder-browser.c:544 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" + +#: mail/folder-browser.c:551 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Respon al remitent" + +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Reply to All" +msgstr "Respon a tots" + +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Forward" +msgstr "Reenvia" + +#: mail/folder-browser.c:557 +#, fuzzy +msgid "Forward inline" +msgstr "Vs endavant en el temps" + +#: mail/folder-browser.c:560 +#, fuzzy +msgid "Mark as Read" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" + +#: mail/folder-browser.c:562 +#, fuzzy +msgid "Mark as Unread" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" + +#: mail/folder-browser.c:567 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Mou a la carpeta" + +#: mail/folder-browser.c:569 +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Copia a la carpeta" + +#: mail/folder-browser.c:573 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "Suprimeix" + +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "_Aplica els filtres" + +#: mail/folder-browser.c:587 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Format" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "Tipus de font de notcies:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "Adrea electrnica 2" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "h" + +#: mail/mail-accounts.c:116 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Valors predeterminats" + +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu\n" +"suprimir aquest contacte?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu\n" +"suprimir aquest contacte?" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:423 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-editor.c:307 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" +msgstr "" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:706 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Especifiqueu la capalera" + +#: mail/mail-autofilter.c:71 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Correu per a %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Assumpte" + +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Correu de %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:286 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "Llista de correu %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Afegeix una regla de filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"No heu configurat el client de correu.\n" +"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n" +"rebre o redactar correu.\n" +"El voleu configurar ara?" + +#: mail/mail-callbacks.c:138 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Cal que configureu una identitat\n" +"abans de poder redactar correu." + +#: mail/mail-callbacks.c:150 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Cal que configureu un transport de correu\n" +"abans de poder redactar correu." + +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "No heu definit cap mtode de transport de correu" + +#: mail/mail-callbacks.c:227 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Aquest missatge no t cap assumpte.\n" +"Voleu que l'envi igualment?" + +#: mail/mail-callbacks.c:294 +#, fuzzy +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Cal que configureu una identitat\n" +"abans de poder redactar correu." + +#: mail/mail-callbacks.c:316 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." + +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Missatge reenviat - %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:864 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" + +#: mail/mail-callbacks.c:866 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" + +#: mail/mail-callbacks.c:1007 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Noms podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" +"a la carpeta Esborranys." + +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" +"El voleu sobreescriure?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Save Message As..." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en carregar la informaci del filtre:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:1253 +msgid "Print Message" +msgstr "Imprimeix el missatge" + +#: mail/mail-callbacks.c:1300 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Ha fallat la impressi del missatge" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "cont" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Cap informaci" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Afegeix..." + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autenticaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Parmetres de prova" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Ja teniu enllestida la configuraci del correu.\n" +"Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parmetres" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Valors predeterminats" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Cap" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "Adrea electrnica:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "Adrea electrnica:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Nom complet:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identitat" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Servidor:" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "_Correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "cont" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "Nou" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Opcions" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Organitzaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Desa com a VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Adrea electrnica:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Persones _requerides" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Desa com a VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Envia els missatges en format HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Servidor:" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Servidor:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Fonts" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Transparent" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autenticaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipus:" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Cap informaci" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edita" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "minuts" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Nom:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" +msgstr "" + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:1215 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Desa l'adjunci" + +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" + +#: mail/mail-display.c:290 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Desa al disc..." + +#: mail/mail-display.c:292 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Obre a %s..." + +#: mail/mail-display.c:294 +msgid "View Inline" +msgstr "Visualitza en lnia" + +#: mail/mail-display.c:323 +msgid "External Viewer" +msgstr "Visualitzador extern" + +#: mail/mail-display.c:346 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Visualitza en lnia (mitjanant %s)" + +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Hide" +msgstr "Amaga" + +#: mail/mail-format.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "adjunci" + +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:993 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" + +#: mail/mail-format.c:999 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message" +msgstr "Edita el missatge" + +#: mail/mail-format.c:1000 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1689 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1727 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1732 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Obre a %s..." + +#: mail/mail-local.c:786 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "S'est convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:790 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:814 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "_Configura la carpeta" + +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 +msgid "Closing current folder" +msgstr "S'est tancant la carpeta actual" + +#: mail/mail-local.c:875 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "S'est canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la" + +#: mail/mail-local.c:893 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Creaci d'una nova carpeta" + +#: mail/mail-local.c:907 +msgid "Copying messages" +msgstr "Cpia de missatges" + +#: mail/mail-local.c:928 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" +"No es pot desar la informaci meta de la carpeta; probablement\n" +"no la podreu tornar a obrir: %s" + +#: mail/mail-local.c:967 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Si ja no podeu obrir aquesta bstia de correu\n" +"potser us caldr reparar-la manualment." + +#: mail/mail-mt.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en `%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en preparar-se per a %s:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +#, fuzzy +msgid "Working" +msgstr "S'est movent" + +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "S'est enviant \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:518 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Envia aquest missatge" + +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Cpia de missatges" + +#: mail/mail-ops.c:842 +msgid "Moving" +msgstr "S'est movent" + +#: mail/mail-ops.c:845 +msgid "Copying" +msgstr "S'est copiant" + +#: mail/mail-ops.c:856 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:927 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Missatge reenviat - %s" + +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Expunging folder" +msgstr "S'est esborrant \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" + +#: mail/mail-ops.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Retrieving messages" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" + +#: mail/mail-ops.c:1506 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "S'est recuperant el missatge nmero %d de %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Saving messages" +msgstr "Cpia de missatges" + +#: mail/mail-ops.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:1672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1686 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "Desa l'adjunci" + +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Cerca" + +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Cancellat" + +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Data de recepci" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "S'est enviant \"%s\"" + +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancellat" + +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% comp_let:" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!" + +#: mail/mail-tools.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" + +#: mail/mail-tools.c:185 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (missatge reenviat)" + +#: mail/mail-tools.c:195 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Re: (sense assumpte)" + +#: mail/mail-tools.c:212 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Missatge reenviat - %s" + +#: mail/mail-tools.c:214 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)" + +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolders" + +#: mail/mail-vfolder.c:426 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nova VFolder" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply" +msgstr "Respon" + +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" + +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" + +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forward this message" +msgstr "Reenvia aquest missatge" + +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" + +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 +msgid "Delete this message" +msgstr "Suprimeix aquest missatge" + +#: mail/message-list.c:618 +msgid "Unseen" +msgstr "No vist" + +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Vist" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Respost" + +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Mou el missatge" + +#: mail/message-list.c:952 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Desconegut" + +#: mail/message-list.c:1035 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1051 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1063 +#, fuzzy +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1071 +#, fuzzy +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: mail/message-list.c:1073 +#, fuzzy +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "De:" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Data de venciment" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Data de recepci" + +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "To" +msgstr "Per a" + +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: mail/openpgp-utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Si us plau, introduu la vostra contrasenya PGP/GPG." + +#: mail/openpgp-utils.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Si us plau, introduu la vostra contrasenya PGP/GPG." + +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible." + +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 +msgid "No password provided." +msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Carpetes" + +#: mail/subscribe-dialog.c:65 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Puntuaci" + +#: mail/subscribe-dialog.c:147 +#, fuzzy +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:" + +#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Carpetes" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "No hi ha nou correu a %s." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "S'est movent" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Tria automtica" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Installaci de l'Evolution" + +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Aquesta nova versi de l'Evolution necessita installar fitxers addicionals\n" +"al directori personal on teniu l'Evolution" + +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per installar els fitxers, o a " +"\"Cancella\" per sortir." + +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" + +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." + +#: shell/e-setup.c:189 +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "Sembla que aquesta s la primera vegada que executeu l'Evolution." + +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" +"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per installar els fitxers d'usuari\n" +"de l''Evolution a" + +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"No es pot crear el directori\n" +"%s\n" +"Error: %s" + +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"No es poden copiar els fitxers a\n" +"`%s'." + +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"El fitxer `%s' no s un directori.\n" +"Si us plau, moveu-lo per permetre la installaci\n" +"dels fitxers d'usuari de l'Evolution." + +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"El directori `%s' existeix, per no s el directori\n" +"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" +"la installaci dels fitxers d'usuari de l'Evolution." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"No es pot crear la carpeta indicada:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "El nom de carpeta indicat no s vlid." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"El tipus de la carpeta seleccionada no s vlid per a\n" +"l'operaci sollicitada." + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +msgid "New..." +msgstr "Nou..." + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sense ttol)" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"L'Evolution s un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n" +"per a correu, agenda i gesti de contactes\n" +"dins de l'entorn d'escriptori GNOME." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Vs a la carpeta..." + +#: shell/e-shell-view.c:143 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Cap carpeta mostrada)" + +#: shell/e-shell-view.c:474 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "Evolution - %s" + +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "Evolution - %s" + +#: shell/e-shell.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" +"Ep! La visualitzaci de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n" +"Aix segurament vol dir que el component %s ha petat." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n" +"`%s' de la barra de dreceres?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "No l'eliminis" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Icones _petites" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Icones _grans" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Nou grup..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "_Elimina aquest grup..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#, fuzzy +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#, fuzzy +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Activa" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Activa aquesta drecera" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" + +#: shell/e-shortcuts.c:375 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Error en desar les dreceres." + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_View" +msgstr "_Visualitza" + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" + +#: shell/e-storage.c:178 +msgid "(No name)" +msgstr "(Sense nom)" + +#: shell/e-storage.c:429 +msgid "No error" +msgstr "Cap error" + +#: shell/e-storage.c:431 +msgid "Generic error" +msgstr "Error genric" + +#: shell/e-storage.c:433 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" + +#: shell/e-storage.c:435 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "El tipus de carpeta especificat no s vlid" + +#: shell/e-storage.c:437 +msgid "I/O error" +msgstr "Error d'E/S" + +#: shell/e-storage.c:439 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" + +#: shell/e-storage.c:441 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" + +#: shell/e-storage.c:443 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funci no implementada en aquest emmagatzemament" + +#: shell/e-storage.c:445 +msgid "Permission denied" +msgstr "Perms denegat" + +#: shell/e-storage.c:447 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operaci no suportada" + +#: shell/e-storage.c:449 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "No es pot inicialitzat l'intrpret d'ordres de l'Evolution." + +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" +"\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" +"Hola! Grcies per prendre-us la molstia de baixar-vos aquesta versi\n" +"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" +"Ms o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n" +"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n" +"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, aix que tamb ho podeu fer\n" +"(per feu cpies de seguretat per si un cas!).\n" +"\n" +"Per, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a " +"l'estabilitat\n" +"de l'Evolution, aqu teniu encara el descrrec. L'Evolution pot: deixar de\n" +"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el " +"correu\n" +"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el " +"100%\n" +"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n" +"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridcul davant dels vostres amics i " +"companys\n" +"de feina. Utilitzeu-lo noms sota un control estricte.\n" +"\n" +"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" +"ansiosament les vostres contribucions!\n" + +#: shell/main.c:98 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Grcies\n" +"L'equip de l'Evolution\n" + +#: shell/main.c:129 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "No es pot inicialitzat l'intrpret d'ordres de l'Evolution." + +#: shell/main.c:175 +#, fuzzy +msgid "Disable." +msgstr "Inhabilitat" + +#: shell/main.c:195 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create new contact" +msgstr "Crea un nou contacte" -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Desa l'adjunci" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Desa al disc..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Cerca un contacte" -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Obre a %s..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualitza en lnia" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualitzador extern" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "Imprimeix els contactes" -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visualitza en lnia (mitjanant %s)" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Stop" +msgstr "Atura" -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Atura la crrega" -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "adjunci" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "View All" +msgstr "Visualitza'ls tots" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: mail/mail-format.c:626 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Respon" +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Afegeix una font" -#: mail/mail-format.c:856 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" +msgid "_Contact" +msgstr "_Contactes..." -#: mail/mail-format.c:862 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Edita el missatge" +msgid "_Print..." +msgstr "Imprimeix..." -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Cerca contactes" -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Eines" -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 dies" -#: mail/mail-format.c:1454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Modifica les preferncies" -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crea una nova cita" -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Crea una nova agenda" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Dia" -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "S'est convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Vs a" -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "Vs enrera en el temps" -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configura la carpeta" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Vs endavant en el temps" -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "S'est tancant la carpeta actual" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Vs a una data concreta" -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "S'est canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to present time" +msgstr "Vs al present" -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creaci d'una nova carpeta" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Mes" -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Cpia de missatges" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "Nova cita..." -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"No es pot desar la informaci meta de la carpeta; probablement\n" -"no la podreu tornar a obrir: %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "Segent" -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si ja no podeu obrir aquesta bstia de correu\n" -"potser us caldr reparar-la manualment." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Obre una agenda" -#: mail/mail-local.c:787 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Prev" +msgstr "Anterior" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "Creaci d'una nova carpeta" +msgid "Print calendar" +msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: mail/mail-local.c:789 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Crea una carpeta nova" +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Imprimeix aquest agenda" -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "_Anomena i desa" -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en `%s':\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Mostra 1 dia" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "S'est movent" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Mostra 1 mes" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "S'est recollint el correu des de %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Mostra 1 setmana" -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Recull el correu des de %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "Mostra la setmana de treball" -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "No hi ha nou correu a %s." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Avui" -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "S'est filtrant el correu sota demanda" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filtra el correu sota demanda" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Cites:" -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "S'est enviant \"%s\"" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Obre una agenda" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Envia aquest missatge" +msgid "_Save As..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "S'est enviant la cua" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Suprimeix aquest element" -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Envia la cua" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Suprimeix" -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "S'est afegint \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Ajuda" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "S'est afegint un missatge sense cap assumpte" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Imprimeix aquest element" -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimeix..." -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Desa i tanca" -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "S'est movent" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "S'est copiant" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Consulta l'ajuda en lnia" -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sense descripci)" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Desa" -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Missatge reenviat - %s" +msgid "About this application" +msgstr "Autenticaci:" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Lletra..." -#: mail/mail-ops.c:1351 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "S'est sincronitzant \"%s\"" +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Accions" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "S'est esborrant \"%s\"" +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..." -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Agenda" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" +msgid "C_ut" +msgstr "Personalitzat" -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "S'est recuperant el missatge nmero %d de %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "S'est carregant la carpeta %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Agenda" -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Carrega la carpeta %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Cpia de missatges" +msgid "Close this appointment" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Copia a la carpeta" -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Copy the selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Cancellat" +msgid "Cut" +msgstr "Personalitzat" -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Cut the selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "" -"Error en `%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "S'ha produt un error en llegir les ordres de la cadena cursada." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Vs a l'element segent" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Vs a l'element anterior" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "N_ext" +msgstr "Segent" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ant_erior" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Ant_erior" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Previsualitzaci d'impressi" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Imprimeix..." -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Missatge malms de la cadena cursada?" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Configuraci de la pgina:" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de dileg." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Consulta cancellada per l'usuari." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Save the current file" +msgstr "l'hora actual" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "S'est examinant %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "" -"No s'ha pogut llegir el fitxer de la memria cau UID \"%s\". s possible que " -"rebeu missatges duplicats." -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "S'est escrivint el missatge %d de %d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "S'estan desant els canvis a %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (missatge reenviat)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Re: (sense assumpte)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Missatge reenviat - %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Tanca" -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Copia" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" msgstr "" -"No es pot obrir la ubicaci `%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova VFolder" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Respon" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: _ltim element de la carpeta" -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "Reenvia aquest missatge" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Mou a la carpeta" -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Suprimeix aquest missatge" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Enganxa" -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "No vist" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimeix" -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Vist" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Propietats..." -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "Respost" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Desconegut" +msgid "Add Service" +msgstr "Afegeix una font" -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgid "Create a new email" +msgstr "Crea un nou contacte" -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgid "New Mail" +msgstr "Recupera el correu" -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "Redacta" -#: mail/message-list.c:1011 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Redacta un nou missatge" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "adjunci" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Dies buits:" -#: mail/message-list.c:1110 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtre sobre el remitent" -#: mail/message-list.c:1110 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data de venciment" +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#: mail/message-list.c:1110 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data de recepci" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "Per a" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Si us plau, introduu la vostra contrasenya PGP/GPG." - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Si us plau, introduu la vostra contrasenya PGP/GPG." +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible." +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Oblida les _contrasenyes" -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Reenvia" -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Cerca completa" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Suprimeix el missatge" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetes" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Puntuaci" +msgid "Inline" +msgstr "Visualitza en lnia" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:" +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Gestiona les subscripcions..." -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Mou" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installaci de l'Evolution" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora" -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Aquesta nova versi de l'Evolution necessita installar fitxers addicionals\n" -"al directori personal on teniu l'Evolution" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Cap" -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "" -"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per installar els fitxers, o a " -"\"Cancella\" per sortir." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Sembla que aquesta s la primera vegada que executeu l'Evolution." -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per installar els fitxers d'usuari\n" -"de l''Evolution a" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Respon a _tots" -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No es pot crear el directori\n" -"%s\n" -"Error: %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Font" -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"No es poden copiar els fitxers a\n" -"`%s'." +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"El fitxer `%s' no s un directori.\n" -"Si us plau, moveu-lo per permetre la installaci\n" -"dels fitxers d'usuari de l'Evolution." +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" msgstr "" -"El directori `%s' existeix, per no s el directori\n" -"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" -"la installaci dels fitxers d'usuari de l'Evolution." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No es pot crear la carpeta indicada:\n" -"%s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "El nom de carpeta indicat no s vlid." +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Mostra" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Llista de missatges en cadena" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VFolder sobre el remite_nt" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder sobre l'assumpte" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" msgstr "" -"El tipus de la carpeta seleccionada no s vlid per a\n" -"l'operaci sollicitada." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nou..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sense ttol)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accions" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH." +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Aplica els filtres" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Redacta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copia a la carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" msgstr "" -"L'Evolution s un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n" -"per a correu, agenda i gesti de contactes\n" -"dins de l'entorn d'escriptori GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Vs a la carpeta..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Esborra" -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Cap carpeta mostrada)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtres de correu ..." -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetes" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Forward" +msgstr "_Reenvia" -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: shell/e-shell.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ep! La visualitzaci de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n" -"Aix segurament vol dir que el component %s ha petat." +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Parmetres" -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Missatge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grup:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mou a la carpeta" -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n" -"`%s' de la barra de dreceres?" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Obre la tasca" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "No l'eliminis" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icones _petites" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "_En cadena" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "_Suprimeix" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Icones _grans" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "l'hora actual" -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nou grup..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Edita el missatge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Elimina aquest grup..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +msgid "Insert text file..." +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +msgid "Open a file" +msgstr "Obre un fitxer" -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activa" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activa aquesta drecera" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Error en desar les dreceres." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Desa a la _carpeta..." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Desa a la _carpeta..." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "l'hora actual" -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sense nom)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Cap error" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "_Envia" -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Error genric" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Remitent" -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Remitent" -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "El tipus de carpeta especificat no s vlid" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Envia els missatges en format HTML" -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "Error d'E/S" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Send the message later" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Send the message now" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funci no implementada en aquest emmagatzemament" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Perms denegat" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operaci no suportada" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "S'est enviant el missatge sense cap asuumpte" -#: shell/main.c:74 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -"Hola! Grcies per prendre-us la molstia de baixar-vos aquesta versi\n" -"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" -"Ms o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n" -"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n" -"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, aix que tamb ho podeu fer\n" -"(per feu cpies de seguretat per si un cas!).\n" -"\n" -"Per, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a " -"l'estabilitat\n" -"de l'Evolution, aqu teniu encara el descrrec. L'Evolution pot: deixar de\n" -"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el " -"correu\n" -"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el " -"100%\n" -"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n" -"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridcul davant dels vostres amics i " -"companys\n" -"de feina. Utilitzeu-lo noms sota un control estricte.\n" -"\n" -"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" -"ansiosament les vostres contribucions!\n" -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Camps" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Cc Field" +msgstr "Camps" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" msgstr "" -"Grcies\n" -"L'equip de l'Evolution\n" -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "No es pot inicialitzat l'intrpret d'ordres de l'Evolution." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_ndex" -#: shell/main.c:178 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "Disable." -msgstr "Inhabilitat" +msgid "_Open..." +msgstr "_Obre..." -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Respon" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Cita" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Pe_tici de cita" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a qu estic subscrit" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "C_arpeta" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "Refresca la llista" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contacte" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Refresca la llista de carpetes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tasca" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a qu estic subscrit" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: _Petici de tasca" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-me" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Entrada al _diari" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancella la subscripci" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Estil _memo" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "FIXME: Pe_tici de cita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressi..." +msgid "Redo" +msgstr "Rdio" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: E_nvia" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Elimina una acci" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Invita els assistents..." +msgid "Replace" +msgstr "Respon" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "_Mou a la carpeta" +msgid "Replace a string" +msgstr "_Cerca contactes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Respon a tots" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Con_figuraci de la pgina" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Pre_visualitzaci de la impressi" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Enganxa e_special..." +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objecte" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Element" +msgid "Search again for the same string" +msgstr "_Cerca contactes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Element per _llegir" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Search for a string" +msgstr "_Cerca contactes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _ltim element de la carpeta" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Undo the last action" +msgstr "Elimina una acci" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: E_stndard" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Cita (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: S'est __formatant" +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Marca com a completa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalitza..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Ant_erior" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Crea un nou contacte" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Se_gent" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barres d'eines" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Save task as something else" +msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fitxer..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Preferncies de l'agenda..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: El_ement..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objecte..." +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Lletra..." +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Pargraf..." +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari" +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "Cerca personalitzada" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..." +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publica el _formulari..." +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Mostra una altra carpeta" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..." +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "S_urt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de seqncies" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografia..." +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "Surt del programa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularis" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "Per _comenar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: Contacte _nou" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Mostra informaci referent a l'Evolution" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Envia un informe d'error" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte" +#: ui/evolution.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Envia un informe d'error" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Prepara una cita..." +#: ui/evolution.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Envia un informe d'error mitjanant el Bug Buddy" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar" +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de dreceres" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Utilitzaci del gestor de c_ontactes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adrea" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Utilitzaci de l'_agenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: _Obre la pgina web" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Utilitzaci del _gestor de correu" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "S'est movent" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Reen_via" +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "_ndex" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eines" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Vs a la carpeta..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Accions" +msgid "_Import file..." +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Anterior" +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "_ndex" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Vs a l'element anterior" +#: ui/evolution.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Mail message" +msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: Segent" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nova VFolder" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Vs a l'element segent" +#: ui/evolution.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -5124,10 +8430,6 @@ msgstr "V msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentatiu" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" @@ -5200,6 +8502,11 @@ msgstr "Hora de _finalitzaci msgid "All Attendees" msgstr "Tots els assistents" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "l'hora actual" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -5207,883 +8514,688 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "DDDDDDD" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Ara" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Avui" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Cerca" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grup %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adrea _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canad" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Comprova l'adrea" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Pa_s:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlndia" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "EUA" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Adrea:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Poblaci:" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Apartat de correus:" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Comarca:" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Codi postal:" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Afegeix una font" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Destinataris del missatge" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Seleccioneu els noms" +msgid "Save Search" +msgstr "Cerca" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" - -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "Formularis en blanc al final:" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Cos" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferior:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensions:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Lletra..." +msgid "Advanced Search" +msgstr "Afegeix..." -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Lletres" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Afegeix..." -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Peu de pgina:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Cap informaci" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "S'est movent" -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Capalera" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Descripci:" -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "Capalera/Peu de pgina" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_Missatge" -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Encapalaments" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Envia aquest missatge" -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Encapalaments per a cada carta" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +#, fuzzy +msgid "Sear_ch" +msgstr "Cerca" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Alada:" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Afegeix una font" -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Un segueix immediatament l'altre" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Inclou:" +#: wombat/wombat.c:153 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Horitzontal" +#: wombat/wombat.c:165 +#, fuzzy +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Esquerra:" +#: wombat/wombat.c:178 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Tabuladors de carta al costat" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marges" +#, fuzzy +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Nombre de columnes:" +#~ msgid "" +#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +#~ "local disk." +#~ msgstr "" +#~ "Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en " +#~ "el disc local." -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Connexi de prova a \"%s\"" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientaci" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Pgina" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Configuraci de la pgina:" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Paper" +#, fuzzy +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Font del paper:" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Vertical" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronitza" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Previsualitzaci:" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copia des del Pilot" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copia al Pilot" -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Inverteix-ho per a les pgines senars" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Fusiona des del Pilot" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Dreta:" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Fusiona cap al Pilot" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seccions:" +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Ombrejat" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Autor original:" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Mida:" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Comena en una nova pgina" +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code" -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nom de l'estil:" +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superior:" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Sincronitza l'acci" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipus:" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Estat del conducte" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Amplada:" +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n" +#~ "capplet 'Pilot Link Properties'." -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etiqueta26" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Sense connexi al dimoni gnome-pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Agenda" +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produt un error en intentar recollir\n" +#~ "la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" #~ msgstr "" -#~ "No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Sra.\n" +#~ "Dr.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" #~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" #~ msgstr "" #~ "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Edita una cita" - -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minuts" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minuts" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 hores (am/pm)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minuts" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 hores" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minuts" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minuts" +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Les alarmes es desactiven desprs de" - -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Alarmes acstiques" - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma." - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Agenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Preferncies de l'agenda" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colors" - -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "Comprimeix els caps de setmana" - -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Opcions del navegador de dates" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Valors predeterminats" - -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Opcions de visualitzaci" - -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Final del dia:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "primer dia de la setmana:" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Ressalta" - -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "Elemts que vencen avui" - -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Elements que vencen avui:" - -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Elements que encara no han venut" - -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Elements que encara no han venut:" - -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Elements venuts" - -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Elements que ja han venut:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Agafa un color" - -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Recorda'm totes les cites" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Recordatoris" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitat de configuraci per al conducte de les coses per fer de " +#~ "l'Evolution.\n" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mostra" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambds inclosos" -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Mostra els nmeros de les setmanes" +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "_Obre..." -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Inici del dia:" +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Edita aquesta cita..." -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "TaskPad" +#, fuzzy +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Temps fins al venciment" +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Introduu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge" -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Divisions de temps:" +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Introduu l'assumpte del correu" -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Format de l'hora:" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmes visuals" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Desa els canvis al missatge..." -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Setmana de treball" +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "Error en desar la redacci a 'Esborranys': %s" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minuts abans que es produeixin." +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Edita una regla de filtre" -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "segons." +#, fuzzy +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "Agrupament" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% comp_let:" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Afegeix una regla" -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificaci:" +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Data completa:" +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Edita una regla de la VFolder" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "El cos o l'assumpte contenen" -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "En procs" +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "El cos cont" -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Baixa" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "L'assumpte cont" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "El cos no cont" -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "No iniciat" +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "L'assumpte no cont" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tasca" +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "No teniu configurada cap bstia de sortida" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contactes..." +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "_Data de venciment:" +#, fuzzy +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Creaci d'una nova carpeta" -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioritat:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Estat:" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "S'est recollint el correu des de %s" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Recull el correu des de %s" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "S'est filtrant el correu sota demanda" -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Temes fonamentals sobre les cites" +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Filtra el correu sota demanda" -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Recurrncia personalitzada" +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "S'est enviant la cua" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dies" +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "Envia la cua" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Cada" +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "S'est afegint \"%s\"" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Excepcions" +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "S'est afegint un missatge sense cap assumpte" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Hores" +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Envia per correu _a:" +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuts" +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Modifica" +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Sense recurrncia" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Sense descripci)" #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previsualitzaci:" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vat" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "P_blic" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "S'est carregant la carpeta %s" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Recurrncia" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Regla de recurrncia" - -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Recurrncia simple" - -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Resu_m:" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Temps" +#, fuzzy +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Carrega la carpeta %s" -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_udio" +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error en preparar-se per a %s:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Confidencial" +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error en `%s':\n" +#~ "%s" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correu" +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "S'ha produt un error en llegir les ordres de la cadena cursada." -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Missatge malms de la cadena cursada?" -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Executa el programa:" +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de dileg." -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Hora d'_inici:" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "Consulta cancellada per l'usuari." -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Data d'_inici:" +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "S'est examinant %s" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dia(es)" +#~ msgid "" +#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut llegir el fitxer de la memria cau UID \"%s\". s possible que " +#~ "rebeu missatges duplicats." -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d" -#~ msgid "for" -#~ msgstr "per a" +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "S'est escrivint el missatge %d de %d" -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "per sempre" +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "S'estan desant els canvis a %s" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etiqueta21" +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot obrir la ubicaci `%s':\n" +#~ "%s" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mes(os)" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" -#~ msgid "until" -#~ msgstr "fins a" +#, fuzzy +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "setmana(es)" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Cita" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "any(s)" +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacte" -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Tasca" -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "abril" +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "FIXME: _Petici de tasca" -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agost" +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: Entrada al _diari" -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "desembre" +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Nota" -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febrer" +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Vs a una data" +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "FIXME: Estil _memo" #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Vs a avui" +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressi..." -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "gener" +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: E_nvia" #, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juliol" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Invita els assistents..." #, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juny" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "_Mou a la carpeta" #, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "mar" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Con_figuraci de la pgina" -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembre" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Pre_visualitzaci de la impressi" #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "octubre" +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: Enganxa e_special..." #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "setembre" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunci" +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Objecte" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Tipus de MIME:" +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Element" -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Edita les VFolders" +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: Element per _llegir" -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Regles del filtre" +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: E_stndard" #, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Entrant\n" -#~ "Sortint\n" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: S'est __formatant" -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Contorn:" +#~ msgid "FIXME: _Customize..." +#~ msgstr "FIXME: _Personalitza..." -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "Se_gent" -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Fonts de la vFolder" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Barres d'eines" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Desa" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: _Fitxer..." -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mostra" +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: El_ement..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Amaga" +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "FIXME: _Objecte..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Suprimeix" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Lletra..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Assumpte" +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: _Pargraf..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filtre sobre el remitent" +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Mou el missatge" +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Assumpte" +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Publica el _formulari..." -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format" +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: _Depurador de seqncies" -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Tipus de font de notcies:" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Ortografia..." -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Formularis" -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu" +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: Contacte _nou" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Cap informaci" +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunci" +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" #, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Afegeix..." +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autenticaci:" +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autenticaci:" +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: _Prepara una cita..." -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar" -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Cap" +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar" -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Adrea electrnica:" +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Adrea electrnica:" +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adrea" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: _Obre la pgina web" -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nom complet:" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: Reen_via" -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "FIXME: Anterior" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitat" +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: Segent" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Correu" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Grup %i" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "cont" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "etiqueta26" -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "C_lassificaci:" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "task-editor-dialog" -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nou" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dies" -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcions" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Hores" -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organitzaci:" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Envia per correu _a:" -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasenya" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minuts" -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Respon" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Temps" -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persones _requerides" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_udio" -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Desa com a VCard" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Correu" -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Programa" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "event-editor-dialog" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "etiqueta21" #, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Mostra" #, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Servidor:" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Suprimeix" #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Assumpte" -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Filtre sobre el remitent" #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Assumpte" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fonts" +#~ msgid "You have no mail sources configured" +#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu" #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus:" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Propietats de l'adjunci" #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Cap informaci" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Adrea electrnica:" #, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuts" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Respon" #~ msgid "" #~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " @@ -6097,9 +9209,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Nom complet:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adrea electrnica:" - #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Fitxer de signatura" @@ -6112,9 +9221,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Parmetres de prova" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Tipus de font del correu:" @@ -6144,284 +9250,89 @@ msgstr "Grup %i" #~ "Seleccioneu el tipus del vostre servidor de notcies, i introduu-ne la " #~ "informaci corresponent.\n" #~ "Si el servidor demana autenticaci, podeu fer clic al bot \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprs d'introduir l'altra informaci." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tipus de transport de correu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduu-ne la " -#~ "informaci corresponent.\n" -#~ "\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaci, podeu fer clic al bot \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprs d'introduir l'altra informaci." - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Afegeix una identitat" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Edita la identitat" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Afegeix una font" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Edita la font" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Afegeix un servidor de notcies" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Edita el servidor de notcies" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "S'est comprovant \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "La connexi ha tingut xit!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Possibilitats d'autoritzaci de consultes de \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Autoritzaci de consultes a \"%s\"" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adrea" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitats" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Fonts del correu" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transport de correu" - -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidors de notcies" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fonts de notcies" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Suprimeix un contacte" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Cerca un contacte" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimeix els contactes" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Atura" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Atura la crrega" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Visualitza'ls tots" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Configuraci del _correu..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimeix els contactes..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Cerca contactes" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dies" - -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Modifica les preferncies" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Agenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Preferncies de l'agenda..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Crea una nova cita" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crea una nova agenda" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dia" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Vs enrera en el temps" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Vs endavant en el temps" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Vs a" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Vs a una data concreta" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Vs al present" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Segent" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Obre una agenda" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimeix aquest agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Mostra 1 dia" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Mostra 1 mes" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Mostra 1 setmana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Mostra la setmana de treball" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Setmana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nou" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Obre una agenda" +#~ "tipus suportats...\" desprs d'introduir l'altra informaci." -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimeix aquest agenda" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "Tipus de transport de correu:" #, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduu-ne la " +#~ "informaci corresponent.\n" +#~ "\n" +#~ "Si el servidor demana autenticaci, podeu fer clic al bot \"Detecta els " +#~ "tipus suportats...\" desprs d'introduir l'altra informaci." -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Suprimeix aquest element" +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Afegeix una identitat" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Suprimeix" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Edita la identitat" -#, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "_Ajuda" +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Edita la font" -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "Imprimeix el missatge..." +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Afegeix un servidor de notcies" -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimeix aquest element" +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Edita el servidor de notcies" -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimeix..." +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "S'est comprovant \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "La connexi ha tingut xit!" -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Desa i tanca" +#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +#~ msgstr "Possibilitats d'autoritzaci de consultes de \"%s\"" -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" +#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" +#~ msgstr "Autoritzaci de consultes a \"%s\"" -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Consulta l'ajuda en lnia" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identitats" -#, fuzzy -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Fonts del correu" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fitxer" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Transport de correu" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimeix..." +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Servidors de notcies" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Desa" +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Fonts de notcies" -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Lletra..." +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" #, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Agenda" +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Configuraci del _correu..." -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Personalitzat" +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Imprimeix els contactes..." #, fuzzy -#~ msgid "Clear" +#~ msgid "Ca_lendar" #~ msgstr "Agenda" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "_Inverteix la selecci" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Personalitzat" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Obre una agenda" -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..." +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Imprimeix aquest agenda" #~ msgid "FIXME: Chec_k Names" #~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms" -#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" - #~ msgid "FIXME: Help" #~ msgstr "FIXME: Ajuda" @@ -6439,102 +9350,10 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "FIXME: _New Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Nova cita" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Segent" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Ant_erior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Configuraci de la pgina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propietats..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rdio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Elimina una acci" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Respon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "l'hora actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "_Cerca contactes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Tanca" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edita" - #, fuzzy #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "Cerca..." -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Imprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Propietats..." - #, fuzzy #~ msgid "_Redo" #~ msgstr "Rdio" @@ -6543,135 +9362,40 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "_Replace..." #~ msgstr "_Tanca..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Envia" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Redacta" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Redacta un nou missatge" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "C_arpeta" - #~ msgid "Fi_lter on Sender" #~ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent" #~ msgid "Filter on Rec_ipients" #~ msgstr "Filtre sobre els dest_inataris" -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Oblida les _contrasenyes" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Recupera el correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Suprimeix el missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtres de correu ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Gestiona les subscripcions..." - #~ msgid "Mar_k As Read" #~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit" #~ msgid "Mark As U_nread" #~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mou" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" - #~ msgid "Print Preview of message..." #~ msgstr "Previsualitzaci d'impressi del missatge..." -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora" - #~ msgid "Print message..." #~ msgstr "Imprimeix el missatge..." -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Respon a _tots" - #~ msgid "Reply to _Sender" #~ msgstr "Respon al _remitent" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" - #, fuzzy #~ msgid "Show _All messages" #~ msgstr "Mostra" -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Llista de missatges en cadena" - -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VFolder sobre el remite_nt" - -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Aplica els filtres" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Copia a la carpeta" - #~ msgid "_Edit Message" #~ msgstr "_Edita el missatge" -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Esborra" - #~ msgid "_Filter on Subject" #~ msgstr "_Filtre sobre l'assumpte" -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Reenvia" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Inverteix la selecci" - #~ msgid "_Mail Configuration..." #~ msgstr "Configuraci del _correu..." -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mou a la carpeta" - #~ msgid "_Open in New Window" #~ msgstr "_Obre'l en una nova finestra" @@ -6686,198 +9410,12 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "_Source" #~ msgstr "Font" -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_En cadena" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Suprimeix" - #~ msgid "_VFolder on Subject" #~ msgstr "_VFolder sobre l'assumpte" -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Adjunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "l'hora actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Edita el missatge" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Obre un fitxer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "_Anomena i desa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "_Envia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "S'est enviant el missatge sense cap asuumpte" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Obre..." - -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a qu estic subscrit" - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Refresca la llista" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Refresca la llista de carpetes" - -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a qu estic subscrit" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscriu-me" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Cancella la subscripci" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Mostra una altra carpeta" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "S_urt" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Surt del programa" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Per _comenar" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Mostra informaci referent a l'Evolution" - #~ msgid "Show the _Folder Bar" #~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes" -#, fuzzy -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Envia un informe d'error" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Envia un informe d'error mitjanant el Bug Buddy" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de dreceres" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Utilitzaci del gestor de c_ontactes" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Utilitzaci de l'_agenda" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Utilitzaci del _gestor de correu" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Cita (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Vs a la carpeta..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_ndex" - -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Parmetres" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" - #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Categories disponibles:" @@ -6893,12 +9431,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Encapalaments:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Dies buits:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Cites:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Dia ressaltat:" @@ -6920,9 +9452,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "may" #~ msgstr "maig" -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "set" - #~ msgid "sunday" #~ msgstr "diumenge" @@ -7034,16 +9563,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Font del correu" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Ja teniu enllestida la configuraci del correu.\n" -#~ "Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parmetres" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Envia \"%s\"" - #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Envia un missatge sense assumpte" @@ -7068,9 +9587,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" #~ msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\"" -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" - #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "S'est reenviant un missatge sense cap assumpte" @@ -7115,9 +9631,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\"" -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" @@ -7133,10 +9646,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" @@ -7150,9 +9659,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "N_ou servidor de directori" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Accions" - #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "_Anomena i desa l'agenda" @@ -7191,9 +9697,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Edita un element per fer" -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resum:" - #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Data de venciment:" @@ -7226,9 +9729,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ "vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n" #~ "hores fora d'aquest abast no es mostraran." -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Inici del dia:" - #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Final del dia:" @@ -7265,9 +9765,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Les alarmes acstiques s'apaguen desprs de" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segons" - #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Habilita l'snoozing per a " @@ -7316,12 +9813,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" #~ msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s" -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Cerca personalitzada" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Cerca completa" - #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" #~ "By filling in some information about your email\n" @@ -7384,9 +9875,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Create a new appointment for today" #~ msgstr "Crea una nova cita per a avui" -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Sobre l'agenda" - #~ msgid "%s%s" #~ msgstr "%2$s%1$s" @@ -7420,9 +9908,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Add to-do item..." #~ msgstr "Afegeix un element per fer..." -#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Edita aquest element..." - #~ msgid "To-do list" #~ msgstr "Llista de coses per fer" @@ -7507,9 +9992,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuraci." -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Camps" - #~ msgid "Field Chooser" #~ msgstr "Selector de camps" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 44ade9dcd4..9dba8f5d6d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,11 +3,10 @@ # Kenneth Christiansen , 2000. # Keld Simonsen , 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-27 10:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -314,131 +313,13 @@ msgstr "Importerer GnomeCard-filer ind i Evolution." #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopir fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopir til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flet fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flet til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevar " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Oprindelig forfatter:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution adressebogs-komponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr " 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions adressebogskomponent.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniseringshandling" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Komponent-tilstand" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen pilot er konfigureret, vlg venligst\n" -"kappleten 'Egenskaber for pilot link' frst." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dmon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"En fejl opstod under forsg p at hente\n" -"pilot-listen fra gnome-pilot dmonen" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markren kunne ikke indlses\n" @@ -464,19 +345,11 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke lse pilotens adresseapplikationsblok" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Konfigurr Udstende" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Udstende" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Tilfj" @@ -517,7 +390,7 @@ msgstr "Gem som:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -534,7 +407,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primr epost" @@ -547,6 +420,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Hjemmeside-adresse:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Tilfj" @@ -571,8 +445,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -624,113 +498,132 @@ msgstr "_Dette er postadressen" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakt tilhrer disse kategorier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Sekretr" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Arbejde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Firma fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Tilbagering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Hjem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemme fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "Isdn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Kalder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primr epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Sekundr epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Tertir epost" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Redigr filtre" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Fulde navn:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Epost" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" @@ -843,25 +736,25 @@ msgstr "_Suffiks:" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Indtast adgangskode for %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke bne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -881,27 +774,27 @@ msgstr "" "er det ndvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Vis alt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Avanceret..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "Navn indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "Epost indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -926,9 +819,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonym modus)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -969,7 +862,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Vrt:" @@ -998,12 +891,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Sgeoprde:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1032,7 +925,7 @@ msgstr "" "den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -1057,21 +950,21 @@ msgstr "Kilder til adressebog" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:694 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:680 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Redigr" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1079,32 +972,48 @@ msgstr "Navn" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Andre kontakter" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Kontrol der viser et minikort for Evolutions adressebog." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution adressebogs minikort-viser" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Evolution komponent for behandling af kontakter" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Fabrik for kontrol af adressebog minikort" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Fabrik for adressebogens grnseflade for navneudvlgelse" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions adressebogskomponent.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Klik her for adressebogen" @@ -1118,6 +1027,21 @@ msgstr "Evolution adressebogs-komponent" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Fabrik for adressebogens grnseflade for navneudvlgelse" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Find..." @@ -1246,64 +1170,64 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik her for at tilfje en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Email" msgstr "Epost" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "Netsted" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "Afdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "Foresatte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "Samlever" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 msgid "Note" msgstr "Bemrkning" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "Ledig-optaget URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 msgid "Click here to add a contact" msgstr "" @@ -1311,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Save in addressbook" msgstr "Kunne ikke bne adressebogen" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1325,6 +1249,11 @@ msgstr "" "\n" "Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Kort: " + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -1482,7 +1411,7 @@ msgstr "Stilnavn:" msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1490,18 +1419,6 @@ msgstr "Type:" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "etiket26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions kalenderkomponent.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1512,49 +1429,11 @@ msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke lse pilotens kalenderapplikationsblok" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Konfigurr GnomeCal-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Gnome kalender" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Konfigurr Udstende" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Udstende" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions opgavelistekomponent.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke lse pilotens applikationsblok for opgaveliste" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Pmindelse om din aftale " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Udst" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke fundet" @@ -1567,75 +1446,114 @@ msgstr " msgid "Save calendar" msgstr "Gem kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Kunne ikke oprette kalender-visning. Tjek venligst din opstning af ORBit og " "OAF." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "_Fortrolig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt fejl" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Hj" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Uigennemsigtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Ikke startet" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "Under udarbejdelse" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Fuldfrt" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Afbrudt" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1646,36 +1564,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr " " +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1685,32 +1591,38 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvrdien skal vre mellem 0 og 100, inklusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten skal vre mellem 0 og 9, inklusive" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Udefineret" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" msgstr "Gentages" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1750,6 +1662,41 @@ msgstr "Indl msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Pmindelse om din aftale " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Udst" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarm p %A %d %b %Y %H:%M" @@ -1818,7 +1765,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip nr alarmvinduet kommer til syne." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1847,7 +1794,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Vis valgmuligheder" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Frdig-dato" @@ -1868,7 +1815,7 @@ msgid "Fri" msgstr "fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Friday" msgstr "fredag" @@ -1897,7 +1844,7 @@ msgid "Mon" msgstr "man" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Monday" msgstr "mandag" @@ -1914,8 +1861,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Vlg en farve" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1933,7 +1879,7 @@ msgid "Sat" msgstr "lr" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Saturday" msgstr "lrdag" @@ -1958,7 +1904,7 @@ msgid "Sun" msgstr "sn" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Sunday" msgstr "sndag" @@ -1971,7 +1917,7 @@ msgid "Thu" msgstr "tor" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" @@ -1992,7 +1938,7 @@ msgid "Tue" msgstr "tir" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" @@ -2005,7 +1951,7 @@ msgid "Wed" msgstr "ons" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" @@ -2058,20 +2004,12 @@ msgstr " msgid "% Comp_lete:" msgstr "% frdi_g:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Afbrudt" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Klassificering" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Fuldfrt" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date & Time" @@ -2081,22 +2019,6 @@ msgstr "Dato & tidspunkt" msgid "Date Completed:" msgstr "Fuldfrt dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Hj" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Under udarbejdelse" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2128,10 +2050,6 @@ msgstr "Opgave" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" @@ -2158,91 +2076,147 @@ msgstr "_Status:" msgid "Edit Task" msgstr "Redigr opgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Aftale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Opgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journalpunkt - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "Frdiggrelsesdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Slutdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografisk position" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" msgstr "Procent frdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URI" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Markr som fuldfrt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markr opgaven som fuldfrt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Slet denne opgave" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Slet opgaven" @@ -2253,68 +2227,72 @@ msgstr "%02i minutters opdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr " " #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr " " -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Planlg mde" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Redigr denne aftale..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "bn" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Planlg mde" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Gr denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Slet denne opfring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Slet alle opfringer" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 @@ -2411,8 +2389,7 @@ msgstr "Indl msgid "Organizer:" msgstr "Arrangr:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Afsender" @@ -2503,26 +2480,26 @@ msgid "" "Time" msgstr "Planlg mde" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Status" -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Alle" -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikke indlse opgaverne i '%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden der krves for at indlse '%s' er ikke understttet" @@ -2534,6 +2511,11 @@ msgstr "Metoden der kr msgid "%d %B" msgstr "%d %b" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Slet alle opfringer" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "Varer he_le dagen" @@ -2567,7 +2549,7 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Ingen genindtrffelse" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 msgid "Play a sound" msgstr "Afspil lyd/sang" @@ -2588,21 +2570,21 @@ msgid "Reminder" msgstr "Pmindelse" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 msgid "Run a program" msgstr "K_r program" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 msgid "Send an email" msgstr "Send besked" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 msgid "Show a dialog" msgstr "Vis dialog" @@ -2622,14 +2604,12 @@ msgstr "_Start-tid:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Start dato:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "efter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "fr" @@ -2654,128 +2634,120 @@ msgid "hour(s)" msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "etiket21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minut(ter)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mned(er)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "til" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "uge(r)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "r" -#: calendar/gui/event-editor.c:369 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigr aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:447 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 msgid "on" msgstr "p" -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:599 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:606 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/event-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "hndelser" -#: calendar/gui/event-editor.c:869 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere." -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format msgid " %d days" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 msgid " 1 day" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, c-format msgid " %d weeks" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 msgid " 1 week" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format msgid " %d hours" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 msgid " 1 hour" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 msgid " 1 minute" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 #, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d sekunder" -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 msgid " 1 second" msgstr " 1 sekund" -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 msgid " before start of appointment" msgstr " fr begyndelse p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 msgid " after start of appointment" msgstr " efter begyndelse p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 msgid " before end of appointment" msgstr " fr slutning p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 msgid " after end of appointment" msgstr " efter slutning p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -2811,12 +2783,12 @@ msgstr "" msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" @@ -2877,199 +2849,197 @@ msgstr "oktober" msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "sn" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "man" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "tir" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "ons" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "tor" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "fre" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "lr" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "I dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1099 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Denne uge (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Denne mned (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Dette r (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1151 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Udskriv kalender" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Forhndsvisning af udskrift" @@ -3077,6 +3047,34 @@ msgstr "Forh msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI for opgavemappen der skal vises" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" @@ -3096,30 +3094,30 @@ msgstr "" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -3199,127 +3197,248 @@ msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ukendt fejl)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlse %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunne ikke indlse %s: Ingen initieringskode i modulet." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s-tjener %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s p %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Forbindelse annuleret" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukendt vrt)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Handling annuleret" -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Ingen vrt %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Midlertidig ude af stand til at sl vrtsnavn %s op." - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lsning af e-post som en anmodning p et andet st af mapper" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn" -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen udbyder tilgngelig for protokol `%s'" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 #, c-format msgid "" -"Could not create directory %s:\n" +"Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Kan ikke oprette katalog %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL-streng `%s' indeholder ikke protokol" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL-streng `%s' indeholder en ugyldig protokol" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" +"Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Kunne ikke f fat p Kerberos billet:\n" +"Fejl ved indlsning af filter information:\n" "%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Kalenderinformation" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette lader dig koble til SMTP-serveren ved at bruge CRAM-MD5autenticering." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " +"klartekst-adgangskode." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " +"autenticering." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke f fat p Kerberos billet:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " +"klartekst-adgangskode." + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" + +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn" + +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" + +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." +msgstr "Ingen vrt %s." + +#: camel/camel-service.c:515 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "Midlertidig ude af stand til at sl vrtsnavn %s op." + +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "For lsning af e-post som en anmodning p et andet st af mapper" + +#: camel/camel-session.c:322 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Ingen udbyder tilgngelig for protokol `%s'" + +#: camel/camel-session.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke oprette katalog %s:\n" +"%s" + +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Opgave" + +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "URL-streng `%s' indeholder ikke protokol" + +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "URL-streng `%s' indeholder en ugyldig protokol" + +#: camel/camel-url.c:152 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" + +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ingen sdan besked" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" @@ -3369,29 +3488,46 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For lsning og gemning af e-post p IMAP-tjenere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "For lsning og gemning af e-post p IMAP-tjenere." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " "klartekst-adgangskode." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " -"autenticering." +"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" +"Ingen sttte for forespurgt autenticeringsmekanisme." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Ingen autentisering krvet" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3402,7 +3538,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" @@ -3638,7 +3774,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserer mappe" @@ -3808,7 +3944,21 @@ msgstr "" "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogs bruges for at hente " "e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietre e-postsystemer." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogs bruges for at hente " +"e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietre e-postsystemer." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3817,7 +3967,7 @@ msgstr "" "klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understttet af mange " "POP-tjenere." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3827,29 +3977,29 @@ msgstr "" "adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil muligvis ikke virke for alle " "brugere selv p tjenere som hvder at understtte det." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Dette lader dig koble til POP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " "autenticering." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener p %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3858,12 +4008,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl under oversending af brugernavn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukendt)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3871,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" "Ingen sttte for forespurgt autenticeringsmekanisme." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3880,13 +4030,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl ved oversending af adgangskode: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen sdan mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3928,15 +4078,20 @@ msgstr "Kunne ikke udf msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail afsluttede med status %d: besked ikke sendt." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3944,96 +4099,137 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommando ikke implimenteret" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Hjlpebesked" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Tjeneste parat" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Ingen adgangskode oplyst." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" +"Ingen sttte for forespurgt autenticeringsmekanisme." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Ingen autentisering krvet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Ingen autentisering krvet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Velkomst fejl ved svar: %s: formentlig ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering krvet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4042,106 +4238,106 @@ msgstr "" "for autentificering. Dette burde virke for opkobling til de fleste " "SMTP-servere." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til SMTP-serveren ved at bruge CRAM-MD5autenticering." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-tjener %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-levering af e-post via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere defineret." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO fejl ved svar: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET fejl ved svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal" @@ -4180,11 +4376,6 @@ msgstr "bilag" msgid "Attach a file" msgstr "Vedhft en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" @@ -4198,6 +4389,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhft bilag til meddelelsen" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "" @@ -4221,40 +4413,52 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Send as:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik her for adressebogen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Indtast identiteten du nsker at bruge ved sending af denne besked" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4262,15 +4466,7 @@ msgstr "" "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " "syne i meddelelsens modtagerliste." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4279,26 +4475,26 @@ msgstr "" "Kunne ikke bne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:680 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4308,27 +4504,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme ndringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:822 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "bn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Den fil eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:968 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lses." -#: composer/e-msg-composer.c:978 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Den fil s ud til at vre tilgngelig, men open(2) fejlede." -#: composer/e-msg-composer.c:1000 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4336,22 +4532,33 @@ msgstr "" "Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" "Er du sikker p at du nsker at indstte den?" -#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En fejl skete ved lsning af filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:1580 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." -#: composer/evolution-composer.c:359 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution bjlke_genvej" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "Adressekort" @@ -4360,6 +4567,56 @@ msgstr "Adressekort" msgid "calendar information" msgstr "Kalenderinformation" +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%Y-%m-%d" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr " " + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr " " + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %Y-%m-%d" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" @@ -4631,38 +4888,20 @@ msgstr "nu" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Tilfj filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigr filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "indkommende" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "udgende" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigr filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "S" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Tilfj handling" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" @@ -4674,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Du glemte at vlge en mappe.\n" "Venligst g tilbage og specificr en gyldig mappe for levering af e-post." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Vlg mappe" @@ -4699,35 +4938,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnavn: " -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Hvis" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Udfr handlinger" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "hvis alle kriterier er mdt" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "hvis et kriterie er mdt" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Tilfj kriterie" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" @@ -4735,8 +4974,8 @@ msgstr "Fjern kriterie" msgid "Replied to" msgstr "Svaret til" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Vigtig" @@ -4745,14 +4984,14 @@ msgstr "Vigtig" msgid "Read" msgstr "Lst" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigr filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigr VMapper" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Indkommende" @@ -4761,368 +5000,327 @@ msgstr "Indkommende" msgid "Outgoing" msgstr "Udgende" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Visuelle mapper" #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet" + +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMappe-kilder" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Giv farve" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Giv point" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "bilag" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "indeholder" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopir til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dato modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "indeholder ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Udkast" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "lyder ikke som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Afslut" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Mrket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Videresend til adresse" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "er strre end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "er mindre end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "er ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Diskussionsliste" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Beskedskrop" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Beskedshoved" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Beskeden blev modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Beskeden blev sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Flyt til folder" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "p eller efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "p eller fr" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Modtagere" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Passer p regulrt udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Lst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Point" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "St flag" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "_St Status" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Specifik header" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "starter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Stop behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "indeholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "indeholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "lyder ikke som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "er strre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "p eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "p eller fr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "var efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "var fr" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Tilfj regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Redigr skoringsregel" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Tilfj regel for VMapper" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigr VMappe-regel" - -#: mail/component-factory.c:302 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Gem sgning som vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Krop eller emne indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Kroppen indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emnet indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Krop indeholder ikke" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Egenskaber" -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne indeholder ikke" +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:219 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Gem sgning som vFolder" -#: mail/folder-browser.c:665 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMappe for emne" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMappe for afsender" -#: mail/folder-browser.c:667 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMappe for modtagere" -#: mail/folder-browser.c:668 mail/folder-browser.c:786 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Filtrr efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:670 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrr efter emne" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrr efter afsender" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrr efter modtager" -#: mail/folder-browser.c:673 mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrr efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:679 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "bn" - -#: mail/folder-browser.c:681 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser.c:684 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:686 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:687 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend mellem linjerne" -#: mail/folder-browser.c:689 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Mrkr som _lst" -#: mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Mrkr som ulst" -#: mail/folder-browser.c:692 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flyt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:693 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopir til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:695 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Fortryd sletning" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:699 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Anvend filtre" -#: mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skab regel fra besked" -#: mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrr efter epostliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrr efter epostliste (%s)" @@ -5164,22 +5362,6 @@ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Nuvrende gemningsformat:" @@ -5211,15 +5393,6 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - #: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr "" @@ -5237,17 +5410,22 @@ msgstr "Er du sikker p msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution kontobehandler" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution kontoredigering" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Udefineret" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5263,12 +5441,16 @@ msgstr "Emne er %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Epost fra %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s diskussionsliste" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Tilfj filterregel" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5280,7 +5462,7 @@ msgstr "" "modtage eller skrive beskeder.\n" "Vil du konfigurere den nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5288,7 +5470,7 @@ msgstr "" "Du skal konfigurere en identitet\n" "fr du kan sende epost." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5296,11 +5478,11 @@ msgstr "" "Du skal konfigurere en epost-transport\n" "fr du kan sende epost." -#: mail/mail-callbacks.c:192 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5308,32 +5490,32 @@ msgstr "" "Denne meddelse har intet emne.\n" "Skal den sendes alligevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:292 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du skal konfigurere en konto fr du kan sende dette brev." -#: mail/mail-callbacks.c:314 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." -#: mail/mail-callbacks.c:577 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:735 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt meddelelse:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:820 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flyt meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopir meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:957 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5341,11 +5523,11 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere beskeder lagret\n" "i Skitser-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5353,15 +5535,15 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-callbacks.c:1038 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Gem besked som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1040 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1148 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5370,11 +5552,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indlsning af filter information:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1197 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/mail-callbacks.c:1244 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" @@ -5390,31 +5572,27 @@ msgstr "kontoinformation" msgid "Account Management" msgstr "Kontoadministration" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Egenskaber for konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringtype:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Automatisk tjek post hver" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Tjek indstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -5427,191 +5605,189 @@ msgstr "" "Klik \"Fuldfr\" for at gemme dine nye indstillinger" #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Gjort" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Email Address:" msgstr "Epostadresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Epostadresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af Evolution epost" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Vrtsnavn:" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +msgid "Include this account when receiving mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server for indkommende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Behold post p tjener" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Epostkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af epost" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Konfigurationguide for epost" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Gr dette til min standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskelligt" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Alternativ" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Tjener for udgende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "PGP binary path:" msgstr "PGP-kryptering" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Almindelig tekst" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Modtager post" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Husk min adgangskode" -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Hjemmeside-adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Ndvendigt" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Gem adgangskode" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Vlg PGP binr" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Vlg signaturfil" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Sender post" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfiguration af tjener" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype:" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server krver autentificering" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Tjenertype:" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Denne server krver en sikker forbindelse (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5619,37 +5795,43 @@ msgstr "" "Indtast navnet som du nsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' " "eller 'hjemme'." -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigr" + #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minutter." -#: mail/mail-config-druid.c:401 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:495 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:683 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5657,7 +5839,7 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution konto-troldmand" @@ -5701,91 +5883,96 @@ msgstr "Skjul" msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilag" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Indlser indholdet af beskeden" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypteret besked ikke vist" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypteret besked" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik p ikonen for at dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig p netsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peger til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." -#: mail/mail-local.c:456 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Ingen sdan mappe `%s'." + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "bner '%s'" -#: mail/mail-local.c:738 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "ndrer mappe \"%s\" til \"%s\" format" -#: mail/mail-local.c:742 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "ndr mappe \"%s\" til \"%s\" format" -#: mail/mail-local.c:766 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Rekonfigurr mappe" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:795 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Lukker aktiv mappe" -#: mail/mail-local.c:827 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "ndrer navn p gammel mappe og genbner" -#: mail/mail-local.c:845 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Opretter en ny mappe" -#: mail/mail-local.c:859 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierer beskeder" -#: mail/mail-local.c:880 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5794,7 +5981,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" "ikke kunne bne denne mappe igen: %s" -#: mail/mail-local.c:919 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5802,25 +5989,29 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan bne denne postboks igen skal\n" "du reparere den manuelt." -#: mail/mail-mt.c:137 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:139 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Arbejder" -#: mail/mail-mt.c:707 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -5833,75 +6024,75 @@ msgstr "Sender '%s'" msgid "Sending message" msgstr "Sender meddelelse" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Gemmer besked i mappe" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytter meddelelser til %s" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierer beskeder til %s" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopirer" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s besked %d af %d (bruger-id \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1068 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "bner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1176 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1363 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Tmmer mappe for slettede beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1412 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Modtager meddelelse %s" -#: mail/mail-ops.c:1479 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Modtager meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1489 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1563 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Gemmer beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5910,12 +6101,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1669 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5924,18 +6115,18 @@ msgstr "" "Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1743 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Gemmer bilag" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1786 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" @@ -5944,35 +6135,35 @@ msgstr "Kan ikke skrive data: %s" msgid "_Search" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:127 +#: mail/mail-send-recv.c:136 msgid "Cancelling ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:218 +#: mail/mail-send-recv.c:231 msgid "Send & Receive mail" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:221 +#: mail/mail-send-recv.c:234 msgid "Receiving" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:268 +#: mail/mail-send-recv.c:283 msgid "Updating ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:289 +#: mail/mail-send-recv.c:304 msgid "Sending" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:484 +#: mail/mail-send-recv.c:469 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:473 msgid "Complete." msgstr "" @@ -5980,60 +6171,67 @@ msgstr "" msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Ufuldstndig meddelse skrevet til rr!" -#: mail/mail-tools.c:146 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:199 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)" -#: mail/mail-tools.c:209 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (uden emne)" -#: mail/mail-tools.c:226 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt meddelelse - %s" -#: mail/mail-tools.c:228 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" -#: mail/mail-vfolder.c:170 +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMapper" -#: mail/mail-vfolder.c:321 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Ny VMappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" @@ -6041,6 +6239,14 @@ msgstr "Slet denne meddelelse" msgid "Unseen" msgstr "Ulst" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Lst" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Besvaret" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" @@ -6088,6 +6294,10 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Mrket" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Afsender" @@ -6436,7 +6646,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opstte lokal gemning -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6522,13 +6732,13 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbj msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappe" @@ -6584,26 +6794,25 @@ msgstr "Den angivne type er ikke underst msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution-skallen." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne smugkigsudgave \n" "af gruppevare-samlingen Evolution.\n" @@ -6623,7 +6832,7 @@ msgstr "" "Vi hber du vil nyde resultaterne af vores hrde arbejde, og vi\n" "venter ivrigt p dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6631,15 +6840,15 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Deaktiveret." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." @@ -6663,40 +6872,53 @@ msgstr "Find kontakt" msgid "New contact" msgstr "Ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Viser forhndsvisning af beskeden som skal udskrives" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop indlsning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Konfiguration af _adressebog..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Kilder til adressebog" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Udskriv kontakter..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakter..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Udskriv..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sg efter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Vrktj" @@ -6708,117 +6930,119 @@ msgstr "Fem dage" msgid "Alter preferences" msgstr "ndr opstning" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "_Kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Opstning af kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "G til" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "G tilbage i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "G fremad i tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "G til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "G til specifik dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "G til nutiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Mned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "Ny aftale..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Nste" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Smugkig" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Udskriv kalender" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Gem kalender som noget andet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis n dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis n mned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis n uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Aftale" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_bn kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Udskriv denne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Gem som..." @@ -6844,7 +7068,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." @@ -6876,17 +7100,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Udskriv..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Gem" @@ -6935,7 +7155,7 @@ msgstr "Luk denne aftale" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Kopir til mappe... (RET)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopir" @@ -6952,6 +7172,10 @@ msgstr "Klip ud" msgid "Cut the selection" msgstr "Klip valget ud" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Slet denne aftale" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "Dump XML" @@ -7020,12 +7244,8 @@ msgstr "Skriverops_ msgid "Print Setup" msgstr "Skriveropstning" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -7038,10 +7258,6 @@ msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" msgid "Save the current file" msgstr "Gem aktiv fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Planlg mde" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Planlg mde" @@ -7066,18 +7282,18 @@ msgstr "Redig msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "L_uk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (RET)" @@ -7085,19 +7301,13 @@ msgstr "_Kontakt (RET)" msgid "_Copy" msgstr "_Kopir" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Fejlsg" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Hjlp" @@ -7134,7 +7344,8 @@ msgstr "_Inds msgid "_Print" msgstr "_Udskriv" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_ber..." @@ -7171,206 +7382,262 @@ msgstr "Indstillinger for Ledelsesresum msgid "New Mail" msgstr "Nyt post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny meddelelse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopir meddelelse til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapper" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Skab regel fra besked" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filtrr _efter afsender" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrr efter mod_tager" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Redigr opgave" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtrr efter afsender" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtrr efter modtager" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtrr efter emne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Hent post" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Videresend" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Toptekst" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Skjul valgte beskeder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Skjul slettede beskeder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skjul _lste beskeder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Brev_filtre..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Vis i brev" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Behandl abonnementer..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mrk som _lst" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mrkr som _lst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Mrk som _ulst" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Mrkr som _lst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Mrkr som ulst" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Beskedskrop" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhndsvisning af beskeden som skal udskrives" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vis udskrift af besked..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Udskriv besked til printeren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Udskriv besked..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Bemrkning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til _afsender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "Kilde" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Vlg _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vlg _alle" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Send besked" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Afsend ket post og modtag ny post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Vis _alle beskeder" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Vis alt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trdet meddelelsesliste" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappe for _afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappe for _modtagere" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMappe for emne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis r beskedskildetekst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "Ha_ndlinger" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Anvend filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Konfigurr folder..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopir til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Redigr besked" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Skab regel fra besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Tm skrldespand" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrr efter emne" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "Brev_filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Mapper" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versr udvalg" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Konfiguration af epost..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Afsend besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Opstning" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_bn i nyt vindue" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Udskriv besked" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Skjul valgte beskeder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Gem besked som..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Send besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Trdet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Fortryd sletning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VMappe for emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Vedhft" @@ -7476,15 +7743,56 @@ msgstr "Vis bilag" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-ngle" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_Indeks" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Indst tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_bn..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar-til:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhed" @@ -7492,6 +7800,10 @@ msgstr "_Sikkerhed" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Tilfj mappe p listen over abonnerede mapper" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Mapper" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Ls listen igen" @@ -7572,7 +7884,7 @@ msgstr "Fortryd" msgid "Undo the last action" msgstr "Fortryd sidste handling" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale (RET)" @@ -7589,8 +7901,9 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Opret ny opgave" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Opgave" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" @@ -7600,6 +7913,11 @@ msgstr "" msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Opstning af opgaver..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Opgave" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "Om Evolution..." @@ -7609,8 +7927,9 @@ msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Personificr..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Personificr vrktjslinjer" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7633,96 +7952,96 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bjlke_genvej" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _i gang" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Den centrale vrktjslinje" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Vis mappe_bjlken" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Vis genvejsbjlken" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Indsend fejlrapport" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Sl visning af genvejslinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Arbejder" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_G til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importr fil..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "_Afsend besked" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Ny VMappe" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Opstning" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Skjul genvejsbjlken" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -7803,6 +8122,11 @@ msgstr "Tid for m msgid "All Attendees" msgstr "Alle deltagere" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "den aktuelle tid" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -7814,26 +8138,68 @@ msgstr "mtotfls" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "nu" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr " " +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr " " + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Sg" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Avanceret" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Avanceret..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -7855,7 +8221,7 @@ msgstr "Besked" msgid "Don't show this message again." msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 msgid "Sear_ch" msgstr "_Sg" @@ -7883,7 +8249,253 @@ msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution bjlke_genvej" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktiveret" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronisr" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopir fra Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopir til Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Flet fra Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Flet til Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevar " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Oprindelig forfatter:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution adressebogs-komponent" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr " 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions adressebogskomponent.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkroniseringshandling" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Komponent-tilstand" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen pilot er konfigureret, vlg venligst\n" +#~ "kappleten 'Egenskaber for pilot link' frst." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dmon" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "En fejl opstod under forsg p at hente\n" +#~ "pilot-listen fra gnome-pilot dmonen" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Konfigurr Udstende" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Udstende" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "etiket26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions kalenderkomponent.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Konfigurr GnomeCal-komponent" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Gnome kalender" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Konfigurr Udstende" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Udstende" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions opgavelistekomponent.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "Prioriteten skal vre mellem 0 og 9, inklusive" + +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Planlg mde" + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Redigr denne aftale..." + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "etiket21" + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Indtast identiteten du nsker at bruge ved sending af denne besked" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Redigr filterregel" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "indkommende" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "udgende" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Slettet" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Udkast" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "St flag" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Tilfj regel" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Tilfj regel for VMapper" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Redigr VMappe-regel" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Krop eller emne indeholder" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Kroppen indeholder" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Emnet indeholder" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Krop indeholder ikke" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Emne indeholder ikke" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Egenskaber for konto" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-postadresse:" + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Server for indkommende post" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Forskelligt" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Tjener for udgende post" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Tjenere" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Konfiguration af _adressebog..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Udskriv kontakter..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "_Kalender" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Opstning af kalender" + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Udskriv denne kalender" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Filtrr _efter afsender" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filtrr efter mod_tager" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Hent post" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Mrk som _lst" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Mrk som _ulst" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Vis udskrift af besked..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Udskriv besked..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Svar til _afsender" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Vis _alle beskeder" + +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Konfigurr folder..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_Redigr besked" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filtrr efter emne" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Konfiguration af epost..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_bn i nyt vindue" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Udskriv besked" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "_Gem besked som..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_VMappe for emne" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "Personificr..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Vis mappe_bjlken" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Vis genvejsbjlken" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 70d1853443..fe24907509 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" "Last-Translator: Hctor Garca lvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -320,125 +320,6 @@ msgstr "Importa archivos de GnomeCard a Evolution." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "No se puede inicializar Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar desde Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mezclar desde Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mezclar al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor Original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Utilidad de configuracin del enlace del calendario de evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Accin de sincronizacin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado del enlace" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"No hay ningn pilot configurado, por favor seleccione primero\n" -"el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "No hay conexin con el demonio gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Se ha producido un error cuando se intentaba\n" -"obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "No pude cargar el cursor\n" @@ -464,14 +345,6 @@ msgstr "No se puede inicializar wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "No pude leer informacin de la aplicacin de direcciones del pilot" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -534,7 +407,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Tipos de telfono" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Correo electrnico principal" @@ -573,7 +446,7 @@ msgstr "_Compa #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -625,113 +498,132 @@ msgstr "Es_t msgid "Delete Contact?" msgstr "Borrar contacto?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Este contacto est en estas categoras:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Trabajo 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax del trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Rellamada" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Coche" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Compaa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Casa 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax de casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mvil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Otro fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Papel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Correo electrnico 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Correo electrnico 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Editar filtros" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrnico" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Direccin _2:" @@ -928,7 +820,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ninguno (modo annimo)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1059,7 +951,7 @@ msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1081,6 +973,12 @@ msgstr "Nombre" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Otros contactos" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Un control Bonobo para mostrar una direccin." @@ -1125,6 +1023,21 @@ msgstr "Interfaz de Evoluti msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factora para la interfaz de seleccin de nombre de la Agenda" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Buscar..." @@ -1501,19 +1414,6 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"Utilidad de configuracin para el enlace <> de evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1524,30 +1424,6 @@ msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de calendario" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "No pude leer informacin de la aplicacin de calendario del pilot" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Enlace con el calendario de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Utilidad de configuracin para el enlace \"todo\" de evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1587,7 +1463,7 @@ msgstr "Confidencial" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1977,8 +1853,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Elije un color" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -2380,7 +2255,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Nueva Cita..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -2500,8 +2375,7 @@ msgstr "Cargando calendario..." msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Remitente" @@ -2593,8 +2467,8 @@ msgstr "" "Concertar\n" "Hora" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -2716,14 +2590,12 @@ msgstr "Hora de _inicio:" msgid "_Starting date:" msgstr "Fecha de Ini_cio:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "despus de" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "antes" @@ -2748,34 +2620,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mes(es)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "comienzo de cita" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "hasta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "semana(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "ao(s)" @@ -3159,9 +3023,9 @@ msgstr "A msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir calendario" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa" @@ -3224,9 +3088,9 @@ msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s" #: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Error ejecutando la bsqueda del filtro: %s" +msgstr "Error ejecutando la bsqueda del filtro: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3235,7 +3099,7 @@ msgstr "" "No puedo parsear la expresin de bsqueda %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3244,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Error ejecutando la bsqueda segn la expresin %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(concordar todas) requiere un nico resultado booleano" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Realizando bsqueda en cabezera desconocida: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Tipo invlido en el contenido del cuerpo, esperando una cadena" @@ -3333,47 +3197,47 @@ msgstr "El programa Movemail ha fallado: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Error desconocido)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "No puedo cargar %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "No pude cagar %s: No hay cdigo de inicializacin en el mdulo." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s servidor %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s servicio para %s en %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Conexin cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(servidor desconocido)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacin cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "El servidor se desconect inesperadamente" @@ -3476,7 +3340,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Respuesta de autentificacin errnea desde el servidor." @@ -3530,12 +3394,12 @@ msgstr "Proveedor de correo de la carpeta virtual" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Para leer correo como una bsqueda de otras carpetas" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "No hay proveedor para el protocolo `%s'" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3544,6 +3408,13 @@ msgstr "" "No puedo crear el directorio %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tarea" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3559,7 +3430,7 @@ msgstr "La URL `%s' contiene un protocolo no v msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "El nmero del puerto en la URL `%s' no es numrico" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "No existe el mensaje: %s" @@ -3614,32 +3485,42 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Conectar con el servidor IMAP usando una contrasea de texto plano" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "El servidor IMAP %s no soporta el mtodo de autenticacin requerido %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "No hay soporte para el tipo de autenticacin %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sPor favor escriba la contrasea IMAP para %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "No escribi una clave." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3650,7 +3531,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s" @@ -3886,7 +3767,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1313 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Sincronizando carpeta" @@ -4054,6 +3935,20 @@ msgstr "" "Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambin puede usarse para " "recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambin puede usarse para " +"recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4124,7 +4019,7 @@ msgstr "" "No pude conectar con el servidor POP.\n" "Error al enviar la contrasea: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "No existe la carpeta `%s'." @@ -4175,11 +4070,11 @@ msgstr "sendmail finalizo con estado %d: correo no enviado." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "No pude encontrar la direccin 'De' en el mensaje" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Envo de correo va el programa sendmail" @@ -4191,123 +4086,134 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "Para enviar correo conectndose a un servidor de correo usando SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "Para enviar correo conectndose a un servidor de correo usando SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Error de sintaxis, comando no reconocido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Error de sintaxis en los parmetros o los argumentos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Comando no implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parmetro del comando no implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Estado del sistema, o respuesta a la ayuda del sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Mensaje de ayuda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Servicio preparado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servicio cerrando los canales de transmisin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servicio no disponible, cerrando los canales de transmisin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Accin de correo requerida en orden, completada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "El usuario no es local: lo reenviar a " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" "Accin solicitada del correo no realizada: el mailbox no est disponible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Accin solicitada no realizada: el mailbox no est disponible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Accin solicitada abortada: error en procesamiento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" "Accin solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Accin solicitada no realizada: excedi la capacidad de almacenamiento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Accin solicitada no realizada: nombre no permitido para mailbox" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Comience a escribir el mensaje; finalice con ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Fallo en la transaccin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Es necesaria una transicin de contrasea" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "El mtodo de autenticacin en demasiado debil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Encriptacin requerida por el mecanismo de autenticacin pedido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Fallo temporal en la autenticacin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticacin requerida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Mensaje de bienvenida errneo: %s: posiblemente no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sPor favor escriba la contrasea SMTP para %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "No se requiere autentificacin:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4315,108 +4221,108 @@ msgstr "" "Esta opcin es para conectar con servidores SMTP sin usar autentificacin. " "Esto debera ser suficiente para la mayora de los servidores SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Envo de correo SMTP va %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "No puedo enviar el mensaje: direccin del remitente no definida." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "No puedo enviar el mensaje: direccin del remitente no vlida." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "No puedo enviar el mensaje: no hay destinatarios." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Expir el tiempo para HELO: %s: no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Respuesta de error al HELO: %s: no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Expir el tiempo para AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Respuesta de autenticacin errnea desde el servidor.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expir el tiempo para MAIL FROM: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expir el tiempo para RCPT TO: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Respuesta de error a RCPT TO: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expir el tiempo para DATA: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Respuesta de error a DATA: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Expir el tiempo para el envo de DATA: terminacin del mensaje: %s: correo " "no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Respuesta de error a DATA: terminacin del mensaje: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Expir el tiempo para RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Respuesta de error a RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Expir el tiempo para QUIT: %s: no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal" @@ -4455,11 +4361,6 @@ msgstr "adjunto" msgid "Attach a file" msgstr "Adjuntar un fichero" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos" @@ -4508,34 +4409,41 @@ msgstr "Presione aqu msgid "From:" msgstr "De:" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Responder a:" + #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Escriba las direcciones que recibirn una copia del mensaje" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4566,12 +4474,12 @@ msgstr "Error guardando el archivo: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error cargando el archivo: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4581,27 +4489,27 @@ msgstr "" "\n" "Quiere guardar los cambios?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Ese archivo no existe." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Ese no es un archivo normal." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Ese archivo no es legible." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Ese archivo parece accesible pero open(2) ha fallado." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4609,15 +4517,15 @@ msgstr "" "El archivo es muy largo (ms de 100K).\n" "Esta seguro que quiere aadirlo?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ha ocurrido un error mientras se lea el archivo." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Nuevo mensaje" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje" @@ -4633,6 +4541,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "No puedo inicializar el componente de escritura correo de Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "La herramienta de trabajo en grupo Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "tarjeta de direccin" @@ -4762,7 +4674,7 @@ msgstr "Mover %s a la fila anterior" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, c-format msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir al siguiente elemento" +msgstr "Mover %s a la fila siguiente" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 #, c-format @@ -4967,29 +4879,20 @@ msgstr "ahora" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Aadir Regla de Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar regla de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Reglas para los filtro" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Entonces" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Aadir accin" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Quitar accin" @@ -5026,35 +4929,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Nombre de la regla:" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Sin ttulo" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Si" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Ejecutar acciones" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "si se cumplen todos los criterios" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "si se cumple algn criterio" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Aadir criterio" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Quitar criterio" @@ -5062,8 +4965,8 @@ msgstr "Quitar criterio" msgid "Replied to" msgstr "Respondido a" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Importante" @@ -5072,14 +4975,14 @@ msgstr "Importante" msgid "Read" msgstr "Ledo" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Editar filtros" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Editar carpeta virtual" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Reglas para los filtro" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Entrando" @@ -5088,7 +4991,7 @@ msgstr "Entrando" msgid "Outgoing" msgstr "Saliente" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Carpetas virtuales" @@ -5112,238 +5015,197 @@ msgstr "con todas las carpetas locales y remotas activas" msgid "with all local folders" msgstr "con todas las carpetas locales" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Contestado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Asignar color" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Asignar puntuacin" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Adjunto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "contiene" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Copiar a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Fecha de recepcin" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Fecha de envo" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrado" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "no contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "no acaba en" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "no existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "no suena como" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "no comienza por" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "no existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "finaliza con" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_Salir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "existe" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Expresin" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Reenviar a direccin" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "es" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "es mayor que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "es menor que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "no es" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Lista de correo" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Cabecera del mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Se recibi el mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Se envi el mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Mover a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "en o despus de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "en o antes de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Destinatarios" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Expresin regular" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Visto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Puntuacin" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Poner marca" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Poner estado" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "suena como" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Cabecera especfica" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "comienza por" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Parar el proceso" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "no contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "no existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "no suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "no comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "finaliza con" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "es mayor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "es menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "no es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "concuerda con la expresin regular" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "en o despus de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "en o antes de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "estaba despus de" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "estaba antes de" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Aadir regla" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Editar regla de puntuacin" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Aadir regla para carpeta virtual" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Editar regla de VFolder" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propiedades para \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -5352,81 +5214,81 @@ msgstr "Propiedades" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Guardar la bsqueda como una carpeta virtual" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder segn el asunto" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder segn el remitente" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder segn los destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Carpeta virtual segn la Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrar segn el asunto" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrar segn el remitente" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrar segn los destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrar segn la lista de correo" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Resp. Remitente" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Re: Todos" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Reenviar dentro del mensaje" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como ledo" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Marcar como no ledo" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Mover a la carpeta..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copiar a la carpeta..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Recuperar" @@ -5434,20 +5296,20 @@ msgstr "Recuperar" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar filtro" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Crear una regla con el mensaje" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrar segn la lista de correo (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Carpeta virtual segn la Lista de Correo (%s)" @@ -5484,22 +5346,6 @@ msgstr "Factor msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Factora para el componente de Resumen de Correo." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factora para importar correos de Outlook Express 4 en Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factora para importar mbox en Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importa archivos Outlook Express 4 en Evolution. " - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importa archivos mbox en Evolution. " - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Formato de almacenamiento actual:" @@ -5589,6 +5435,10 @@ msgstr "Correo de %s" msgid "%s mailing list" msgstr "lista de correo %s" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Aadir Regla de Filtro" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5682,7 +5532,7 @@ msgstr "Guardar mensaje como..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Guardar mensajes como..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5691,11 +5541,11 @@ msgstr "" "Error cargando la informacin del filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir mensaje" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Ha fallado la impresin del mensaje" @@ -5950,7 +5800,7 @@ msgstr "" "Pulse \"Siguiente\" para comenzar. " #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -6026,10 +5876,6 @@ msgstr "Ocultar" msgid "%s attachment" msgstr "%s adjunto" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder a:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Cargando el contenido del mensaje" @@ -6156,15 +6002,15 @@ msgstr "" "Error mientras hacia:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Acepta?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Progreso de Evolution" @@ -6177,75 +6023,75 @@ msgstr "Enviando \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Guardando mensajes en la carpeta" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Moviendo mensajes a %s" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Copiando mensajes a %s" -#: mail/mail-ops.c:838 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: mail/mail-ops.c:841 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Copiando" -#: mail/mail-ops.c:852 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:923 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1070 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Mensaje reenviados" -#: mail/mail-ops.c:1111 mail/mail-ops.c:1249 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Abriendo carpeta %s" -#: mail/mail-ops.c:1178 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Abriendo sitio %s" -#: mail/mail-ops.c:1365 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Comprimiendo carpeta" -#: mail/mail-ops.c:1414 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Recogiendo mensaje %s" -#: mail/mail-ops.c:1481 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Recogiendo mensajes" -#: mail/mail-ops.c:1491 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Recogiendo mensaje nmero %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1565 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Guardando mensajes" -#: mail/mail-ops.c:1644 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6254,12 +6100,12 @@ msgstr "" "No pude crear el archivo de salida: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1671 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6268,11 +6114,11 @@ msgstr "" "Error guardando mensajes en: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1745 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Guardando adjunto" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6281,7 +6127,7 @@ msgstr "" "No pude crear el archivo de salida: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1788 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "No pude escribir datos: %s" @@ -6368,23 +6214,23 @@ msgstr "Nueva carpeta virtual" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder al remitente de este mensaje" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Reenviar este mensaje" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado" @@ -6396,6 +6242,14 @@ msgstr "Borrar este mensaje" msgid "Unseen" msgstr "Sin leer" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Visto" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Contestado" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Multiples mensajes sin leer" @@ -6443,6 +6297,10 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Marcado" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "De" @@ -6810,7 +6668,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6897,7 +6755,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Error guardando atajos." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Ver" @@ -6958,8 +6816,8 @@ msgstr "El tipo especificado no esta soportado por este manejador" msgid "The Evolution shell." msgstr "La shell de Evolution." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6996,7 +6854,7 @@ msgstr "" "Esperamos que le gusten los resultados de nuestro duro trabajo, y\n" "esperamos sus contribucines\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -7004,15 +6862,15 @@ msgstr "" "Gracias\n" "El equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "No puedo inicializar la shell de Evolution." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Deshabilitado." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo." @@ -7037,7 +6895,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Nuevo contacto" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso" @@ -7045,7 +6903,7 @@ msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso" msgid "Print contacts" msgstr "Imprimir contactos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -7079,7 +6937,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "Bu_scar contactos" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -7199,7 +7057,7 @@ msgstr "_Nuevo" msgid "_Open Calendar" msgstr "_Abrir calendario" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Guardar _como..." @@ -7226,7 +7084,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." @@ -7259,13 +7117,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" @@ -7404,7 +7262,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Configurar impresin" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -7441,12 +7299,12 @@ msgstr "Configurar los datos de la p msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Task _Request (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" @@ -7460,12 +7318,12 @@ msgstr "_Contact (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" @@ -7503,7 +7361,7 @@ msgstr "_Pegar" msgid "_Print" msgstr "Im_primir" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades..." @@ -7562,206 +7420,211 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Mostrar la cabecera de los mensajes" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Editar Tarea" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "Filtrar segn el remite_nte" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "Filtrar segn los destinata_rios" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "Filtrar segn el a_sunto" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Olvidar _contrasea" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Reenviar como" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Cabecera completa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Ocultar mensajes _borrados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Ocultar mensajes _ledos" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Inline" msgstr "Incluido" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Administrar _suscripciones..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_car como ledo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Marcar todos como l_edos" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Marcar como _no ledo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "_Mostrar mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Quoted" msgstr "Citado" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "Redirigir (ARREGLAME: implementame)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Re: _Todos" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "F_uente" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Seleccionar _Hilo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Enviar & Recibir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "Mostrar _todo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Lista de Mensajes Encadenados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder segn el _remitente" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder segn los _destinatarios" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder segn el a_sunto" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Ver las fuentes del mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "_Editor de carpetas virtuales..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "_Acciones" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Aplicar filtro" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "_Componer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copiar a la carpeta..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Crear filtro del mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Comprimir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtros..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Reenviar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir seleccin" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mensaje de correo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "_Configuracin del correo..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "Ocultar _mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Mover a la carpeta..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "Abrir element_os seleccionados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Enviar y Recibir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Encadenados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Recuperar" @@ -7882,31 +7745,41 @@ msgstr "Activa si se muestra el campo CC" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Activa si se muestra el selector 'De'" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Activa si se muestra el campo CC" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "Campo Cc_o" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "Campo _Cc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "Campo _De" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Insert text file... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Responder a:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Seguridad" @@ -8229,6 +8102,11 @@ msgstr "Hora de _fin de la reuni msgid "All Attendees" msgstr "Todos los participantes" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Vista de la tarjeta" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8285,15 +8163,15 @@ msgstr "El tiempo es inv msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Guardar bsqueda" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Bqueda avanzada" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Avanzada..." @@ -8342,6 +8220,140 @@ msgstr "init_corba(): no pude inicializar GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonob(): no pude inicializar Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La herramienta de trabajo en grupo Evolution" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deshabilitado" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronizar" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copiar desde Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copiar al Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Mezclar desde Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Mezclar al Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Autor Original:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Utilidad de configuracin del enlace del calendario de evolution.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Accin de sincronizacin" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Estado del enlace" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "No hay ningn pilot configurado, por favor seleccione primero\n" +#~ "el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "No hay conexin con el demonio gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha producido un error cuando se intentaba\n" +#~ "obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilidad de configuracin para el enlace <> de evolution.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Enlace con el calendario de Evolution" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Utilidad de configuracin para el enlace \"todo\" de evolution.\n" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Editar regla de filtro" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Borrado" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Borrador" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Poner marca" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "concuerda con la expresin regular" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Aadir regla" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Aadir regla para carpeta virtual" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Editar regla de VFolder" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Factora para importar correos de Outlook Express 4 en Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Factora para importar mbox en Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importa archivos Outlook Express 4 en Evolution. " + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importa archivos mbox en Evolution. " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 93e3362e2a..3b131b7eed 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-12 22:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-14 15:00+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -279,121 +279,6 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopioi Pilotista" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopioi Pilotiin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkronoi toiminto" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ei yhteytt gnome-pilot -demoniin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" @@ -419,14 +304,6 @@ msgstr "" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -489,7 +366,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Puhelintyypit" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Ensisijainen shkposti" @@ -580,113 +457,132 @@ msgstr "" msgid "Delete Contact?" msgstr "Poista kontakti?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Ty" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Ty 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Yritys" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Koti 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Matkapuhelin" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Muu faksi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Shkposti 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Shkposti 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Muokkaa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Shkposti" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Osoite _2:" @@ -874,7 +770,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1004,7 +900,7 @@ msgstr "Osoitekirjan l #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1026,6 +922,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Muut kontaktit" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" @@ -1070,6 +972,21 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Poista" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Etsi..." @@ -1441,18 +1358,6 @@ msgstr "Tyyppi:" msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1463,30 +1368,6 @@ msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1526,7 +1407,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1912,8 +1793,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Valitse vri" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" @@ -2315,7 +2195,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Uusi tapaaminen..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -2435,8 +2315,7 @@ msgstr "Ladataan kalenteria..." msgid "Organizer:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Lhettj" @@ -2522,8 +2401,8 @@ msgid "" "Time" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -2645,14 +2524,12 @@ msgstr "_Alkamisaika:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Alkamispiv:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "jlkeen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "ennen" @@ -2677,34 +2554,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "tunti(a)" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minuuttia" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "kuukautta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "viikkoa" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "vuotta" @@ -3088,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Print Calendar" msgstr "Tulosta kalenteri" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" @@ -3145,30 +3014,30 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -3248,47 +3117,47 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "(tuntematon virhe)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Yhteys peruutettu" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "" @@ -3377,7 +3246,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -3429,12 +3298,12 @@ msgstr "" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3443,6 +3312,13 @@ msgstr "" "Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tehtv" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3458,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "" @@ -3513,32 +3389,41 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa kytten." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3546,7 +3431,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s" @@ -3769,7 +3654,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1317 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkronoidaan kansiota" @@ -3916,7 +3801,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Haetaan POP-viesti %s" +msgstr "Haetaan POP-viesti %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format @@ -3933,6 +3818,17 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -3991,7 +3887,7 @@ msgid "" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" @@ -4041,11 +3937,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" @@ -4057,225 +3953,235 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Vliaikainen todennusvirhe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Todennus vaaditaan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Todennusta ei vaadita" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-palvelin %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Viesti ei voida lhett: lhettjn osoitetta ei ole mritelty" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Viesti ei voida lhett: lhettjn osoite on epkelpo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Viesti ei voida lhett: vastaanottajia ei ole mritelty" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -4314,11 +4220,6 @@ msgstr "liite" msgid "Attach a file" msgstr "Liit tiedosto" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "" @@ -4367,34 +4268,41 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "Lhettj:" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "" + #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4421,12 +4329,12 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4436,27 +4344,27 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa muutokset?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen eponnistui." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4464,15 +4372,15 @@ msgstr "" "Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n" "Haluatko varmasti liitt sen?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Kirjoita viesti" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "" @@ -4486,6 +4394,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "" @@ -4804,29 +4716,20 @@ msgstr "nyt" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" msgstr "" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Sitten" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Lis toiminto" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Poista toiminto" @@ -4859,35 +4762,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Snnn nimi: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Nimetn" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Jos" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "kaikki ehdot tytetn" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "mikn ehdoista tyttyy" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Lis ehto" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Poista ehto" @@ -4895,8 +4798,8 @@ msgstr "Poista ehto" msgid "Replied to" msgstr "" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" @@ -4905,12 +4808,12 @@ msgstr "" msgid "Read" msgstr "Lue" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:7 @@ -4921,7 +4824,7 @@ msgstr "Tulevat" msgid "Outgoing" msgstr "Lhtevt" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "" @@ -4945,238 +4848,195 @@ msgstr "" msgid "with all local folders" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Liite" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "sislt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopioi kansioon" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Otettu vastaan" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Lhetetty" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "ei sisll" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_Poistu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "on" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "on suurempi kuin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "on pienempi kuin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "ei ole" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Viestin otsikko" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Viesti vastaanotettu" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Viesti lhetetty" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Siirr kansioon" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Vastaanottajat" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Set Status" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Lhde" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Aihe" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "sislt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "ei sisll" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "on" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "on suurempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "on pienempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "ei ole" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Lis snt" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +msgid "Score Rules" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:214 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "" @@ -5185,81 +5045,81 @@ msgstr "" msgid "Store search as vFolder" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimell..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Vastaa lhettjlle" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Merkitse luetuksi" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merkitse lukemattomaksi" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Siirr kansioon..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopioi kansioon..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Palauta" @@ -5267,20 +5127,20 @@ msgstr "Palauta" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "" @@ -5317,22 +5177,6 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "" @@ -5416,6 +5260,10 @@ msgstr "" msgid "%s mailing list" msgstr "" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5499,18 +5347,18 @@ msgstr "Tallenna viesti nimell msgid "Save Messages As..." msgstr "Tallenna viestit nimell..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Tulosta viesti" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Viestin tulostus eponnistui" @@ -5756,7 +5604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" @@ -5828,10 +5676,6 @@ msgstr "Piilota" msgid "%s attachment" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "" @@ -5948,15 +5792,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Hyvksytk?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -6001,73 +5845,73 @@ msgstr "" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1074 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1115 mail/mail-ops.c:1253 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1182 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1369 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1418 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Haetaan viesti %s" -#: mail/mail-ops.c:1485 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Haetaan viestej" -#: mail/mail-ops.c:1495 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1569 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Tallennetaan viestej" -#: mail/mail-ops.c:1648 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1661 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1749 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Tallennetaan liite" -#: mail/mail-ops.c:1764 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1792 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" @@ -6180,6 +6024,14 @@ msgstr "Poista t msgid "Unseen" msgstr "" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" @@ -6227,6 +6079,10 @@ msgstr "" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Lhettj" @@ -6556,7 +6412,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6639,7 +6495,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Nyt" @@ -6700,8 +6556,8 @@ msgstr "" msgid "The Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6721,7 +6577,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6729,15 +6585,15 @@ msgstr "" "Kiitos\n" "The Evolution Team\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "" -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobon komponenttijrjestelmn alustus eponnistui" @@ -6983,13 +6839,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Lhet _viesti kontaktille..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -7128,7 +6984,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Tulostusasetukset" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -7165,12 +7021,12 @@ msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" @@ -7184,12 +7040,12 @@ msgstr "_Kontakti" msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Apua" @@ -7610,31 +7466,40 @@ msgstr "" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Bcc Field" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "Li_s" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Liit tekstitiedosto..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Vastaa lhettjlle" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Turvallisuus" @@ -7957,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "All Attendees" msgstr "" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +msgid "_Current View" +msgstr "" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8013,15 +7882,15 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Tallenna haku" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Edistynyt haku" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Edistynyt ..." @@ -8070,6 +7939,44 @@ msgstr "" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobon alustus ei onnistunut" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronoi" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopioi Pilotista" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopioi Pilotiin" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkronoi toiminto" + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Ei yhteytt gnome-pilot -demoniin" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Poistettu" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Luonnos" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Lis snt" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dd8d1de42e..56621ffe9a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,12 +3,10 @@ # Vincent Renardias , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2001. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-13 13:03+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -315,131 +313,13 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Dsactiv" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copier depuis le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copier vers le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Fusionner depuis le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Fusionner vers le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Auteur originel : " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synchronise l'action" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "tat du conduit" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Aucun Pilot configur, choisissez la capplet\n" -"'Proprits du lien Pilot' en premier." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non connect au dmon gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Une erreur est survenue durant la rcupration de\n" -"la liste des Pilot depuis le dmon gnome-pilot" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Le curseur ne peut tre charg\n" @@ -465,19 +345,11 @@ msgstr "Ne peut d msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configuration du conduit Adresses" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Conduit Adresses" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -518,7 +390,7 @@ msgstr "Classer comme :" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Gnral" @@ -535,7 +407,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Types de tlphones" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "E-mail principal" @@ -548,6 +420,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Page Web :" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" @@ -572,8 +445,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "So_cit :" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -625,109 +498,133 @@ msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion" msgid "Delete Contact?" msgstr "Supprimer le contact ?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "lement(s) appartenant ces catgories : " + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Travail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Rpondeur" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Voiture" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Socit" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Maison" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Maison 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax maison" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "RNIS" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Fax autre" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "diter les Filtres" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet :" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Adresse lec." + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2 :" @@ -842,25 +739,25 @@ msgstr "_Suffixe :" msgid "_Title:" msgstr "_Titre :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Comme _minicartes" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Comme _tableau" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Entrer le mot de passe pour %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -880,27 +777,27 @@ msgstr "" "vous devriez tlcharger et installer OpenLDAP, puis\n" "recompiler et installer Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Avance..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "N'importe quel champ contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "L'e-mail contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera" @@ -925,9 +822,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Aucun (mode anonyme)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -968,7 +865,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir de ce mot de passe" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Hte :" @@ -997,12 +894,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Domaine de recherche :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Identification :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1031,7 +928,7 @@ msgstr "" "informations le concernant." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -1056,21 +953,21 @@ msgstr "Sources du carnet d'adresses" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "diter" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1078,34 +975,49 @@ msgstr "Nom" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Autres contacts" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" @@ -1119,6 +1031,21 @@ msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Enlever" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Enlever" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Rechercher..." @@ -1247,64 +1174,64 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Enregistrer comme VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Email" msgstr "Adresse lec." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "Site Web" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "Dpartement" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "Bureau" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "Gestionnaire" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "Conjoint(e)" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 msgid "Note" msgstr "Note" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 #, fuzzy msgid "Click here to add a contact" msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" @@ -1313,7 +1240,7 @@ msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" msgid "Save in addressbook" msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1327,6 +1254,11 @@ msgstr "" "\n" "Double-cliquez ici pour crer un nouveau contact." +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Carte : " + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -1484,7 +1416,7 @@ msgstr "Nom du style :" msgid "Top:" msgstr "Haut :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -1492,19 +1424,6 @@ msgstr "Type :" msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conduite Calendrier d'Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite Calendrier d'Evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1515,59 +1434,20 @@ msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configuration du conduit calendrier" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Conduite faire d'Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite faire d'Evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application faire du Pilot" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Rappel de votre rendez-vous " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sieste" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Ouvrir le calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Enregistrer le calendrier" @@ -1578,68 +1458,107 @@ msgstr "" "Ne peut crer la vue du calendrier. Veuillez vrifier votre configuration " "d'ORBit et d'OAF." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Public" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Confidentiel" -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Haute" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Non dmarre" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "En cours" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Complt" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annul" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1650,36 +1569,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Aucune" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1689,43 +1596,73 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "La valeur de pourcentage doit tre comprise entre 0 et 100 inclus" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Indfini" + #: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La priorit doit tre comprise entre 1 et 9 inclus" +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Rcurrence" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Assigner un score" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Maintenant" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M%p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 msgid "Error loading calendar" msgstr "Erreur de chargement du calendrier" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "Erreur de chargement du calendrier :
Mthode non supporte" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 msgid "Show appointments" msgstr "Afficher les rendez-vous" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 msgid "Show tasks" msgstr "Afficher les tches" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Chargement du calendrier" @@ -1733,6 +1670,41 @@ msgstr "Chargement du calendrier" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "L'URI que le calendrier affichera" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Rappel de votre rendez-vous " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Sieste" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Valider" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Ne peut initialiser GNOME" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Ne peut crer de rpertoire temporaire : %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarme le %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1801,7 +1773,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Biper quand les fentres d'alarme apparaissent." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -1830,7 +1802,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Date d'chance" @@ -1851,7 +1823,7 @@ msgid "Fri" msgstr "Ven" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" @@ -1880,7 +1852,7 @@ msgid "Mon" msgstr "Lun" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Monday" msgstr "Lundi" @@ -1897,7 +1869,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Choisissez une couleur" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Priorit" @@ -1915,7 +1887,7 @@ msgid "Sat" msgstr "Sam" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -1940,7 +1912,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Dim" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" @@ -1953,7 +1925,7 @@ msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" @@ -1974,7 +1946,7 @@ msgid "Tue" msgstr "Mar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" @@ -1987,7 +1959,7 @@ msgid "Wed" msgstr "Mer" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" @@ -2000,7 +1972,7 @@ msgid "minutes before they occur." msgstr "minutes avant leur dbut." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "seconds." msgstr "secondes." @@ -2040,20 +2012,12 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements ?" msgid "% Comp_lete:" msgstr "% Comp_lt :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annul" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Classification" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Complt" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 #, fuzzy @@ -2064,26 +2028,6 @@ msgstr "Date & heure" msgid "Date Completed:" msgstr "Date d'achvement :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Haute" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Non dmarre" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2115,10 +2059,6 @@ msgstr "T msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Indfini" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" @@ -2145,93 +2085,148 @@ msgstr "_ msgid "Edit Task" msgstr "diter la tche" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Aucun rsum" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Rendez-vous - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tche - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entre de journal - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Catgories" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Complte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Date de dbut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Emplacement gographique" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Marque la tche comme complte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Rsum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tche" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Marquer comme termine" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Marque la tche comme complte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "diter cette tche..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "dite la tche" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Supprimer la tche" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Supprime la tche" @@ -2242,69 +2237,73 @@ msgstr "%02i divisions de minute" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nouveau rendez-vous..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 #, fuzzy -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Slectionnez un Dossier" +msgid "New Appointment..." +msgstr "Nouveau rendez-vous..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "diter ce rendez-vous..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Supprimer ce rendez-vous" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Slectionnez un Dossier" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Rendre ce rendez-vous dplaable" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Supprimer cette occurence" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Supprimer toutes les occurences" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 @@ -2408,7 +2407,7 @@ msgstr "Chargement du calendrier" msgid "Organizer:" msgstr "Organisation :" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Expditeur" @@ -2504,26 +2503,26 @@ msgid "" "Time" msgstr "Slectionnez un Dossier" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1157 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "tat" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Tous" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Catgorie :" -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Ne peut charger la tche dans %s " -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "La mthode requise pour charger %s n'est pas supporte" @@ -2535,6 +2534,11 @@ msgstr "La m msgid "%d %B" msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Supprimer toutes les occurences" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Toute la journe" @@ -2568,7 +2572,7 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Aucune rcurrence" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 msgid "Play a sound" msgstr "" @@ -2589,22 +2593,22 @@ msgid "Reminder" msgstr "Alarme" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 msgid "Run a program" msgstr "Lancer un programme" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "Rcupration du courrier depuis %s" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Rglages..." #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 msgid "Show a dialog" msgstr "Afficher un dialogue" @@ -2624,11 +2628,12 @@ msgstr "Heure de _d msgid "_Starting date:" msgstr "Date de _dbut :" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "aprs" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "avant" @@ -2654,178 +2659,170 @@ msgid "hour(s)" msgstr "heure(s)" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minute(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mois" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "start of appointment" msgstr "diter le rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "jusqu'" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "semaine(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "anne(s)" -#: calendar/gui/event-editor.c:369 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Edit Appointment" msgstr "diter le rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:447 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 msgid "on" msgstr "le" -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "jour" -#: calendar/gui/event-editor.c:599 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "dans le" -#: calendar/gui/event-editor.c:606 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "ime" -#: calendar/gui/event-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "occurences" -#: calendar/gui/event-editor.c:869 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Ce rendez-vons contient des rcurrences qu'Evolution ne peut diter." -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format msgid " %d days" msgstr " %d jours" -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 msgid " 1 day" msgstr " 1 jour" -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, c-format msgid " %d weeks" msgstr " %d semaines" -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 msgid " 1 week" msgstr " 1 semaine" -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format msgid " %d hours" msgstr " %d heures" -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 msgid " 1 hour" msgstr " 1 heure" -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr " %d minutes" -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 msgid " 1 minute" msgstr " 1 minute" -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 #, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d secondes" -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 msgid " 1 second" msgstr " 1 seconde" -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 #, fuzzy msgid " before start of appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 #, fuzzy msgid " after start of appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 #, fuzzy msgid " before end of appointment" msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 #, fuzzy msgid " after end of appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de rsum de messages d'Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Conduite Calendrier d'Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution calendar component." msgstr "" "Utilitaire de configuration pour la conduite Calendrier d'Evolution.\n" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans %s " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "La mthode requise pour charger %s n'est pas supporte" @@ -2886,199 +2883,197 @@ msgstr "Octobre" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1er" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2me" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3me" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4me" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30me" -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31me" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Di" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Je" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Tches" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1099 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Semaine en cours (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Mois en cours (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Anne en cours (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1151 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimer le Calendrier" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Aperu Avant Impression" @@ -3087,26 +3082,54 @@ msgstr "Aper msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "L'URI que le calendrier affichera" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "DLMMJVS" -#: camel/camel-filter-driver.c:767 +#: camel/camel-filter-driver.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:772 +#: camel/camel-filter-driver.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3115,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Erreur durant le prparation vers %s :\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3124,16 +3147,16 @@ msgstr "" "Erreur durant le prparation vers %s :\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:547 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -3215,82 +3238,214 @@ msgstr " msgid "(Unknown error)" msgstr "(Erreur inconnue)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Ne peut charger %s : %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s serveur %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s service pour %s sur %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Connexion annule" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Ne peut se connecter %s (port %d) : %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(hte inconnu)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opration annule" -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Echec d'criture dans la boite lettres temporaire : %s : %s" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Serveur dconnect." -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "L'URL %s a besoin du composant nom d'utilisateur " +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Identification" -#: camel/camel-service.c:151 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 #, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "L'URL %s a besoin du composant hte " +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "L'URL %s a besoin du composant chemin " +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur de chargement des information du filtre :\n" +"%s" -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Aucun hte %s." +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Information utilisateur" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification " +"CRAM-MD5." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " +"en clair." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "La rponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "La rponse du serveur s'est termine trop tot." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " +"vous identifier." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Mauvaise rponse d'identification du serveur." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " +"en clair." + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Echec d'criture dans la boite lettres temporaire : %s : %s" + +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "L'URL %s a besoin du composant nom d'utilisateur " + +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "L'URL %s a besoin du composant hte " + +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "L'URL %s a besoin du composant chemin " + +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." +msgstr "Aucun hte %s." #: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Temporairement impossible de rsoudre le nom d'hte %s." -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" +"Pour la lecture de courrier comme requte a un autre ensemble de dossiers" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole %s " -#: camel/camel-session.c:394 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3299,33 +3454,32 @@ msgstr "" "Ne peut crer le rpertoire %s :\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tche" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "La chane d'URL %s ne contient pas de protocole" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "La chane d'URL %s contient un protocole invalide" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Le numro de port dans l'URL %s n'est pas numrique" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Mauvaise rponse d'identification du serveur." +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Aucun message correspondant" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -3337,7 +3491,7 @@ msgstr "R msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "chec de la commande IMAP : %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -3355,13 +3509,18 @@ msgstr "La r msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Rponse OK innatendue du serveur IMAP : %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Ne peut charger le rsum pour %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Scrutation des dossiers dans %s " + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rponse FETCH." @@ -3373,29 +3532,46 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " "en clair." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " -"vous identifier." +"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" +"Aucun support pour le mcanisme d'identification demand." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Aucune identification requise" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3406,7 +3582,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s : %s" @@ -3471,12 +3647,12 @@ msgstr "Fichier de courrier local %s" msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier de rsum de dossier %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier %s : %s" @@ -3651,7 +3827,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Ne peut rsumer le dossier : %s :%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synchronisation du dossier" @@ -3826,7 +4002,22 @@ msgstr "" "pour rcuprer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " "et de systmes de courriers propritaires." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi tre utilis " +"pour rcuprer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " +"et de systmes de courriers propritaires." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3834,7 +4025,7 @@ msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en " "clair. C'est la seul option support par la plupart des serveurs POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3844,29 +4035,29 @@ msgstr "" "chiffr via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les " "utilisateurs mme si le serveur prtend pouvoir le supporter." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous " "identifier." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3875,12 +4066,12 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3888,7 +4079,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Aucun support pour le mcanisme d'identification demand." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3897,7 +4088,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Aucun dossier %s ." @@ -3945,15 +4136,20 @@ msgstr "Ne peut ex msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail s'est terrmin avec l'tat %d : courrier non envoy." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rponse FETCH." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3964,96 +4160,140 @@ msgstr "" "Pour livrer le courrier en vous connectant un distributeur distant " "utilisant SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Pour livrer le courrier en vous connectant un distributeur distant " +"utilisant SMTP." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Commande non implmente" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Message d'aide" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Service pret" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "chec de la transaction" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Aucun mot de passe fournit." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" +"Aucun support pour le mcanisme d'identification demand." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Aucune identification requise" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Aucune identification requise" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Erreur du message de bienvenur : %s : srement pas grave" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Aucune identification requise" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4061,127 +4301,112 @@ msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur SMTP sans utiliser d'identification. " "Cela devrait tre suffisant pour se connecter la plupart des serveurs SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification " -"CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Serveur SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Livraison du courrier SMTP via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" "Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expditeur n'est pas dfini" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" "Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expditeur n'est pas valide" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Ne peut envoyer le message : aucun destinataire n'est dfini." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Mauvaise rponse d'identification du serveur." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Ne peut crer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoy" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "sendmail s'est termin avec le signal %s : courrier non envoy." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Pour la lecture de courrier comme requte a un autre ensemble de dossiers" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 octet" @@ -4216,11 +4441,6 @@ msgstr "pi msgid "Attach a file" msgstr "Joindre un fichier" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Supprimer les lments slectionns de la liste des pices-jointes" @@ -4233,7 +4453,8 @@ msgstr "Ajouter une pi msgid "Attach a file to the message" msgstr "Joindre un fichier au message" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Pice-jointe" @@ -4257,40 +4478,52 @@ msgstr "Type MIME :" msgid "Send as:" msgstr "Envoyer comme :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "De :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Rpondre- :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Entrez l'identit sous laquelle vous dsirez envoyer ce message" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr " :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Entrez les destinataires du message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4298,15 +4531,7 @@ msgstr "" "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans " "apparaitre dans la liste des destinataires du messages." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Entrez le sujet du message" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4315,39 +4540,26 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:665 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s" -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Enregistrement des changements dans le message..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Erreur de l'enregistrement de la composition dans Brouillons : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:825 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4357,27 +4569,27 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer vos changements ?" -#: composer/e-msg-composer.c:850 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: composer/e-msg-composer.c:976 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Ce fichier n'existe pas." -#: composer/e-msg-composer.c:986 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Ce n'est pas un fichier normal." -#: composer/e-msg-composer.c:996 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible." -#: composer/e-msg-composer.c:1006 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a chou." -#: composer/e-msg-composer.c:1028 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4385,23 +4597,33 @@ msgstr "" "Ce fichier est trs gros (plus de 100 ko).\n" "tes-vous sr de vouloir l'insrer ?" -#: composer/e-msg-composer.c:1049 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Une erreur est survenue durant la lecture du fichier." -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Composer un message" -#: composer/e-msg-composer.c:1608 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Ne peut crer la fentre de composition." -#: composer/evolution-composer.c:360 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 #, fuzzy msgid "address card" @@ -4412,6 +4634,56 @@ msgstr "Adresse" msgid "calendar information" msgstr "Information utilisateur" +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" @@ -4421,12 +4693,12 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de rsum de messages d'Evolution." -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de rsum de messages d'Evolution." -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 msgid "" "You can select a different HTML page for the background of the Executive " "Summary.\n" @@ -4434,64 +4706,64 @@ msgid "" "Just leave it blank for the default" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 #, c-format msgid "Open %s with the default GNOME application" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 #, c-format msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Send an email to %s" msgstr "Rcupration du courrier depuis %s" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 #, c-format msgid "Change the view to %s" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fermer %s" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s to the left" msgstr "Dplacer vers le dossier" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 #, c-format msgid "Move %s to the right" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s into the previous row" msgstr "Va la date actuelle" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s into the next row" msgstr "Va la date actuelle" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Configure %s" msgstr "_Configuration du dossier..." -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" @@ -4500,14 +4772,14 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier %s :\n" "%s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading data:\n" "%s" msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "" @@ -4519,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "Background:" msgstr "" -#: executive-summary/component/main.c:59 +#: executive-summary/component/main.c:60 msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" @@ -4553,13 +4825,32 @@ msgstr "" msgid "Test service" msgstr "Ajouter un service" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 #: widgets/misc/e-messagebox.c:155 msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +#, fuzzy +msgid "Update now" +msgstr "Mettre jour le calendrier" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Mettre jour Libre/Occup" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "an" @@ -4600,10 +4891,6 @@ msgstr "heures" msgid "minute" msgstr "minute" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "seconde" @@ -4673,38 +4960,20 @@ msgstr "maintenant" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Ajouter une Rgle de Filtre" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "diter la Rgle du Filtre" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "entrant" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "sortant" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "diter les Filtres" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Rgles de Filtrage" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Alors" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Ajouter l'action" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Supprimer l'action" @@ -4714,7 +4983,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Slectionnez un Dossier" @@ -4739,35 +5008,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Nom de la rgle : " -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Si" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Excuter les actions" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "si tous les critres sont remplis" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "si un des critres est rempli" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Ajouter un critre" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Supprimer le critre" @@ -4775,8 +5044,8 @@ msgstr "Supprimer le crit msgid "Replied to" msgstr "Rpondu " -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Important" @@ -4785,14 +5054,14 @@ msgstr "Important" msgid "Read" msgstr "Lu" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "diter les Filtres" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "diter les dossiers virtuels" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Rgles de Filtrage" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Entrant" @@ -4801,316 +5070,334 @@ msgstr "Entrant" msgid "Outgoing" msgstr "Sortant" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Dossiers Virtuels" #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Le dossier spcifi n'a pas t trouv" + +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "Sources de Dossier Virtuel" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Enregistre le dossier local" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Assigner une couleur" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Assigner un score" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copier vers le dossier" - #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Date de rception" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Pice-jointe" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Date d'envoi" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "contient" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expression" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copier vers le dossier" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Fait suivre l'adresse" +msgid "Date received" +msgstr "Date de rception" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corps du message" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "En-tte du message" +msgid "Date sent" +msgstr "Date d'envoi" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Le message a t reu" +msgid "does not contain" +msgstr "ne contient pas" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Le message a t envoy" +msgid "does not end with" +msgstr "ne fini pas avec" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Dplacer vers le dossier" +msgid "does not exist" +msgstr "n'existe pas" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataires" +msgid "does not sound like" +msgstr "ne ressemble pas" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "ne commence pas par" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "n'existe pas" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "fini avec" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Dfinir l'tat" +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Quitter" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Source" +msgid "exists" +msgstr "existe" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "En-tte spcifique" +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Fait suivre l'adresse" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Arrte le traitement" +msgid "is" +msgstr "est" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "est plus que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "est moins que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "n'est pas" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contient" +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "liste de diffusion %s" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "ne contient pas" +msgid "Message Body" +msgstr "Corps du message" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "ne fini pas avec" +msgid "Message Header" +msgstr "En-tte du message" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "n'existe pas" +msgid "Message was received" +msgstr "Le message a t reu" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne ressemble pas" +msgid "Message was sent" +msgstr "Le message a t envoy" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "ne commence pas par" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Dplacer vers le dossier" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "fini avec" +msgid "on or after" +msgstr "sur ou aprs" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" +msgid "on or before" +msgstr "sur ou avant" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "est plus que" +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "est moins que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "n'est pas" +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "est" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Score" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "sur ou aprs" +msgid "Set Status" +msgstr "Dfinir l'tat" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "sur ou avant" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "ressemble " +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "En-tte spcifique" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "starts with" msgstr "Dbute avec" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Arrte le traitement" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "tait aprs" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "tait avant" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Ajouter une rgle" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "diter la rgle de score" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Ajouter une rgle de dossier virtuel" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "ditez la rgle du dossier virtuel" - -#: mail/component-factory.c:297 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." -#: mail/component-factory.c:323 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Slectionnez un Dossier" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Le corps ou le sujet contient" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Le corps contient" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Le sujet contient" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Le corps ne contient pas" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Proprits" -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Le sujet ne contient pas" +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Proprits" -#: mail/folder-browser.c:244 +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy -msgid "Sender contains" -msgstr "Le nom contient" +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Slectionnez un Dossier" -#: mail/folder-browser.c:656 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" -#: mail/folder-browser.c:657 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Dossier virtuel sur l'expditeur" -#: mail/folder-browser.c:658 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtre sur le sujet" -#: mail/folder-browser.c:661 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtre sur l'expditeur" -#: mail/folder-browser.c:662 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtre sur les destinataires" -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Rpondre l'expditeur" -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Rpondre tous" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Faire suivre" -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Faire suire incorpor" -#: mail/folder-browser.c:679 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Marquer comme lu" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Marquer comme non lu" -#: mail/folder-browser.c:682 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Dplacer vers le dossier..." -#: mail/folder-browser.c:683 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copier vers le dossier..." -#: mail/folder-browser.c:685 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Rcuprer" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Appliquer les filtres" -#: mail/folder-browser.c:691 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Crer une rgle partir du message" -#: mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" + #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "" @@ -5149,22 +5436,6 @@ msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - #: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Current store format:" @@ -5198,36 +5469,42 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr " (dfaut)" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "tes-vous sr de vouloir supprimer cette tche sans titre %s ?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "tes-vous sr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Gestionnaire de comptes Evolution" -#: mail/mail-account-editor.c:286 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Conduit ' faire' d'Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Indfini" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5243,12 +5520,16 @@ msgstr "Sujet est %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Courrier de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "liste de diffusion %s" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Ajouter une Rgle de Filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5260,7 +5541,7 @@ msgstr "" "recevoir ou composer des courriers.\n" "Voulez-vous le configurer maintenant ?" -#: mail/mail-callbacks.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5268,7 +5549,7 @@ msgstr "" "Vous devez configurer une identit\n" "avant de pouvoir composer un message." -#: mail/mail-callbacks.c:146 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5276,11 +5557,11 @@ msgstr "" "Vous devez configurez un transport de messagerie\n" "avant de pouvoir composer un message." -#: mail/mail-callbacks.c:190 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Vous n'avez pas dfini de mthode de transport de courrier" -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5288,33 +5569,33 @@ msgstr "" "Ce message n'a pas de sujet.\n" "Voulez-vous vraiment l'envoyer ?" -#: mail/mail-callbacks.c:290 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message." -#: mail/mail-callbacks.c:310 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "Vous devez spcifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message." -#: mail/mail-callbacks.c:571 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Le %s, %s a crit :\n" -#: mail/mail-callbacks.c:727 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Message suivi :\n" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Dplacez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-callbacks.c:814 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-callbacks.c:949 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5322,11 +5603,11 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez diter des messages que\n" "lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons." -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "craser le fichier ?" -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5334,15 +5615,15 @@ msgstr "" "Un fichier avec le mme nom existe.\n" "L'craser ?" -#: mail/mail-callbacks.c:1030 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Enregistrer le message sous..." -#: mail/mail-callbacks.c:1032 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous..." -#: mail/mail-callbacks.c:1140 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5351,22 +5632,14 @@ msgstr "" "Erreur de chargement des information du filtre :\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Imprimer le message" -#: mail/mail-callbacks.c:1236 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "chec de l'impression du message" -#: mail/mail-config.c:835 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexion au serveur" - -#: mail/mail-config.c:837 -msgid "Connect to server" -msgstr "Connecter au serveur" - #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -5379,31 +5652,27 @@ msgstr "Information du compte" msgid "Account Management" msgstr "Gestionnaire de comptes" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Proprits du compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Avance" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Type d'identification :" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Vrifier les rglages" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -5417,44 +5686,46 @@ msgstr "" "Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramtres." #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "Dfaut" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Fait" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" +msgid "Email Address:" msgstr "Adresse lectronique :" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" msgstr "Adresse lectronique :" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hte :" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identit" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier entrant" +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Keep mail on server" @@ -5489,54 +5760,57 @@ msgstr "" msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : " -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisation :" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier sortant" +#: mail/mail-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "PGP binary path:" +msgstr "Encrypter avec PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Texte plein" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Rception des messages" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Se souvenir de mon mot de passe" -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Rpondre- :" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Adresse lectronique :" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" +#: mail/mail-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Slectionner un fichier" + #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Slectionner un fichier de signature" @@ -5563,8 +5837,9 @@ msgid "Server requires authentication" msgstr "Le serveur ncessite une identification" #: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Type de serveur : " #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" @@ -5574,19 +5849,29 @@ msgstr "Fichier de signature :" msgid "Signature:" msgstr "Signature :" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Ce serveur ncessite une connexion scuris (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Transparent" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Identification" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5594,15 +5879,15 @@ msgstr "" "Tapez le nom sous lequel vous voulez identifier ces serveurs. Par exemple : " " Travail ou Maison ." -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Information utilisateur" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" @@ -5610,22 +5895,28 @@ msgid "" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_dition" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minutes." -#: mail/mail-config-druid.c:399 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:489 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Espace de nom :" -#: mail/mail-config-druid.c:677 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5633,7 +5924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" @@ -5677,106 +5968,99 @@ msgstr "Cacher" msgid "%s attachment" msgstr "pice-jointe %s" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Contenu de message invalide" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "diter le message" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1611 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1623 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" -#: mail/mail-format.c:1661 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1666 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:399 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Enregistrement du dossier local" - -#: mail/mail-local.c:401 -msgid "Register local folder" -msgstr "Enregistre le dossier local" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Aucun dossier %s ." #: mail/mail-local.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer le dossier %s :\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Ouvrir dans %s..." -#: mail/mail-local.c:672 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Changement du dossier %s vers le format %s " -#: mail/mail-local.c:676 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Change de dossier %s vers le format %s " -#: mail/mail-local.c:707 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Reconfiguration du dossier" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:736 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Fermeture du dossier en cours" -#: mail/mail-local.c:768 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture" -#: mail/mail-local.c:786 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Cration d'un nouveau dossier" -#: mail/mail-local.c:800 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Copie du message" -#: mail/mail-local.c:821 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5785,7 +6069,7 @@ msgstr "" "Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus " "pouvoir ouvrir ce dossier : %s" -#: mail/mail-local.c:852 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5793,7 +6077,7 @@ msgstr "" "Si vous ne pouvez plus ouvrir cette bote aux lettres, alors\n" "vous aurez besoin de la rparer manuellement." -#: mail/mail-mt.c:88 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -5802,7 +6086,7 @@ msgstr "" "Erreur durant %s :\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:90 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -5811,117 +6095,98 @@ msgstr "" "Erreur durant l'excution de l'opration :\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Travail en cours" -#: mail/mail-ops.c:519 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Expdition de %s " -#: mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:518 msgid "Sending message" msgstr "Envoie du message" -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Adjation de %s " - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Adjoint un message sans sujet" - -#: mail/mail-ops.c:842 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Dplacement des messages de %s vers %s " - -#: mail/mail-ops.c:844 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Duplication des messages de %s vers %s " +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:847 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Dplace les messages de %s vers %s " +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Dplacez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-ops.c:849 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copie les messages de %s vers %s " +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Copie du message" -#: mail/mail-ops.c:880 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Dplacement" -#: mail/mail-ops.c:883 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Duplication" -#: mail/mail-ops.c:903 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s message %d de %d (uid %s )" -#: mail/mail-ops.c:978 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Scrutation des dossiers dans %s " -#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(Aucune description)" - -#: mail/mail-ops.c:1109 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Messages suivis" -#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Ouverture du dossier %s" -#: mail/mail-ops.c:1215 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Ouverture du dossier %s" -#: mail/mail-ops.c:1396 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Nettoyage du dossier" -#: mail/mail-ops.c:1445 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Rcupration du message %s" -#: mail/mail-ops.c:1512 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Rcupration des messages" -#: mail/mail-ops.c:1522 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Rcupration du message numro %d de %d (uid %s )" -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" - -#: mail/mail-ops.c:1674 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Charge %s dossier pour %s" - -#: mail/mail-ops.c:1840 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Enregistre les messages" -#: mail/mail-ops.c:1919 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5930,12 +6195,12 @@ msgstr "" "Ne peut crer le fichier de sortie : %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1932 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid %s )" -#: mail/mail-ops.c:1946 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5944,12 +6209,12 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2020 +#: mail/mail-ops.c:1760 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Enregistrer la pice-jointe" -#: mail/mail-ops.c:2035 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -5958,7 +6223,7 @@ msgstr "" "Ne peut crer le fichier de sortie : %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2063 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Ne peut crire les donnes : %s" @@ -5968,305 +6233,254 @@ msgstr "Ne peut msgid "_Search" msgstr "Rechercher" -#: mail/mail-send-recv.c:127 +#: mail/mail-send-recv.c:136 msgid "Cancelling ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:218 +#: mail/mail-send-recv.c:231 #, fuzzy msgid "Send & Receive mail" msgstr "Rception des messages" -#: mail/mail-send-recv.c:221 +#: mail/mail-send-recv.c:234 #, fuzzy msgid "Receiving" msgstr "Rception des messages" -#: mail/mail-send-recv.c:267 +#: mail/mail-send-recv.c:283 msgid "Updating ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:288 +#: mail/mail-send-recv.c:304 #, fuzzy msgid "Sending" msgstr "Expdition de %s " -#: mail/mail-send-recv.c:483 +#: mail/mail-send-recv.c:469 msgid "Cancelled." msgstr "Annul." -#: mail/mail-send-recv.c:487 +#: mail/mail-send-recv.c:473 msgid "Complete." msgstr "Complt." -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 +#: mail/mail-summary.c:111 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Message incompl crit dans le conduit !" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prparation vers %s :\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant %s :\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoy." - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoye ?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Ne peut crer la bote de dialogue" - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "L'utilisateur a annul la requte" - -#: mail/mail-tools.c:198 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Ne peut crer de mbox temporaire %s : %s" -#: mail/mail-tools.c:256 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (message suivi)" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (pas de sujet)" -#: mail/mail-tools.c:283 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Message suivi - %s" -#: mail/mail-tools.c:285 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Message suivi (pas de sujet)" -#: mail/mail-tools.c:357 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" msgstr "" -"Ne peut ouvrir l'emplacement %s :\n" -"%s" -#: mail/mail-vfolder.c:150 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "Dossiers virtuels" -#: mail/mail-vfolder.c:303 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nouveau dossier virtuel" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Rpondre" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Rpond l'expditeur du message" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Rpond l'expditeur et tous les destinataires du message" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Fait suivre le message" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprime le message slectionn" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Supprime le message" -#: mail/message-list.c:608 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Non vu" -#: mail/message-list.c:611 +#: mail/message-list.c:621 msgid "Seen" msgstr "Vu" -#: mail/message-list.c:614 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "Rpondu" -#: mail/message-list.c:617 +#: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:620 +#: mail/message-list.c:630 msgid "Multiple Messages" msgstr "Messages multiple" -#: mail/message-list.c:938 +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, et tous" -#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 msgid "" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1021 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1028 +#: mail/message-list.c:1042 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1037 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Hier %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1049 +#: mail/message-list.c:1063 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1057 +#: mail/message-list.c:1071 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1059 +#: mail/message-list.c:1073 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:1157 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1158 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:1158 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Date" msgstr "Date" -#: mail/message-list.c:1158 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Received" msgstr "Ru" -#: mail/message-list.c:1159 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1159 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: mail/openpgp-utils.c:77 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe pour %s" -#: mail/openpgp-utils.c:80 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe" -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible." -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "Aucun mot de passe fournit." -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Ne peut crer le tube vers GPG/PGP : %s" -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "Aucun destinataires spcifis" -#: mail/openpgp-utils.c:1060 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Ne peut crer de fichier temporaire : %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Score" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Afficher les dossiers commenant avec :" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnement au dossier %s " - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Dsabonnement au dossier %s " - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "S'abonne au dossier %s " +msgstr "Abonnement au dossier %s " -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Se dsabonne du dossier %s " +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Dsabonnement au dossier %s " #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #, fuzzy @@ -6285,7 +6499,7 @@ msgstr "Pas suffisemment d'espace pour cr #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 +#: shell/importer/importer.c:157 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -6293,64 +6507,64 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:307 +#: shell/importer/importer.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s." -#: shell/importer/importer.c:317 +#: shell/importer/importer.c:319 msgid "Importing" msgstr "Importation" -#: shell/importer/importer.c:325 +#: shell/importer/importer.c:327 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:340 +#: shell/importer/importer.c:342 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Erreur de chargement %s" -#: shell/importer/importer.c:355 +#: shell/importer/importer.c:357 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:426 +#: shell/importer/importer.c:428 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: shell/importer/importer.c:476 +#: shell/importer/importer.c:478 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 msgid "Select a file" msgstr "Slectionner un fichier" -#: shell/importer/importer.c:491 +#: shell/importer/importer.c:493 msgid "File type:" msgstr "Type de fichier :" -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: shell/importer/importer.c:605 +#: shell/importer/importer.c:609 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -6540,7 +6754,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne peut activer l'entrept local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6628,61 +6842,61 @@ msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Voir le slecteur de dossier" -#: shell/e-storage.c:160 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(Pas de nom)" -#: shell/e-storage.c:411 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: shell/e-storage.c:413 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Erreur gnrique" -#: shell/e-storage.c:415 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Un dossier avec le mme nom existe" -#: shell/e-storage.c:417 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Le type de dossier spcifi n'est pas valide" -#: shell/e-storage.c:419 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "Erreur d'E/S" -#: shell/e-storage.c:421 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crer le dossier" -#: shell/e-storage.c:423 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Le dossier spcifi n'a pas t trouv" -#: shell/e-storage.c:425 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "La fonction n'est pas implment dans cet entrepot" -#: shell/e-storage.c:427 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refuse" -#: shell/e-storage.c:429 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "Opration non supporte" -#: shell/e-storage.c:431 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Le type spcifi n'est pas support dans cet entrepot" @@ -6691,26 +6905,25 @@ msgstr "Le type sp msgid "The Evolution shell." msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Bonjour.\n" "Merci d'avoir pris le temps de tlcharger cette version d'aperu\n" @@ -6734,7 +6947,7 @@ msgstr "" "Nous esprons que vous apprcierez le rsultat de notre dur labeur,\n" "et nous attendons avec impatience vos contributions !\n" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6742,15 +6955,15 @@ msgstr "" "Merci\n" "L'quipe d'Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Dsactiver." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo" @@ -6774,40 +6987,53 @@ msgstr "Rechercher un contact" msgid "New contact" msgstr "Nouveau contact" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Visualise le message a imprimer" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Imprimer les contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Arrter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Arrte le chargement" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Tout voir" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Voir tous les contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Sources du carnet d'adresses" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Imprimer les contacts..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Imprimer..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Rechercher des contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" @@ -6819,117 +7045,119 @@ msgstr "5 jours" msgid "Alter preferences" msgstr "Modifier les prfrences" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ca_lendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Prfrences du calendrier..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Cre un nouveau calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Aller " + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Recule dans le temps" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Avance dans le temps" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Aller " - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Va une date prcise" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Va la date actuelle" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" msgstr "Nouveau rendez-vous" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Ouvrir un calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Prc" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Imprimer le Calendrier" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Imprimer ce calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Affiche une journe" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Affiche un mois" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Affiche une semaine" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Affiche une semaine de travail" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Rendez-vous" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Ouvrir un calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Imprimer ce calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Enregistrer _sous..." @@ -6955,7 +7183,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Imprime cet lment" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." @@ -6988,17 +7216,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Envoie un _message au contact..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimer..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" @@ -7048,7 +7272,7 @@ msgstr "Ferme ce rendez-vous" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -7065,6 +7289,10 @@ msgstr "Couper" msgid "Cut the selection" msgstr "Coupe la slection" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Supprimer ce rendez-vous" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "" @@ -7140,12 +7368,8 @@ msgstr "Configuration de l'impr_ession..." msgid "Print Setup" msgstr "Configuration de l'impression" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Proprits" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -7160,11 +7384,6 @@ msgstr "Enregistrer le contact et fermer la bo msgid "Save the current file" msgstr "la date actuelle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Slectionnez un Dossier" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Schedule _Meeting" @@ -7192,18 +7411,18 @@ msgstr "" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Tche (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr " _propos..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" @@ -7211,19 +7430,13 @@ msgstr "_Contact (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Dbog" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_dition" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Aide" @@ -7266,7 +7479,8 @@ msgstr "_Coller" msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprits..." @@ -7305,211 +7519,264 @@ msgstr "" msgid "New Mail" msgstr "Nouveau courrier" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Compose un nouveau message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Create Rule" -msgstr "Cre \"%s\"" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "D_ossier" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Crer une rgle partir du message" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrer sur l'expditeur" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrer sur les _destinataires" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Jours vides :" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtre sur l'expditeur" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtre sur les destinataires" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtre sur le sujet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Oublier les _mots de passe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Rcuprer" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Faire suivre" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Rechercher complte" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Imprime le message slectionn" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Supprimer le message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Hide _Read messages" msgstr "Message suivi - %s" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtres de message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Grer les abonnements..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Marquer comme lus" - #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marquer comme _non lu" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Voir en ligne" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Dplacer" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Grer les abonnements..." #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Dplace le message vers un nouveau dossier" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Marquer comme lu" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Visualise le message a imprimer" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Marquer comme lu" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marquer comme non lu" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Aperu avant impression du message..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" +msgid "Move" +msgstr "Dplacer" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimer le message..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Dplace le message vers un nouveau dossier" #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Rpondre _tous" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Rpondre l'_expditeur" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Note" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Rpondre _tous" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "S_ource" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Slectionnez _tout" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Slectionnez _tout" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Rception des messages" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Envoie les messages en attente et rcupre les nouveaux messages" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Afficher _tous les messages" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Afficher tout" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Liste des messages par enfilade" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpditeur" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Voir la source brut du message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "diteur de dossier _virtuel..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Actions" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Appliquer les filtres" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 #, fuzzy -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Copier vers le dossier..." +msgid "_Compose" +msgstr "Composer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copier vers le dossier..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_diter le message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Crer une rgle partir du message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Nettoyer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrer sur le sujet" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtres de message..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Dossier" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Faire suivre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser la slection" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Configuration de la _messagerie..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Message lectronique (FIXME)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Rglages..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Dplacer vers le dossier..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fentre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Imprimer le message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Ouvrir la tche" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Enregistrer le message sous..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Rception des messages" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Enfiler" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Rcuprer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "diteur de dossier _virtuel..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Joindre" @@ -7611,19 +7878,59 @@ msgstr "Afficher les _pi msgid "Show attachments" msgstr "Afficher les pices-jointes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signer ce message avec votre cl PGP" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Signer ce message avec votre cl PGP" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Insertion" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Insrer un fichier texte... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Rpondre- :" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Scurit" @@ -7631,6 +7938,10 @@ msgstr "_S msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Ajouter le dossier votre liste de dossier abonns" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "D_ossier" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Rafrachir la liste" @@ -7719,7 +8030,7 @@ msgstr "D msgid "Undo the last action" msgstr "Supprimer l'action" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Rendez-vous (FIXME)" @@ -7737,8 +8048,9 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Cre une nouvelle tache" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Tche" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" @@ -7748,6 +8060,11 @@ msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre" msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Prfrences des taches..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Tche" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr " propos d'Evolution..." @@ -7757,8 +8074,9 @@ msgid "Close this window" msgstr "Ferme cette fenetre" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Personnaliser..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Personnaliser la barre d'outils" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7781,97 +8099,97 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Quitte le programme" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "Prt _dmarrer" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importer un format de fichier externe" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Barre d'outils principale" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Afficher les informations concernant Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Afficher la barre de _dossiers" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Transmettre un rapport d'anomalies" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Transmettre un rapport d'anomalies" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Transmets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Utilisation du _calendrier" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Utilisation de la _messagerie" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Travail en cours" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr " _propos d'Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Dossier" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Aller au dossier..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importer un fichier..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Mail message" msgstr "_Message lectronique (FIXME)" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nouveau dossier virtuel" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Rglages" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -7952,6 +8270,11 @@ msgstr "Heure de _fin de la r msgid "All Attendees" msgstr "Tout les invits" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "la date actuelle" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -7963,26 +8286,68 @@ msgstr "LMMJVSD" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Rechercher" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Avance" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Avance..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -8004,7 +8369,7 @@ msgstr "Message" msgid "Don't show this message again." msgstr "Ne plus afficher ce message." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 msgid "Sear_ch" msgstr "Recher_cher" @@ -8016,24 +8381,373 @@ msgstr "" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:182 +#: wombat/wombat.c:153 #, fuzzy msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "Ne peut initialiser GNOME" -#: wombat/wombat.c:194 +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "Ne peut initialiser GNOME" -#: wombat/wombat.c:207 +#: wombat/wombat.c:178 #, fuzzy msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Dsactiv" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchroniser" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copier depuis le Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copier vers le Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Fusionner depuis le Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Fusionner vers le Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Auteur originel : " + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synchronise l'action" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "tat du conduit" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun Pilot configur, choisissez la capplet\n" +#~ "'Proprits du lien Pilot' en premier." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Non connect au dmon gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur est survenue durant la rcupration de\n" +#~ "la liste des Pilot depuis le dmon gnome-pilot" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Configuration du conduit Adresses" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Conduit Adresses" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Conduite Calendrier d'Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite Calendrier d'Evolution.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Configuration du conduit calendrier" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Conduit Calendrier" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Conduite faire d'Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite faire d'Evolution.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "La priorit doit tre comprise entre 1 et 9 inclus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Slectionnez un Dossier" + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "diter ce rendez-vous..." + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Entrez l'identit sous laquelle vous dsirez envoyer ce message" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Entrez le sujet du message" + +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Enregistrement des changements dans le message..." + +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." + +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur de l'enregistrement de la composition dans Brouillons : %s" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "diter la Rgle du Filtre" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "entrant" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "sortant" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Ajouter une rgle" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Ajouter une rgle de dossier virtuel" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "ditez la rgle du dossier virtuel" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Le corps ou le sujet contient" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Le corps contient" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Le sujet contient" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Le corps ne contient pas" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Le sujet ne contient pas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sender contains" +#~ msgstr "Le nom contient" + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Connexion au serveur" + +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Connecter au serveur" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Proprits du compte" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Adresse lectronique :" + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Serveur de courrier entrant" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Serveur de courrier sortant" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Serveurs" + +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Enregistrement du dossier local" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut enregistrer le dossier %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "Adjation de %s " + +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Adjoint un message sans sujet" + +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Dplacement des messages de %s vers %s " + +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Duplication des messages de %s vers %s " + +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Dplace les messages de %s vers %s " + +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copie les messages de %s vers %s " + +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Aucune description)" + +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" + +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Charge %s dossier pour %s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur durant le prparation vers %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur durant %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoy." + +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoye ?" + +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Ne peut crer la bote de dialogue" + +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "L'utilisateur a annul la requte" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut ouvrir l'emplacement %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "S'abonne au dossier %s " + +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Se dsabonne du dossier %s " + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Imprimer les contacts..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ca_lendrier" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Prfrences du calendrier..." + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Imprimer ce calendrier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Cre \"%s\"" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Fi_ltrer sur l'expditeur" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filtrer sur les _destinataires" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Rcuprer" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "_Marquer comme lus" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Marquer comme _non lu" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Aperu avant impression du message..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Imprimer le message..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Rpondre l'_expditeur" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Afficher _tous les messages" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Copier vers le dossier..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_diter le message" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filtrer sur le sujet" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Configuration de la _messagerie..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fentre" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Imprimer le message" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "_Enregistrer le message sous..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nouveau" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "_Personnaliser..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Afficher la barre de _dossiers" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "_Rglages" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -8101,9 +8815,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Ouvrir..." -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Ouvrir la tche" - #~ msgid "You have no Outbox configured" #~ msgstr "Vous n'avez pas de bote de sortie configur" @@ -8239,9 +8950,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "FIXME: For_ward" #~ msgstr "Faire suivre" -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Insertion" - #, fuzzy #~ msgid "FIXME: Previous" #~ msgstr "Prc" @@ -8285,9 +8993,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Audio" -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Contacts" - #~ msgid "_Display" #~ msgstr "_Affichage" @@ -8300,9 +9005,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "event-editor-dialog" #~ msgstr "event-editor-dialog" -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Serveur dconnect." - #~ msgid "Show all hidden" #~ msgstr "Afficher tous les cachs" @@ -8365,9 +9067,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Nom complet :" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse lectronique :" - #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Fichier de signature" @@ -8459,9 +9158,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Send messages in HTML format" #~ msgstr "Envoie les messages au format HTML" -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "lement(s) appartenant ces catgories : " - #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Catgories disponibles : " @@ -8477,9 +9173,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "En-ttes :" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Jours vides :" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Jour mis en vidence :" @@ -8595,9 +9288,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Affiche le message UID \"%s\"" -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" @@ -8613,10 +9303,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "Rcupration du message %d sur %d (uid \"%s\")" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" @@ -8630,9 +9316,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Actions" - #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "Enregistrer le calendrier _sous" @@ -8942,9 +9625,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" #~ msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s" -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Rechercher complte" - #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" #~ "By filling in some information about your email\n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index c63667fcf6..2d77fe743b 100755 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -2,374 +2,208 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, , 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry, \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Post an scel seo" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Post" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "_Nua" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "" - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -385,478 +219,480 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 +msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +msgid "Could not start wombat server" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +msgid "Could not start wombat" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 +msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Contact Editor" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "File As:" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "No_tes:" +msgstr "_Nota" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +msgid "Primary Email" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Scros" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Company:" +msgstr "Greamaigh" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Scros" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "_Department:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "_Nota" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Greamaigh" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "" +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +msgid "Assistant" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +msgid "Business" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +msgid "Business 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +msgid "Business Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid "Car" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Greamaigh" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Home" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +msgid "Home 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +msgid "Home Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +msgid "ISDN" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Other" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +msgid "Other Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Pager" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#, fuzzy +msgid "Primary" +msgstr "Tosaocht" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 +msgid "Radio" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +msgid "Email 2" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +msgid "Email 3" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 #, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Greamaigh" +msgid "Edit Full" +msgstr "_Fillten" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +msgid "Full Name" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Post" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Primary" +msgid "_City:" msgstr "Tosaocht" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "Check Full Name" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +msgid "As _Minicards" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -868,27 +704,27 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -896,3928 +732,7215 @@ msgstr "" msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fillten" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 msgid "Subtree" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Tosaocht" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "Description:" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Addressbook Sources" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Post" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Scros" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "Department" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +msgid "URI" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +msgid "Add to Contacts" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_Fillten" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Manager" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Nickname" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Spouse" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Scros" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Scros" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Find..." +msgstr "Priontil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Mid" +msgid "Select Names" +msgstr "Fillten _Nua" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Fillten _Nua" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +msgid "Search" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "Priontil" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "Do" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "r" +msgstr ":" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "Error loading calendar" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 +msgid "Save as VCard" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "_Coinne" +msgid "Email" +msgstr "Post" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -msgid "Show tasks" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +msgid "Organization" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -msgid "Loading Calendar" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +msgid "Web Site" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +msgid "Department" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +msgid "Office" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "_Fillten" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +msgid "Profession" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 +msgid "Manager" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +msgid "Nickname" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +msgid "Spouse" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "_Nota" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +msgid "Click here to add a contact" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +msgid "Card View" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "_Coinne" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Font..." +msgstr "Priontil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "_Fillten" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Post" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Tosaocht" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Post" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Open..." +msgid "Options" msgstr "_Oscil" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Priontil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Scros" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Scros an sceal seo" +msgid "Portrait" +msgstr "Tosaocht" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" msgstr "" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" msgstr "" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "_Coinne" +msgid "Size:" +msgstr "Mid" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Scros an sceal seo" +msgid "Style name:" +msgstr "Fillten _Nua" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Do:" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Scros an sceal seo" +msgid "Type:" +msgstr "Do:" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +msgid "File not found" msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +msgid "Open calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Coinne" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +msgid "Save calendar" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +msgid "Public" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Priontil" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "S" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "W" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Post" +msgid "Normal" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "_Nota" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +msgid "Recurring" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "_Nota" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 +msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 +msgid "%I:%M%p" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 +msgid "Error loading calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 +msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 +msgid "Display" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 +#, fuzzy +msgid "Show appointments" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 +msgid "Show tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" +#: calendar/gui/control-factory.c:126 +msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Mid" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +msgid "No summary available." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Close" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Coinne" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_Fillten" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr ":" +msgid "Colors" +msgstr "_Fillten" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "_Teacs" +msgid "Defaults" +msgstr "Scros" -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" msgstr "" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" msgstr "" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" msgstr "" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Tosaocht" -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "_Coinne" -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Post" -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "_Teacs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "seconds." +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:150 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date & Time" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Pri_vate" +msgstr "Priontil" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Progress" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Sta_rt Date:" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "_Teacs" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "URL:" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Priority:" +msgstr "Tosaocht" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +msgid "No summary" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "Task - %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" +msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +msgid "Categories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +msgid "Completion Date" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +msgid "End Date" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Start Date" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +msgid "Percent complete" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Post" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +msgid "Transparency" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +msgid "URL" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +msgid "Alarms" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +msgid "Click here to add a task" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 #, c-format -msgid "Local mail file %s" +msgid "0%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgid "10%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgid "20%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgid "30%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgid "40%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 #, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Post an scel seo" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" +msgid "50%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 #, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +msgid "60%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." +msgid "70%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +msgid "80%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 #, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgid "90%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgid "100%" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 +msgid "Mark Complete" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +msgid "Mark the task complete" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +msgid "Edit this task..." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +#, fuzzy +msgid "Delete the task" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" +msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +msgid "%A %d %B" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 +msgid "%a %d %b" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 +msgid "%d %b" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 +msgid "am" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 +msgid "pm" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." +msgstr "_Coinne" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Oscil" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +msgid "Component successfully updated." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +msgid "Component successfully deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "I don't recognize this type of calendar component." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +msgid "Add to Calendar" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +msgid "Accept" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Scros" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +msgid "Update Calendar" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Cancel Meeting" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Scros" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +msgid "Attendee address" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." +"Cancel\n" +"Meeting" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +msgid "Chair" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +msgid "Meeting Invitations" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +msgid "Organizer: " msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +"Publish\n" +"Event" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." +"Request\n" +"Meeting" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Scros" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Status" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +msgid "Category:" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" +msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 #, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Post" +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Exceptions" +msgstr "_Oscil" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Preview" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Reminder" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +msgid "Run a program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Settings..." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +msgid "Show a dialog" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_End time:" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "hour(s)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "minute(s)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "until" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/event-editor.c:601 +msgid "on the" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:608 +msgid "th" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:754 +msgid "occurrences" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgid " %d days" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +msgid " 1 day" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, c-format +msgid " %d weeks" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytanna" +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +msgid " 1 week" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +msgid " %d hours" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +msgid " 1 hour" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" +msgid " %d minutes" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +msgid " 1 minute" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Scros" +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr "Post" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "Post" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 #, fuzzy -msgid "From:" -msgstr ":" +msgid " before end of appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "_Coinne" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Abair:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution calendar component." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format -msgid "Error saving file: %s" +msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format -msgid "Error loading file: %s" +msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Post an scel seo" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Post an scel seo" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "1st" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "2nd" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "3rd" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "4th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "5th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "6th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "7th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "8th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "9th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "10th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "11th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "12th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "Post" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "13th" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "14th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "15th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "16th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "17th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "18th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "19th" msgstr "" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "20th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "21st" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "22nd" msgstr "" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "23rd" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "24th" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "25th" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "26th" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "27th" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "28th" msgstr "" -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "29th" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "30th" msgstr "" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" +#: calendar/gui/print.c:302 +msgid "31st" msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Su" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Mo" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Tu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "We" msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "Scros" +msgid "Fr" +msgstr ":" -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Sa" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: calendar/gui/print.c:944 #, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Fillten _Nua" +msgid "Tasks" +msgstr "_Teacs" -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1074 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 +msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/print.c:1089 +msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "" -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1108 +msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1115 +msgid "Current year (%Y)" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" +#: calendar/gui/print.c:1152 +msgid "Print Calendar" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print Preview" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 +msgid "SMTWTFS" msgstr "" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Scros" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" +#: camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" +#: camel/camel-movemail.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" +#: camel/camel-movemail.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Post" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" +#: camel/camel-movemail.c:197 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" +#: camel/camel-movemail.c:243 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" +#: camel/camel-movemail.c:254 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Abair" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" +#: camel/camel-provider.c:137 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" +#: camel/camel-provider.c:145 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" +#: camel/camel-remote-store.c:181 +#, c-format +msgid "%s server %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" +#: camel/camel-remote-store.c:185 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" +#: camel/camel-remote-store.c:232 +msgid "Connection cancelled" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" +#: camel/camel-remote-store.c:236 +msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." msgstr "" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +msgid "Server response does not match\n" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Fillten _Nua" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:240 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Abair" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" +#: camel/camel-service.c:515 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Oscil" +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" +#: camel/camel-session.c:322 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." +#: camel/camel-session.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Priontil" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "_Teacs" -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +#: camel/camel-url.c:152 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Post an scel seo" -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Sbhil 'san _fillten" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Scros" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "_Nota" +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Fillten _Nua" -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Scros" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -msgid "Evolution Account Editor" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Secure IMAPv4" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Abair" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:230 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format -msgid "Mail from %s" +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format -msgid "%s mailing list" +msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 +#, c-format msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +msgid "MH-format mail directories" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Post an scel seo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 #, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 #, c-format msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" msgstr "" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#, fuzzy +msgid "No such message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" -"Could not open file %s:\n" +"Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:131 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" +msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:269 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:313 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format -msgid "Open in %s..." +msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 +msgid "not a maildir directory" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 #, c-format -msgid "View Inline (via %s)" +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:504 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 #, c-format -msgid "%s attachment" +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Freagrair" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Post an scel seo" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" +msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:204 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +msgid "Synchronising folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "_Post scel" - -#: mail/mail-local.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:893 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" +msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:85 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -msgid "Working" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:107 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 #, c-format -msgid "Fetching email from %s" +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format -msgid "Fetch email from %s" +msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:359 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 #, c-format -msgid "There is no new mail at %s." +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Post an scel seo" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 #, c-format -msgid "Appending \"%s\"" +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:914 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 #, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Could not open directory for news server: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 #, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "USENET News via %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 #, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "Greamaigh" +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgid "No message with uid %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:1179 -msgid "Forwarded messages" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1351 -msgid "Synchronising folder" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "" +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "_Post scel" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "_Post scel" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1677 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "_Post scel" - -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" +msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 +msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:302 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" +msgid "No such folder `%s'." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Sendmail" +msgstr "Post" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:189 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 #, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgid "Could not send message: %s" msgstr "" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 #, c-format -msgid "Examining %s" +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:271 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 #, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:300 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 #, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +msgid "sendmail" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:149 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_Fillten" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "Fillten _Nua" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Freagrair" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Scros an sceal seo" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: mail/message-list.c:602 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 #, fuzzy -msgid "Seen" +msgid "Help message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" msgstr "Post" -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to " msgstr "" -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try " msgstr "" -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr ":" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Scros" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Received" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Do:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Mid" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Authentication required" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_Fillten" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 +msgid "No authentication required" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" +msgid "SMTP server %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:224 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:249 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:261 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" +msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "_Nua" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytanna" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 +msgid "attachment" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +msgid "Add attachment..." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "Inline attachment" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "Sbhil 'san _fillten" +msgid "Send as:" +msgstr "Post" -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 #, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_Fillten" +msgid "From:" +msgstr ":" -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Freagrair" -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Abair:" -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" +#: composer/e-msg-composer.c:706 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" +#: composer/e-msg-composer.c:717 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" +#: composer/e-msg-composer.c:849 +msgid "Open file" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "That file does not exist." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "That is not a regular file." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" +#: composer/e-msg-composer.c:995 +msgid "That file exists but is not readable." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." +#: composer/e-msg-composer.c:1027 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +#, fuzzy +msgid "Compose a message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: composer/e-msg-composer.c:1765 +msgid "Could not create composer window." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Nua" +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "" -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "" -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Post" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" msgstr "" -#: shell/main.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Post" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update every " +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "years" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "months" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "days" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "Post" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:259 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:282 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:322 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:690 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:424 +msgid "Then" +msgstr "" + +#: filter/filter-filter.c:437 +msgid "Add action" +msgstr "" + +#: filter/filter-filter.c:443 +#, fuzzy +msgid "Remove action" +msgstr "Scros" + +#: filter/filter-folder.c:143 +msgid "" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: filter/filter-part.c:467 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:597 +msgid "Rule name: " +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:601 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:617 +msgid "If" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:634 +msgid "Execute actions" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:638 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:643 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:654 +msgid "Add criterion" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:660 +msgid "Remove criterion" +msgstr "" + +#: filter/filter-system-flag.c:67 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: filter/filter-system-flag.c:71 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Scros" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "_Fillten" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folders" +msgstr "_Fillten" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "_Fillten" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Colour" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Exist" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Message Header" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Message was received" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message was sent" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Abair" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "was after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "" + +#: filter/score-editor.c:126 +msgid "Score Rules" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:306 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:379 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:219 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: mail/folder-browser.c:509 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:512 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:515 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:524 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:527 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:530 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:544 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Priontil" + +#: mail/folder-browser.c:551 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Forward" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: mail/folder-browser.c:557 +#, fuzzy +msgid "Forward inline" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: mail/folder-browser.c:560 +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:562 +msgid "Mark as Unread" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:567 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: mail/folder-browser.c:569 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:573 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "Scros" + +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Apply Filters" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:587 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:705 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "Post" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:116 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Scros" + +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:423 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-editor.c:307 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" +msgstr "" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:706 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:71 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Abair" + +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:286 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:138 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:150 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:227 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:294 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:316 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:864 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:866 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1007 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1088 +msgid "Save Message As..." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1090 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Print Message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/mail-callbacks.c:1300 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Check settings" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Scros" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "_Nota" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Email Address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Mail Account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "_Nua" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "_Oscil" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Remember my password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Reply address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Save password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Signature:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Transport Authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "minutes." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:515 +msgid "Namespace:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" +msgstr "" + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:1215 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:290 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:292 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:294 +msgid "View Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:323 +msgid "External Viewer" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:346 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:506 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/mail-format.c:993 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:999 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/mail-format.c:1000 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1689 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1693 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1727 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1732 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:786 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:790 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:814 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 +msgid "Closing current folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:875 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:893 +msgid "Creating new folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:907 +#, fuzzy +msgid "Copying messages" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-local.c:928 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:967 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:177 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +msgid "Working" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:518 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-ops.c:842 +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:845 +#, fuzzy +msgid "Copying" +msgstr "Greamaigh" + +#: mail/mail-ops.c:856 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:927 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1085 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1380 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-ops.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Retrieving messages" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-ops.c:1506 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Saving messages" +msgstr "_Post scel" + +#: mail/mail-ops.c:1659 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1672 +#, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1686 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +msgid "Saving attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "_Fillten" + +#: mail/mail-send-recv.c:136 +msgid "Cancelling ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:231 +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:234 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-send-recv.c:469 +msgid "Cancelled." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:473 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:185 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:195 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:212 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:214 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 +#, fuzzy +msgid "VFolders" +msgstr "_Fillten" + +#: mail/mail-vfolder.c:426 +#, fuzzy +msgid "New VFolder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply" +msgstr "Freagrair" + +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "" + +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "" + +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forward this message" +msgstr "" + +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Print the selected message" +msgstr "" + +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 +msgid "Delete this message" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: mail/message-list.c:618 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:621 +#, fuzzy +msgid "Seen" +msgstr "Post" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:627 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/message-list.c:952 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +msgid "" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1035 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1042 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1051 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1063 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1071 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1073 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr ":" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Scros" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1173 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Do:" + +#: mail/message-list.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Mid" + +#: mail/openpgp-utils.c:89 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:92 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 +msgid "No password provided." +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "_Fillten" + +#: mail/subscribe-dialog.c:65 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:147 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:319 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: shell/importer/importer.c:493 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:189 +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "_Nua" + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +#, fuzzy +msgid "Go to folder..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: shell/e-shell-view.c:143 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:474 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts.c:375 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "" + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Nua" + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 +msgid "View the selected folder" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:178 +msgid "(No name)" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:429 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:431 +msgid "Generic error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:433 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:435 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:437 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:439 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:441 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:443 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:445 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:447 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:449 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "" +"Go raibh maith agat\n" +"An Fhoireann Evolution\n" + +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" +"\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:98 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Go raibh maith agat\n" +"An Fhoireann Evolution\n" + +#: shell/main.c:129 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "" + +#: shell/main.c:175 +msgid "Disable." +msgstr "" + +#: shell/main.c:195 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +msgid "Create new contact" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delete a contact" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "View All" +msgstr "_Nua" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "_Contact" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Uirlis" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Go forward in time" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to present time" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Print this Calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Nua" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delete this item" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Scros" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Print this item" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_ut" +msgstr "Gearr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Clear the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Greamaigh" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Gearr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "Evolution" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Greamaigh" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Nota" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Add Service" +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +msgid "Create a new email" +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Abair" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Message _Display" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Scros" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "_Nota" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Reply to _All" +msgstr "Freagrair" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +msgid "S_ource" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "Select _Thread" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Abair" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "_Oscil" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "_Nota" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +#, fuzzy +msgid "_Forward" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "Scros" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Post" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Post" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Post" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Send the message later" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Send the message now" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -"Go raibh maith agat\n" -"An Fhoireann Evolution\n" -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" msgstr "" -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" msgstr "" -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Coinne" +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "_Oscil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "_Post scel" +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Freagrair" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "F_older" +msgstr "_Fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Scros" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 #, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Priontil" +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Scros" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Freagrair" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Replace a string" +msgstr "Freagrair" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -#, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Abair" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "Leas" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "_Post scel" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "_Reply (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "_Teacs" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Tasks Preferences..." msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Uirlis" +msgid "_Task" +msgstr "_Teacs" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "Evolution" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Close this window" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Customize" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "_Fillten" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Coinne" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "_Post scel" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Work Offline" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "_Post scel" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "_Post scel" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Uirlis" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "" +msgid "_Import file..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Mail message" +msgstr "_Post scel" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Fillten _Nua" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Shortcut Bar" msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, @@ -4827,10 +7950,6 @@ msgstr "" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "" @@ -4904,6 +8023,10 @@ msgstr "" msgid "All Attendees" msgstr "" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +msgid "_Current View" +msgstr "" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -4911,317 +8034,186 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" msgstr "" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Fillten _Nua" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Tosaocht" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Do:" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +msgid "Save Search" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Coinne" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +msgid "Advanced Search" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "_Teacs" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +msgid "Advanced ..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Teacs" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +msgid "Information" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Tosaocht" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +msgid "Warning" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "_Coinne" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +msgid "Question" +msgstr "" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 #, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Priontil" +msgid "Message" +msgstr "_Post scel" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "_Fillten" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Post an scel seo" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Scros" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +msgid "Sear_ch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Abair" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Post an scel seo" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Abair" +#: wombat/wombat.c:153 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" +#: wombat/wombat.c:165 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "_Nota" +#: wombat/wombat.c:178 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "News" +#~ msgid "New" #~ msgstr "_Nua" #, fuzzy -#~ msgid "Optional" +#~ msgid "Open..." #~ msgstr "_Oscil" #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Freagrair" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Post" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nua" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Post an scel seo" #, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Abair" #, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Scros an sceal seo" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "_Coinne" #, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Scros" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "Abair" #, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Priontil" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" #, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Uirlis" #, fuzzy -#~ msgid "_File" +#~ msgid "_Forms" #~ msgstr "_Fillten" #, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Priontil" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Fillten" +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "_Post scel" #, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Gearr" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Greamaigh" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Gearr" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "_Post scel" #, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Scros" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" #, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Freagrair" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Leas" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Greamaigh" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Scros" #, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Priontil" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Abair" #, fuzzy #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "Leas" -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Fillten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Scros an sceal seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Scros an sceal seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Scros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Post an scel seo" - #, fuzzy #~ msgid "_Edit Message" #~ msgstr "_Post scel" -#, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Post scel" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" - #, fuzzy #~ msgid "_Print Message" #~ msgstr "_Post scel" -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Scros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Post an scel seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Oscil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Fillten" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Fillten" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "_Post scel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "_Coinne" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Priontil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Post" - #, fuzzy #~ msgid "Rebuild message view" #~ msgstr "_Post scel" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0f0b916bc1..aae4a510ce 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,11 +7,10 @@ # # First Version: 2000-04-07 22:14+0200 # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,183 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Pechar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ir elemento anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir elemento seguinte" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configurar Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Sen erro" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -203,7 +30,7 @@ msgstr "" "\n" "Nome: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -211,25 +38,25 @@ msgstr "" "\n" " Prefixo: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -237,7 +64,7 @@ msgstr "" "\n" " Sufixo: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -245,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Data de Nacemento: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -253,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Enderezo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -261,13 +88,13 @@ msgstr "" "\n" " Apdo. de Correos: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -275,7 +102,7 @@ msgstr "" "\n" " Ra: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -283,7 +110,7 @@ msgstr "" "\n" " Cidade: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -291,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" " Rexin: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -299,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" " Cdigo Postal: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -307,13 +134,13 @@ msgstr "" "\n" " Pas: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -321,7 +148,7 @@ msgstr "" "\n" "Telfonos:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -329,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Telfono:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -337,7 +164,7 @@ msgstr "" "\n" "Correo Electrnico:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -345,13 +172,13 @@ msgstr "" "\n" "Correo Electrnico:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -359,25 +186,25 @@ msgstr "" "\n" "Zona Horaria: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -385,31 +212,31 @@ msgstr "" "\n" " Nome: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -417,7 +244,7 @@ msgstr "" "\n" "Categoras: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -435,13 +262,13 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -449,126 +276,25 @@ msgstr "" "\n" "Clave Pblica: " -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar do Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mesturar do Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mesturar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor Orixinal:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -"Utilidade de configuracin para o conducto de libro de enderezos de " -"evolution.\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronizar Accin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado do conducto" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Non hai ningn pilot configurado, escolla\n" -"primeiro a capplet 'Propiedades da Ligazn co Pilot'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non conectado demo gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ocorreu un erro obter a lista de\n" -"pilots do demo gnome-pilot" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -578,353 +304,437 @@ msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook non cargado\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Non foi posible iniciar wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Engadir" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ani_versario:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de Telfono" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "T_raballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Novo tipo de telfono" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "_Fax do Traballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontactos..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ca_tegoras..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor de Contactos" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _Completo..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Arquivar Como:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Enderezo da pxina Web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Quere recibir correo _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Traballo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Xeral" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Novo tipo de telfono" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do Traballo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "No_tas:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mbil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipos de Telfono" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Correo Electrnico Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_raballo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Quere recibir correo _HTML" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Este o enderezo da lista de correo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Enderezo da pxina Web:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Engadir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegoras..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Enderezo..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Posto:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "Nome do _Asistente:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "Cu_mpreanos:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Traballo" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Compaa:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Enderezo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Xeral" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Borrar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Departamento:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "Nome _Completo..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profesin:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenome:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Posto:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Cnxuxe:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Cu_mpreanos:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mbil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do _Asistente:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Sobrenome:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" +msgstr "_Oficina:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Profesin:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tas:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Cnxuxe:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Este o enderezo da lista de correo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Borrar Contacto?" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categoras:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Traballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Traballo 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax do Traballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Autombil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Compaa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mbil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Localizador (Pager)" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Correo Electrnico 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Correo Electrnico 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Editar Filtros" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Correo Electrnico 2" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Enderezo _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Canad" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Check Address" +msgstr "Enderezo" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_Pas:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "Estados Unidos" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Enderezo:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Cidade:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Apdo. de Correos:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "E_stado/Provincia:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "Cdigo _Postal:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +msgid "I" +msgstr "Se" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Srta.\n" -"D.\n" -"D.\n" -"Dr.\n" -"Dra.\n" -"Prof.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Nome:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tratamento:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Apelidos:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Outros nomes:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Apelidos:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Sufixo:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Tratamento:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Como _Minitarxetas" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Como unha _Tboa" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -936,31 +746,31 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Ver Todos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "O corpo contn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "contn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "contn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que amosar o navegador de carpetas" @@ -969,200 +779,470 @@ msgstr "O URI que amosar msgid "Other Contacts" msgstr "_Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Ficheiro" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Erro descoecido" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Pegar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Subscribir" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Horas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioridade:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "DN Raz:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticacin:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Camio:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Descricin:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Engadir Fonte" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "_Novo Contacto" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "" +"Utilidade de configuracin para o conducto de libro de enderezos de " +"evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Buscar..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Message Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Select Names" +msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome:" +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Correo Electrnico 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organizacin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Departamento:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Oficina:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Tratamento:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Profesin:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Localizador (Pager)" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "_Sobrenome:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "_Cnxuxe:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "No_tas:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1176,129 +1256,314 @@ msgstr "" "\n" "Faga dobre clic aqu para crear un novo Contacto." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +msgid "Card View" +msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 ptos. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 ptos. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto a-facer de evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensins:" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Fonte..." -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Carpetas" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Autor" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Cabeceiras" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Pestanas coas letras no lateral" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Marxes" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nmero de columnas:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Opcins" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacin" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Pxina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Configuracin da Pxina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papel" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Orixe do papel:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualizacin:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Imprimir usando sombreado gris" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Invertir nas pxinas pares" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Dereita:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Seccins:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Sombreado" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Tamao:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Iniciar nunha nova pxina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Nome do estilo:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Ficheiro non atopado" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Abrir axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Gardar axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Pblico" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Descoecido" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Non Iniciada" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "En Progreso" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% Comp_leta:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelar" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1309,36 +1574,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1348,57 +1601,121 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Asignar Puntuacin" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Agora" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M %p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "Error loading calendar" msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "_Visualizar" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "anexo" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Imprimir axenda" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "O URI que amosar a axenda" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Adiar" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarma o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" @@ -1411,3676 +1728,6634 @@ msgstr "Notificaci msgid "No summary available." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"Est seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"Est seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" +msgid "Close" +msgstr "_Pechar" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"Est seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Editar cita" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"Est seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"Est seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Est seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tarefa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 horas (am/pm)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Sen resume" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 horas" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "As alarmas sonoras expiran tras" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarmas Sonoras" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "categoras" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Axenda" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Clasificacin" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Completada" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _finalizacin:" +msgid "Defaults" +msgstr "Detalles" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Data de _Inicio:" +msgid "Display options" +msgstr "_Visualizar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Marcar a tarefa como completa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Final do da:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "Primeiro da da semana:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "_Resume" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transparente" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Venres" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgid "Highlight" +msgstr "Da salientado:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Abrir a tarefa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marcar como Completa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marcar a tarefa como completa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Luns" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Borrar a tarefa" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" msgstr "" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d de %b" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d de %b" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Nova cita..." -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Autor" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Sb" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nova cita..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Sbado" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Editar esta cita..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Ver Todos" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Borrar esta cita" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Amosar nmeros de semana" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Inicio do da:" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 #, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Categoras: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'" +msgid "TaskPad" +msgstr "Tarefa" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d de %b" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Xov" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar Cita" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Xoves" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "da" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Time divisions:" +msgstr "Dimensins:" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Luns" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Formato da hora:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Alarmas Visuais" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Mr" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "Mrcores" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Xoves" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Work week" +msgstr "semana" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Venres" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Sbado" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "segundos." -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "mes" +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" -"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% Comp_leta:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Mr" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Clasificacin" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Xov" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Data de envo" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date Completed:" +msgstr "% Comp_leta:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sb" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vado" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1" +msgid "Progress" +msgstr "En Progreso" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "P_blico" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Data de _Inicio:" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "_Resume:" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Confidencial" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactos..." -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Departamento:" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Estado:" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Editar Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +msgid "No summary" +msgstr "Sen resume" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "categoras" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#, fuzzy +msgid "Completion Date" +msgstr "Completada" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "Hora de _finalizacin:" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Data de _Inicio:" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Xo" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Da actual (%a, %d de %b de %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d de %b" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d de %Y" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Geographical Position" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana actual (%s - %s)" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" +msgstr "Marcar a tarefa como completa" -# Isto est mal, o %a o nome de semana -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mes actual (%b de %Y)" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "_Resume" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano actual (%Y)" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#, fuzzy +msgid "Transparency" +msgstr "Transparente" -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir axenda" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL:" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Previsualizar da Impresin" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmas" -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 #, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI que amosar a axenda" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMXVS" +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 #, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s" +msgid "0%" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgid "10%" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:199 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgid "20%" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:253 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgid "30%" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:99 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgid "40%" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:146 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 #, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s" +msgid "50%" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 #, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s" +msgid "60%" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:197 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgid "70%" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:243 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" +msgid "80%" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:254 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 #, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s" +msgid "90%" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:272 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Erro almacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s" +msgid "100%" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 +msgid "Mark Complete" +msgstr "Marcar como Completa" -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Non foi posible facer fork: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Marcar a tarefa como completa" -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "O programa movemail fallou: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "Editar esta cita..." -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erro descoecido)" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Editar Tarefa" -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Borrar a tarefa" -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +msgid "Delete the task" +msgstr "Borrar a tarefa" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format -msgid "%s server %s" +msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A, %d de %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d de %b" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 +msgid "%d %b" +msgstr "%d de %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 #, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancelada" +msgid "New Appointment..." +msgstr "Nova cita..." -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Abrir" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(mquina descoecida)" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" +msgstr "Borrar esta cita" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Abrir axenda" +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mquina" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Borrar este elemento" -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camio" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Borrar un contacto" -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Non hai ningn fornecedor dispoible para o protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" msgstr "" -"Non foi posible crear o directorio %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "O URL `%s' non contn ningn protocolo" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "O URL `%s' contn un protocolo non vlido" -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "O nmero de porto no URL `%s' non numrico" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#, fuzzy +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 #, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "O comando IMAP fallou: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro descoecido" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Axenda" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Contas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Eliminar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Abrir axenda" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A, %d de %B" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Axenda" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Pegar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Imprimir axenda" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organizacin:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Autor" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "`%s' non un directorio." +msgid "Summary:" +msgstr "_Resume:" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Enderezo" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "`%s' non un ficheiro regular." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Autombil" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Non posible facer un fork a %s: %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Hora do _inicio da reunin:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Optional Participant" +msgstr "Informacin Opcional" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Organizacin:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "Persoas _Requiridas" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mbil" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Non posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 #, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" +msgid "Status" +msgstr "_Estado:" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" msgstr "" -"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "A carpeta `%s' non existe." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +#, fuzzy +msgid "Category:" msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" +"\n" +"Categoras: " -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' non un directorio." +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" +msgstr "%d de %b" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 #, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "`%s' non un directorio." +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Fontes" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Non posible abrir a caixa de correo temporal: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Evento de da _completo" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Citas:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Non posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Citas:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Fontes" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Cada" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Excepcins" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Luns" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' non un ficheiro regular." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "No recurrence" +msgstr "Fontes" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" msgstr "" -"Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "A carpeta `%s' non est baleira. Non borrada." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizacin:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Recurrence" +msgstr "Fontes" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Fontes" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Non posible facer un fork a %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Reminder" +msgstr "Autor" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "_Executar programa:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Non posible abrir a caixa de correo temporal: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Recibindo correo de %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Configuracin" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "Amosar un da" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Hora de _finalizacin:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "Hora de _comezo:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Data de _comezo:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro descoecido: %s" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' non un directorio." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "da(s)" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Editar cita" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "for" +msgstr "cuarto" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "horas" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensaxe %s non atopada." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "minutos" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "mes(es)" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "Editar cita" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "until" +msgstr "Sen_ttulo" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "semana(s)" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "ano(s)" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Editar Cita" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opcin autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar." +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "da" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:601 +#, fuzzy +msgid "on the" +msgstr "mes" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:608 +#, fuzzy +msgid "th" +msgstr "4" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:754 +#, fuzzy +msgid "occurrences" +msgstr "Fontes" + +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "das" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "Amosar un da" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamn se pode usar para " -"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " -"propietarios." +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "semanas" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " -"Esta a nica opcin que soportan moitos servidores POP." +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Amosar unha semana" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal cifrado a " -"travs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tdolos usuarios, " -"mesmo naqueles que indican que o soportan." +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "horas" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Isto conectarase servidor POP e usar Kerberos 4 para autenticarse con el." +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "hora" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minutos" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 minutos" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " segundos" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" -"Erro enviando o nome de usuario: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr " segundos" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Descoecido)" +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" -"Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" -"Erro enviando o contrasinal: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Non existe a carpeta `%s'." +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Borrar esta cita" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para entregar o correo pasndollo programa \"sendmail\" no sistema local." +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "" -"Non foi posible crear unha canalizacin para o sendmail: %s: correo non " -"enviado" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "o sendmail sau co sinal %s: correo non enviado." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "o sendmail sau con estado %d: correo non enviado." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Entrega de correo a travs do programa sendmail" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" +"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" +"%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Autenticacin" +msgid "April" +msgstr "abril" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " -"Esta a nica opcin que soportan moitos servidores POP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" +msgid "August" +msgstr "agosto" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." +msgid "December" +msgstr "decembro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "febreiro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Entrega de correo a travs do programa sendmail" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Ir data" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Ir a hoxe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "xaneiro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "July" +msgstr "xullo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "xuo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "marzo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Luns" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "novembro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Non foi posible crear unha canalizacin para o sendmail: %s: correo non " -"enviado" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "outubro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." +msgid "September" +msgstr "setembro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "1st" +msgstr "1" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "2nd" +msgstr "2" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "o sendmail sau co sinal %s: correo non enviado." +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "3rd" +msgstr "3" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "4th" +msgstr "4" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "5th" +msgstr "5" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Erro descoecido: %s" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "6th" +msgstr "6" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "7th" +msgstr "7" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "8th" +msgstr "8" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "9th" +msgstr "9" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "10th" +msgstr "10" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "11th" +msgstr "11" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "12th" +msgstr "12" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "13th" +msgstr "13" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "14th" +msgstr "14" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "15th" +msgstr "15" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "anexo" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "16th" +msgstr "16" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "Inclur un ficheiro" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "17th" +msgstr "17" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "18th" +msgstr "18" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos" +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "19th" +msgstr "19" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Engadir anexo..." +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "20th" +msgstr "20" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "21st" +msgstr "21" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "22nd" +msgstr "22" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "23rd" +msgstr "23" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "24th" +msgstr "24" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "25th" +msgstr "25" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "26th" +msgstr "26" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "27th" +msgstr "27" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Introduza os enderezos que recibirn unha copia da mensaxe" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "28th" +msgstr "28" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "29th" +msgstr "29" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Introduza os enderezos que recibirn unha copia da mensaxe sen apareceren na " -"lista de destinatarios." +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "30th" +msgstr "30" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: calendar/gui/print.c:302 +msgid "31st" +msgstr "31" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Su" +msgstr "Do" -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" -"%s" +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Mo" +msgstr "Lu" -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Gardar como..." +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Tu" +msgstr "Ma" -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "We" +msgstr "Me" -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Th" +msgstr "Xo" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Gardando as modificacins da mensaxe..." +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Fr" +msgstr "Ve" -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Gardar as modificacins da mensaxe..." +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Sa" +msgstr "Sa" -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:944 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1074 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Da actual (%a, %d de %b de %Y)" -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta mensaxe non foi enviada.\n" -"\n" -"Desexa gardar os cambios?" +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a, %d de %b" -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro" +#: calendar/gui/print.c:1089 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d de %Y" -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "O ficheiro non existe." +#: calendar/gui/print.c:1100 +#, c-format +msgid "Current week (%s - %s)" +msgstr "Semana actual (%s - %s)" -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Non un ficheiro normal." +# Isto est mal, o %a o nome de semana +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1108 +msgid "Current month (%b %Y)" +msgstr "Mes actual (%b de %Y)" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1115 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "Ano actual (%Y)" -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "O ficheiro pareca accesible pero a chamada a open(2) fallou." +#: calendar/gui/print.c:1152 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Imprimir axenda" + +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print Preview" +msgstr "Previsualizar da Impresin" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#, fuzzy +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "O URI que amosar a axenda" -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"O ficheiro moi longo (mis de 100K).\n" -"Est seguro de querer inserilo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Compoer unha mensaxe" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "ano" +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "DLMMXVS" -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anos" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mes" +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expresin regular '%s':\n" +"%s" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expresin regular '%s':\n" +"%s" -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "das" +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data." +#: camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Escolleu unha data non vlida." +#: camel/camel-movemail.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" +#: camel/camel-movemail.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#: camel/camel-movemail.c:197 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "a hora actual" +#: camel/camel-movemail.c:243 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "unha hora que especifique" +#: camel/camel-movemail.c:254 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s" -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "unha relativa momento actual" +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Erro almacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "agora" +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Non foi posible facer fork: %s" -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "O programa movemail fallou: %s" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Engadir Regra de Filtrado" +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Erro descoecido)" -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar Regra de Filtrado" +#: camel/camel-provider.c:137 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" +#: camel/camel-provider.c:145 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -#, fuzzy -msgid "outgoing" +#: camel/camel-remote-store.c:181 +#, c-format +msgid "%s server %s" msgstr "" -"Entrante\n" -"Sante\n" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar Filtros" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Entn" +#: camel/camel-remote-store.c:185 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Engadir accin" +#: camel/camel-remote-store.c:232 +#, fuzzy +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Cancelada" -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Eliminar accin" +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" +#: camel/camel-remote-store.c:236 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(mquina descoecida)" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar Carpeta" +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#, fuzzy +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Abrir axenda" -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Introduza o URI da carpeta" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticacin" -#: filter/filter-input.c:185 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 #, c-format msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" +"Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Erro na expresin regular '%s':\n" -"%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" msgstr "" +"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"%s" -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" msgstr "" +"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"%s" -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome da regra: " +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sen_ttulo" +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Se" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executar accins" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se se cumpren tdolos criterios" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se se cumpre algn criterio" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Engadir criterio" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Eliminar criterio" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Responder a Todos" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +msgid "Server response does not match\n" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Refacer" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Asignar Cor" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Asignar Puntuacin" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar Carpeta" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepcin" +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envo" +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expresin" +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenviar Enderezo" +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da Mensaxe" +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mquina" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Corpo da Mensaxe" +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camio" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" +#: camel/camel-service.c:515 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Puntuacin" +#: camel/camel-session.c:322 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Non hai ningn fornecedor dispoible para o protocolo `%s'" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Autor" +#: camel/camel-session.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible crear o directorio %s:\n" +"%s" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Estado:" +msgid "Trash" +msgstr "Tarefa" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estado:" +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "O URL `%s' non contn ningn protocolo" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "O URL `%s' contn un protocolo non vlido" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" +#: camel/camel-url.c:152 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "O nmero de porto no URL `%s' non numrico" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Re-enviar esta mensaxe" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contn" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "O comando IMAP fallou: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "non contn" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro descoecido" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "non termina en" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "non existe" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "non empeza por" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "termina en" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr " maior que" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr " menor que" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "non " +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" +"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "foi posterior a" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "foi anterior a" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +#, fuzzy +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "`%s' non un directorio." -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Engadir Regra" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "" -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Seleccionar Carpeta" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "`%s' non un ficheiro regular." -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "O corpo ou o asunto conteen" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Non posible facer un fork a %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "O corpo contn" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "O asunto contn" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "O corpo non contn" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s" -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "O asunto non contn" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" msgstr "" +"Non posible obter a mensaxe: %s\n" +" %s" -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#, fuzzy +msgid "No such message" +msgstr "Re-enviar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "A carpeta `%s' non existe." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Abrir" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' non un directorio." -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 #, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gardar _Como..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "not a maildir directory" +msgstr "`%s' non un directorio." -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Responder Autor" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Non posible abrir a caixa de correo temporal: %s" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a Todos" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Re-enviar" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Non posible obter a mensaxe: %s\n" +" %s" -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Ir para diante no tempo" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover para a Carpeta" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar Carpeta" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' non un ficheiro regular." -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Eliminar" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n" +"%s" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar Filtros" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "A carpeta `%s' non est baleira. Non borrada." -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Sincronizando \"%s\"" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" +"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Non posible facer un fork a %s: %s" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Eliminar" +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Sincronizando \"%s\"" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Xestin e Contas" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "" +"Non posible abrir a carpeta `%s':\n" +"%s" -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Non posible abrir a caixa de correo temporal: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Instalacin de Evolution" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:71 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Enviar por correo a %s" +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:214 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "O asunto %s" +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Enviar dende %s" +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista de correo %s" +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erro descoecido: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Ten que configurar unha identidade\n" -"antes de poder escribir correo." +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' non un directorio." -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Non definiu ningn mtodo de envo de correo" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensaxe non ten asunto.\n" -"Enviar realmente?" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal" -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Ten que configurar unha identidade\n" -"antes de poder escribir correo." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "Mensaxe %s non atopada." -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor." -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensaxe(s) a" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensaxe(s) a" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -"S pode editar mensaxes gardados\n" -"na carpeta de Borrador." -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Sobrescribir ficheiro?" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." msgstr "" -"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" -"Sobrescribilo?" +"Esta opcin autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar." -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gardar como..." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 #, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gardar como..." +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format -msgid "" +msgid "No message with uid %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "" +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +msgstr "" +"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamn se pode usar para " +"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " +"propietarios." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamn se pode usar para " +"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " +"propietarios." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " +"Esta a nica opcin que soportan moitos servidores POP." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal cifrado a " +"travs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tdolos usuarios, " +"mesmo naqueles que indican que o soportan." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Isto conectarase servidor POP e usar Kerberos 4 para autenticarse con el." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Erro enviando o nome de usuario: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Descoecido)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Erro enviando o contrasinal: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Non existe a carpeta `%s'." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Para entregar o correo pasndollo programa \"sendmail\" no sistema local." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Non foi posible crear unha canalizacin para o sendmail: %s: correo non " +"enviado" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "o sendmail sau co sinal %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "o sendmail sau con estado %d: correo non enviado." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Entrega de correo a travs do programa sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Editar Mensaxe" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Agochar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Non se indicou un contrasinal." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 +#, fuzzy +msgid "No authentication required" +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " +"Esta a nica opcin que soportan moitos servidores POP." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Entrega de correo a travs do programa sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Non foi posible crear unha canalizacin para o sendmail: %s: correo non " +"enviado" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "o sendmail sau co sinal %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Erro descoecido: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytes" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 +msgid "attachment" +msgstr "anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Inclur un ficheiro" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Engadir anexo..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Propiedades do anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipo MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "Autor" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Responder-A:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Introduza os enderezos que recibirn unha copia da mensaxe" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Introduza os enderezos que recibirn unha copia da mensaxe sen apareceren na " +"lista de destinatarios." + +#: composer/e-msg-composer.c:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:706 +msgid "Save as..." +msgstr "Gardar como..." + +#: composer/e-msg-composer.c:717 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:737 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:824 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Esta mensaxe non foi enviada.\n" +"\n" +"Desexa gardar os cambios?" + +#: composer/e-msg-composer.c:849 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir ficheiro" + +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "That file does not exist." +msgstr "O ficheiro non existe." + +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Non un ficheiro normal." + +#: composer/e-msg-composer.c:995 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "O ficheiro pareca accesible pero a chamada a open(2) fallou." + +#: composer/e-msg-composer.c:1027 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"O ficheiro moi longo (mis de 100K).\n" +"Est seguro de querer inserilo?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." + +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +msgid "Compose a message" +msgstr "Compoer unha mensaxe" + +#: composer/e-msg-composer.c:1765 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "_Atallo da barra do Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Enderezo" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Sen Informacin" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Recibindo correo de %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Pechar" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mover para a Carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Ir elemento anterior" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Ir elemento seguinte" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Configurar Carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "_Resume" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Sen erro" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update every " +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "ano" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "mes" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "days" +msgstr "das" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data." + +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "Oops. Escolleu unha data non vlida." + +#: filter/filter-datespec.c:259 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:282 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:322 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "the current time" +msgstr "a hora actual" + +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "unha hora que especifique" + +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "unha relativa momento actual" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "agora" + +#: filter/filter-datespec.c:690 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Reglas de Filtrado" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:424 +msgid "Then" +msgstr "Entn" + +#: filter/filter-filter.c:437 +msgid "Add action" +msgstr "Engadir accin" + +#: filter/filter-filter.c:443 +msgid "Remove action" +msgstr "Eliminar accin" + +#: filter/filter-folder.c:143 +msgid "" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleccionar Carpeta" + +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Introduza o URI da carpeta" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expresin regular '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:467 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:597 +msgid "Rule name: " +msgstr "Nome da regra: " + +#: filter/filter-rule.c:601 +msgid "Untitled" +msgstr "Sen_ttulo" + +#: filter/filter-rule.c:617 +msgid "If" +msgstr "Se" + +#: filter/filter-rule.c:634 +msgid "Execute actions" +msgstr "Executar accins" + +#: filter/filter-rule.c:638 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "se se cumpren tdolos criterios" + +#: filter/filter-rule.c:643 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "se se cumpre algn criterio" + +#: filter/filter-rule.c:654 +msgid "Add criterion" +msgstr "Engadir criterio" + +#: filter/filter-rule.c:660 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Eliminar criterio" + +#: filter/filter-system-flag.c:67 +#, fuzzy +msgid "Replied to" +msgstr "Responder a Todos" + +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: filter/filter-system-flag.c:71 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Refacer" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Editar Filtros" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Editar Filtros" + +#: filter/filter.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Incoming" +msgstr "" +"Entrante\n" +"Sante\n" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "" +"Entrante\n" +"Sante\n" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Carpetas Virtuais" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" + +#: filter/filter.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Fontes de Correo" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Crear unha nova carpeta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Colour" +msgstr "Asignar Cor" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Asignar Puntuacin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "anexo" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "contn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copiar Carpeta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Data de recepcin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Data de envo" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "non contn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "non termina en" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "non existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "non empeza por" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "non existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "termina en" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_Sar" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "Expresin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Reenviar Enderezo" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr " maior que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr " menor que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "non " + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "lista de correo %s" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Message Body" +msgstr "Corpo da Mensaxe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Corpo da Mensaxe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Message was received" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message was sent" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mover para a Carpeta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Puntuacin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "_Estado:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "was after" +msgstr "foi posterior a" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "foi anterior a" + +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" +msgstr "Puntuacin" + +#: mail/component-factory.c:306 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: mail/component-factory.c:379 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Propiedades" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: mail/folder-browser.c:219 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Seleccionar Carpeta" + +#: mail/folder-browser.c:509 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:512 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:515 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:524 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:527 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:530 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:544 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Gardar _Como..." + +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: mail/folder-browser.c:551 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Responder Autor" + +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Reply to All" +msgstr "Responder a Todos" + +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Forward" +msgstr "Re-enviar" + +#: mail/folder-browser.c:557 +#, fuzzy +msgid "Forward inline" +msgstr "Ir para diante no tempo" + +#: mail/folder-browser.c:560 +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:562 +msgid "Mark as Unread" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:567 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Mover para a Carpeta" + +#: mail/folder-browser.c:569 +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Copiar Carpeta" + +#: mail/folder-browser.c:573 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "Eliminar" + +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Aplicar Filtros" + +#: mail/folder-browser.c:587 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:705 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Non foi posible iniciar wombat" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Formato" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "Tipo de fonte de Novas:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "Correo Electrnico 2" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "h" + +#: mail/mail-accounts.c:116 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Eliminar" + +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:423 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Xestin e Contas" + +#: mail/mail-account-editor.c:307 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" +msgstr "" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:706 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Instalacin de Evolution" + +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:71 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Enviar por correo a %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:214 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "O asunto %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Enviar dende %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:286 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "lista de correo %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Engadir Regra de Filtrado" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:138 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Ten que configurar unha identidade\n" +"antes de poder escribir correo." + +#: mail/mail-callbacks.c:150 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Non definiu ningn mtodo de envo de correo" + +#: mail/mail-callbacks.c:227 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Esta mensaxe non ten asunto.\n" +"Enviar realmente?" + +#: mail/mail-callbacks.c:294 +#, fuzzy +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Ten que configurar unha identidade\n" +"antes de poder escribir correo." + +#: mail/mail-callbacks.c:316 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." + +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:864 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Mover mensaxe(s) a" + +#: mail/mail-callbacks.c:866 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Copiar mensaxe(s) a" + +#: mail/mail-callbacks.c:1007 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"S pode editar mensaxes gardados\n" +"na carpeta de Borrador." + +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Sobrescribir ficheiro?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" +"Sobrescribilo?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Save Message As..." +msgstr "Gardar como..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Gardar como..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#, c-format +msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:1253 +msgid "Print Message" +msgstr "Imprimir Mensaxe" + +#: mail/mail-callbacks.c:1300 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "A impresin da mensaxe fallou" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "Informacin de Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Account Management" +msgstr "Xestin e Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autenticacin:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Probar Configuracin" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"A configuracin do correo electrnico est completa.\n" +"Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuracin" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Eliminar" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "mes" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Email Address:" +msgstr "Enderezo de Email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "Enderezo de email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Configuracin de Correo do Evolution" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nome Completo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuracin do Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Axudante da Configuracin do Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: " + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "News" +msgstr "Novas" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Organizacin:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Gardar como VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Enderezo de email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Persoas _Requiridas" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Gardar como VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuracin do Servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Server Type: " +msgstr "Tipo de Servidor: " + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Server requires authentication" +msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de Servidor: " + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Fontes" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Transparente" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Sen Informacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "Benvido axudante da Configuracin de Correo do Evolution!" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "minutos" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Nome:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" +msgstr "" + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:1215 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Gardar Anexo" + +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" + +#: mail/mail-display.c:290 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Gardar Disco..." + +#: mail/mail-display.c:292 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Abrir en %s..." + +#: mail/mail-display.c:294 +msgid "View Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:323 +msgid "External Viewer" +msgstr "Visualizador Externo" + +#: mail/mail-display.c:346 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Hide" +msgstr "Agochar" + +#: mail/mail-format.c:506 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:993 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada" + +#: mail/mail-format.c:999 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Mensaxe cifrada" + +#: mail/mail-format.c:1000 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1689 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1693 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1727 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1732 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Non existe a carpeta `%s'." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Abrir en %s..." + +#: mail/mail-local.c:786 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" formato \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:790 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" formato \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:814 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "_Configurar Carpeta" + +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 +msgid "Closing current folder" +msgstr "Pechando a carpeta actual" + +#: mail/mail-local.c:875 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo" + +#: mail/mail-local.c:893 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Creando unha nova carpeta" + +#: mail/mail-local.c:907 +msgid "Copying messages" +msgstr "Copiando as mensaxes" + +#: mail/mail-local.c:928 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:967 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expresin regular '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +#, fuzzy +msgid "Working" +msgstr "Movendo" + +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Enviando \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:518 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Borrar esta mensaxe" + +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Mover mensaxe(s) a" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Copiando as mensaxes" + +#: mail/mail-ops.c:842 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" + +#: mail/mail-ops.c:845 +msgid "Copying" +msgstr "Copiando" + +#: mail/mail-ops.c:856 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:927 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" + +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1380 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" + +#: mail/mail-ops.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Retrieving messages" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" + +#: mail/mail-ops.c:1506 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Recibindo a mensaxe nmero %d de %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Saving messages" +msgstr "Copiando as mensaxes" + +#: mail/mail-ops.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:1672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1686 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "Gardar Anexo" + +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Buscar" + +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Cancelar" + +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Data de recepcin" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Enviando \"%s\"" + +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelar" + +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% Comp_leta:" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" + +#: mail/mail-tools.c:185 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)" + +#: mail/mail-tools.c:195 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Fwd: (sen asunto)" + +#: mail/mail-tools.c:212 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" + +#: mail/mail-tools.c:214 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)" + +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 +msgid "VFolders" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:426 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nova VFolder" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Responder autor desta mensaxe" + +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Responder a tdolos destinatarios desta mensaxe" + +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forward this message" +msgstr "Re-enviar esta mensaxe" + +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" + +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 +msgid "Delete this message" +msgstr "Borrar esta mensaxe" + +#: mail/message-list.c:618 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Editar Mensaxe" + +#: mail/message-list.c:952 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Descoecido" + +#: mail/message-list.c:1035 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1051 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1063 +#, fuzzy +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1071 +#, fuzzy +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: mail/message-list.c:1073 +#, fuzzy +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%a %d de %Y" + +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "De:" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Pegar" + +#: mail/message-list.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Data de recepcin" + +#: mail/message-list.c:1173 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "A:" + +#: mail/message-list.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Tamao:" + +#: mail/openpgp-utils.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." + +#: mail/openpgp-utils.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." + +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "O programa GPG/PGP non est dispoible." + +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 +msgid "No password provided." +msgstr "Non se indicou un contrasinal." + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin co GPG/PGP: %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Carpetas" + +#: mail/subscribe-dialog.c:65 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Puntuacin" + +#: mail/subscribe-dialog.c:147 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Carpetas" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "Non hai novo correo en %s." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Movendo" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Instalacin de Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Instalacin de Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Instalacin de Evolution" + +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Esta nova versin do Evolution necesita instalar ficheiros\n" +"adicionais no seu directorio persoal do Evolution" + +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para sar." + +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" + +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." + +#: shell/e-setup.c:189 +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "Semella que a primeira vez que executa Evolution." + +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" +"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en" + +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Non se pode crear o directorio\n" +"%s\n" +"Erro: %s" + +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Non se poden copiar os ficheiros a\n" +"`%s'." + +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"O ficheiro `%s' non un directorio.\n" +"Mvao para poder instalar os ficheiros de\n" +"usuario de Evolution." + +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"O directorio `%s' existe pero non o\n" +"directorio de Evolution. Mvao para poder\n" +"instalar os ficheiros de usuario de Evolution." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non se pode crear a carpeta indicada:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir Mensaxe" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "O nome de carpeta indicado non vlido." -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "A impresin da mensaxe fallou" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"O tipo da carpeta seleccionada non vlido para\n" +"a operacin solicitada." + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +msgid "New..." +msgstr "Nova..." + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sen_ttulo)" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Non se puido executar Bug buddy." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution unha suite de aplicacins de traballo\n" +"en grupo para xestin de correo, axenda e contactos\n" +"dentro do ambiente de escritorio GNOME." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Ir carpeta..." + +#: shell/e-shell-view.c:143 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)" + +#: shell/e-shell-view.c:474 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "Evolution - %s" + +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "Evolution - %s" + +#: shell/e-shell.c:372 #, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1242 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" +"Ooops! A vista de `%s' morreu inesperadamente. :-(\n" +"Isto significa probablemente que o compoente %s se estragou." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Crear novo grupo de atallos" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 #, c-format msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" +"Realmente desexa eliminar o grupo\n" +"`%s' da barra de atallos?" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "Non eliminar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Iconas _Pequenas" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Iconas _Grandes" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Novo Grupo..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Crear un novo grupo de atallos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "_Eliminar este Grupo..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Eliminar este grupo de atallos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#, fuzzy +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#, fuzzy +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Activar este atallo" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" + +#: shell/e-shortcuts.c:375 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Erro gardando atallos." + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_View" +msgstr "_Vista" + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Ver carpeta seleccionada" + +#: shell/e-storage.c:178 +msgid "(No name)" +msgstr "(Sen nome)" + +#: shell/e-storage.c:429 +msgid "No error" +msgstr "Sen erro" + +#: shell/e-storage.c:431 +msgid "Generic error" +msgstr "Erro xenrico" + +#: shell/e-storage.c:433 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome" + +#: shell/e-storage.c:435 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "O tipo da carpeta especificada non vlido" + +#: shell/e-storage.c:437 +msgid "I/O error" +msgstr "Erro de E/S" + +#: shell/e-storage.c:439 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" + +#: shell/e-storage.c:441 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" + +#: shell/e-storage.c:443 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funcin non implementada neste almacenamento" + +#: shell/e-storage.c:445 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: shell/e-storage.c:447 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacin non soportada" + +#: shell/e-storage.c:449 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "O tipo especificado non est soportado neste almacenamento" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." + +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" +"\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format +#: shell/main.c:98 msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" +"Gracias\n" +"O Equipo de Evolution\n" + +#: shell/main.c:129 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." + +#: shell/main.c:175 +msgid "Disable." +msgstr "Desactivar." + +#: shell/main.c:195 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoentes de Bonobo" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create new contact" +msgstr "Crear un novo contacto" -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Borrar un contacto" -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gardar Anexo" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Buscar un contacto" -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gardar Disco..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "Ver tdolos contactos" -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir en %s..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "Imprimir contactos" -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador Externo" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Parar a Carga" -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Agochar" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "View All" +msgstr "Ver Todos" -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "Ver tdolos contactos" -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-A:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Engadir Fonte" -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Contactos..." -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensaxe cifrada" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Imprimir..." -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Buscar contactos" -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramentas" -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 Das" -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alter preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Crear unha nova axenda" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Da" -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" formato \"%s\"" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Ir para" -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" formato \"%s\"" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "Ir para atrs no tempo" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Ir para diante no tempo" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Ir para a data especificada" -#: mail/mail-local.c:251 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configurar Carpeta" +msgid "Go to present time" +msgstr "Ir elemento seguinte" -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Pechando a carpeta actual" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Mes" -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "Nova cita..." -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creando unha nova carpeta" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Abrir axenda" -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Previsualizacin:" -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Imprimir axenda" -#: mail/mail-local.c:787 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "Creando unha nova carpeta" +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Imprimir esta axenda" -#: mail/mail-local.c:789 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Crear unha nova carpeta" +msgid "Save As" +msgstr "Gardar _Como" -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresin regular '%s':\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Amosar un da" -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informacin do filtro:\n" -"%s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Amosar un mes" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Amosar unha semana" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "Amosar a semana laboral" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Movendo" +msgid "_Appointment" +msgstr "Citas:" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Novo" -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Recibir correo de %s" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Abrir axenda" -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Non hai novo correo en %s." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Gardar _Como..." -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Borrar este elemento" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Eliminar" -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" +msgid "Print En_velope..." +msgstr "_Configuracin da Impresin..." -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Imprimir este elemento" -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Save _As..." +msgstr "Gardar _Como..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Gardar e Pechar" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de dilogo" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Ver a axuda online" -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Gardar" -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "Acerca desta aplicacin" -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Acerca de..." -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Acci_ns" -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sen descricin)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "C_lear" +msgstr "_Limpar" -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "Co_rtar" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Limpar a seleccin" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Pechar esta cita" -#: mail/mail-ops.c:1351 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Copiar Carpeta" -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copiar a seleccin" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Cortar a seleccin" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Borrar esta cita" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "Envorcar XML" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Envorcar a descricin Xml da Interface" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta" -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recibindo a mensaxe nmero %d de %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Cargando a Carpeta %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Cargando a Carpeta %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ir elemento seguinte" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Ir elemento anterior" -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro" -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "Se_guinte" -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "_Pegar" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Pegar o contido do cartafol" -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "An_terior" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "An_terior" -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Previsualizar da Impresin" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "_Configuracin da Impresin..." -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configuracin da Impresin" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Non foi posible crear a caixa de dilogo." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "O usuario cancelou a consulta." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de dilogo" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Examinando %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "FIXME: _Programar Reunin" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "Select everything" +msgstr "Seleccionar todo" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Configurar as opcins de pxina para a impresora actual" -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Gardando as modificacins de %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "_About..." +msgstr "_Acerca de..." -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (sen asunto)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non se pode abrir a localizain `%s':\n" -"%s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "_Depuracin" -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Help" +msgstr "A_xuda" -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova VFolder" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder autor desta mensaxe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta" -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a tdolos destinatarios desta mensaxe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Mover para a Carpeta" -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Paste" +msgstr "_Pegar" -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimir" -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Propiedades..." -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Descoecido" +msgid "Add Service" +msgstr "Engadir Fonte" -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgid "Create a new email" +msgstr "Crear un novo contacto" -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgid "New Mail" +msgstr "Recibir Correo" -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "Redactar" -#: mail/message-list.c:1011 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Redactar unha nova mensaxe" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d de %Y" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Carpetas Virtuais" -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "anexo" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Das baleiros:" -#: mail/message-list.c:1110 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Responder Autor" -#: mail/message-list.c:1110 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Pegar" +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Destinatarios" -#: mail/message-list.c:1110 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data de recepcin" +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Asunto" -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "A:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Esquecer _Contrasinais" -#: mail/message-list.c:1111 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamao:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." +msgid "Forward As" +msgstr "Re-enviar" -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Nome Completo:" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "O programa GPG/PGP non est dispoible." +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Non se indicou un contrasinal." +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Borrar Mensaxe" -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin co GPG/PGP: %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetas" +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Descricin:" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Puntuacin" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Marcar como _Lida" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Marcar como _Lida" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marcar como _non Lida" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Corpo da Mensaxe" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instalacin de Evolution" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Imprimir mensaxe na impresora" -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nova versin do Evolution necesita instalar ficheiros\n" -"adicionais no seu directorio persoal do Evolution" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "No_tas:" -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para sar." -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Responder a _Todos" -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Fontes" -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Semella que a primeira vez que executa Evolution." +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" msgstr "" -"Non se pode crear o directorio\n" -"%s\n" -"Erro: %s" -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Non se poden copiar os ficheiros a\n" -"`%s'." +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"O ficheiro `%s' non un directorio.\n" -"Mvao para poder instalar os ficheiros de\n" -"usuario de Evolution." +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Ver Todos" -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"O directorio `%s' existe pero non o\n" -"directorio de Evolution. Mvao para poder\n" -"instalar os ficheiros de usuario de Evolution." +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non se pode crear a carpeta indicada:\n" -"%s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Responder Autor" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "O nome de carpeta indicado non vlido." +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Destinatarios" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta" +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Asunto" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" msgstr "" -"O tipo da carpeta seleccionada non vlido para\n" -"a operacin solicitada." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Carpetas Virtuais" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sen_ttulo)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accins" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Aplicar Filtros" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Non se puido executar Bug buddy." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Redactar" -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copiar Carpeta" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" msgstr "" -"Evolution unha suite de aplicacins de traballo\n" -"en grupo para xestin de correo, axenda e contactos\n" -"dentro do ambiente de escritorio GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir carpeta..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtros de Correo..." -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Forward" +msgstr "_Reenviar" -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverter Seleccin" -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Configuracin" -#: shell/e-shell.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! A vista de `%s' morreu inesperadamente. :-(\n" -"Isto significa probablemente que o compoente %s se estragou." +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Mensaxe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crear novo grupo de atallos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mover para a Carpeta" -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Abrir a tarefa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" msgstr "" -"Realmente desexa eliminar o grupo\n" -"`%s' da barra de atallos?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Non eliminar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Iconas _Pequenas" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "_Borrar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attach" +msgstr "Inclur un ficheiro" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Iconas _Grandes" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Mensaxe cifrada" -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Novo Grupo..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Formatar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crear un novo grupo de atallos" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Eliminar este Grupo..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Eliminar este grupo de atallos" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" +msgid "Open a file" +msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Ir carpeta..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Ir carpeta..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atallo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro gardando atallos." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Autor" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Vista" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Autor" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Ver carpeta seleccionada" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Autor" -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sen nome)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Sen erro" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Send the message later" +msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Erro xenrico" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Send the message now" +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "Borrar esta mensaxe" -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "O tipo da carpeta especificada non vlido" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Gardar Anexo" -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro de E/S" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "anexo" -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "anexo" -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto" -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funcin non implementada neste almacenamento" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacin non soportada" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "O URI que amosar o navegador de carpetas" -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "O tipo especificado non est soportado neste almacenamento" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" msgstr "" -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" msgstr "" -"Gracias\n" -"O Equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Desactivar." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoentes de Bonobo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Nova Cita" +msgid "_Open..." +msgstr "Abrir..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Responder-A:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Engadir a carpeta sa lista de carpetas subscritas" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tarefa" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualizar Lista" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Actualizar Lista de Carpetas" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Eliminar a carpeta da sa lista de carpetas subscritas" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribir" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Desubscribir" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Definir E_stilos de Impresin" +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: _Enviar" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "Buscar Novamente" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Redo" +msgstr "Refacer" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Refacer a accin desfeita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Configuracin da Pxina:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Replace" +msgstr "Substitur" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Pre_visualizacin da Impresin" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "Replace a string" +msgstr "Substitur unha cadea" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Pegar _Especial..." +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Responder a Todos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _non Lida" +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Obxecto" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de dilogo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Elemento" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Buscar novamente a mesma cadea" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Elemento _non Lido" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "Buscar unha cadea" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "Desfacer" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Desfacer a ltima accin" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Estndar" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Cita (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: Fo_rmato" +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Marcar como Completa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalizar..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Crear un novo contacto" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Seguinte" +msgid "New Task" +msgstr "Tarefa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barras de ferramentas" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Ficheiro..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Preferencias da Axenda..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: _Elemento..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Tarefa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Obxecto..." +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "_Acerca do Evolution..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Fonte..." +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Pechar esta cita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Pargrafo..." +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Desear este _Formulario" +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "FIXME: _Personalizar..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: _Desear un Formulario..." +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..." +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Visualizar unha carpeta diferente" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..." +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "_Sar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de Script" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "_Atallo da barra do Evolution" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografa..." +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "Sar do programa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularios" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "_Iniciacin" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Amosar informacin sobre o Evolution" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Enviar un Informe de Erro" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 +#: ui/evolution.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Enviar un Informe de Erro" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 +#: ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Ortografa..." +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Uso da _Axenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Uso do Cliente de _Correo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar" +msgid "Work Offline" +msgstr "Movendo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Reenviar" +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Acerca do Evolution..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Formatar" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Ir para a Carpeta..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" +#: ui/evolution.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Import file..." +msgstr "_Propiedades..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Acci_ns" +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "_ndice" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Anterior" +msgid "_Mail message" +msgstr "_Mensaxe" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir elemento anterior" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nova VFolder" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: _Nota" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir elemento seguinte" +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -5089,10 +8364,6 @@ msgstr "Ir msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -5165,6 +8436,11 @@ msgstr "Hora do _final da reuni msgid "All Attendees" msgstr "" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "a hora actual" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -5172,750 +8448,601 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "LMMXVSD" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B de %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Buscar" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Borrar Contacto?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Enderezo _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canad" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "_Pas:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlandia" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Estados Unidos" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Enderezo:" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Cidade:" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Apdo. de Correos:" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Buscar" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "E_stado/Provincia:" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +msgid "Advanced Search" +msgstr "" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "Cdigo _Postal:" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +msgid "Advanced ..." +msgstr "" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Engadir Fonte" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Buscar..." +msgid "Information" +msgstr "Sen Informacin" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 ptos. Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 ptos. Tahoma" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Corpo" +msgid "Warning" +msgstr "Movendo" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferior:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Descricin:" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensins:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_Mensaxe" -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Fonte..." +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Borrar esta mensaxe" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontes" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +#, fuzzy +msgid "Sear_ch" +msgstr "Buscar" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formato" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Engadir Fonte" -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Cabeceiras" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Altura:" +#: wombat/wombat.c:153 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Horizontal" +#: wombat/wombat.c:165 +#, fuzzy +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Esquerda:" +#: wombat/wombat.c:178 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Pestanas coas letras no lateral" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marxes" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Nmero de columnas:" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novo" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcins" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacin" +#, fuzzy +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Pxina" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desactivado" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papel" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronizar" -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Orixe do papel:" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copiar do Pilot" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Vertical" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copiar Pilot" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Previsualizacin:" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Mesturar do Pilot" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Imprimir usando sombreado gris" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Mesturar Pilot" -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Invertir nas pxinas pares" +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Dereita:" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Autor Orixinal:" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seccins:" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Sombreado" +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code" -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Iniciar nunha nova pxina" +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nome do estilo:" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Sincronizar Accin" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superior:" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Estado do conducto" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipo:" +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Non hai ningn pilot configurado, escolla\n" +#~ "primeiro a capplet 'Propiedades da Ligazn co Pilot'." -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Largura:" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Non conectado demo gnome-pilot" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro obter a lista de\n" +#~ "pilots do demo gnome-pilot" #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Axenda" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Sra.\n" +#~ "Srta.\n" +#~ "D.\n" +#~ "D.\n" +#~ "Dr.\n" +#~ "Dra.\n" +#~ "Prof.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" #~ msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" #~ msgstr "" #~ "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Editar cita" - -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minutos" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minutos" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 horas (am/pm)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minutos" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 horas" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minutos" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minutos" - -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Sonoras" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Axenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Preferencias da Axenda" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Cores" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Final do da:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Primeiro da da semana:" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Amosar nmeros de semana" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Inicio do da:" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto a-facer de evolution.\n" -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Formato da hora:" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Visuais" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "segundos." - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% Comp_leta:" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lasificacin:" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "En Progreso" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Baixa" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Abrir..." -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Non Iniciada" +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tarefa" +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contactos..." +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Gardando as modificacins da mensaxe..." -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioridade:" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Gardar as modificacins da mensaxe..." -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Estado:" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Editar Regra de Filtrado" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "dilogo-editor-tarefas" +#, fuzzy +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "" +#~ "Entrante\n" +#~ "Sante\n" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Evento de da _completo" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Engadir Regra" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Das" +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "O corpo ou o asunto conteen" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Cada" +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "O corpo contn" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Excepcins" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "O asunto contn" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Horas" +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "O corpo non contn" -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Enviar _a:" +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "O asunto non contn" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutos" +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previsualizacin:" +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Creando unha nova carpeta" -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vado" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "P_blico" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "_Resume:" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Recibindo correo de %s" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Recibir correo de %s" -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Audio" +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Confidencial" +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correo" +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Executar programa:" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Sen descricin)" -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Hora de _comezo:" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Cargando a Carpeta %s" -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Data de _comezo:" +#, fuzzy +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Cargando a Carpeta %s" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "da(s)" +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Non foi posible crear a caixa de dilogo." -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "dilogo-editor-eventos" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "O usuario cancelou a consulta." -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "Examinando %s" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mes(es)" +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "semana(s)" +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "ano(s)" +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "Gardando as modificacins de %s" -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non se pode abrir a localizain `%s':\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "abril" +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" #, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agosto" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Nova Cita" -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "decembro" +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febreiro" +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Tarefa" -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Ir data" +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ir a hoxe" +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "xaneiro" +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Nota" -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "xullo" +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..." #, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "xuo" +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Definir E_stilos de Impresin" -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzo" +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: _Enviar" -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Luns" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..." -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembro" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..." -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "outubro" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "setembro" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Pre_visualizacin da Impresin" -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: Pegar _Especial..." -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Obxecto" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nome de ficheiro:" +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Elemento" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Tipo MIME:" +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: Elemento _non Lido" -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Reglas de Filtrado" +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: _Estndar" #, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "Sante\n" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: Fo_rmato" -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "Sante\n" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Barras de ferramentas" -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Carpetas Virtuais" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: _Ficheiro..." -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gardar" +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: _Elemento..." -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Ver Todos" +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "FIXME: _Obxecto..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Agochar" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Fonte..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Eliminar" +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: _Pargrafo..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Asunto" +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Desear este _Formulario" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Responder Autor" +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: _Desear un Formulario..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Editar Mensaxe" +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "O asunto %s" +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..." -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Non foi posible iniciar wombat" +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: _Depurador de Script" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Formato" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Ortografa..." -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Formularios" #, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada" +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Contas" - -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Informacin de Contas" +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autenticacin" +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autenticacin:" +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: _Ortografa..." #, fuzzy -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Noraboa, a configuracin do correo est completa." +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "mes" +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." #, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuracin de Correo do Evolution" - -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nome Completo:" +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" #, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identidade" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: _Reenviar" #, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Correo" +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "Anterior" #, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Contas" +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: _Nota" -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuracin do Correo" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Grupo %i" -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Axudante da Configuracin do Correo" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Novas" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "C_lasificacin:" -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "dilogo-editor-tarefas" -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organizacin:" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Das" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Horas" -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Responder-a:" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Enviar _a:" -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persoas _Requiridas" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minutos" -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Gardar como VCard" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Hora" -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Audio" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Enviando Correo" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Correo" -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Configuracin do Servidor" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Programa" -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "dilogo-editor-eventos" -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" #, fuzzy -#~ msgid "Server requires authentication" -#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Ver Todos" #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Eliminar" #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "O asunto %s" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fontes" +#~ msgid "You have no mail sources configured" +#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada" #, fuzzy -#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Propiedades do anexo" #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo:" +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Noraboa, a configuracin do correo est completa." #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Sen Informacin" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Enderezo de Email:" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Responder-a:" #, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -#~ msgstr "Benvido axudante da Configuracin de Correo do Evolution!" +#~ msgid "Server Timeouts" +#~ msgstr "Tipo de Servidor: " #, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minutos" +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Nome completo:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Enderezo de email:" - #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Ficheiro de Sinatura" @@ -5928,9 +9055,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Probar Configuracin" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Tipo de fonte de correo:" @@ -5946,9 +9070,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Editar Identidade" -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Engadir Fonte" - #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Editar Fonte" @@ -5964,21 +9085,12 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "The connection was successful!" #~ msgstr "A conexin foi correcta!" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Enderezo" - #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identidades" -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Fontes de Correo" - #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "Transporte do Correo" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: " - #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Servidores de News" @@ -5991,30 +9103,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." #~ msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoible nesta copia do Evolution." -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Borrar un contacto" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Buscar un contacto" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimir contactos" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Parar" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Parar a Carga" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Ver Todos" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Ver tdolos contactos" - #, fuzzy #~ msgid "_Addressbook Configuration..." #~ msgstr "Configuracin do _Correo..." @@ -6022,161 +9110,16 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "_Print Contacts..." #~ msgstr "_Imprimir Contactos..." -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Buscar contactos" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Das" - #, fuzzy #~ msgid "Ca_lendar" #~ msgstr "Axenda" -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Preferencias da Axenda..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Crear unha nova cita" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crear unha nova axenda" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Ir para atrs no tempo" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Ir para diante no tempo" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ir para" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ir para a data especificada" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mes" - #~ msgid "Open a calendar" #~ msgstr "Abrir unha axenda" -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir esta axenda" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Amosar un da" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Amosar un mes" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Amosar unha semana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Amosar a semana laboral" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Semana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Novo" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Abrir axenda" - #~ msgid "_Print this calendar" #~ msgstr "_Imprimir esta axenda" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Gardar _Como..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Borrar este elemento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Axuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "_Configuracin da Impresin..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimir este elemento" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Gardar _Como..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Gardar e Pechar" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de dilogo" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Ver a axuda online" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Gardar" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Acerca desta aplicacin" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Acerca de..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Limpar" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Co_rtar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Limpar a seleccin" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Pechar esta cita" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Copiar a seleccin" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Cortar a seleccin" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Envorcar XML" - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Envorcar a descricin Xml da Interface" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." - #~ msgid "FIXME: Chec_k Names" #~ msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes" @@ -6189,104 +9132,12 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "FIXME: Insert File" #~ msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro" -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Buscar Novamente" - #~ msgid "Find _Again" #~ msgstr "Buscar _Novamente" -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Se_guinte" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Pegar o contido do cartafol" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "_Configuracin da Impresin..." - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Configuracin da Impresin" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propiedades" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refacer" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Refacer a accin desfeita" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Substitur" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Substitur unha cadea" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de dilogo" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "FIXME: Programar Reunin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "FIXME: _Programar Reunin" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Buscar novamente a mesma cadea" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Buscar unha cadea" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Seleccionar todo" - -#~ msgid "Setup the page settings for your current printer" -#~ msgstr "Configurar as opcins de pxina para a impresora actual" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfacer" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Desfacer a ltima accin" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Acerca de..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Pechar" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copiar" - -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_Depuracin" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Editar" - #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Buscar..." -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "A_xuda" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Pegar" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Imprimir" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Propiedades..." - #~ msgid "_Redo" #~ msgstr "_Refacer" @@ -6296,107 +9147,25 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "_Desfacer" -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Redactar" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Redactar unha nova mensaxe" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Esquecer _Contrasinais" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Recibir Correo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Borrar Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtros de Correo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Descricin:" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Marcar como _Lida" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - #~ msgid "Print Preview of message..." #~ msgstr "Previsualizacin da Impresin da mensaxe..." -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Imprimir mensaxe na impresora" - #~ msgid "Print message..." #~ msgstr "Imprimir mensaxe..." -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Responder a _Todos" - #~ msgid "Reply to _Sender" #~ msgstr "Responder _Autor" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Seleccionar _Todo" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" - #, fuzzy #~ msgid "Show _All messages" #~ msgstr "Ver Todos" -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Aplicar Filtros" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Copiar Carpeta" - #~ msgid "_Edit Message" #~ msgstr "_Editar Mensaxe" -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Reenviar" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Inverter Seleccin" - #~ msgid "_Mail Configuration..." #~ msgstr "Configuracin do _Correo..." -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mover para a Carpeta" - #~ msgid "_Open in New Window" #~ msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra" @@ -6411,177 +9180,9 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "_Source" #~ msgstr "Fontes" -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Borrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Carpetas Virtuais" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Inclur un ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Mensaxe cifrada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gardar _Como" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Ir carpeta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Gardar Anexo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "anexo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Abrir..." - -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Engadir a carpeta sa lista de carpetas subscritas" - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Actualizar Lista" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Actualizar Lista de Carpetas" - -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Eliminar a carpeta da sa lista de carpetas subscritas" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribir" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Desubscribir" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Visualizar unha carpeta diferente" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "_Sar" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "_Atallo da barra do Evolution" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Sar do programa" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Iniciacin" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Amosar informacin sobre o Evolution" - #~ msgid "Show the _Folder Bar" #~ msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas" -#, fuzzy -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Enviar un Informe de Erro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Uso da _Axenda" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Uso do Cliente de _Correo" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Acerca do Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Cita (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Ir para a Carpeta..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_ndice" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Configuracin" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categoras:" - #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Categoras Dispoibles:" @@ -6591,15 +9192,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Nmero de Porto:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Das baleiros:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Citas:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Da salientado:" - #~ msgid "Day numbers:" #~ msgstr "Nmeros dos das:" @@ -6669,9 +9261,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "third" #~ msgstr "terceiro" -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "cuarto" - #~ msgid "fifth" #~ msgstr "quinto" @@ -6710,13 +9299,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Fonte de Correo" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "A configuracin do correo electrnico est completa.\n" -#~ "Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuracin" - #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" @@ -6729,9 +9311,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Marking message %d of %d" #~ msgstr "Marcando a mensaxe %d de %d" -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\"" - #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "Reenviando unha mensaxe sen asunto" @@ -6756,10 +9335,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" @@ -6767,9 +9342,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Novo Servidor de _Directorio" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Accins" - #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "_Gardar Axenda Como" @@ -6798,12 +9370,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Alarm Properties" #~ msgstr "Propiedades da Alarma" -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "As alarmas sonoras expiran tras" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - #~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" #~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta %s a %s: o destino xa existe" @@ -6831,9 +9397,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Explorar..." -#~ msgid "Optional Information" -#~ msgstr "Informacin Opcional" - #~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" #~ msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin con %s: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b12933f2f6..0982a7160c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,193 +1,22 @@ -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +# +# Szabolcs BAN , 2001 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "UNIX mbox formtum fjlok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "A levl tovbbtsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Levelek letltse" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Bezr" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mappba mozgat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Az elz elemre ugrs" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Kvetkez elemre ugrs" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Mappa belltsa" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom msolni a fjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nincs hiba" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Nem tudom elindtani a wombat kiszolglt" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "j..." - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Egy j nvjegy ksztse" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "Krtya:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +msgid "Card: " +msgstr "Krtya:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -195,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Nv: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -203,7 +32,7 @@ msgstr "" "\n" " Eltag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " @@ -211,7 +40,7 @@ msgstr "" "\n" " Adott: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -219,7 +48,7 @@ msgstr "" "\n" " Egyb: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " @@ -227,7 +56,7 @@ msgstr "" "\n" " Csaldi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -235,7 +64,7 @@ msgstr "" "\n" " Uttag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -243,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Szletsi dtum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -251,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Cm:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -259,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" " Postafik: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -267,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" " Kl:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -275,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" " t: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -283,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" " Vros: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -291,7 +120,7 @@ msgstr "" "\n" " Rgi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -299,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" " Irnytszm: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -307,13 +136,13 @@ msgstr "" "\n" " Orszg: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -321,7 +150,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefonok:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -329,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -337,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -345,7 +174,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -353,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "Levelez: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -361,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "Idzna: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -369,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "Hely: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -377,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "zleti szably:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " @@ -385,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "Cg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -393,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" " Nv:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -401,7 +230,7 @@ msgstr "" "\n" " Egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -409,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -417,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" " 3. egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -425,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" " 4. egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -433,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategrik:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -451,7 +280,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -459,7 +288,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyedi szveg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -467,124 +296,25 @@ msgstr "" "\n" "Nyilvnos kulcs:" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Tiltva" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizls" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr " Msols a pilotrl" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Msols a pilotra" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "sszevets a pilotrl" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "sszevets a pilotra" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Eredeti tulajdonos:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolci cmlista csatorna" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation s a Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurcis eszkz az Evolci cmjegyzk csatornjhoz.\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Szinkronizcis eljrs" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Csatorna llapot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nincs pilot belltva, krlek vlaszd ki a\n" -"'Pilot Link Properties' cappletet elszr." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsoldva" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Hiba lpett fel a pilotok listjnak\n" -"a gnome-pilot daemontl val lekrsekor " +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -594,344 +324,436 @@ msgstr "A kurzort nem tudom bet msgid "EBook not loaded\n" msgstr "Az EBook nincs betltve\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nem tudom elindtani a wombat kiszolglt" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindtani" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkjt olvasni" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "Hozz_ad" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Hozzad" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Trl" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_vfordul:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon tpusok" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "z_leti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "j telefon tpus" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "zleti _fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Hozzad" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Nvjegyek..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegrik..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Teljes nv..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Rszletek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Fjl mint:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Weblap cm:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML levelet kr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_zleti" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Alap" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Otthoni" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "j telefon tpus" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "zleti _fax" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "Felje_gyzsek:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Telefon tpusok" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Elsdleges email" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "z_leti" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "_HTML levelet kr" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Ez a _levelezsi cm" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Weblap cm:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Nvjegyek..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "Hozz_ad" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegrik..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Cm..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Beoszts" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Asszisztens neve:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "Szletsna_p:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_zleti" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Vllalat:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Cm..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Alap" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Trl" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Osztly:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Teljes nv..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Otthoni" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Beoszts" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_Fnk neve:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mobil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "Be_cenv:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Foglalkozs:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Be_cenv:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "Hza_strs:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Szletsna_p:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Asszisztens neve:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Fnk neve:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_vfordul:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Ez a _levelezsi cm" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Felje_gyzsek:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Rszletek" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Az elemek az albbi kategrikhoz tartoznak:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asszisztens" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "zleti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "2. zleti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "zleti fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Visszahvs" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Aut" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Vllalat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "2. Otthoni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Ms" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Egyb fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Szemlyhv" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Elsdleges" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Rdi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "2. email" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "3. email" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Szrk szerkesztse" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Teljes nv:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "2. email" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "2.cm:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "A cm ellenrzse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Ors_zg:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finnorszg" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Cm:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Vros:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Postafik:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_llam/Helytartsg:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_Irnytszm:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "A teljes nv ellenrzse" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +msgid "I" +msgstr "Ha" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -"\n" -"Dr.\n" -"Prof.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "egy" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." msgstr "" -"\n" -"Ifj.\n" -"zv.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Keresztnv:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Beoszts:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Vezetknv:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Utnv:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Vezetknv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Eltag:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Beoszts:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "_Krtykknt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "_Tblzatknt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nem tudom megnyitni a cmjegyzket" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -952,27 +774,27 @@ msgstr "" "hasznlni egy LDAP kiszolglt, le kell tltened s\n" "teleptened az OpenLDAP csomagot, s jrafordtani az Evolcit.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Mutasd mind" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Halad..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "Brmely mez tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "A nv tartalmaz" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "Email tartalmaz" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappa Bngsz meg fog nyitni" @@ -981,200 +803,466 @@ msgstr "Az URI amit a Mappa B msgid "Other Contacts" msgstr "Nvjegy trlse?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP kiszolgl:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Nem tudom megnyitni a cmjegyzket" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Jelsz" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Lap" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Forrs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "rk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Priorits:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "Root DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Keress" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Authentikci:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "tvonal:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "A fjl nem ltezik." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Cmjegyzkbe ments" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Cmjegyzkbe ments" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nv:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Lers:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Forrs hozzadsa" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Trl" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nv:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Nvjegy trlse?" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Konfigurcis eszkz az Evolci cmjegyzk csatornjhoz.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolci cmlista csatorna" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Cmjegyzkben val keresshez kattints ide" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolci cmlista csatorna" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Trls" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Trls" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Keress..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Levl cmzettek" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Vlassz neveket" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Vlassz egy nevet a listbl:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Keress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard-knt ments" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nv:" +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "2. email" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Osztly:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Beoszts:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Foglalkozs:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Szemlyhv" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Be_cenv:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Hza_strs:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Semmi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Cmjegyzkbe ments" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1188,129 +1276,312 @@ msgstr "" "\n" "j nvjegy ksztshez kattints kettt ide." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolci naptr csatorna" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Krtya:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Hibs kommunikci a naptr kiszolglval" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkjt olvasni" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "A vgn a formok rtse:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolci tennival csatorna" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Trzs" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Az Evolci tennival csatorna bellt eszkze.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Als:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkjt olvasni" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimenzik:" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "A tallkozd figyelmeztet zenete:" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Bettpus..." -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Szundi" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Bettpusok" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Lblc:" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Nem tallom a fjlt" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Formtum" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Naptr megnyitsa" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Fejlc" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Naptr mentse" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Fejlc/lblc" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Fejlcek" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Fejlc minden levlnek" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Magassg:" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Rgtn egyms utn kvetkeznek" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Belertve:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Fekv" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Bal:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Levl cmkk minden lapon" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Margk" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Oszlopok szma:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Belltsok" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Elhelyezkeds" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Lap" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Oldal bellts:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papr" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Papr forrs:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "ll" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Elnzet:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Nyomats szrkeskls rnyalssal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Pros lapokon fordtott" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Jobb:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Szekcik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "rnyals" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Mret:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "j lapon kezdd" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Stlus neve:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Fels:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tpus" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Szlessg:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Hibs kommunikci a naptr kiszolglval" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkjt olvasni" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkjt olvasni" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +msgid "File not found" +msgstr "Nem tallom a fjlt" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +msgid "Open calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +msgid "Save calendar" +msgstr "Naptr mentse" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Nyilvnos" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Szemlyes" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "D" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "K" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "Ny" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normlis" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "ttetsz" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Nem indult mg el" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "Folyamatban" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% ksz:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Mgsem" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1321,36 +1592,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Semmi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1360,57 +1619,125 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A szzalkos rtk 0 s 100 kztt lehet, bezrlag" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A priorits 1 s 9 kztt lehet, bezrlag" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Ismtlds" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Pontszm hozzrendelse" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Most" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M %p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "Error loading calendar" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "_Megjelent" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Mutasd az esemnyek vgpontjt" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "csatols" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Az URI amit a naptr megjelent" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "A tallkozd figyelmeztet zenete:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Szundi" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" +"Nem tudom ltrehozni a knyvtrat\n" +"%s\n" +"Hiba: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Riaszts idpontja: %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1423,552 +1750,1437 @@ msgstr "Tal msgid "No summary available." msgstr "Nincs elrhet sszegzs." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Bezr" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Idpont szerkesztse" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Szundi id (percek)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 rs (de/du)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 rs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Hang breszs idztse" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Hang figyelmeztets" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Spolj a figyelmeztet ablak megjelensekor." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Naptr" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Naptr belltsok" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Sznek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "A htvgk sszenyomsa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Dtum navigtor belltsok" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Alaprtelmezett" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Megjelentsi belltsok" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Lejrat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Szundi engedse" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Nap vge:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "A ht els napja:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "P" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Pntek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "Kiemels" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "A ma lejr elemek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "A ma lejr elemek:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Mg nem lejrt elemek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Mg nem lejrt elemek:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "H" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Htf" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Lejrt elemek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Lejrt elemek:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "Vlassz egy sznt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Priorits" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Reminders" +msgstr "Emlkeztetk" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Szo" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "Mutasd" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Mutasd az esemnyek vgpontjt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Nap kezdete:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Va" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Vasrnap" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "TaskPad" +msgstr "FeladatTbla" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Cs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Cstrtk" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Lejratig htralv id" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Idosztsok:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Id formtum:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Ke" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Vizulis figyelmeztets" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Sze" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "Munkaht" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "perc bekvetkezskig." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "msodperc." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Feladat vge" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Nincs sszegzs" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Idpont - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Feladat - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Napl bejegyzs - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "kategrik" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% ksz:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Besorols" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Klds dtuma" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Teljests dtuma:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Szem_lyes" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Folyamatban" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Nyil_vnos" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Ke_zdsi dtum:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "sszegzs:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Feladat" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Bizalmas" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Nvjegyek..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "Le_jrat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Priorits:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Sttusz:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Feladat vge" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +msgid "No summary" +msgstr "Nincs sszegzs" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Idpont - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Feladat - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Napl bejegyzs - %s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "kategrik" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Elvgezve" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "_Vg idpont:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Ke_zdsi dtum:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Lejrat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Megjells mint ksz feladat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Priorits" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "_sszegzs" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "ttetsz" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "bresztk" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Megnyit..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Cmjegyzkben val keresshez kattints ide" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "A feladat megnyitsa" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Ksznek jell" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Megjells mint ksz feladat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Trl" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "A megbeszls szerkesztse..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Feladat vge" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "A feladat trlse" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "A feladat trlse" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i perces oszts" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "de" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "du" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "j _idpont" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "A megbeszls szerkesztse..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Megnyits" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "A megbeszls trlse" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Vlassz mappt" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "A megbeszls mozgathatv ttele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "A megjelens trlse" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Az sszes megjelens trlse" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 #, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Kategrik:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Az Evolci fjljai sikeresen telepltek." -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Megbeszls szerkesztse" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "ekkor:" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "nap" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Htf" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Az Evolci fjljai sikeresen telepltek." -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Cstrtk" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Pntek" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Naptr" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "szept" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Vasrnap" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Trl" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "ezen:" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Ksrleti" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 #, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "elfordulsok" +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Mgsem" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A %d %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Naptr" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" -"%s" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Lejrat" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Naptr nyomtatsa" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Va" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Szervezet:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "H" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Felad" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ke" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "sszegzs:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Sze" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Cs" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr "Nap kezdete:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "P" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Minden meghvott" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Szo" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Minden meghvott" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" +msgid "Attendees: " +msgstr "Minden meghvott" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Mgsem" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Aut" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Megbeszls _kezddik:" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Szervezet:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "_A krt emberek" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mobil" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "_Sttusz:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "" +"\n" +"Kategrik:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." + +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Az sszes megjelens trlse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Minden napos esemny" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Megbeszlsek:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Megbeszlsek:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Megadott ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Minden" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Kivtelek" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Mdosts" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Nincs ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Elnzet:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Ismtldsi szably" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Reminder" +msgstr "Emlkeztet" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "_Program indtsa:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Levelek letltse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Belltsok tesztelse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "rnyals" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Egyszer ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "_Vg idpont:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Kezdsi id:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Ke_zdsi dtum:" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "utna" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "eltte" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "nap" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "ezrt:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "rkk" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "rk" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "percek" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "hnapban" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "_Idpont szerkesztse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "until" +msgstr "amg" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "hten" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "vben" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Megbeszls szerkesztse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "ekkor:" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "nap" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 +msgid "on the" +msgstr "ezen:" + +#: calendar/gui/event-editor.c:608 +msgid "th" +msgstr "." + +#: calendar/gui/event-editor.c:754 +#, fuzzy +msgid "occurrences" +msgstr "elfordulsok" + +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "napok" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "nap" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "hetek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "rk" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "ra" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "percek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 perc" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " msodperc utn" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr " msodperc utn" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolci naptr csatorna" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "" +"Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" +"%s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "April" +msgstr "prilis" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "augusztus" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "december" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "februr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Dtumra ugrs" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Ugorj mra" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "janur" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "July" +msgstr "jlius" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "jnius" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "mrcius" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Htf" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "november" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "oktber" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "September" +msgstr "szeptember" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "1st" +msgstr "1." + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "2nd" +msgstr "2." + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "3rd" +msgstr "3." + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "4th" +msgstr "4." + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "V" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "H" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "K" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Sze" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "P" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Szo" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Aktulis ht (%s %s %d - %s %d %d)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 #, fuzzy msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Aktulis hnap (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Ezv (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatsi elnzet" @@ -1977,14 +3189,84 @@ msgstr "Nyomtat msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Az URI amit a naptr megjelent" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "VHKSCPS" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" @@ -2039,7 +3321,7 @@ msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" @@ -2057,79 +3339,199 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ismeretlen hiba)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s kiszolgl %s" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Trlve" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ismeretlen kiszolgl)" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Naptr megnyitsa" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "A kiszolgl a felhasznli nevet visszadobta" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Az IMAP kiszolgl vlasza nem tartalmaz %s informcit" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Az IMAP kiszolgl vlasza nem tartalmaz %s informcit" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Virtulis mappa email szolgltat" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2139,31 +3541,32 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Feladat" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" +msgid "No such message: %s" +msgstr "A levl tovbbtsa" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -2175,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -2194,13 +3597,18 @@ msgstr "Az IMAP kiszolg msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Szinkronizls" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2212,25 +3620,41 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2238,7 +3662,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -2271,50 +3695,42 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Nem sima fjl." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "%s helyi levl fjl" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." @@ -2351,42 +3767,42 @@ msgstr "A lev msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "A fjl nem ltezik." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "'%s' nem knyvtr." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 #, fuzzy msgid "not a maildir directory" msgstr "%s helyi levlknyvtr" @@ -2418,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2427,96 +3843,109 @@ msgstr "" "Nem tudom msolni a fjlokat\n" "'%s'-be." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "Nem sima fjl." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Szinkronizls" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Szinkronizls" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" "Nem tudom msolni a fjlokat\n" "'%s'-be." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" @@ -2527,7 +3956,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "'%s' nem knyvtr." @@ -2599,16 +4028,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Levl rsa" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Nincs %s azonostj levl" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Levl lista rendezse tma szerint" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" @@ -2623,70 +4062,82 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nincs '%s' mappa." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -2697,7 +4148,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" @@ -2726,145 +4177,265 @@ msgstr "" msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Levl rsa" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Levl _nyomtatsa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Rejts" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Authentikci:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "%s kiszolgl %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ismeretlen hiba: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtulis mappa email szolgltat" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 bjt" @@ -2890,19 +4461,15 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "csatols" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Fjl csatolsa" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Trls" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Trli a kivlasztott elemeket a csatolsi listrl" @@ -2915,41 +4482,80 @@ msgstr "Csatol..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Csatolj egy fjlt a levlhez" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Felad:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "csatols" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Csatols belltsok" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "csatols" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME tpus:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "'%s' kldse" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "Cmjegyzkben val keresshez kattints ide" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "rd be a leveleid feladjt, amilyen cmrl levelezel" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Felad:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Reply-To:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Tma:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "To:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "rd be a levl cmzettjt" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "rd be, kik kapjanak msolatot a levlrl" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2957,55 +4563,33 @@ msgstr "" "rd be azokat a cmeket, akik rejtett msolatot kapnak a levlrl, azaz a " "cmzettnl nem jelenik meg a cmk" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Tma:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "rd be a levl cmt (subject)" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Levl mentse" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Levl mentse" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolci" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3015,27 +4599,27 @@ msgstr "" "\n" "Menteni akarod a vltozsaidat?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Fjl megnyits" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "A fjl nem ltezik." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Nem sima fjl." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Az a fjl ltezik, de nem olvashat." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "A fjl elrhetnek ltszik, de open(2) hiba trtnt." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3043,24 +4627,263 @@ msgstr "" "A fjl tl nagy (100K fltti).\n" "Tnyleg be szeretnd szrni?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba trtnt megnyits kzben." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Levl rsa" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolci naptr csatorna" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Cm" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Nincs informci" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Levelek letltse" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Bezr" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mappba mozgat" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Az elz elemre ugrs" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Mappa belltsa" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem tudom msolni a fjlokat\n" +"'%s'-be." + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "_sszegzs" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Nincs hiba" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Szabad/foglalt frisstse" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "percek" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "v" @@ -3101,10 +4924,6 @@ msgstr " msgid "minute" msgstr "perc" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "percek" - #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "msodperc" @@ -3166,40 +4985,22 @@ msgstr "most" #: filter/filter-datespec.c:690 msgid "" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Szr szably hozzadsa" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Szr szably szerkesztse" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" +msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Szrk szerkesztse" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Szr szablyok" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Akkor" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Mvelet hozzadsa" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "" @@ -3209,7 +5010,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Vlassz mappt" @@ -3221,421 +5022,531 @@ msgstr " msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Szably neve:" -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Nvtelen" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Ha" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Mindenkinek" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Rdi" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Szrk szerkesztse" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "VMappk szerkesztse" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Krvonal:" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtulis Mappk" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "A megadott mappt nem tallom" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "VMappa forrsok" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "j mappa ksztse" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Szn hozzrendelse" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Pontszm hozzrendelse" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Mappba msols" - #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Fogads dtuma" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "csatols" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Klds dtuma" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "tartalmaz" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Kifejezs" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Mappba msols" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "A levl tovbbtsa cmre" +msgid "Date received" +msgstr "Fogads dtuma" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Levltrzs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Levltrzs" +msgid "Date sent" +msgstr "Klds dtuma" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" +msgid "does not contain" +msgstr "nem tartalmaz" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "A levl el lett kldve" +msgid "does not end with" +msgstr "nincs a vgn" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mappba mozgat" +msgid "does not exist" +msgstr "nem ltezik" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Cmzettek" +msgid "does not sound like" +msgstr "nem gy hangzik mint" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "nincs az elejn" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Pontszm" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "nem ltezik" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Felad" +msgid "ends with" +msgstr "a vgn van" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Sttusz:" +msgid "Exist" +msgstr "Szerkeszt" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Forrs" +msgid "exists" +msgstr "ltezik" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" +msgid "Expression" +msgstr "Kifejezs" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Sttusz:" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "A levl tovbbtsa cmre" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +msgid "is" +msgstr "egy" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Tma" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "nagyobb mint" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "utna" +msgid "is less than" +msgstr "kisebb mint" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "eltte" +msgid "is not" +msgstr "nem egy" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "tartalmaz" +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "%s levelezlista" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nem tartalmaz" +msgid "Message Body" +msgstr "Levltrzs" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nincs a vgn" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Levltrzs" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nem ltezik" +msgid "Message was received" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "nem gy hangzik mint" +msgid "Message was sent" +msgstr "A levl el lett kldve" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nincs az elejn" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mappba mozgat" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "a vgn van" +msgid "on or after" +msgstr "akkor vagy utn volt" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "ltezik" +msgid "on or before" +msgstr "akkor vagy elbb" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "nagyobb mint" +msgid "Recipients" +msgstr "Cmzettek" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "kisebb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nem egy" +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "egy" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Pontszm" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "akkor vagy utn volt" +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "_Sttusz:" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "akkor vagy elbb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "gy hangzik, mint" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Forrs" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "starts with" msgstr "gy kezddik:" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Tma" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "utn volt" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "eltte volt" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Szably hozzadsa" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Pontszm szably szerkesztse" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMappa szably hozzadsa" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VMappa szably szerkesztse" - -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "breszt belltsok" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "breszt belltsok" + +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Vlassz mappt" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "A szvegtrzs vagy a tma tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "A szvegtrzs tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Tma tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "A szvegtrzs nem tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "A tma nem tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMappa a tmra" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMappa a feladra" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMappa a cmzettekre" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Szr a levelezsi listra" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Szr a tmra" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Szr a feladn" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Szr a cmzettekre" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Szr a levelezsi listra" -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "Megnyits" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszt" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Nyomtat" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Tovbbt" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Tovbbt" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Jells olvasottnak" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Jells nem olvasottnak" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Mappba mozgats..." -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Mappba msols..." +#: mail/folder-browser.c:569 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Mappba msols..." + +#: mail/folder-browser.c:573 +msgid "Undelete" +msgstr "Visszallt" + +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Szrk alkalmazsa" + +#: mail/folder-browser.c:587 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "A levlbl gyrts szablyt" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Szr a levelez listra (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Szr a levelez listra (%s)" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindtani" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr " sszegzs" -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "Visszallt" +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "j telefon tpus" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Szrk alkalmazsa" +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "A levlbl gyrts szablyt" +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "2. email" -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Szr a levelez listra (%s)" +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Semmi" +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "h" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Alaprtelmezett" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" +"Tnyleg trlni akarod\n" +"ezt a nvjegyet?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" +"Tnyleg trlni akarod\n" +"ezt a nvjegyet?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolci tennival csatorna" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3651,12 +5562,16 @@ msgstr "A t msgid "Mail from %s" msgstr "Levl %s-tl" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s levelezlista" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Szr szably hozzadsa" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3664,7 +5579,7 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" @@ -3673,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Egy azonostt be kell lltanod\n" "mieltt levelet kldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 #, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" @@ -3682,15 +5597,11 @@ msgstr "" "Egy azonostt be kell lltanod\n" "mieltt levelet kldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Nincs kimen mappd belltva" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3698,83 +5609,385 @@ msgstr "" "Nincs trgya a levlnek.\n" "Tnyleg elkldjem?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 #, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" "Egy azonostt be kell lltanod\n" "mieltt levelet kldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:866 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Fellrod a fjlt?" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "A megadott nven mr ltezik mappa" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Levl _nyomtatsa" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Levl _nyomtatsa" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Email tartalmaz" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Nincs informci" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Halad..." + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Authentikci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Authentikci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Belltsok tesztelse" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"A levelezsi belltsod most teljes.\n" +"Kattints a 'Befejez' gombra a mentshez" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Alaprtelmezett" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Semmi" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "Email cm:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "Email cm:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Teljes nv:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Felhasznllnv:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Azonost" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "_Levl" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Email tartalmaz" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "_Minden olvasott levl kijellse" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "j..." + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Belltsok" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Szervezet:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Jelsz" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "VCard-knt ments" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Email cm:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "_A krt emberek" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "VCard-knt ments" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Szerver:" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Szerver:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Forrsok" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "ttetsz" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Authentikci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tpus" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Nincs informci" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasznllnv:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "percek" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Nv:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3782,28 +5995,16 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -3811,625 +6012,679 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Megnyit..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Kls knyvtrak" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Rejts" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s csatols" -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Reply-To:" +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "A levl tovbbtsa" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Hibs zenet az felad threadtl?" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Levl elkldse" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Nincs '%s' mappa." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Megnyit..." -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Mappa belltsa" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 #, fuzzy msgid "Closing current folder" msgstr "_Mappa belltsa" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 #, fuzzy msgid "Creating new folder" msgstr "j mappa ksztse" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "j mappa ksztse" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Mozgats alatt" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Levelek letltse" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Levelek letltse" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolci" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "'%s' klds alatt" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "A levl trlse" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:825 #, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Moving messages to %s" msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Levl rsa" + +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Mozgats alatt" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Msols alatt" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Nincs lers)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Szinkronizls" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Levl lista rendezse tma szerint" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "%s mappa tltdik" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "%s mappa betltse" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Nem teljes zenet lett a csbe rva!" +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Parancsok olvassnl hiba trtnt egy felad threadtl." +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Keress" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Hibs zenet az felad threadtl?" +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Mgsem" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "A lekrdezst megszaktottad." +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Fogads dtuma" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." msgstr "" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "'%s' klds alatt" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Mgsem" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% ksz:" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Nem teljes zenet lett a csbe rva!" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format -msgid "Saving changes to %s" +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (forwarded message)" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (no subject)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Forwarded message (no subject)" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMappk" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "j VMappa" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Vlasz" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Vlasz kldse a feladnak erre a levlre" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Vlasz a feladnak s az sszes cmzettnek" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "A levl tovbbtsa" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "A levl nyomtatsa" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "A levl trlse" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Nem nzett" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 msgid "Seen" msgstr "Nzett" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "Megvlaszolt" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Levl rsa" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Levl _nyomtatsa" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 #, fuzzy msgid "" msgstr "Ismeretlen" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "csatols" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "From" msgstr "Felad:" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Lejrat" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Fogads dtuma" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "To" msgstr "To:" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Mret:" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Nincs elrhet GPG/PGP program." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nem sikerlt csvezetket ltrehozni a GPG/PGP-hez: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nem sikerlt csvezetket ltrehozni a GPG/PGP-hez: %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappk" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Pontszm" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "_Indulshoz" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Mappk" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Nincs elg hely a mappa elksztshez" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 #, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: shell/importer/importer.c:309 #, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Mozgats alatt" + +#: shell/importer/importer.c:327 #, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 #, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "_Automatikus kiszeds" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Evolci tennival csatorna" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Evolci tennival csatorna" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 @@ -4459,7 +6714,8 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Az Evolci fjljai sikeresen telepltek." #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "gy ltszik, els alkalommal futtatod az Evolcit." #: shell/e-setup.c:190 @@ -4510,7 +6766,7 @@ msgstr "" "Krlek trld a fjlt hogy az Evolci\n" "teleplni tudjon." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4519,11 +6775,11 @@ msgstr "" "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "A megadott mappa nv nem j." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolci - j mappa ksztse" @@ -4535,7 +6791,7 @@ msgstr "" "A kivlasztott mappa tpusa nem j a megadott\n" "mvelethez." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "j..." @@ -4543,20 +6799,20 @@ msgstr " msgid "(Untitled)" msgstr "(Nvtelen)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy nem tallhat a $PATH-odban." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4566,24 +6822,24 @@ msgstr "" "levelezshez, naptr s cmjegyzk funkcikkal\n" "a GNOME grafikus krnyezethez." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Mappba menj..." -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nincs mappa mutatva)" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mappk" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evolci - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolci - %s" @@ -4593,7 +6849,7 @@ msgstr "Evol msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4676,87 +6932,92 @@ msgstr "Az elem aktiv msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Nem sikerl elmenteni az elemeket." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Nzet" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(nvtelen)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Nincs hiba" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Alapvet hiba" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "A megadott nven mr ltezik mappa" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "A megadott mappatpus nem j" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "I/O hiba" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Nincs elg hely a mappa elksztshez" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "A megadott mappt nem tallom" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "A funkci nincs mg ebben a trolban megrva" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Jogosultsgi hiba" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "A mvelet nem tmogatott" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "A megadott tpus nem tmogatott ebben a trolban." -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Nem tudom elindtani az Evolci shell-t." + +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hell, ksznjk, hogy letlttted az Evolution csomag fejleszti \n" "verzijt.\n" @@ -4767,18 +7028,18 @@ msgstr "" "ksz, mg nem.\n" "\n" "Mikor elindtod az Evolcit, krlek rtsd meg, hogy a munknk nagy\n" -"rsze a backend (httr) rsra irnyult, amely az egsz rendszert\n" -"hajtja, s nem a felhasznli felletre. Ez csak a hegycscs teteje,\n" -"s mg sok szeretetet fogunk belelni az UI fejlesztrbe. Tudnod kell\n" -"viszont, hogy amit hasznlsz, nem demoware.\n" -"Teht, itt az id a mentegetzsre. Az Evolci fog: crash-elni, \n" -"elveszti a leveleid, ksza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n" -"CPU iddet, HTML leveleket kld vletlenszer levlistknak, s lejrat\n" -"a kollegid s a bartaid eltt. Hasznld a sajt felelssgedre.\n" -"Azrt remljk, lvezni fogod a kemny munknk eredmnyt, s vrjuk\n" -"hozzjrulsod! \n" - -#: shell/main.c:101 +"rsze a backend (httr) rsra irnyult, amely az egsz rendszert\n" +"hajtja, s nem a felhasznli felletre. Ez csak a hegycscs teteje,\n" +"s mg sok szeretetet fogunk belelni az UI fejlesztrbe. Tudnod kell\n" +"viszont, hogy amit hasznlsz, nem demoware.\n" +"Teht, itt az id a mentegetzsre. Az Evolci fog: crash-elni, \n" +"elveszti a leveleid, ksza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n" +"CPU iddet, HTML leveleket kld vletlenszer levlistknak, s lejrat\n" +"a kollegid s a bartaid eltt. Hasznld a sajt felelssgedre.\n" +"Azrt remljk, lvezni fogod a kemny munknk eredmnyt, s vrjuk\n" +"hozzjrulsod! \n" + +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4786,1887 +7047,2189 @@ msgstr "" "Ksznettel\n" "Az Evolci Csapat\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Nem tudom elindtani az Evolci shell-t." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Tilts." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nem tudom elindtani a Bonobo komponens rendszert." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Idpont" +msgid "Create new contact" +msgstr "Egy j nvjegy ksztse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Tallkoz _felhvs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delete a contact" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Levl" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Finnorszg" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Cmjegyzk" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Find a contact" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Feladat" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "A nv tartalmaz" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Feladat f_elhvs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Tmaszerinti levl lista" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: _Napl bejegyzs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "_Nvjegyek..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Feljegyzs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Pontszm" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Vlassz f_ormt..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Stop Loading" +msgstr "rnyals" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Memo stlus" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "View All" +msgstr "Mutasd mind" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Nyomtatsi stlusok definilsa..." +msgid "View all contacts" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: _Elkld" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Forrs hozzadsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Nvjegyek..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mappba mozgat..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Nyomtat" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Mappba mso_l..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Oldal _bellts:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Eszkzk" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Nyomtats n_zet" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "5 Days" +msgstr "Napok" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: _Specilis beilleszts" +msgid "Alter preferences" +msgstr "Naptr belltsok" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jell" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create a new appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objektum" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new calendar" +msgstr "j mappa ksztse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Elem" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Napok" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Dtumra ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Els e_lem a mappban" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Go back in time" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Utols elem a mappban" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Go forward in time" +msgstr "Tovbbt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _ltalnos" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Dtumra ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: __Formzs" +msgid "Go to present time" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Bellt..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "hnap" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "E_lz" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "j _idpont" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Ne_xt" +msgid "Next" msgstr "K_vetkez" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Eszkzk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fjl..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Elem..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objektum..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Bettpus..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: B_ekezds..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Aktulis krdv _tervezse" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Elnzet:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Krdv t_ervezse" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Krdv _publiklsa" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Krdv publiklsa _mint..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Ments" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Szkript _hibakeres" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Helyesrs..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Show 1 day" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Krdvek" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Show 1 month" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: _j nvjegy" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Show 1 week" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: j nvjegy ugyanannl a _cgnl" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show the working week" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Ma" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" +msgid "Week" +msgstr "ht" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Ta_llkoz ezzel a szemllyel" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Megbeszlsek:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Tallkoz tervezse" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "_Nzet" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: j feladat a nvjegyhez" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: j napl bejegyzs a nvjegyhez" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Ment mint..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _Zszl folytatshoz..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delete this item" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: _Trkp vagy cm megjelentse" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Trl" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: _Weblap megnyitsa" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Otthoni" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: _vCard-knt tovbbkld" +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Levl _nyomtatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Tovbbt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Print this item" +msgstr "Tennival szerkesztse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Beilleszt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Nyomtat" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormtum" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Ment mint..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eszkzk" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Save and Close" +msgstr "Naptr mentse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Mveletek" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Elz" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Az elz elemre ugrs" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: _Feljegyzs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Kvetkez elemre ugrs" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "FIXME: ze_net ennek a szemlynek" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Ksrleti" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "_Mobil" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Foglalt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Ments" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "zemen kvl" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "Authentikci:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Nincs informci" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Bettpus..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Msok meghvsa..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Mveletek" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Belltsok" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Bettpus..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Csak a _munkark mutatsa" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Naptr" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_Nagytott mutatsa" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Szabad/foglalt frisstse" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Feladat" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Naptr" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatikus kiszeds" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Minden ember s erforrs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Mappba msols..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Minden _ember s egy erforrs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Vllalat" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_A krt emberek" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Copy the selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "A krt emberek s egy e_rforrs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Megbeszls _kezddik:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Cut the selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Megbeszls _vge:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Minden meghvott" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "HKSCPsV" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: Els e_lem a mappban" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Most" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Ma" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Az elz elemre ugrs" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Feladat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Keress" +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Tennival lista belltsai" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Csoportosts %i" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "N_ext" +msgstr "K_vetkez" -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Nvjegy trlse?" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Lap" -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "2.cm:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "E_lz" -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "A cm ellenrzse" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "E_lz" -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Ors_zg:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Nyomtatsi elnzet" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finnorszg" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Oldal bellts:" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Oldal bellts:" -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Cm:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Ments" -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Vros:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Postafik:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Save the current file" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_llam/Helytartsg:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Irnytszm:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Forrs hozzadsa" +msgid "Select All" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Keress..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Levl cmzettek" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Vlassz neveket" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "FIXME: Feladat f_elhvs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Vlassz egy nevet a listbl:" +msgid "_About..." +msgstr "Bettpus..." -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Bezr" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "_Vllalat:" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Otthoni" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Utols elem a mappban" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Levl" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "_Vezetknv:" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Nyomtat" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "breszt belltsok" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Service" +msgstr "Forrs hozzadsa" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new email" +msgstr "Egy j nvjegy ksztse" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "New Mail" +msgstr "Rszletek" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Compose" +msgstr "Bezr" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Levl rsa" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "A levlbl gyrts szablyt" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "res napok:" -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Szr a feladn" -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "A vgn a formok rtse:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Szr a cmzettekre" -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Trzs" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Szr a tmra" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Als:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Jelsz" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimenzik:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Tovbbt" -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Bettpus..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Fejlc" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Bettpusok" +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "A levl nyomtatsa" -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Lblc:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "A levl nyomtatsa" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formtum" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Forwarded message - %s" -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Fejlc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Inline" +msgstr "" -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "Fejlc/lblc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Lers:" -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Fejlcek" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Jells olvasottnak" -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Fejlc minden levlnek" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Jells olvasottnak" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Magassg:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Jells nem olvasottnak" -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Rgtn egyms utn kvetkeznek" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Megjelents sznei" -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Belertve:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "H" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Fekv" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Bal:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Levl cmkk minden lapon" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Semmi" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Margk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Oszlopok szma:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Reply to _All" +msgstr "Mindenkinek" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Belltsok" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Forrs" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Elhelyezkeds" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Lap" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Oldal bellts:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papr" +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Papr forrs:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Mutasd mind" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "ll" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Tmaszerinti levl lista" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Elnzet:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VMappa a feladra" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Nyomats szrkeskls rnyalssal" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VMappa a cmzettekre" -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Pros lapokon fordtott" +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMappa a tmra" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Jobb:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Szekcik:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Virtulis Mappk" -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "rnyals" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "_Mveletek" -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "j lapon kezdd" +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Szrk alkalmazsa" -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Stlus neve:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Bezr" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Fels:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Mappba msols..." -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tpus" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "A levlbl gyrts szablyt" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Szlessg:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "_Expunge" +msgstr "_Tisztt" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "Szrk szerkesztse" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Naptr" +msgid "_Folder" +msgstr "Mappk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." +msgid "_Forward" +msgstr "Tovbbt" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Evolci naptr csatorna" +msgid "_Invert Selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" +msgid "_Mail Message" +msgstr "FIXME: _Levl" -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Idpont szerkesztse" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Belltsok tesztelse" -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Szundi id (percek)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "Levltrzs" -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 perc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 perc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "A feladat megnyitsa" -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 rs (de/du)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 perc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 rs" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "Visszallt" -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 perc" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attach" +msgstr "Fjl csatolsa" -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 perc" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Hang figyelmeztets" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Levl elkldse" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Spolj a figyelmeztet ablak megjelensekor." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormtum" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Naptr" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Naptr belltsok" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Csatolj egy fjlt a levlhez" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Sznek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "" -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "A htvgk sszenyomsa" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Fjl megnyits" -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Dtum navigtor belltsok" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Alaprtelmezett" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Megjelentsi belltsok" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Szundi engedse" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Nap vge:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "A ht els napja:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Kiemels" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "" +"Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" +"%s" -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "A ma lejr elemek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Felad" -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "A ma lejr elemek:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Felad" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Mg nem lejrt elemek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Felad" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Mg nem lejrt elemek:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Lejrt elemek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Send the message later" +msgstr "Tmaszerinti levl lista" -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Lejrt elemek:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Send the message now" +msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Vlassz egy sznt" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "A levl trlse" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Emlkeztetk" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "csatols" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mutasd" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "csatols" -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Ht szmnak mutatsa" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "A levl elmentse msik nven" -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Nap kezdete:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "FeladatTbla" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Lejratig htralv id" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Az URI amit a Mappa Bngsz meg fog nyitni" -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Idosztsok:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Id formtum:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Vizulis figyelmeztets" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Munkaht" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "perc bekvetkezskig." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Beilleszt" -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "msodperc." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% ksz:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Megnyit..." -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "B_esorols" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Reply-To:" -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Teljests dtuma:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Magas" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Folyamatban" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "F_older" +msgstr "Mappk" -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Alacsony" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normlis" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Nem indult mg el" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Feladat" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "Forrs" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Nvjegyek..." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "Le_jrat:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Priorits:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Sttusz:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "FIXME: Tallkoz _felhvs" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Rdi" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Minden napos esemny" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Megbeszlsek:" +msgid "Replace" +msgstr "Vlasz" -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Megadott ismtlds" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Replace a string" +msgstr "Vlasz" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Napok" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Mindenkinek" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Minden" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Kivtelek" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "rk" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "" -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Levl _valakinek:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Percek" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Mdosts" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "" -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Nincs ismtlds" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Elnzet:" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Szem_lyes" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "Megbeszlsek:" -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Nyil_vnos" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Ksznek jell" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Ismtlds" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Ismtldsi szably" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Egy j nvjegy ksztse" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Emlkeztet" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Feladat" -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Egyszer ismtlds" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "sszegzs:" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Id" +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Naptr belltsok" -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Hang" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Feladat" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Bizalmas" +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "Evolci" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Levl" +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "A megbeszls trlse" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Program indtsa:" +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "FIXME: _Bellt..." -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "_Kezdsi id:" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Ke_zdsi dtum:" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "nap" +#: ui/evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "E_xit" +msgstr "Szerkeszt" -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" +#: ui/evolution.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolci naptr csatorna" -#~ msgid "for" -#~ msgstr "ezrt:" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "rkk" +#: ui/evolution.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Getting _Started" +msgstr "Nem indult mg el" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "hnapban" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "until" -#~ msgstr "amg" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "hten" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "vben" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "prilis" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "augusztus" +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februr" +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Naptr nyomtatsa" +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Dtumra ugrs" +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Naptr nyomtatsa" +#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ugorj mra" +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Naptr nyomtatsa" +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "janur" +msgid "Work Offline" +msgstr "Mozgats alatt" +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "jlius" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolci" +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "jnius" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "Mappk" +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "mrcius" +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Mappba menj..." +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Htf" +msgid "_Import file..." +msgstr "breszt belltsok" +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" +msgid "_Index" +msgstr "_Beilleszt" +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktber" +msgid "_Mail message" +msgstr "Levltrzs" +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "szeptember" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Csatols belltsok" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Fjlnv:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME tpus:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "VMappk szerkesztse" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Szr szablyok" +msgid "_New Folder" +msgstr "j VMappa" +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Krvonal:" +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Nagy ikonok mutatsa az elemeken" -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Virtulis Mappk" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "VMappa forrsok" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Foglalt" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Ments" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "zemen kvl" -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Nincs informci" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Trlt" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Msok meghvsa..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Rejts" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Belltsok" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Trlt" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Csak a _munkark mutatsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Tma" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "_Nagytott mutatsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Szr a feladn" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Szabad/foglalt frisstse" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "A tma %s" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Automatikus kiszeds" -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindtani" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr " sszegzs" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Minden ember s erforrs" -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "j telefon tpus" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Minden _ember s egy erforrs" -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_A krt emberek" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Nincs informci" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "A krt emberek s egy e_rforrs" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Csatols belltsok" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Megbeszls _kezddik:" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Halad..." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Megbeszls _vge:" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Authentikci:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Minden meghvott" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Authentikci:" +msgid "_Current View" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "HKSCPsV" -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Semmi" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Email cm:" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "Most" -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Email cm:" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 #, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Teljes nv:" +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Felhasznllnv:" +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Azonost" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Levl" +msgid "Save Search" +msgstr "Keress" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Email tartalmaz" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +msgid "Advanced Search" +msgstr "Halad..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +msgid "Advanced ..." +msgstr "Halad..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 #, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "j..." +msgid "Information" +msgstr "Nincs informci" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Belltsok" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Szervezet:" +msgid "Warning" +msgstr "Mozgats alatt" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 #, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Jelsz" +msgid "Question" +msgstr "Lers:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Reply-To:" +msgid "Message" +msgstr "Levltrzs" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_A krt emberek" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "A levl trlse" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "VCard-knt ments" +msgid "Sear_ch" +msgstr "Keress" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Alrs fjl:" +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Forrs hozzadsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" +#: wombat/wombat.c:153 #, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Szerver:" +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" +#: wombat/wombat.c:178 #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Szerver:" +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Alrs fjl:" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Alrs fjl:" +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "UNIX mbox formtum fjlok" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Forrsok" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Nem tudom elindtani a wombat kiszolglt" #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tpus" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "j..." #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Nincs informci" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Felhasznllnv:" +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "percek" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Tiltva" -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Teljes nv:" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Szinkronizls" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Email cm:" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr " Msols a pilotrl" -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Alrs fjl" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Msols a pilotra" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Szerver:" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "sszevets a pilotrl" -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Tmogatott tpusok detektlsa..." +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "sszevets a pilotra" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Belltsok tesztelse" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Eredeti tulajdonos:" -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Levl forrs tpusa:" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "j telefon tpus" +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation s a Helix Code" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Levl klds" +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Azonost" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Szinkronizcis eljrs" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Azonost" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Csatorna llapot" -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Forrs hozzadsa" +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Nincs pilot belltva, krlek vlaszd ki a\n" +#~ "'Pilot Link Properties' cappletet elszr." -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Forrs szerkesztse" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsoldva" -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba lpett fel a pilotok listjnak\n" +#~ "a gnome-pilot daemontl val lekrsekor " #, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' tesztelse" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dr.\n" +#~ "Prof.\n" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Cm" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ifj.\n" +#~ "zv.\n" -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Azonostk" +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolci naptr csatorna" -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Levl forrsok" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Levl klds" +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolci tennival csatorna" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "_Minden olvasott levl kijellse" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Az Evolci tennival csatorna bellt eszkze.\n" -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "A priorits 1 s 9 kztt lehet, bezrlag" -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Hrcsoport forrsok" +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Megnyit..." -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "rd be a leveleid feladjt, amilyen cmrl levelezel" -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Nincs az Evolcinak ebben a pldnyban GPG/PGP tmogats." +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "rd be a levl cmt (subject)" #, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Nvjegy trlse?" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Levl mentse" #, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finnorszg" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Levl mentse" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "rnyals" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Szr szably szerkesztse" -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Szably hozzadsa" -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VMappa szably hozzadsa" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Nvjegyek..." +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "VMappa szably szerkesztse" -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "Napok" +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "A szvegtrzs vagy a tma tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Naptr belltsok" +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "A szvegtrzs tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Naptr" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Tma tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Naptr belltsok" +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "A szvegtrzs nem tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "A megbeszls trlse" +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "A tma nem tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "j mappa ksztse" +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "Nincs kimen mappd belltva" #, fuzzy -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Napok" +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." #, fuzzy -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Dtumra ugrs" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Levelek letltse" #, fuzzy -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Dtumra ugrs" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Levelek letltse" #, fuzzy -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Kvetkez elemre ugrs" +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#, fuzzy -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "hnap" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Nincs lers)" #, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Naptr megnyitsa" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s mappa tltdik" #, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Elnzet:" +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s mappa betltse" -#, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "Parancsok olvassnl hiba trtnt egy felad threadtl." -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Ht szmnak mutatsa" +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Hibs zenet az felad threadtl?" -#, fuzzy -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "ht" +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nzet" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "A lekrdezst megszaktottad." #, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Naptr megnyitsa" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Idpont" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Cmjegyzk" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Ment mint..." +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Feladat" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "A megbeszls trlse" +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: _Napl bejegyzs" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Trl" +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzs" -#, fuzzy -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Tennival szerkesztse" +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Vlassz f_ormt..." -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Nyomtat" +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "FIXME: _Memo stlus" #, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Ment mint..." +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Nyomtatsi stlusok definilsa..." -#, fuzzy -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "FIXME: ze_net ennek a szemlynek" +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: _Elkld" -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Mobil" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Nyomtat" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: _Mappba mozgat..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Ments" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Mappba mso_l..." -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Bettpus..." +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Oldal _bellts:" -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Naptr" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Nyomtats n_zet" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Naptr" +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: _Specilis beilleszts" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "A kijellt mappk megtekintse" +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jell" -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "A megbeszls trlse" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Objektum" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Vllalat" +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Elem" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Bettpus..." +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: _ltalnos" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Kvetkez" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: __Formzs" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Eszkzk" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: _Elem" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: _Fjl..." -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: Elem..." -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Tennival lista belltsai" +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "K_vetkez" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Bettpus..." -#, fuzzy -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lap" +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: B_ekezds..." -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "E_lz" +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Aktulis krdv _tervezse" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Oldal bellts:" +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: Krdv t_ervezse" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "breszt belltsok" +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Krdv _publiklsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rdi" +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Krdv publiklsa _mint..." -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Vlasz" +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: Szkript _hibakeres" -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Jelenidre ugrs" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Helyesrs..." -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vlassz mappt" +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Krdvek" -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Vlassz mappt" +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: _j nvjegy" -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Bettpus..." +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "FIXME: j nvjegy ugyanannl a _cgnl" -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Bezr" +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Vllalat:" +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Szerkeszt" +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: Ta_llkoz ezzel a szemllyel" -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Keress..." +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: _Tallkoz tervezse" -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Otthoni" +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: j feladat a nvjegyhez" -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Vezetknv:" +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: j napl bejegyzs a nvjegyhez" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Nyomtat" +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: _Zszl folytatshoz..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "breszt belltsok" +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: _Trkp vagy cm megjelentse" -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Rdi" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: _Weblap megnyitsa" #, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Bezr" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: _vCard-knt tovbbkld" -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Levl rsa" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: _Tovbbt" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "FIXME: Elz" #, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "Mappk" +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzs" -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Szr a feladn" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Csoportosts %i" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Szr a cmzettekre" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" -#, fuzzy -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Jelsz" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "B_esorols" -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Rszletek" +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "task-editor-dialog" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "A levl nyomtatsa" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Napok" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Forwarded message - %s" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "rk" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "A levl nyomtatsa" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Levl _valakinek:" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "Szrk szerkesztse" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Percek" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Lers:" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Id" -#, fuzzy -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Jells olvasottnak" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Hang" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Jells nem olvasottnak" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Levl" -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "H" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Program" -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "event-editor-dialog" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Nyomtatsi elnzet" +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" #, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Mutasd mind" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Mindenkinek" +#~ msgid "Hide selected" +#~ msgstr "Trlt" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Mindenkinek" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Trlt" #, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vlassz mappt" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Tma" #, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Szr a feladn" #, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Tmaszerinti levl lista" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "A tma %s" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VMappa a feladra" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Csatols belltsok" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VMappa a cmzettekre" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Email cm:" #, fuzzy -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "Szrk alkalmazsa" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Reply-To:" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Mappba msols..." +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Szerver:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Teljes nv:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Tisztt" +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Alrs fjl" -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Szr a tmra" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Szerver:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Tovbbt" +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Tmogatott tpusok detektlsa..." #, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Levltrzs" +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "Levl forrs tpusa:" #, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Mappba mozgats..." +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "j telefon tpus" #, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "Levl klds" #, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Ment mint..." +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Azonost" #, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Forrs" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Azonost" -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Visszallt" +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Forrs szerkesztse" #, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a tmra" +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" #, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Virtulis Mappk" +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" -#, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Fjl csatolsa" +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "'%s' tesztelse" -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Jelenidre ugrs" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Azonostk" -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Levl elkldse" +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Levl forrsok" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Csatolj egy fjlt a levlhez" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Levl klds" -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Fjl megnyits" +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Ments" +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Hrcsoport forrsok" -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Mappba mozgats..." +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +#~ msgstr "Nincs az Evolcinak ebben a pldnyban GPG/PGP tmogats." #, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Felad" +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Levelezs belltsa" #, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Felad" +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Naptr" #, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Felad" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Naptr megnyitsa" #, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Tmaszerinti levl lista" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "FIXME: Kvetkez" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "FIXME: _Elem" #, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "A levl trlse" +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." #, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "Keress..." #, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "csatols" +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Rdi" #, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "A levl elmentse msik nven" +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Szr a feladn" #, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Megnyit..." +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Szr a cmzettekre" #, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Szerkeszt" +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Jells olvasottnak" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolci naptr csatorna" +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Jells nem olvasottnak" #, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Nem indult mg el" +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Nyomtatsi elnzet" #, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Mindenkinek" #, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "Mutasd mind" #, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolci" +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Megbeszlsek:" +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "Szr a tmra" #, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "Nvjegy szerkeszt" +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Levelezs belltsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "Mappk" +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Mappba menj..." +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Ment mint..." #, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Beilleszt" +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Forrs" #, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "Belltsok tesztelse" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Az elemek az albbi kategrikhoz tartoznak:" +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "VMappa a tmra" #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Meglv mezk" @@ -6683,12 +9246,6 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Fejlcek:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "res napok:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Megbeszlsek:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Kiemelt nap:" @@ -6710,9 +9267,6 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "may" #~ msgstr "mjus" -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "szept" - #~ msgid "sunday" #~ msgstr "vasrnap" @@ -6824,16 +9378,6 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Levl forrs" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "A levelezsi belltsod most teljes.\n" -#~ "Kattints a 'Befejez' gombra a mentshez" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' kldse" - #, fuzzy #~ msgid "Expunge \"%s\"" #~ msgstr "_Tisztt" @@ -6850,10 +9394,6 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" #~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "A levl tovbbtsa" - #, fuzzy #~ msgid "Forward message \"%s\"" #~ msgstr "A levl tovbbtsa" @@ -6870,18 +9410,10 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "Clearing message display" #~ msgstr "Id mutatsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Megjelents sznei" - #, fuzzy #~ msgid "View messages from \"%s\"" #~ msgstr "Levl meg_tekintse" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" - #, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" @@ -6890,23 +9422,12 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" -#, fuzzy -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Mveletek" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Naptr mentse" - #~ msgid "window2" #~ msgstr "2.ablak" #~ msgid "Create to-do item" #~ msgstr "Tennival ksztse" -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "sszegzs:" - #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Lejrat:" @@ -6942,9 +9463,6 @@ msgstr "Csoportos #~ "Az ezen kvles idpontok nem lesznek\n" #~ "megjelentve." -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Nap kezdete:" - #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Nap vge:" @@ -6975,12 +9493,6 @@ msgstr "Csoportos #~ msgid "Beep on display alarms" #~ msgstr "breszt kirsnl csipogj" -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Hang breszs idztse" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " msodperc utn" - #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Szundi engedse" @@ -7022,7 +9534,3 @@ msgstr "Csoportos #~ "A levelezsi belltsaiddal kapcsolatos informcik\n" #~ "kitltsvel leveleket tudsz majd fogadni s kldeni.\n" #~ "Kattints a 'Kvetkez' gombra a folytatshoz." - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8f8f8cbf93..38e2506c79 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,11 +4,10 @@ # Gerard Oskamp , 2000 # Dennis Smit , 2000 # Almer S. Tigelaar , 2000, 2001 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-24 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 19:27+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "Kaart: " -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" " Familie: " -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" "Geboorte Datum: " -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoon:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "Tijdzone: " -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" @@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografische Locatie: " -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" @@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" @@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid4: " -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "" "\n" "Categorien: " -# calendar/gui/gncal-todo.c:207 +# calendar/gui/gncal-todo.c:207 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" @@ -330,129 +329,13 @@ msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgezet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiren Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiren Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mengen Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mengen Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Originele Auteur:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -# shell/e-shell-view-menu.c:369 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution Adresboek Kanaal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Actie Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Kanaal status" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" @@ -478,338 +361,351 @@ msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configureer het adres kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369 -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolution Adres kanaal" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "Anni_versary:" msgstr "_Verjaardag:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "B_usiness" msgstr "_Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Business _Fax" msgstr "Bedrijfs _Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakten..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorien..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaken Bewerken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Details" msgstr "Details" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Opslaan Als:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Algemeen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "New phone type" msgstr "Nieuw telefoon type" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "No_tes:" msgstr "Aa_ntekeningen:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Phone Types" msgstr "Telefoon Typen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primaire E-mail" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "Web page address:" msgstr "Homepage:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "_Address..." msgstr "_Adres..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Assistent:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "_Birthday:" msgstr "Ge_boortedatum:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "_Business" msgstr "_Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Bedrijf:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "Af_deling:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Full Name..." msgstr "_Volledige Naam..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Home" msgstr "T_huis" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "_Titel:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Manager:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobiele Telefoon" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Nickname:" msgstr "_Nickname:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "Kant_oor:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Beroep:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_This is the mailing address" msgstr "Dit is een email-adres" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" msgstr "Contact verwijderen?" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Dit contact behoort tot deze categorien:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Bedrijf 2" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Bedrijfs Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Terugbel" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Auto" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Thuis" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Thuis 2" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Thuis" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN Nummer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobiele Telefoon" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Overige" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Andere Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Oppieper" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Eerste" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Filters Bewerken" + +# mail/mail-config.c:277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Volledige Naam:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adres _2:" @@ -818,7 +714,7 @@ msgstr "Adres _2:" msgid "Canada" msgstr "Canada" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Controleer Adres" @@ -827,7 +723,7 @@ msgstr "Controleer Adres" msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Finland" msgstr "Finland" @@ -836,12 +732,12 @@ msgstr "Finland" msgid "USA" msgstr "USA" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_Address:" msgstr "_Adres:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_City:" msgstr "_Gemeente:" @@ -858,7 +754,7 @@ msgstr "_Staat/Provincie:" msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postcode:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Controleer Volledige Naam" @@ -871,7 +767,7 @@ msgstr "Dr." msgid "Esq." msgstr "Mr." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "I" msgstr "I" @@ -888,7 +784,7 @@ msgstr "III" msgid "Jr." msgstr "Jr." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" msgstr "Mejuffrouw" @@ -909,55 +805,55 @@ msgstr "Jfr." msgid "Sr." msgstr "Hr." -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "Voornaam:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "Achternaam:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "Tweede Naa_m:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "Achtervoeg_sel:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Als _Minikaarten" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Als _Tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:598 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -977,34 +873,34 @@ msgstr "" "OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" "en opnieuw installeren.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Allen Weergeven" -# calendar/gui/gncal-todo.c:479 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Geavanceerd..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "Een veld bevat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "Naam bevat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "E-mail bevat" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" @@ -1012,17 +908,17 @@ msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" msgid "Other Contacts" msgstr "Andere Contacten" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 msgid "File" msgstr "Bestand" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Onbekend adresboek type" @@ -1031,11 +927,11 @@ msgstr "Onbekend adresboek type" msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Geen (anonieme modus)" -# mail/folder-browser-factory.c:101 +# mail/folder-browser-factory.c:101 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1043,13 +939,13 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "SASL" msgstr "SASL" -# shell/e-storage.c:434 +# shell/e-storage.c:434 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "Onbekende auth type" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -1078,9 +974,9 @@ msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Computernaam:" @@ -1088,7 +984,7 @@ msgstr "Computernaam:" msgid "FIXME Host help text here." msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." -# calendar/gui/gncal-todo.c:190 +# calendar/gui/gncal-todo.c:190 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "Port:" msgstr "Poort:" @@ -1097,7 +993,7 @@ msgstr "Poort:" msgid "FIXME Port help text here." msgstr "FIXME Poort help tekst hier." -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "Stam DN:" @@ -1106,20 +1002,20 @@ msgstr "Stam DN:" msgid "FIXME Root DN help text here." msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" msgstr "Zoek Strekking:" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Authenticatie:" -# mail/mail-config.c:732 +# mail/mail-config.c:732 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -1127,17 +1023,17 @@ msgstr "Pad:" msgid "FIXME Path Help text here" msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" -# composer/e-msg-composer.c:676 +# composer/e-msg-composer.c:676 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Maak pad als het niet bestaat." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Bewerk Adresboek" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "Adresboek Toevoegen" @@ -1150,10 +1046,10 @@ msgstr "" "Selecteer het soort adresboek dat je hebt en voer de relevante informatie " "erover in." -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -1161,8 +1057,8 @@ msgstr "Naam:" msgid "FIXME Name help text here" msgstr "FIXME Naam help tekst hier" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 @@ -1173,34 +1069,34 @@ msgstr "Beschrijving:" msgid "FIXME Description help text here" msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" -# mail/mail-config.c:1490 +# mail/mail-config.c:1490 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adresboek Bronnen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1208,37 +1104,53 @@ msgstr "Naam" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Andere Contacten" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." -# shell/e-shell-view-menu.c:369 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution Adresboek minikaart bekijker" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboek control" -# shell/e-shell-view-menu.c:369 +# shell/e-shell-view-menu.c:369 #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution." @@ -1247,12 +1159,29 @@ msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Verwijderen" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Vind..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Message Recipients" msgstr "Geaddresseerden" @@ -1265,229 +1194,229 @@ msgstr "Selecteer namen" msgid "Select name from:" msgstr "Selecteer naam van:" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 msgid "123" msgstr "123" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 msgid "a" msgstr "a" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 msgid "b" msgstr "b" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 msgid "c" msgstr "c" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 msgid "d" msgstr "d" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "e" msgstr "e" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "f" msgstr "f" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "g" msgstr "g" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -# calendar/cal-util/timeutil.c:98 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +# calendar/cal-util/timeutil.c:98 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "h" msgstr "h" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "i" msgstr "i" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "j" msgstr "j" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "k" msgstr "k" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "l" msgstr "l" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "m" msgstr "m" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "n" msgstr "n" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "o" msgstr "o" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "p" msgstr "p" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "q" msgstr "q" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "r" msgstr "r" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "s" msgstr "s" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "t" msgstr "t" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "u" msgstr "u" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "v" msgstr "v" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "w" msgstr "w" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "x" msgstr "x" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "y" msgstr "y" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "z" msgstr "z" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 -# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Email" msgstr "E-mail" -# mail/mail-config.c:328 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +# mail/mail-config.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "Web Site" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "Afdeling:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "Kantoor:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Title" msgstr "Titel:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "Beroep:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "Manager" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "Aliasnaam:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "Echtgeno(o)t(e):" -# shell/e-shell-view.c:596 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +# shell/e-shell-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 msgid "Note" msgstr "Opmerkingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "Vrij-druk URL" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 msgid "Click here to add a contact" msgstr "Klik hier om een contact toe te voegen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Opslaan in adresboek" -# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1501,233 +1430,225 @@ msgstr "" "\n" "Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Kaart: " + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 punts Tahoma" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 punts Tahoma" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Lege formulieren op het einde:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Inhoud" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Onderkant:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensies:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Font..." msgstr "Lettertype..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Voet:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Formaat" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "Kop" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Koptekst/Voettekst" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "Koppen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "Koppen voor elke letter" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Elkaar direct opvolgend" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Insluiten:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Links:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Letter tabs aan de kant" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Marges" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 msgid "Number of columns:" msgstr "Aantal kolommen:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Opties" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "Pagina" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "Pagina Instellingen:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Paper" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Papier bron:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Secties:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Shaduw" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Begin op een nieuwe pagina" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Stijl Naam:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Top:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Kalender Kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1738,144 +1659,142 @@ msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution Kalender kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configureer het to-do kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369 -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolution ToDo kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo Kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Herinnering van je afspraak op " - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:434 +# calendar/gui/calendar-commands.c:434 #: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -# calendar/gui/calendar-commands.c:456 +# calendar/gui/calendar-commands.c:456 #: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Open kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:495 +# calendar/gui/calendar-commands.c:495 #: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Kalender opslaan" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Kon het kalender aanzicht niet maken. Controleer je ORBit en OAF " "instellingen." -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Publiekelijk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Prive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" -# shell/e-storage.c:434 -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +# shell/e-storage.c:434 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "O" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "W" -# mail/mail-config.c:1220 -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +# calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +# mail/mail-config.c:1220 +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Doorzichtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Mat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Niet Gestart" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "In Uitvoer" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Gedaan" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1886,36 +1805,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view.c:596 +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1925,96 +1833,142 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinierd" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" msgstr "Herhalend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 msgid "Assigned" msgstr "Toegewezen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "Yes" msgstr "Ja" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "No" msgstr "Nee" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B, %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M%p" -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 msgid "Error loading calendar" msgstr "Fout bij laden van kalender" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "Fout bij laden kalender:
Methode niet ondersteund" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 msgid "Display" msgstr "Weergave" -# calendar/gui/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 +# calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 msgid "Show appointments" msgstr "Geef afspraken weer" -# composer/e-msg-composer.c:906 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 +# composer/e-msg-composer.c:906 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 msgid "Show tasks" msgstr "Geef taken weer" -# calendar/gui/print.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +# calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Bezig met laden Kalender" -# calendar/gui/control-factory.c:136 +# calendar/gui/control-factory.c:136 #: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "De URI die de kalender weer zal geven" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Herinnering van je afspraak op " + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Sluimeren" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kon Gnome niet initialiseren" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" -# calendar/gui/event-editor.c:294 +# calendar/gui/event-editor.c:294 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 msgid "No summary available." msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 @@ -2022,57 +1976,57 @@ msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Afspraak bewerken" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Sluimer tijd (minuten)" -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minuten" -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minuten" -# calendar/gui/prop.c:335 +# calendar/gui/prop.c:335 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 uurs (am/pm)" -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuten" -# calendar/gui/prop.c:336 +# calendar/gui/prop.c:336 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "24 hour" msgstr "24 uurs" -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuten" -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "60 minutes" msgstr "60 minuten" -# calendar/gui/prop.c:803 +# calendar/gui/prop.c:803 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarm stopt na" -# calendar/gui/prop.c:780 +# calendar/gui/prop.c:780 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Audio Alarms" msgstr "Audio Alarmen" @@ -2081,18 +2035,18 @@ msgstr "Audio Alarmen" msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Kalender Instellingen" -# calendar/gui/prop.c:522 +# calendar/gui/prop.c:522 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -2105,7 +2059,7 @@ msgstr "Weekeinden comprimeren" msgid "Date navigator options" msgstr "Datum navigator instellingen" -# calendar/gui/prop.c:836 +# calendar/gui/prop.c:836 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" @@ -2114,13 +2068,13 @@ msgstr "Standaard instellingen" msgid "Display options" msgstr "Weergave instellingen" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Verloop Datum" -# calendar/gui/prop.c:820 +# calendar/gui/prop.c:820 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" @@ -2133,23 +2087,23 @@ msgstr "Eind van dag:" msgid "First day of week:" msgstr "Eerste dag van de week:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Fri" msgstr "Vrij" -# calendar/gui/getdate.y:413 +# calendar/gui/getdate.y:413 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:60 +# calendar/gui/calendar-commands.c:60 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Highlight" msgstr "Markeer" -# calendar/gui/prop.c:648 +# calendar/gui/prop.c:648 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Items Due Today" msgstr "Items die vandaag verlopen" @@ -2166,18 +2120,18 @@ msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Mon" msgstr "Maa" -# calendar/gui/prop.c:348 +# calendar/gui/prop.c:348 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -# calendar/gui/prop.c:642 +# calendar/gui/prop.c:642 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Overdue Items" msgstr "Verlopen items" @@ -2190,16 +2144,15 @@ msgstr "Verlopen items:" msgid "Pick a color" msgstr "Kies een kleur" -# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 -# mail/message-list.c:474 +# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 +# mail/message-list.c:474 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Herinner me van alle afspraken" @@ -2209,14 +2162,14 @@ msgstr "Herinner me van alle afspraken" msgid "Reminders" msgstr "Herinneringen" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Sat" msgstr "Zat" -# calendar/gui/getdate.y:414 +# calendar/gui/getdate.y:414 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" @@ -2224,29 +2177,29 @@ msgstr "Zaterdag" msgid "Show" msgstr "Weergeven" -# calendar/gui/event-editor.c:298 +# calendar/gui/event-editor.c:298 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Show appointment end times" msgstr "Geef afspraak eindtijden weer" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Show week numbers" msgstr "Geef weeknummers weer" -# calendar/gui/goto.c:264 +# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Start of day:" msgstr "Start van dag:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Sun" msgstr "Zon" -# calendar/gui/prop.c:347 +# calendar/gui/prop.c:347 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -2254,60 +2207,60 @@ msgstr "Zondag" msgid "TaskPad" msgstr "TaakBlad" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Thu" msgstr "Don" -# calendar/gui/getdate.y:410 +# calendar/gui/getdate.y:410 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -# calendar/gui/prop.c:606 +# calendar/gui/prop.c:606 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Time Until Due" msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Time divisions:" msgstr "Tijd delingen:" -# calendar/gui/prop.c:334 +# calendar/gui/prop.c:334 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Time format:" msgstr "Tijdsformaat:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Tue" msgstr "Din" -# calendar/gui/getdate.y:406 +# calendar/gui/getdate.y:406 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -# calendar/gui/prop.c:780 +# calendar/gui/prop.c:780 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuele Alarmen" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Wed" msgstr "Woe" -# calendar/gui/getdate.y:408 +# calendar/gui/getdate.y:408 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -# calendar/gui/getdate.y:423 +# calendar/gui/getdate.y:423 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Work week" msgstr "Werk week" @@ -2316,7 +2269,7 @@ msgstr "Werk week" msgid "minutes before they occur." msgstr "minuten voor ze plaatsvinden." -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 #: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "seconds." @@ -2349,7 +2302,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Weet je zeker dat je deze dagboek entry zonder naam wilt verwijderen?" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?" @@ -2359,55 +2312,27 @@ msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?" msgid "% Comp_lete:" msgstr "% Af:" -# filter/filter-editor.c:212 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Classificatie" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Gedaan" - -# mail/message-list.c:502 +# mail/message-list.c:502 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" -# calendar/gui/gncal-todo.c:207 +# calendar/gui/gncal-todo.c:207 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Datum Afgemaakt:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "In Uitvoer" - -# calendar/gui/getdate.y:438 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_v" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_v" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Progress" @@ -2422,7 +2347,7 @@ msgstr "Pu_bliekelijk" msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Be_gin Datum:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171 +# calendar/gui/gncal-todo.c:171 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Su_mmary:" @@ -2436,32 +2361,28 @@ msgstr "_Taak" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinierd" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" msgstr "_Vertrouwelijk" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts..." msgstr "C_ontacten..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "_Due Date:" msgstr "_Verloop Datum:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:190 +# calendar/gui/gncal-todo.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioriteit:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" @@ -2470,198 +2391,256 @@ msgstr "_Status:" msgid "Edit Task" msgstr "Taak Bewerken" -# calendar/gui/event-editor.c:294 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Geen opsomming" -# calendar/gui/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 +# calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Afspraak - %s" -# calendar/gui/event-editor.c:301 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 +# calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Taak - %s" -# calendar/gui/event-editor.c:304 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 +# calendar/gui/event-editor.c:304 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagboek Item - %s" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Categorien" -# calendar/gui/goto.c:264 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +# calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "Afmaak datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Eind Datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Begin Datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografische Positie" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" msgstr "Percentage compleet" -# calendar/gui/gncal-todo.c:425 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +# calendar/gui/gncal-todo.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Transparantheid" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URL" -# calendar/gui/prop.c:780 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +# calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Markeer als Gedaan" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markeer de taak als gedaan" -# calendar/gui/gncal-todo.c:326 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +# calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "Bewerk deze taak..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "Taak Bewerken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Verwijder deze taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Verwijder de taak" -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minuten delingen" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 -# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." +# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nieuwe Afspraak..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Afspraak Plannen" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 -# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Bewerk deze afspraak..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Openen" -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Verwijdert deze afspraak" -# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Afspraak Plannen" + +# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar" -# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "Kon je kalender bestand niet updaten!\n" -# shell/e-setup.c:88 +# shell/e-setup.c:88 #: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 msgid "Component successfully updated." msgstr "Component successvol ge-update." @@ -2694,7 +2673,7 @@ msgstr "Kon je kalender store niet updaten." msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" msgstr "I kon het kalender component niet verwijderen!\n" -# shell/e-setup.c:88 +# shell/e-setup.c:88 #: calendar/gui/e-itip-control.c:542 msgid "Component successfully deleted." msgstr "Component successvol verwijderd." @@ -2703,31 +2682,31 @@ msgstr "Component successvol verwijderd." msgid "I don't recognize this type of calendar component." msgstr "Type kalender component niet herkend." -# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 #: calendar/gui/e-itip-control.c:772 msgid "Add to Calendar" msgstr "Toevoegen aan Kalender" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 #: calendar/gui/e-itip-control.c:806 msgid "Accept" msgstr "Accepteer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: calendar/gui/e-itip-control.c:807 msgid "Decline" msgstr "Weiger" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 #: calendar/gui/e-itip-control.c:808 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Experimenteel" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 #: calendar/gui/e-itip-control.c:852 msgid "Update Calendar" msgstr "Kalender updaten" @@ -2736,7 +2715,7 @@ msgstr "Kalender updaten" msgid "Cancel Meeting" msgstr "Afspraak annuleren" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -2746,33 +2725,32 @@ msgstr "%P %%" msgid "--to--" msgstr "--naar--" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" msgstr "Kalender Bericht" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -# calendar/gui/print.c:1084 +# calendar/gui/print.c:1084 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." msgstr "Bezig met laden kalender..." -# mail/mail-config.c:328 +# mail/mail-config.c:328 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Afzender" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171 +# calendar/gui/gncal-todo.c:171 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Opsomming:" @@ -2781,22 +2759,22 @@ msgstr "Opsomming:" msgid "date-end" msgstr "einddatum" -# calendar/gui/prop.c:385 +# calendar/gui/prop.c:385 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" msgstr "begindatum" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 msgid "Attendee" msgstr "Aanwezige" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 msgid "Attendee address" msgstr "Adres aanwezige" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 msgid "Attendees: " msgstr "Aanwezigen: " @@ -2809,12 +2787,12 @@ msgstr "" "Annuleer\n" "Afspraak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 msgid "Chair" msgstr "Voorzitter" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 msgid "Meeting Invitations" msgstr "Vergadering Uitnodigingen" @@ -2823,12 +2801,12 @@ msgstr "Vergadering Uitnodigingen" msgid "Non-Participant" msgstr "Niet-Deelnemer" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 msgid "Optional Participant" msgstr "Optionele Deelnemer" -# mail/mail-config.c:328 +# mail/mail-config.c:328 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 msgid "Organizer: " msgstr "Organizator: " @@ -2853,12 +2831,12 @@ msgstr "" "Verzoek\n" "Afspraak" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 msgid "Required Participant" msgstr "Benodigde Deelnemer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 msgid "Role" msgstr "Rol" @@ -2871,28 +2849,28 @@ msgstr "" "Plan\n" "Tijd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Status" -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Allen" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" @@ -2904,16 +2882,22 @@ msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Appointment Basics" msgstr "Afspraak Basis:" @@ -2930,7 +2914,7 @@ msgstr "Elke" msgid "Exceptions" msgstr "Uitzonderingen" -# calendar/gui/prop.c:348 +# calendar/gui/prop.c:348 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Modify" msgstr "Aanpassen" @@ -2940,11 +2924,11 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Geen herhaling" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 msgid "Play a sound" msgstr "Speel een geluid af" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -2962,24 +2946,24 @@ msgid "Reminder" msgstr "Herinnering" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 msgid "Run a program" msgstr "Start een programma" -# mail/mail-ops.c:374 +# mail/mail-ops.c:374 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 msgid "Send an email" msgstr "Verstuur een e-mail" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 msgid "Show a dialog" msgstr "Laat een dialoogvenster zien" @@ -2991,40 +2975,37 @@ msgstr "Eenvoudige herhaling" msgid "_End time:" msgstr "_Eindtijd:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Start time:" msgstr "_Begintijd:" -# calendar/gui/goto.c:264 +# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Starting date:" msgstr "_Begin datum:" -# filter/filter-editor.c:198 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "na" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "voor" -# calendar/gui/getdate.y:424 +# calendar/gui/getdate.y:424 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "day(s)" msgstr "dag(en)" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "end of appointment" msgstr "einde van afspraak" -# calendar/gui/getdate.y:445 +# calendar/gui/getdate.y:445 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "for" msgstr "voor" @@ -3033,164 +3014,153 @@ msgstr "voor" msgid "forever" msgstr "oneindig" -# calendar/gui/getdate.y:425 +# calendar/gui/getdate.y:425 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "hour(s)" msgstr "u(u)r(en)" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -# calendar/gui/getdate.y:426 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minu(u)t(en)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "maand(en)" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "begin van afspraak" -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "totdat" -# calendar/gui/getdate.y:423 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "week(en)" -# calendar/gui/getdate.y:420 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +# calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "jar(en)" -# calendar/gui/event-editor.c:289 -#: calendar/gui/event-editor.c:369 +# calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Edit Appointment" msgstr "Afspraak Bewerken" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:447 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 msgid "on" msgstr "op" -# calendar/gui/getdate.y:424 -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -# calendar/gui/getdate.y:421 -#: calendar/gui/event-editor.c:599 +# calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "op de" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/event-editor.c:606 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "e" -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -#: calendar/gui/event-editor.c:752 +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "gebeurtenissen" -#: calendar/gui/event-editor.c:869 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen de Evolution niet kan bewerken." -# calendar/gui/getdate.y:424 -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format msgid " %d days" msgstr " %d dagen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 msgid " 1 day" msgstr " 1 dag" -# calendar/gui/getdate.y:423 -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, c-format msgid " %d weeks" msgstr " %d weken" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 msgid " 1 week" msgstr " 1 week" -# calendar/gui/getdate.y:425 -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format msgid " %d hours" msgstr " %d uren" -# calendar/gui/getdate.y:425 -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 msgid " 1 hour" msgstr " 1 uur" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr " %d minuten" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 msgid " 1 minute" msgstr " 1 minuut" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 #, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d seconden" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 msgid " 1 second" msgstr " 1 seconde" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 msgid " before start of appointment" msgstr " voor het begin van een afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 msgid " after start of appointment" msgstr " na het begin van een afspraak" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 msgid " before end of appointment" msgstr " voor het eind van een afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 msgid " after end of appointment" msgstr " na het eind van een afspraak" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -3198,7 +3168,7 @@ msgstr "%a %b %d %Y" msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een kalender weergeeft." -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Evolution kalender uitvoer samenvattings component." @@ -3227,358 +3197,382 @@ msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" -# calendar/gui/getdate.y:394 +# calendar/gui/getdate.y:394 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "April" -# calendar/gui/getdate.y:398 +# calendar/gui/getdate.y:398 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "Augustus" -# calendar/gui/getdate.y:403 +# calendar/gui/getdate.y:403 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "December" -# calendar/gui/getdate.y:392 +# calendar/gui/getdate.y:392 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "Februari" -# calendar/gui/goto.c:264 +# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Ga Naar Datum" -# calendar/gui/goto.c:312 +# calendar/gui/goto.c:312 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Ga Naar Vandaag" -# calendar/gui/getdate.y:391 +# calendar/gui/getdate.y:391 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Januari" -# calendar/gui/getdate.y:397 +# calendar/gui/getdate.y:397 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Juli" -# calendar/gui/getdate.y:396 +# calendar/gui/getdate.y:396 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Juni" -# calendar/gui/getdate.y:393 +# calendar/gui/getdate.y:393 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Maart" -# calendar/gui/prop.c:348 +# calendar/gui/prop.c:348 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Mei" -# calendar/gui/getdate.y:402 +# calendar/gui/getdate.y:402 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "November" -# calendar/gui/getdate.y:401 +# calendar/gui/getdate.y:401 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Oktober" -# calendar/gui/getdate.y:399 +# calendar/gui/getdate.y:399 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "September" -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon Gnome niet initialiseren" - -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1e" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2e" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3e" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4e" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5e" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6e" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7e" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8e" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9e" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10e" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11e" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12e" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13e" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14e" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15e" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16e" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17e" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18e" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19e" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20ste" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21ste" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22ste" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23ste" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24ste" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25ste" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26ste" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27ste" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28ste" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29ste" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30ste" -# calendar/gui/print.c:271 -#: calendar/gui/print.c:301 +# calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31ste" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Zo" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Ma" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Di" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Wo" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Do" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Vr" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Za" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "_Taken" -# calendar/gui/print.c:980 +# calendar/gui/print.c:980 #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/print.c:1088 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -# calendar/gui/print.c:1004 -#: calendar/gui/print.c:1099 +# calendar/gui/print.c:1004 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Huidige week (%s - %s)" -# calendar/gui/print.c:1040 +# calendar/gui/print.c:1040 #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Huidige maand (%b %Y)" -# calendar/gui/print.c:1047 +# calendar/gui/print.c:1047 #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Huidig jaar (%Y)" -# calendar/gui/print.c:1084 -#: calendar/gui/print.c:1151 +# calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Druk Kalender af" -# calendar/gui/print.c:1249 -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 +# calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -# calendar/gui/control-factory.c:136 +# calendar/gui/control-factory.c:136 #: calendar/gui/tasks-control.c:105 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "De URI van de takenmap om weer te geven" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "ZMDWDVZ" -# composer/e-msg-composer.c:474 +# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-filter-driver.c:790 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fout bij taalkunding ontleden bestand: %s: %s" -# composer/e-msg-composer.c:474 +# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-filter-driver.c:795 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" -# composer/e-msg-composer.c:474 +# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filter zoekactie: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3587,7 +3581,7 @@ msgstr "" "Kan zoek expressie niet taalkunding ontleden: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3596,16 +3590,16 @@ msgstr "" "Fout bij uitvoeren zoek expressie: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(past-allen) heeft een enkel bool resultaat nodig" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bezig met uitvoeren van query op onbekende kop: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" @@ -3653,13 +3647,13 @@ msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" -# composer/e-msg-composer.c:494 +# composer/e-msg-composer.c:494 #: camel/camel-movemail.c:243 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" -# composer/e-msg-composer.c:474 +# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-movemail.c:254 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" @@ -3685,54 +3679,179 @@ msgstr "Kon niet starten: %s" msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail programma mislukt: %s" -# shell/e-storage.c:434 +# shell/e-storage.c:434 #: camel/camel-movemail.c:355 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Onbekende fout)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kon %s niet laden: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." -# mail/mail-config.c:1658 -#: camel/camel-remote-store.c:176 +# mail/mail-config.c:1658 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s server %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s service voor %s op %s" -# filter/filter-editor.c:212 -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Verbinding geannuleerd" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(onbekende computer)" -# calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +# calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operatie Geannuleerd" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Server verbrak de verbinding." + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het laden van filter informatie:\n" +"%s" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "kalender informatie" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 " +"authenticatie." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " +"als platte tekst." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " +"Kerberos 4 authenticatie." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Slechte authenticatie respons van server." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " +"als platte tekst." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3763,7 +3882,7 @@ msgstr "Computer %s niet gevonden." msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken" -# mail/folder-browser-factory.c:89 +# mail/folder-browser-factory.c:89 #: camel/camel-session.c:54 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" @@ -3773,13 +3892,13 @@ msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" "Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" -# shell/e-setup.c:69 -#: camel/camel-session.c:418 +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3788,33 +3907,32 @@ msgstr "" "Kon de directory %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "vPrullenbak" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Slechte authenticatie respons van server." +msgid "No such message: %s" +msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -3826,8 +3944,8 @@ msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP commando mislukt: %s" -# shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -3854,12 +3972,8 @@ msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" msgid "Scanning IMAP folder" msgstr "Bezig met scannen IMAP map" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457 -msgid "Synchronising IMAP folder" -msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." @@ -3871,29 +3985,47 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " "als platte tekst." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " -"Kerberos 4 authenticatie." +"Fout bij verbinden met de POP server.\n" +"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Geen authenticatie vereist" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3904,8 +4036,8 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -# shell/e-setup.c:69 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" @@ -3939,7 +4071,7 @@ msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail maildir directories" msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Opslag locatie %s is geen absoluut pad" -# composer/e-msg-composer.c:686 +# composer/e-msg-composer.c:686 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" @@ -3955,7 +4087,7 @@ msgstr "Kan map niet vergaren: %s: %s" msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen postvak in" -# composer/e-msg-composer.c:474 +# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" @@ -3983,7 +4115,7 @@ msgstr "Kon index bestand van map `%s' niet verwijderen: %s" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir map: %s: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:41 +# mail/folder-browser-factory.c:41 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 @@ -4005,7 +4137,7 @@ msgstr "" msgid "No such message" msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "Invalid message contents" @@ -4021,7 +4153,7 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet openen:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:676 +# composer/e-msg-composer.c:676 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 @@ -4065,7 +4197,7 @@ msgstr "Kon postvak niet openen: %s: %s\n" msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:41 +# mail/folder-browser-factory.c:41 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 @@ -4103,7 +4235,7 @@ msgstr "" "Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:686 +# composer/e-msg-composer.c:686 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format @@ -4147,7 +4279,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Bezig met synchronizeren map" @@ -4195,7 +4327,7 @@ msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" -# shell/e-storage.c:434 +# shell/e-storage.c:434 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" @@ -4229,7 +4361,7 @@ msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig" -# calendar/gui/calendar-commands.c:434 +# calendar/gui/calendar-commands.c:434 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 #, c-format msgid "Message %s not found." @@ -4283,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Bezig met ophalen POP samenvatting" @@ -4297,7 +4429,7 @@ msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet." msgid "No message with uid %s" msgstr "Geen bericht met uid %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" @@ -4320,7 +4452,21 @@ msgstr "" "Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " "om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " +"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -4329,7 +4475,7 @@ msgstr "" "vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP " "servers." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -4339,29 +4485,29 @@ msgstr "" "wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " "gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het " "aanmelden." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4370,13 +4516,13 @@ msgstr "" "Fout bij het verbinden met de POP server.\n" "Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" -# shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -4384,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Fout bij verbinden met de POP server.\n" "Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4393,14 +4539,14 @@ msgstr "" "Fout bij verbinden met de POP server.\n" "Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Map `%s' bestaat niet." -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4422,7 +4568,7 @@ msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt" msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 #, c-format msgid "Could not send message: %s" @@ -4443,16 +4589,21 @@ msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt." -# mail/folder-browser-factory.c:29 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." + +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Post aflevering via het sendmail programma" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -4462,99 +4613,145 @@ msgstr "" "Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " "afstand gebruik makend van SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " +"afstand gebruik makend van SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Spelfout, commando niet herkend" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Spelfout in parameters of argumenten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Commando niet gemplementeerd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Commando parameter niet gemplementeerd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systeem status, of systeem help antwoord" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Help bericht" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Dienst klaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Dienst heeft transmissie kanaal gesloten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissie kanaal gesloten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Verzochte post actie oke, voltooid" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Verzochte mail actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Verzochte actie niet genomen: onvoldoende ruimte op systeem" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Verzochte post actie afgebroken: ruimte allocatie overschreden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox naam niet toegestaan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Start post invoer; eindig met ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transactie mislukt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Fout bij verbinden met de POP server.\n" +"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Geen authenticatie vereist" + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Geen authenticatie vereist" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Welkom respons fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Geen authenticatie vereist" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4562,250 +4759,257 @@ msgstr "" "Deze optie zal verbinden met de SMTP server zonder gebruik te maken van " "authenticatie. Dit werkt prima met de meeste SMTP servers." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 " -"authenticatie." - -# mail/mail-config.c:1658 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +# mail/mail-config.c:1658 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Post aflevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefinierd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO respons fout: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Slechte authenticatie respons van server." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens MAIL FROM verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM respons fout: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens RCPT TO verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO respons fout: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens DATA verzoek: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA respons fout: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " "niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA respons fout: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s" -# shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET respons fout: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Time-out tijdens QUIT verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT respons fout: %s: niet-fataal" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bytes" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "bijvoegsel" -# composer/e-msg-composer.c:951 +# composer/e-msg-composer.c:951 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Voeg een bestand bij" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Add attachment..." msgstr "Bestand bijvoegen..." -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Bijvoegsel" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment properties" msgstr "Attachment eigenschappen" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "Inline attachment" msgstr "Ingebonden bijvoegsel" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "MIME type:" msgstr "MIME type:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Send as:" msgstr "Verstuur als:" -# mail/message-list.c:488 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik hier voor het adresboek" + +# mail/message-list.c:488 +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Van:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwoord-Naar:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Aan:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Geef de geaddresseerden" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4813,17 +5017,7 @@ msgstr "" "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " "op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4832,30 +5026,30 @@ msgstr "" "Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: composer/e-msg-composer.c:680 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -# composer/e-msg-composer.c:474 -#: composer/e-msg-composer.c:691 +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: composer/e-msg-composer.c:711 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error bij openen bestand: %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4865,33 +5059,33 @@ msgstr "" "\n" "Wil je je wijzingen opslaan?" -# composer/e-msg-composer.c:561 -#: composer/e-msg-composer.c:822 +# composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -# composer/e-msg-composer.c:676 -#: composer/e-msg-composer.c:948 +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Het bestand bestaat niet." -# composer/e-msg-composer.c:686 -#: composer/e-msg-composer.c:958 +# composer/e-msg-composer.c:686 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Het is geen gewoon bestand." -# composer/e-msg-composer.c:696 -#: composer/e-msg-composer.c:968 +# composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." -# composer/e-msg-composer.c:707 -#: composer/e-msg-composer.c:978 +# composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte." -# composer/e-msg-composer.c:729 -#: composer/e-msg-composer.c:1000 +# composer/e-msg-composer.c:729 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4899,39 +5093,100 @@ msgstr "" "Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" "Weet u zeker dat u het wil invoegen?" -# composer/e-msg-composer.c:748 -#: composer/e-msg-composer.c:1021 +# composer/e-msg-composer.c:748 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Stelt een nieuw bericht op" -# mail/mail-threads.c:814 -#: composer/e-msg-composer.c:1580 +# mail/mail-threads.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "" "Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " "aanmaken." -# mail/component-factory.c:196 -#: composer/evolution-composer.c:359 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +# mail/component-factory.c:196 +#: composer/evolution-composer.c:367 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "De Evolution werkgroep suite" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adres kaart" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "kalender informatie" -# mail/component-factory.c:196 +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d-%m-%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d-%m-%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +# mail/component-factory.c:196 #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting." @@ -4940,7 +5195,7 @@ msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting." msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Fabriek voor het Evolution uitvoer samenvattings component." -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #: executive-summary/component/component-factory.c:152 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "" @@ -4970,7 +5225,7 @@ msgstr "Open %s met de standaard Gnome applicatie" msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "Open %s met de standaard Gnome web browser" -# mail/mail-ops.c:374 +# mail/mail-ops.c:374 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 #, c-format msgid "Send an email to %s" @@ -4986,13 +5241,13 @@ msgstr "Verander het aanzicht naar %s" msgid "Run %s" msgstr "Start %s" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sluiten %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 #, c-format msgid "Move %s to the left" @@ -5003,15 +5258,15 @@ msgstr "Verplaats %s naar links" msgid "Move %s to the right" msgstr "Verplaats %s naar rechts" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -# calendar/gui/event-editor.c:1340 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 #, c-format msgid "Move %s into the previous row" msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -# calendar/gui/event-editor.c:1342 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, c-format msgid "Move %s into the next row" @@ -5031,7 +5286,7 @@ msgstr "" "Kan HTML bestand niet openen:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:494 +# composer/e-msg-composer.c:494 #: executive-summary/component/e-summary.c:932 #, c-format msgid "" @@ -5068,7 +5323,7 @@ msgstr "" msgid "Factory for the RDF summary." msgstr "Fabriek voor de RDF samenvatting." -# calendar/gui/gncal-todo.c:425 +# calendar/gui/gncal-todo.c:425 #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 msgid "RDF Summary" msgstr "RDF Samenvatting" @@ -5089,7 +5344,7 @@ msgstr "Test bonobo dienst" msgid "Test service" msgstr "Test dienst" -# shell/e-storage.c:412 +# shell/e-storage.c:412 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 @@ -5105,73 +5360,73 @@ msgstr "Update automatisch" msgid "Update now" msgstr "Update nu" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 msgid "Update every " msgstr "Update elke " -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minutes" msgstr "minuten" -# calendar/gui/getdate.y:420 +# calendar/gui/getdate.y:420 #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "jaar" -# calendar/gui/getdate.y:420 +# calendar/gui/getdate.y:420 #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "years" msgstr "jaren" -# calendar/gui/getdate.y:421 +# calendar/gui/getdate.y:421 #: filter/filter-datespec.c:63 msgid "month" msgstr "maand" -# calendar/gui/getdate.y:421 +# calendar/gui/getdate.y:421 #: filter/filter-datespec.c:63 msgid "months" msgstr "maanden" -# calendar/gui/getdate.y:423 +# calendar/gui/getdate.y:423 #: filter/filter-datespec.c:64 msgid "week" msgstr "week" -# calendar/gui/getdate.y:423 +# calendar/gui/getdate.y:423 #: filter/filter-datespec.c:64 msgid "weeks" msgstr "weken" -# calendar/gui/getdate.y:424 +# calendar/gui/getdate.y:424 #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "days" msgstr "dagen" -# calendar/gui/getdate.y:425 +# calendar/gui/getdate.y:425 #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hour" msgstr "uur" -# calendar/gui/getdate.y:425 +# calendar/gui/getdate.y:425 #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hours" msgstr "uren" -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/getdate.y:426 #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minute" msgstr "minuut" -# calendar/gui/getdate.y:428 +# calendar/gui/getdate.y:428 #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "seconde" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "seconds" msgstr " seconden" @@ -5212,7 +5467,7 @@ msgstr "" "een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n" "\"een week geleden\", bijvoorbeeld." -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:357 msgid "the current time" @@ -5231,55 +5486,34 @@ msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" msgid "Compare against" msgstr "Vergelijk tegen" -# calendar/gui/getdate.y:438 +# calendar/gui/getdate.y:438 #: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 msgid "now" msgstr "nu" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 #: filter/filter-datespec.c:690 msgid "" msgstr "" -# mail/mail-config.c:1490 -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "inkomend" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:56 -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "uitgaand" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filters Bewerken" +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filter Regels" -# calendar/gui/print.c:326 +# calendar/gui/print.c:326 #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Dan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: filter/filter-filter.c:416 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Actie Toevoegen" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Deze Actie Verwijderen" @@ -5291,7 +5525,7 @@ msgstr "" "Oops, je bent vergeten een map te kiezen.\n" "Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Selecteer Map" @@ -5316,495 +5550,442 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -#: filter/filter-rule.c:530 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regel naam: " -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -#: filter/filter-rule.c:534 +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Geen Titel" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 -#: filter/filter-rule.c:550 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Als" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Acties uitvoeren" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: filter/filter-rule.c:587 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Criteria toevoegen" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Deze criteria Verwijderen" -# mail/folder-browser-factory.c:35 +# mail/folder-browser-factory.c:35 #: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "Beantwoord aan" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 #: filter/filter-system-flag.c:71 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filters Bewerken" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Bewerk VMappen" -# mail/mail-config.c:1490 -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filter Regels" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Inkomend" -# calendar/gui/calendar-commands.c:56 +# calendar/gui/calendar-commands.c:56 #: filter/filter.glade.h:8 msgid "Outgoing" msgstr "Uitgaand" -# mail/folder-browser-factory.c:89 -#: filter/filter.glade.h:10 +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuele Mappen" -# mail/mail-config.c:1199 +# shell/e-storage.c:424 #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMap Bronnen" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwoord" +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Registreren lokale map" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Geef Kleur" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Geef Score" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Bijvoegsel" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "bevat" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopier naar Map" -# mail/message-list.c:509 -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +# mail/message-list.c:509 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Ontvangst datum" -# mail/message-list.c:502 -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +# mail/message-list.c:502 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Verzend datum" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Klad" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "eindigt niet op" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "klinkt niet als" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "begint niet met" + +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "eindigt op" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Stoppen" + +# calendar/gui/getdate.y:441 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "bestaat" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Expressie" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Gevlagd" - -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Doorsturen naar Adres" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "is grote dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "is kleiner dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "is niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Mailing lijst" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Bericht" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Bericht Kop" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Bericht ontvangen" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Bericht verzonden" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Verplaats naar Map" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "op of na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "op of voor" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Geaddresseerden" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Overeenkomende Regex" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Gelezen" - -# calendar/gui/print.c:326 -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +# calendar/gui/print.c:326 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Score" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Stel Vlag in" - -# mail/message-list.c:460 -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +# mail/message-list.c:460 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Stel Status in" -# mail/mail-config.c:1490 -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "klinkt als" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Specifieke kop" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "begint met" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Stop met Verwerken" -# mail/message-list.c:495 -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +# mail/message-list.c:495 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "bevat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "eindigt niet op" - -# composer/e-msg-composer.c:676 -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "bestaat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "klinkt niet als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "begint niet met" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "eindigt op" - -# calendar/gui/getdate.y:441 -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "is" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "is grote dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "is niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "was na" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "was voor" -# mail/mail-config.c:1490 -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1488 -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +# mail/mail-config.c:1488 +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Bewerk Score Regel" -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMap Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#. add the vTrash folder -#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447 -msgid "vTrash" -msgstr "vPrullenbak" - -# mail/component-factory.c:196 -#: mail/component-factory.c:302 +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Sla op als vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Bericht of onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Bericht bevat" - -# mail/message-list.c:495 -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Bericht bevat niet" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenschappen" -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Onderwerp bevat niet" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Afzender bevat" +#: mail/folder-browser.c:219 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Sla op als vFolder" -#: mail/folder-browser.c:667 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMap op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMap op Afzender" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMap op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder op Mailing Lijst" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:673 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter op Afzender" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter op Mailing Lijst" -#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: mail/folder-browser.c:683 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan Als..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 -#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/folder-browser.c:686 +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Afzender beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 -#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Ingebonden doorsturen" -#: mail/folder-browser.c:691 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Markeer Als Gelezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 -#: mail/folder-browser.c:692 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: mail/folder-browser.c:694 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Verplaats naar Map..." -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: mail/folder-browser.c:695 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopier naar Map..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: mail/folder-browser.c:697 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Terughalen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:701 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Filters Toepassen" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Maak Regel Van Bericht" -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" -#: mail/folder-browser.c:791 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)" @@ -5813,22 +5994,22 @@ msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)" msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "Evolution component voor het afhandelen van mail" -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." msgstr "Evolution bericht opsteller." -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 msgid "Evolution mail executive summary component." msgstr "Evolution post uitvoer samenvattings component." -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Evolution mail folder display component." msgstr "Evolution post map weergave component." -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." msgstr "Evolution post map factory component." @@ -5845,34 +6026,17 @@ msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Fabriek voor het Post Samenvattings component." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" -"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Huidig opslagformaat:" -# calendar/gui/event-editor.c:294 +# calendar/gui/event-editor.c:294 #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "Mailbox Formaat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Nieuw opslagformaat:" @@ -5887,7 +6051,7 @@ msgstr "" "zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" "Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" @@ -5896,33 +6060,33 @@ msgstr "maildir" msgid "mbox" msgstr "mbox" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -# calendar/cal-util/timeutil.c:98 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +# calendar/cal-util/timeutil.c:98 #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" -# shell/e-shell-view.c:596 -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -# calendar/gui/prop.c:836 +# calendar/gui/prop.c:836 #: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr " (standaard)" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze taak zonder naam wilt verwijderen?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze afspraak zonder naam wilt verwijderen?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:389 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution Account Beheer" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5930,36 +6094,46 @@ msgstr "" "Een of meer servers zijn niet correct geconfigureerd.\n" "Wil je toch opslaan?" -# shell/e-shell-view-menu.c:369 +# shell/e-shell-view-menu.c:369 #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Account Bewerker" -# mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Ongedefinierd" + +# mail/mail-config.c:1199 #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Post versturen naar %s" -# mail/message-list.c:495 +# mail/message-list.c:495 #: mail/mail-autofilter.c:214 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Onderwerp is %s" -# mail/mail-ops.c:374 +# mail/mail-ops.c:374 #: mail/mail-autofilter.c:230 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Post ophalen van %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s mailing lijst" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filter Regel Toevoegen" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5971,7 +6145,7 @@ msgstr "" "of ontvangen.\n" "Wil je nu het programma configureren?" -#: mail/mail-callbacks.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5979,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Je moet een identiteit configuren\n" "voordat je post kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:146 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5987,12 +6161,12 @@ msgstr "" "Je moet een post transport configuren\n" "voordat je een e-mail kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:190 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld" -# mail/mail-ops.c:386 -#: mail/mail-callbacks.c:223 +# mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -6000,36 +6174,36 @@ msgstr "" "Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" "Weet u zeker dat u het wilt versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:290 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Je moet een account configureren voordat je deze e-mail kan versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:310 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:571 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Op %s, %s schreef:\n" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-callbacks.c:727 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: mail/mail-callbacks.c:812 +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Verplaats bericht(en) naar" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-callbacks.c:814 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopier bericht(en) naar" -#: mail/mail-callbacks.c:949 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -6037,12 +6211,12 @@ msgstr "" "Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" "in de Klad map." -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -# shell/e-storage.c:416 -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 +# shell/e-storage.c:416 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -6050,16 +6224,16 @@ msgstr "" "Er bestaat al een bestand met die naam.\n" "Overschrijven?" -#: mail/mail-callbacks.c:1030 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Bericht Opslaan Als..." -#: mail/mail-callbacks.c:1032 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Berichten Opslaan Als..." -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: mail/mail-callbacks.c:1140 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6068,21 +6242,21 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van filter informatie:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Bericht Afdrukken" -#: mail/mail-callbacks.c:1236 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Account" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "Account Information" msgstr "Account Informatie" @@ -6091,36 +6265,31 @@ msgstr "Account Informatie" msgid "Account Management" msgstr "Account Beheer" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Account Eigenschappen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:479 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:6 +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#: mail/mail-config.glade.h:7 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#: mail/mail-config.glade.h:8 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Authenticatie Type:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Test instellingen" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -6136,221 +6305,218 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Voltooien\" om je instellingen op te slaan." +# calendar/gui/prop.c:836 #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -# calendar/gui/prop.c:836 -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "Standaard" -# shell/e-shell-view.c:596 -#: mail/mail-config.glade.h:22 +# shell/e-shell-view.c:596 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Klaar" -# mail/mail-config.c:305 +# mail/mail-config.c:305 #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-Mail Adres:" - -# mail/mail-config.c:305 -#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Email Address:" msgstr "E-mail Adres:" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#: mail/mail-config.glade.h:26 +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mail adres:" + +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Evolution Post Configuratie" -# mail/mail-config.c:277 -#: mail/mail-config.glade.h:27 +# mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Volledige Naam:" -# mail/mail-config.c:725 -#: mail/mail-config.glade.h:30 +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Computernaam:" -# mail/mail-config.c:1180 +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +# mail/mail-config.c:1180 #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Inkomende E-Mail Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Houdt e-mails op de server" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "Post" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: mail/mail-config.glade.h:37 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Post Account" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#: mail/mail-config.glade.h:38 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Post Configuratie" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#: mail/mail-config.glade.h:39 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Post Configuratie Druide" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Stel dit in als standaard account" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " +# shell/e-shell-view-menu.c:398 #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Andere" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "Nieuws" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:46 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" -# mail/mail-config.c:328 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +# mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisatie:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Uitgaande E-Mail Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "PGP binary path:" msgstr "Locatie van PGP:" -# mail/folder-browser-factory.c:101 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Platte Tekst" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Bezig met ontvangen E-mail" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Onthoud mijn wachtwoord" -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoord-Naar:" +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "E-mail adres:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -#: mail/mail-config.glade.h:57 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Benodigd" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 -# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 -#: mail/mail-config.glade.h:59 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Wachtwoord opslaan" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Selecteer lokatie PGP" -# mail/mail-config.c:340 -#: mail/mail-config.glade.h:61 +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Selecteer signatuur bestand" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Stuur post standaard in HTML formaat." -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: mail/mail-config.glade.h:63 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Bezig met versturen E-mail" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#: mail/mail-config.glade.h:65 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Server Configuratie" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#: mail/mail-config.glade.h:66 +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Server Type: " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server vereist authenticatie" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server Type: " -# mail/mail-config.c:340 -#: mail/mail-config.glade.h:69 +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signatuur bestand:" -# mail/mail-config.c:340 -#: mail/mail-config.glade.h:70 +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signatuur:" -# mail/mail-config.c:1490 -#: mail/mail-config.glade.h:72 +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Deze server heeft een beveiligde verbinding (SSL) nodig" -# mail/mail-config.c:1220 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +# mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Transport" msgstr "Transport" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -6358,17 +6524,17 @@ msgstr "" "Type de naam waarmee je wilt referen naar deze servers. Bijvoorbeeld: " "\"Thuis\" of \"Werk\"." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#: mail/mail-config.glade.h:78 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Gebruikers Informatie" -# mail/mail-config.c:725 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" @@ -6378,12 +6544,19 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Volgende\" om te beginnen." -# calendar/gui/getdate.y:426 +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "B_ewerken..." + +# calendar/gui/getdate.y:426 #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minuten." -#: mail/mail-config-druid.c:401 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -6392,13 +6565,13 @@ msgstr "" "Fout bij het verifiren van de inkomende post configuratie.\n" "Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het ophalen van je post van %s" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.c:495 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Benoemingsruimte:" -#: mail/mail-config-druid.c:683 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -6408,12 +6581,12 @@ msgstr "" "Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het versturen van je post via %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution Account Wizard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -# calendar/gui/event-editor.c:1146 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 #: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "Aanhangsel Opslaan" @@ -6423,7 +6596,7 @@ msgstr "Aanhangsel Opslaan" msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" -# composer/e-msg-composer.c:463 +# composer/e-msg-composer.c:463 #: mail/mail-display.c:290 msgid "Save to Disk..." msgstr "Opslaan op Schijf..." @@ -6446,109 +6619,114 @@ msgstr "Extern Weergave Programma" msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 #: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s bijvoegsel" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: mail/mail-format.c:654 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Bezig met laden bericht inhoud" -# calendar/gui/prop.c:519 -#: mail/mail-format.c:943 +# calendar/gui/prop.c:519 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: mail/mail-format.c:949 +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Dit bericht is digitaal gesigneerd en is authentiek." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Dit bericht is digitaal gesigneerd, maar er kan niet worden bewezen dat het " "authentiek is." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" -#: mail/mail-local.c:454 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Bezig met openen '%s'" -#: mail/mail-local.c:727 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:731 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" -#: mail/mail-local.c:755 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Herconfigureer map" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:784 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Huidige map gesloten" -#: mail/mail-local.c:816 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#: mail/mail-local.c:834 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-local.c:848 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Bezig met het kopiren van berichten" -#: mail/mail-local.c:869 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -6557,7 +6735,7 @@ msgstr "" "Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" "meer worden geopend: %s" -#: mail/mail-local.c:908 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -6565,7 +6743,7 @@ msgstr "" "Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" "allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." -#: mail/mail-mt.c:137 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -6574,7 +6752,7 @@ msgstr "" "Fout tijdens '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:139 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -6583,101 +6761,105 @@ msgstr "" "Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" "%s" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Bezig" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#: mail/mail-mt.c:707 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolution voortgang" -#: mail/mail-ops.c:519 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:518 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met versturen bericht" -#: mail/mail-ops.c:747 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Bezig met opslaan bericht naar map" -#: mail/mail-ops.c:820 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-ops.c:820 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Bezig met het kopiren van berichten naar %s" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: mail/mail-ops.c:837 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Bezig met verplaatsen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#: mail/mail-ops.c:840 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Bezig met kopiren" -#: mail/mail-ops.c:851 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1036 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1144 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Bezig met openen van opslag %s" -#: mail/mail-ops.c:1331 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Bezig met legen map" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1380 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1447 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Bezig met ophalen berichten" -#: mail/mail-ops.c:1457 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-ops.c:1531 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" -#: mail/mail-ops.c:1610 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6686,13 +6868,13 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1623 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# composer/e-msg-composer.c:474 -#: mail/mail-ops.c:1637 +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6701,13 +6883,13 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan berichten naar: %s:\n" " %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -# calendar/gui/event-editor.c:1146 -#: mail/mail-ops.c:1711 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Bezig met opslaan bijvoegsel" -#: mail/mail-ops.c:1726 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6716,148 +6898,153 @@ msgstr "" "Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" " %s" -# mail/mail-threads.c:814 -#: mail/mail-ops.c:1754 +# mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: mail/mail-search-dialogue.c:107 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" -# filter/filter-editor.c:212 -#: mail/mail-send-recv.c:127 +#: mail/mail-send-recv.c:136 msgid "Cancelling ..." msgstr "Bezig met annuleren ..." -#: mail/mail-send-recv.c:218 +#: mail/mail-send-recv.c:231 msgid "Send & Receive mail" msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" -#: mail/mail-send-recv.c:221 +#: mail/mail-send-recv.c:234 msgid "Receiving" msgstr "Bezig met ontvangen" -#: mail/mail-send-recv.c:268 +#: mail/mail-send-recv.c:283 msgid "Updating ..." msgstr "Bezig met Updaten ..." -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 msgid "Waiting ..." msgstr "Bezig met wachten ..." -#: mail/mail-send-recv.c:289 +#: mail/mail-send-recv.c:304 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -# filter/filter-editor.c:212 -#: mail/mail-send-recv.c:484 +#: mail/mail-send-recv.c:469 msgid "Cancelled." msgstr "Geannuleerd." -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:473 msgid "Complete." msgstr "Klaar." -# mail/mail-threads.c:621 +# mail/mail-threads.c:621 #: mail/mail-summary.c:111 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" -#: mail/mail-tools.c:197 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:255 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" -#: mail/mail-tools.c:265 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:282 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:284 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" -#: mail/mail-tools.c:366 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" msgstr "" -"Kan locatie `%s' niet openen:\n" -"%s" -# shell/e-shell-view.c:208 -#: mail/mail-vfolder.c:170 +# shell/e-shell-view.c:208 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:321 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nieuwe VMap" -# mail/folder-browser-factory.c:34 +# mail/folder-browser-factory.c:34 #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Beantwoord dit bericht" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Dit bericht doorsturen" -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Druk dit bericht af" -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Verwijdert dit bericht" -# calendar/gui/getdate.y:448 +# calendar/gui/getdate.y:448 #: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Ongelezen" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Gelezen" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Beantwoord" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" -# composer/e-msg-composer.c:894 +# composer/e-msg-composer.c:894 #: mail/message-list.c:630 msgid "Multiple Messages" msgstr "Meerdere Berichten" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746 +# calendar/gui/calendar-commands.c:746 #: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" @@ -6869,12 +7056,12 @@ msgstr "[ %s ]" msgid "%s, et al." msgstr "%s, en dergelijke." -# shell/e-storage.c:434 +# shell/e-storage.c:434 #: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 msgid "" msgstr "" -# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 #: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "?" @@ -6895,78 +7082,82 @@ msgstr "%a %l:%M %p" msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 #: mail/message-list.c:1073 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -# mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Gevlagd" + +# mail/message-list.c:488 #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Van" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 #: mail/message-list.c:1172 msgid "Date" msgstr "Datum" -# mail/message-list.c:509 +# mail/message-list.c:509 #: mail/message-list.c:1172 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -# mail/message-list.c:516 +# mail/message-list.c:516 #: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "Aan" -# mail/message-list.c:523 +# mail/message-list.c:523 #: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: mail/openpgp-utils.c:84 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Voer je %s passphrase voor %s in" -#: mail/openpgp-utils.c:87 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Voer je %s passphrase in." -# calendar/gui/event-editor.c:294 -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." -#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." -#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 -#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" -#: mail/openpgp-utils.c:1067 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" -# shell/e-shell-view.c:208 +# shell/e-shell-view.c:208 #: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "Map" -# calendar/gui/print.c:326 +# calendar/gui/print.c:326 #: mail/subscribe-dialog.c:65 msgid "Store" msgstr "Opslag" @@ -6990,17 +7181,17 @@ msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Map naam:" -# shell/e-shell-view.c:208 +# shell/e-shell-view.c:208 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Map type:" -# shell/e-storage.c:422 +# shell/e-storage.c:422 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" @@ -7036,7 +7227,7 @@ msgstr "" "Er is geen importeerder die het volgende kan afhandelen\n" "%s" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: shell/importer/importer.c:319 msgid "Importing" msgstr "Bezig met importeren" @@ -7050,7 +7241,7 @@ msgstr "" "Importeren %s.\n" "Beginnen %s" -# composer/e-msg-composer.c:494 +# composer/e-msg-composer.c:494 #: shell/importer/importer.c:342 #, c-format msgid "Error loading %s" @@ -7065,27 +7256,27 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item 1." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #: shell/importer/importer.c:428 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: shell/importer/importer.c:478 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -# mail/mail-config.c:340 +# mail/mail-config.c:340 #: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: shell/importer/importer.c:493 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 #: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -7110,12 +7301,12 @@ msgstr "" "Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand " "naar Evolution." -# shell/e-shell-view-menu.c:369 +# shell/e-shell-view-menu.c:369 #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Utility" msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" -# shell/e-shell-view-menu.c:369 +# shell/e-shell-view-menu.c:369 #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Evolution Importer Utility" msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" @@ -7130,7 +7321,7 @@ msgstr "" "Deze wizard zal je begeleiden door het proces van het importeren\n" "van externe bestanden naar Evolution." -# shell/e-setup.c:47 +# shell/e-setup.c:47 #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution installatie" @@ -7143,34 +7334,34 @@ msgstr "" "Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" "in je persoonlijke Evolutie directory" -# shell/e-setup.c:52 +# shell/e-setup.c:52 #: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " "breken." -# mail/mail-threads.c:814 +# mail/mail-threads.c:814 #: shell/e-setup.c:157 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" -# shell/e-setup.c:88 +# shell/e-setup.c:88 #: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." -# shell/e-setup.c:51 +# shell/e-setup.c:51 #: shell/e-setup.c:189 msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution draait." -# shell/e-setup.c:52 +# shell/e-setup.c:52 #: shell/e-setup.c:190 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" -# shell/e-setup.c:69 +# shell/e-setup.c:69 #: shell/e-setup.c:209 #, c-format msgid "" @@ -7182,7 +7373,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fout: %s" -# shell/e-setup.c:84 +# shell/e-setup.c:84 #: shell/e-setup.c:224 #, c-format msgid "" @@ -7192,7 +7383,7 @@ msgstr "" "Kan de bestanden niet kopieren naar\n" "`%s'." -# shell/e-setup.c:108 +# shell/e-setup.c:108 #: shell/e-setup.c:249 #, c-format msgid "" @@ -7204,7 +7395,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -# shell/e-setup.c:108 +# shell/e-setup.c:108 #: shell/e-setup.c:261 #, c-format msgid "" @@ -7216,7 +7407,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" @@ -7226,17 +7417,17 @@ msgstr "" "Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" "%s" -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" @@ -7245,32 +7436,32 @@ msgstr "" "Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" "voor de opdracht." -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "Nieuw..." -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Geen)" -# shell/e-shell-view-menu.c:110 +# shell/e-shell-view-menu.c:110 #: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." -# shell/e-shell-view-menu.c:116 +# shell/e-shell-view-menu.c:116 #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart." -# shell/e-shell-view-menu.c:161 +# shell/e-shell-view-menu.c:161 #: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -# shell/e-shell-view-menu.c:163 +# shell/e-shell-view-menu.c:163 #: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" @@ -7281,40 +7472,40 @@ msgstr "" "programma's voor post, planning en kontakt beheer\n" "in de GNOME werkomgeving." -# shell/e-shell-view-menu.c:301 +# shell/e-shell-view-menu.c:301 #: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Ga naar folder..." -# shell/e-shell-view.c:113 +# shell/e-shell-view.c:113 #: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Geen map weergegeven)" -# shell/e-shell-view.c:208 +# shell/e-shell-view.c:208 #: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -# shell/e-shell-view.c:600 +# shell/e-shell-view.c:600 #: shell/e-shell-view.c:1124 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -# shell/e-shell-view.c:600 +# shell/e-shell-view.c:600 #: shell/e-shell-view.c:1126 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -# shell/e-shell.c:299 +# shell/e-shell.c:299 #: shell/e-shell.c:372 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7323,12 +7514,12 @@ msgstr "" "Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" "Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: shell/e-shortcuts-view.c:123 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" -# mail/mail-config.c:277 +# mail/mail-config.c:277 #: shell/e-shortcuts-view.c:126 msgid "Group name:" msgstr "Groep:" @@ -7346,22 +7537,22 @@ msgstr "" msgid "Don't remove" msgstr "Niet verwijderen" -# shell/e-shortcuts-view.c:235 +# shell/e-shortcuts-view.c:235 #: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Iconen" -# shell/e-shortcuts-view.c:236 +# shell/e-shortcuts-view.c:236 #: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" -# shell/e-shortcuts-view.c:238 +# shell/e-shortcuts-view.c:238 #: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grote Iconen" -# shell/e-shortcuts-view.c:239 +# shell/e-shortcuts-view.c:239 #: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" @@ -7370,7 +7561,7 @@ msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" msgid "_New Group..." msgstr "_Nieuwe Groep..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: shell/e-shortcuts-view.c:281 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" @@ -7379,139 +7570,138 @@ msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" msgid "_Remove This Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -# shell/e-shortcuts-view.c:333 +# shell/e-shortcuts-view.c:333 #: shell/e-shortcuts-view.c:284 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -# shell/e-shell-view-menu.c:419 +# shell/e-shell-view-menu.c:419 #: shell/e-shortcuts-view.c:289 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shell-view-menu.c:419 +# shell/e-shell-view-menu.c:419 #: shell/e-shortcuts-view.c:290 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shortcuts-view.c:330 +# shell/e-shortcuts-view.c:330 #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" msgstr "Activeren" -# shell/e-shortcuts-view.c:330 +# shell/e-shortcuts-view.c:330 #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Activeer deze snelkoppeling" -# shell/e-shortcuts-view.c:333 +# shell/e-shortcuts-view.c:333 #: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shortcuts.c:358 +# shell/e-shortcuts.c:358 #: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "Weerga_ve" -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Geef de geselecteerde map weer" -# shell/e-storage.c:217 -#: shell/e-storage.c:176 +# shell/e-storage.c:217 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(Geen naam)" -# shell/e-storage.c:412 -#: shell/e-storage.c:427 +# shell/e-storage.c:412 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Geen fout" -# shell/e-storage.c:414 -#: shell/e-storage.c:429 +# shell/e-storage.c:414 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Generieke fout" -# shell/e-storage.c:416 -#: shell/e-storage.c:431 +# shell/e-storage.c:416 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Een folder met die naam bestaat al" -# shell/e-storage.c:418 -#: shell/e-storage.c:433 +# shell/e-storage.c:418 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" -# shell/e-storage.c:420 -#: shell/e-storage.c:435 +# shell/e-storage.c:420 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "I/O fout" -# shell/e-storage.c:422 -#: shell/e-storage.c:437 +# shell/e-storage.c:422 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" -# shell/e-storage.c:424 -#: shell/e-storage.c:439 +# shell/e-storage.c:424 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" -# shell/e-storage.c:426 -#: shell/e-storage.c:441 +# shell/e-storage.c:426 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" -# shell/e-storage.c:428 -#: shell/e-storage.c:443 +# shell/e-storage.c:428 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Operatie niet toegestaan" -# shell/e-storage.c:430 -#: shell/e-storage.c:445 +# shell/e-storage.c:430 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "Operatie niet ondersteund" -# shell/e-storage.c:432 -#: shell/e-storage.c:447 +# shell/e-storage.c:432 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" -# shell/main.c:172 +# shell/main.c:172 #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "De Evolution schil." -# shell/main.c:99 -#: shell/main.c:74 +# shell/main.c:99 +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hallo. Bedankt voor het nemen van de tijd voor het downloaden van deze\n" "preview release van de Evolution werkgroep suite.\n" @@ -7533,8 +7723,8 @@ msgstr "" "wachten\n" "met smart je bijdrages af!\n" -# shell/main.c:126 -#: shell/main.c:101 +# shell/main.c:126 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -7542,297 +7732,314 @@ msgstr "" "Bedankt\n" "Het Evolution Team\n" -# shell/main.c:172 -#: shell/main.c:132 +# shell/main.c:172 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Uitzetten." -# shell/main.c:220 -#: shell/main.c:198 +# shell/main.c:220 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 msgid "Create new contact" msgstr "Nieuw contact maken" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Delete a contact" msgstr "Selecteer een contact" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 msgid "Find" msgstr "Vinden" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Zoek een contact" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "New contact" msgstr "Nieuw contact" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Druk contacten af" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop met Laden" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Allen Weergeven" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Geef alle kontaken weer" -# mail/folder-browser-factory.c:95 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_Adresboek Configuratie..." +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Adresboek Bronnen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Druk Kontakten af..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "C_ontacten..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Afdrukken..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Zoek naar kontakten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" -# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "5 Dagen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "Alter preferences" msgstr "Instellingen Wijzigen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Kalender Instellingen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Maak een nieuwe afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:660 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +# calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Maak een nieuwe kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -# calendar/gui/gncal-todo.c:717 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Dag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:552 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Ga naar" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Ga terug in tijd" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Ga vooruit in tijd" -# calendar/gui/calendar-commands.c:558 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Ga naar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ga naar specifieke datum" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Ga naar huidig moment" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Maand" -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 -# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" +# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" msgstr "Nieuwe afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Volgende" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Open Kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:552 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Vorige" -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +# calendar/gui/print.c:1084 #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Druk Kalender af" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Druk deze Kalender af" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Opslaan Als" -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Kalender bewaren als iets anders" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Laat 1 dag zien" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Toon 1 maand" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Laat 1 week zien" -# calendar/gui/calendar-commands.c:525 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Laat de werkweek zien" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Week" -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Afspraak" + +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "Open Ka_lender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Druk deze kalender af" - -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan Als..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Verwijderd dit item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete..." msgstr "Verwijderen..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Help" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "En_velop Afdrukken..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -# calendar/gui/event-editor.c:1326 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +# calendar/gui/event-editor.c:1326 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 msgid "Print this item" msgstr "Item afdrukken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -# composer/e-msg-composer.c:463 +# composer/e-msg-composer.c:463 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _Als..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 msgid "Save and Close" msgstr "Opslaan en Sluiten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" @@ -7841,33 +8048,27 @@ msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Stu_ur contact naar ander..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -# calendar/gui/event-editor.c:1344 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +# calendar/gui/event-editor.c:1344 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 msgid "See online help" msgstr "Zie help" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Nieuw _bericht naar contact..." -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Afdrukken..." - -# calendar/gui/print.c:326 +# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" @@ -7876,40 +8077,40 @@ msgstr "_Opslaan" msgid "About this application" msgstr "Over deze applicatie" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 msgid "About..." msgstr "Over..." -# shell/e-shell-view-menu.c:474 +# shell/e-shell-view-menu.c:474 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 msgid "Actio_ns" msgstr "Ac_ties" -# calendar/gui/event-editor.c:1251 +# calendar/gui/event-editor.c:1251 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 msgid "Address _Book... (FIXME)" msgstr "Adres _Boek... (FIXME)" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 msgid "C_lear" msgstr "W_issen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -7918,18 +8119,18 @@ msgstr "Wissen" msgid "Clear the selection" msgstr "Selectie wissen" -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Close this appointment" msgstr "Deze afspraak sluiten" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Kopier naar Map... (FIXME)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopiren" @@ -7938,7 +8139,7 @@ msgstr "Kopi msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier de selectie" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -7947,6 +8148,11 @@ msgstr "Knippen" msgid "Cut the selection" msgstr "Knip de selectie" +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Verwijdert deze afspraak" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "XML Dumpen" @@ -7955,116 +8161,107 @@ msgstr "XML Dumpen" msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -# calendar/gui/event-editor.c:1190 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +# calendar/gui/event-editor.c:1190 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 msgid "For_ward (FIXME)" msgstr "_Doorsturen (FIXME)" -# calendar/gui/event-editor.c:1265 +# calendar/gui/event-editor.c:1265 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -# calendar/gui/event-editor.c:1342 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 msgid "Go to the next item" msgstr "Ga naar het volgende item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -# calendar/gui/event-editor.c:1340 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 msgid "Go to the previous item" msgstr "Ga naar het vorige item" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 msgid "In_complete Task (FIXME)" msgstr "On_afgemaakte Taak (FIXME)" -# calendar/gui/prop.c:678 +# calendar/gui/prop.c:678 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 msgid "Modify the file's properties" msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 msgid "N_ext" msgstr "V_olgende" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Plak het klembord" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -# calendar/gui/event-editor.c:1212 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 msgid "Pre_vious" msgstr "_Vorige" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -# calendar/gui/event-editor.c:1212 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -# calendar/gui/print.c:1249 +# calendar/gui/print.c:1249 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 msgid "Print Pre_view" msgstr "Afdruk_voorbeeld" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 msgid "Print S_etup..." msgstr "Afdruk In_stellingen..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 msgid "Print Setup" msgstr "Printer Instellingen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -# calendar/gui/print.c:326 +# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 msgid "Save the current file" msgstr "Huidig bestand opslaan" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Afspraak Plannen" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Afspraak Plannen" @@ -8085,99 +8282,93 @@ msgstr "Selecteer alles" msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" -# shell/e-shell-view-menu.c:387 +# shell/e-shell-view-menu.c:387 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Over..." -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -# shell/e-shell-view-menu.c:381 +# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiren" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Help" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 msgid "_Item (FIXME)" msgstr "_Item (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:381 +# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 msgid "_Journal Entry (FIXME)" msgstr "_Dagboek Entry (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -# calendar/gui/event-editor.c:1197 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +# calendar/gui/event-editor.c:1197 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" msgstr "_Laatste Item in Folder (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:375 +# shell/e-shell-view-menu.c:375 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 msgid "_Mail Message (FIXME)" msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 msgid "_Move to Folder... (FIXME)" msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:381 +# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 msgid "_Note (FIXME)" msgstr "_Notitie (FIXME)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "_Print" msgstr "_Afdrukken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." @@ -8185,18 +8376,18 @@ msgstr "_Eigenschappen..." msgid "_Select All" msgstr "Alles _Selecteren" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Taak (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:381 +# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 msgid "_Unread Item (FIXME)" msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)" -# mail/mail-config.c:1490 +# mail/mail-config.c:1490 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Add Service" msgstr "Dienst Toevoegen" @@ -8205,7 +8396,7 @@ msgstr "Dienst Toevoegen" msgid "Add a new service to the Executive Summary" msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Uitvoer Samenvatting" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 msgid "Create a new email" msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" @@ -8214,265 +8405,320 @@ msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "Uitvoer Samenvattings Instellingen..." -# mail/folder-browser-factory.c:29 +# mail/folder-browser-factory.c:29 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 msgid "New Mail" msgstr "Nieuwe E-Mail" -# mail/folder-browser-factory.c:30 -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -# mail/folder-browser-factory.c:30 -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopier het bericht naar een nieuwe map" -# filter/filter-editor.c:198 -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Maak Regel" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365 -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Map" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Maak Regel Van Bericht" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filteren op Afzender" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" +# calendar/gui/calendar-commands.c:58 #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filteren op Geadresseerden" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Lege dagen:" -# mail/folder-browser-factory.c:101 #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filter op Afzender" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filter op Geadresseerden" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filter op Onderwerp" + +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" -# mail/folder-browser-factory.c:29 -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Post Ophalen" - -# mail/folder-browser-factory.c:43 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" - -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Doorsturen" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Volledige Zoekactie" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 +# mail/folder-browser-factory.c:43 #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Post _Filters..." +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Aanmeldingen Beheren..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Markeer Als Gelezen" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Markeer Als _Ongelezen" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Geef Ingebonden Weer" -# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Aanmeldingen Beheren..." -# mail/folder-browser-factory.c:41 #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Markeer Als Gelezen" -# composer/e-msg-composer.c:894 #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Markeer Als Gelezen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# calendar/gui/print.c:1249 +# calendar/gui/prop.c:519 #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Maak berichtweergave leeg" +# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" +# mail/folder-browser-factory.c:41 #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Bericht afdrukken..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# mail/folder-browser-factory.c:35 #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Iedereen Be_antwoorden" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Af_zender beantwoorden" +# shell/e-shell-view.c:596 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Opmerkingen" -# mail/mail-config.c:1490 #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Iedereen Be_antwoorden" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "Br_on" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "_Alles Selecteren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "_Alles Selecteren" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Geef _Alle Berichten weer" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Allen Weergeven" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op Afze_nder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -# mail/mail-config.c:1490 -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMap op Onderwerp" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "_Virtuele Map Bewerker..." + +# shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Acties" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "Filters _Toepassen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configureer Map..." +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Opstellen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiren naar Map..." -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "Bericht _Bewerken" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Maak Regel Van Bericht" -# mail/folder-browser-factory.c:77 -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +# mail/folder-browser-factory.c:77 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Legen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filteren op Onderwerp" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "Post _Filters..." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Map" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie _Inverteren" -# mail/folder-browser-factory.c:95 -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Mail Configuratie..." +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Bericht versturen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Instellingen..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Bericht" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Verplaatsen naar Map..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Openen in Nieuw Venster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "Bericht A_fdrukken" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Open de taak" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Bericht Op_slaan als..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "Rela_ties weergeven" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Herstellen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VMap op Onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:89 -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "_Virtuele Map Bewerker..." - -# composer/e-msg-composer.c:951 +# composer/e-msg-composer.c:951 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 msgid "Close the current file" msgstr "Huidig bestand sluiten" -# composer/e-msg-composer.c:894 +# composer/e-msg-composer.c:894 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Versleutel dit bericht met PGP" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -# calendar/gui/event-editor.c:1280 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +# calendar/gui/event-editor.c:1280 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "F_ormat" msgstr "_Opmaak" @@ -8481,17 +8727,17 @@ msgstr "_Opmaak" msgid "HTML" msgstr "HTML" -# composer/e-msg-composer.c:891 +# composer/e-msg-composer.c:891 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# composer/e-msg-composer.c:891 +# composer/e-msg-composer.c:891 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert text file..." msgstr "Tekst bestand invoegen..." -# composer/e-msg-composer.c:561 +# composer/e-msg-composer.c:561 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Bestand openen" @@ -8504,42 +8750,39 @@ msgstr "PGP Versleutelen" msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Signeren" -# filter/filter-editor.c:198 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save _Draft" msgstr "Kla_d Opslaan" -# composer/e-msg-composer.c:888 +# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" -# composer/e-msg-composer.c:888 +# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save in folder..." msgstr "Opslaan in _map..." -# composer/e-msg-composer.c:888 +# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" -# composer/e-msg-composer.c:888 +# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Send" msgstr "Versturen" -# filter/filter-editor.c:198 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send _Later" msgstr "_Later Versturen" -# filter/filter-editor.c:198 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send _later" msgstr "_Later versturen" @@ -8548,32 +8791,32 @@ msgstr "_Later versturen" msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" -# composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send the message later" msgstr "Dit bericht later versturen" -# composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the message now" msgstr "Dit bericht nu versturen" -# composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send this message now" msgstr "Dit bericht nu versturen" -# composer/e-msg-composer.c:907 +# composer/e-msg-composer.c:907 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Toon / Verberg bijvoegsels" -# composer/e-msg-composer.c:906 +# composer/e-msg-composer.c:906 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Show _attachments" msgstr "Bekijk _bijvoegsels" -# composer/e-msg-composer.c:906 +# composer/e-msg-composer.c:906 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show attachments" msgstr "Bekijk bijvoegsels" @@ -8582,16 +8825,66 @@ msgstr "Bekijk bijvoegsels" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signeer dit bericht met je PGP sleutel" -# composer/e-msg-composer.c:891 +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Toont de mapbalk" + +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Toont de mapbalk" + +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Toont de mapbalk" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Velden" + +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Cc Field" +msgstr "Velden" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +# calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Invoegen" + +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Openen..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Antwoord-Naar:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Beveiliging" @@ -8599,6 +8892,11 @@ msgstr "_Beveiliging" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Map" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Lijst Verfrissen" @@ -8619,7 +8917,7 @@ msgstr "Aanmelden" msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmelden" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" @@ -8628,12 +8926,12 @@ msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" msgid "Find Again" msgstr "Opnieuw Zoeken" -# shell/e-shell-view-menu.c:387 +# shell/e-shell-view-menu.c:387 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" msgstr "Ve_rzoek Vergadering (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 msgid "Redo" msgstr "Herhalen" @@ -8642,7 +8940,7 @@ msgstr "Herhalen" msgid "Redo the undone action" msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" -# mail/folder-browser-factory.c:34 +# mail/folder-browser-factory.c:34 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -8651,25 +8949,25 @@ msgstr "Vervangen" msgid "Replace a string" msgstr "Tekenreeks vervangen" -# mail/folder-browser-factory.c:35 +# mail/folder-browser-factory.c:35 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 msgid "Reply to A_ll (FIXME)" msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 msgid "S_end Status Report (FIXME)" msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" msgstr "Sla Voorkomst over (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" @@ -8682,18 +8980,18 @@ msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden" msgid "Search for a string" msgstr "Zoek naar een tekenreeks" -# composer/e-msg-composer.c:948 +# composer/e-msg-composer.c:948 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -# composer/e-msg-composer.c:948 +# composer/e-msg-composer.c:948 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 msgid "Undo the last action" msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" -# shell/e-shell-view-menu.c:378 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +# shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Afspraak (FIXME)" @@ -8701,48 +8999,52 @@ msgstr "_Afspraak (FIXME)" msgid "_Mark Complete (FIXME)" msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:384 +# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 msgid "_Reply (FIXME)" msgstr "_Beantwoorden (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Create a new task" msgstr "Nieuwe taak aanmaken" -# shell/e-shell-view-menu.c:398 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "_Taak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" msgstr "Stuur taak als iets anders" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Taak Voorkeuren..." -# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "_Taak" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "Over Evolution..." -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Close this window" msgstr "Dit venster sluiten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -# calendar/gui/event-editor.c:1207 #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Aan_passen..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Toolbalken aanpassen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" @@ -8751,12 +9053,12 @@ msgstr "Aanpassen" msgid "Customize toolbars" msgstr "Toolbalken aanpassen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Toon een andere map" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "E_xit" msgstr "Stop_pen" @@ -8765,118 +9067,116 @@ msgstr "Stop_pen" msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution balk _snelkoppeling" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Stoppen" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Programma verlaten" -# shell/e-shell-view-menu.c:443 -#: ui/evolution.xml.h:12 +# shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "_Beginnen" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Hoofd toolbalk" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Geef informatie over Evolution weer" -# shell/e-shell-view-menu.c:422 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "_Mapbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:419 -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:457 -#: ui/evolution.xml.h:18 +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Bug Report Insturen" -# shell/e-shell-view-menu.c:457 -#: ui/evolution.xml.h:19 +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Bug Report Insturen" -# shell/e-shell-view-menu.c:458 -#: ui/evolution.xml.h:20 +# shell/e-shell-view-menu.c:458 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." -# shell/e-shell-view-menu.c:423 -#: ui/evolution.xml.h:21 +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Toont de mapbalk" -# shell/e-shell-view-menu.c:420 -#: ui/evolution.xml.h:22 +# shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shell-view-menu.c:452 -#: ui/evolution.xml.h:23 +# shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder" -# shell/e-shell-view-menu.c:449 -#: ui/evolution.xml.h:24 +# shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Gebruik van de _Kalender" -# shell/e-shell-view-menu.c:446 -#: ui/evolution.xml.h:25 +# shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "De _Mailer Gebruiken" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#: ui/evolution.xml.h:26 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Bezig" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Over Evolution..." -# shell/e-shell-view-menu.c:365 -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Map" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: ui/evolution.xml.h:33 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ga naar Map..." -# composer/e-msg-composer.c:891 -#: ui/evolution.xml.h:35 +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importeer bestand..." -# shell/e-shell-view-menu.c:440 -#: ui/evolution.xml.h:36 +# shell/e-shell-view-menu.c:440 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Index" -# shell/e-shell-view-menu.c:375 -#: ui/evolution.xml.h:37 +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "_Bericht versturen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nieuwe VMap" + +# shell/e-shell-view-menu.c:419 #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "In_stellingen:" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 @@ -8884,96 +9184,101 @@ msgstr "In_stellingen:" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Bezig" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" msgstr "Uit het Kantoor" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 msgid "No Information" msgstr "Geen informatie" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." msgstr "Nod_ig anderen uit..." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Options" msgstr "_Opties" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "T_oon alleen werkuren" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Toon Uitge_zoomd" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Update Vrij/Druk" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 msgid "_<<" msgstr "_<<" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_Autopick" msgstr "_Automatisch uitzoeken" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">_>" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alle mensen en bronnen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle _mensen en een bron" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "_Benodigde Mensen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Vereiste mensen en een br_on" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Begintijd _vergadering:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Eindtijd vergadering:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 msgid "All Attendees" msgstr "Alle Gasten" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..." + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8985,41 +9290,88 @@ msgstr "MDWDVZZ" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Nu" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Zoeken" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Geavanceerd" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Geavanceerd..." + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Informatie" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: widgets/misc/e-messagebox.c:148 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #: widgets/misc/e-messagebox.c:162 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -9028,14 +9380,14 @@ msgstr "Vraag" msgid "Message" msgstr "Bericht" -# composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:942 #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:213 msgid "Don't show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 msgid "Sear_ch" msgstr "_Zoeken" @@ -9065,14 +9417,343 @@ msgstr "init_corba: kon Gnome niet initializeren" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "De Evolution werkgroep suite" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Uitgezet" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchronizeren" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiren Uit Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiren Naar Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Mengen Uit Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Mengen Naar Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Originele Auteur:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution Adresboek Kanaal" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Actie Synchronizeren" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Kanaal status" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Configureer het adres kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Evolution Adres kanaal" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution Kalender Kanaal" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Evolution Kalender kanaal" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Configureer het to-do kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Evolution ToDo kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution ToDo Kanaal" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" + +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Afspraak Plannen" + +# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Bewerk deze afspraak..." + +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Synchronising IMAP folder" +#~ msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Bewerk VMap Regel" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "inkomend" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:56 +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "uitgaand" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Verwijderd" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Klad" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Stel Vlag in" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" + +# mail/mail-config.c:1490 +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Regel Toevoegen" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VMap Regel Toevoegen" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Bewerk VMap Regel" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Bericht of onderwerp bevat" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Bericht bevat" + +# mail/message-list.c:495 +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Onderwerp bevat" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Bericht bevat niet" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Onderwerp bevat niet" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#~ msgid "Sender contains" +#~ msgstr "Afzender bevat" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Account Eigenschappen" + +# mail/mail-config.c:305 +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-Mail Adres:" + +#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +#~ msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Inkomende E-Mail Server" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Andere" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Uitgaande E-Mail Server" + +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servers" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan locatie `%s' niet openen:\n" +#~ "%s" + +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "_Adresboek Configuratie..." + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Druk Kontakten af..." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ka_lender" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Kalender Instellingen..." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Druk deze kalender af" + +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Maak Regel" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Filteren op Afzender" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filteren op Geadresseerden" + +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Post Ophalen" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "_Markeer Als Gelezen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Markeer Als _Ongelezen" + +# calendar/gui/print.c:1249 +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Bericht afdrukken..." + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Af_zender beantwoorden" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Geef _Alle Berichten weer" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Configureer Map..." + +# composer/e-msg-composer.c:894 +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "Bericht _Bewerken" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filteren op Onderwerp" + +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_Mail Configuratie..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_Openen in Nieuw Venster" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Bericht A_fdrukken" + +# composer/e-msg-composer.c:463 +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Bericht Op_slaan als..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_VMap op Onderwerp" + +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nieuw" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +# calendar/gui/event-editor.c:1207 +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "Aan_passen..." + +# shell/e-shell-view-menu.c:422 +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "_Mapbalk Tonen" + +# shell/e-shell-view-menu.c:419 +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "In_stellingen:" #~ msgid "Reflow Test" #~ msgstr "Reflow Test" -# shell/e-shell-view-menu.c:161 +# shell/e-shell-view-menu.c:161 #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." @@ -9089,21 +9770,18 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " #~ "het opslaan van post op de lokale schijf." -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" - #~ msgid "Connect to server" #~ msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." #~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." -# mail/main.c:62 +# mail/main.c:62 #~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" #~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Mr.\n" @@ -9117,7 +9795,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Mvr.\n" #~ "Dr.\n" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Sr.\n" @@ -9138,9 +9816,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "_Openen" -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Open de taak" - #~ msgid "Local stores do not have a default folder" #~ msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map" @@ -9169,24 +9844,20 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Kon bestand %s niet openen:\n" #~ "%s" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 #~ msgid "Registering local folder" #~ msgstr "Bezig met registreren lokale map" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#~ msgid "Register local folder" -#~ msgstr "Registreren lokale map" - #~ msgid "" #~ "Unable to register folder '%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" -# mail/mail-ops.c:374 +# mail/mail-ops.c:374 #~ msgid "Fetching email from %s" #~ msgstr "Bezig met ophalen post van %s" -# mail/mail-ops.c:374 +# mail/mail-ops.c:374 #~ msgid "Fetch email from %s" #~ msgstr "Post ophalen van %s" @@ -9220,8 +9891,8 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" #~ msgstr "Kopier berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #~ msgid "(No description)" #~ msgstr "(Geen beschrijving)" @@ -9245,20 +9916,20 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Fout tijdens `%s':\n" #~ "%s" -# mail/mail-threads.c:623 +# mail/mail-threads.c:623 #~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." #~ msgstr "" #~ "Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" -# mail/mail-threads.c:712 +# mail/mail-threads.c:712 #~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" #~ msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" -# mail/mail-threads.c:814 +# mail/mail-threads.c:814 #~ msgid "Could not create dialog box." #~ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." -# mail/mail-threads.c:849 +# mail/mail-threads.c:849 #~ msgid "User cancelled query." #~ msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." @@ -9274,7 +9945,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Retrieving message %d of %d" #~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" -# mail/folder-browser-factory.c:41 +# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Writing message %d of %d" #~ msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" @@ -9290,267 +9961,262 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" #~ msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -# calendar/gui/event-editor.c:1118 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +# calendar/gui/event-editor.c:1118 #~ msgid "FIXME: _Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Afspraak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -# calendar/gui/event-editor.c:1119 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +# calendar/gui/event-editor.c:1119 #~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" #~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -# calendar/gui/event-editor.c:1121 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +# calendar/gui/event-editor.c:1121 #~ msgid "FIXME: _Mail Message" #~ msgstr "FIXME: _Mail bericht" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -# calendar/gui/event-editor.c:1122 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +# calendar/gui/event-editor.c:1122 #~ msgid "FIXME: _Contact" #~ msgstr "FIXME: _Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: _Task" #~ msgstr "FIXME: _Taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -# calendar/gui/event-editor.c:1124 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +# calendar/gui/event-editor.c:1124 #~ msgid "FIXME: Task _Request" #~ msgstr "FIXME: Taak Verzoek" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -# calendar/gui/event-editor.c:1125 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +# calendar/gui/event-editor.c:1125 #~ msgid "FIXME: _Journal Entry" #~ msgstr "FIXME: Dagboek Item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -# calendar/gui/event-editor.c:1126 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +# calendar/gui/event-editor.c:1126 #~ msgid "FIXME: _Note" #~ msgstr "FIXME: Aanteke_ning" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 #~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." #~ msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -# calendar/gui/event-editor.c:1133 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +# calendar/gui/event-editor.c:1133 #~ msgid "FIXME: _Memo Style" #~ msgstr "FIXME: _Memo Stijl" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -# calendar/gui/event-editor.c:1135 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +# calendar/gui/event-editor.c:1135 #~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." #~ msgstr "FIXME: Definier Print _Stijlen..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 #~ msgid "FIXME: S_end" #~ msgstr "FIXME: V_ersturen" -# calendar/gui/event-editor.c:1333 +# calendar/gui/event-editor.c:1333 #~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." #~ msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -# calendar/gui/event-editor.c:1149 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +# calendar/gui/event-editor.c:1149 #~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." #~ msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -# calendar/gui/event-editor.c:1150 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +# calendar/gui/event-editor.c:1150 #~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." #~ msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -# calendar/gui/event-editor.c:1152 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +# calendar/gui/event-editor.c:1152 #~ msgid "Page Set_up" #~ msgstr "Pagina instellingen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -# calendar/gui/event-editor.c:1153 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +# calendar/gui/event-editor.c:1153 #~ msgid "FIXME: Print Pre_view" #~ msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -# calendar/gui/event-editor.c:1174 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +# calendar/gui/event-editor.c:1174 #~ msgid "FIXME: Paste _Special..." #~ msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 #~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" #~ msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -# calendar/gui/event-editor.c:1183 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +# calendar/gui/event-editor.c:1183 #~ msgid "_Object" #~ msgstr "_Object" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 #~ msgid "FIXME: _Item" #~ msgstr "FIXME: _Item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 #~ msgid "FIXME: _Unread Item" #~ msgstr "FIXME: Ongelezen Item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -# calendar/gui/event-editor.c:1202 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +# calendar/gui/event-editor.c:1202 #~ msgid "FIXME: _Standard" #~ msgstr "FIXME: _Standaard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -# calendar/gui/event-editor.c:1204 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 #~ msgid "FIXME: __Formatting" #~ msgstr "FIXME: Opmaak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -# calendar/gui/event-editor.c:1213 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +# calendar/gui/event-editor.c:1213 #~ msgid "Ne_xt" #~ msgstr "Volgende" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -# calendar/gui/event-editor.c:1217 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +# calendar/gui/event-editor.c:1217 #~ msgid "_Toolbars" #~ msgstr "_Werkbalk" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 #~ msgid "FIXME: _File..." #~ msgstr "FIXME: Bestand..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -# calendar/gui/event-editor.c:1223 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +# calendar/gui/event-editor.c:1223 #~ msgid "FIXME: It_em..." #~ msgstr "FIXME: It_em..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -# calendar/gui/event-editor.c:1224 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +# calendar/gui/event-editor.c:1224 #~ msgid "FIXME: _Object..." #~ msgstr "FIXME: _Object..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -# calendar/gui/event-editor.c:1229 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +# calendar/gui/event-editor.c:1229 #~ msgid "FIXME: _Font..." #~ msgstr "FIXME: _Font..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -# calendar/gui/event-editor.c:1230 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +# calendar/gui/event-editor.c:1230 #~ msgid "FIXME: _Paragraph..." #~ msgstr "FIXME: _Paragraaf..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -# calendar/gui/event-editor.c:1237 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +# calendar/gui/event-editor.c:1237 #~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" #~ msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -# calendar/gui/event-editor.c:1238 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 #~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." #~ msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -# calendar/gui/event-editor.c:1240 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +# calendar/gui/event-editor.c:1240 #~ msgid "FIXME: Publish _Form..." #~ msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -# calendar/gui/event-editor.c:1241 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +# calendar/gui/event-editor.c:1241 #~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." #~ msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -# calendar/gui/event-editor.c:1243 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +# calendar/gui/event-editor.c:1243 #~ msgid "FIXME: Script _Debugger" #~ msgstr "FIXME: Script _Debugger" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -# calendar/gui/event-editor.c:1248 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +# calendar/gui/event-editor.c:1248 #~ msgid "FIXME: _Spelling..." #~ msgstr "FIXME: _Spelling..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -# calendar/gui/event-editor.c:1253 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +# calendar/gui/event-editor.c:1253 #~ msgid "_Forms" #~ msgstr "_Formulier" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 #~ msgid "FIXME: _New Contact" #~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 #~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" #~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 #~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 #~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." #~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 #~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 #~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 #~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." #~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 #~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" #~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #~ msgid "FIXME: _Open Web Page" #~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 #~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" #~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -# calendar/gui/event-editor.c:1266 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +# calendar/gui/event-editor.c:1266 #~ msgid "FIXME: For_ward" #~ msgstr "FIXME: Doorsturen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -# calendar/gui/event-editor.c:1279 -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Invoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -# calendar/gui/event-editor.c:1339 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +# calendar/gui/event-editor.c:1339 #~ msgid "FIXME: Previous" #~ msgstr "FIXME: Vorige" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -# calendar/gui/event-editor.c:1341 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +# calendar/gui/event-editor.c:1341 #~ msgid "FIXME: Next" #~ msgstr "FIXME: Volgende" -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #~ msgid "Group %i" #~ msgstr "Group %i" @@ -9560,27 +10226,27 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "task-editor-dialog" #~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" -# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 #~ msgid "Days" #~ msgstr "Dagen" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #~ msgid "Hours" #~ msgstr "Uren" -# mail/mail-config.c:1199 +# mail/mail-config.c:1199 #~ msgid "Mail _to:" #~ msgstr "Post _naar:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "Minuten" -# calendar/gui/gncal-todo.c:428 +# calendar/gui/gncal-todo.c:428 #~ msgid "Time" #~ msgstr "Resterende tijd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Geluid" @@ -9593,9 +10259,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "event-editor-dialog" #~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Server verbrak de verbinding." - #~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" #~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)" @@ -9608,26 +10271,26 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Show all hidden" #~ msgstr "Allen Weergeven" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #~ msgid "Hide selected" #~ msgstr "Verwijderd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #~ msgid "Hide deleted" #~ msgstr "Verwijderd" -# mail/message-list.c:495 +# mail/message-list.c:495 #~ msgid "Hide Subject" #~ msgstr "Onderwerp" #~ msgid "Hide from Sender" #~ msgstr "Filter op Afzender" -# mail/message-list.c:495 +# mail/message-list.c:495 #~ msgid "Hide Subject \"%s\"" #~ msgstr "Onderwerp is %s" @@ -9637,18 +10300,15 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" #~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet." -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -# mail/folder-browser-factory.c:34 +# mail/folder-browser-factory.c:34 #~ msgid "Reply-to:" #~ msgstr "Antwoord-naar:" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 #~ msgid "Server Timeouts" #~ msgstr "Server Type: " -# mail/mail-config.c:262 +# mail/mail-config.c:262 #~ msgid "" #~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " #~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -9658,34 +10318,30 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " #~ "staat." -# mail/mail-config.c:277 +# mail/mail-config.c:277 #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Volledige naam:" -# mail/mail-config.c:305 -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mail adres:" - -# mail/mail-config.c:345 +# mail/mail-config.c:345 #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Signatuur Bestand" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Server:" -# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 #~ msgid "Detect supported types..." #~ msgstr "Detecteer ondersteunde types..." #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" -# mail/mail-config.c:1220 +# mail/mail-config.c:1220 #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Post bron type:" -# mail/mail-config.c:960 +# mail/mail-config.c:960 #~ msgid "" #~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " #~ "about it.\n" @@ -9698,12 +10354,12 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " #~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 #~ msgid "News source type:" #~ msgstr "Nieuws bron type:" -# mail/mail-config.c:960 +# mail/mail-config.c:960 #~ msgid "" #~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " #~ "about it.\n" @@ -9716,11 +10372,11 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " #~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# mail/mail-config.c:1220 +# mail/mail-config.c:1220 #~ msgid "Mail transport type:" #~ msgstr "Mail transport type:" -# mail/mail-config.c:960 +# mail/mail-config.c:960 #~ msgid "" #~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " #~ "about it.\n" @@ -9732,23 +10388,23 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " #~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# mail/mail-config.c:1345 +# mail/mail-config.c:1345 #~ msgid "Add Identity" #~ msgstr "Identiteit Toevoegen" -# mail/mail-config.c:1343 +# mail/mail-config.c:1343 #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Identiteit Bewerken" -# mail/mail-config.c:1488 +# mail/mail-config.c:1488 #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Bron Bewerken" -# mail/mail-config.c:1658 +# mail/mail-config.c:1658 #~ msgid "Add News Server" #~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" -# mail/mail-config.c:1656 +# mail/mail-config.c:1656 #~ msgid "Edit News Server" #~ msgstr "Bewerk Nieuws Server" @@ -9764,23 +10420,23 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Query authorization at \"%s\"" #~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" -# mail/mail-config.c:1180 +# mail/mail-config.c:1180 #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identiteiten" -# mail/mail-config.c:1199 +# mail/mail-config.c:1199 #~ msgid "Mail Sources" #~ msgstr "Post Bronnen" -# mail/mail-config.c:1220 +# mail/mail-config.c:1220 #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "Post Transport" -# mail/mail-config.c:1658 +# mail/mail-config.c:1658 #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Nieuws Servers" -# mail/mail-config.c:1490 +# mail/mail-config.c:1490 #~ msgid "News Sources" #~ msgstr "Nieuws Bronnen" @@ -9791,253 +10447,249 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgstr "" #~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." -# calendar/gui/calendar-commands.c:664 +# calendar/gui/calendar-commands.c:664 #~ msgid "Open a calendar" #~ msgstr "Open een kalender" -# calendar/gui/event-editor.c:1250 +# calendar/gui/event-editor.c:1250 #~ msgid "FIXME: Chec_k Names" #~ msgstr "FIXME: Controleer Namen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -# calendar/gui/event-editor.c:1343 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 #~ msgid "FIXME: Help" #~ msgstr "FIXME: Help" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: In_complete Task" #~ msgstr "FIXME: Niet complete taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -# calendar/gui/event-editor.c:1327 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +# calendar/gui/event-editor.c:1327 #~ msgid "FIXME: Insert File" #~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" -# calendar/gui/event-editor.c:1260 +# calendar/gui/event-editor.c:1260 #~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." #~ msgstr "FIXME: _Herhaling..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -# calendar/gui/event-editor.c:1204 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 #~ msgid "FIXME: _Formatting" #~ msgstr "FIXME: _Opmaak" -# calendar/gui/event-editor.c:1258 +# calendar/gui/event-editor.c:1258 #~ msgid "FIXME: _New Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" #~ msgid "Find _Again" #~ msgstr "Opnieuw _Vinden" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Vind..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 #~ msgid "_Redo" #~ msgstr "_Herhalen" -# composer/e-msg-composer.c:463 +# composer/e-msg-composer.c:463 #~ msgid "_Replace..." #~ msgstr "Ve_rvangen..." -# composer/e-msg-composer.c:948 +# composer/e-msg-composer.c:948 #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "_Ongedaan maken" -# mail/mail-config.c:1490 +# mail/mail-config.c:1490 #~ msgid "_Source" #~ msgstr "_Bron" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Beschikbare Categorien:" #~ msgid "External Directories" #~ msgstr "Externe Directories" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Poort:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:56 +# calendar/gui/calendar-commands.c:56 #~ msgid "Outline:" #~ msgstr "Buitenlijn:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:57 +# calendar/gui/calendar-commands.c:57 #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Koppen:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:58 -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Lege dagen:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:60 +# calendar/gui/calendar-commands.c:60 #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Gemarkeerde dag:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:61 +# calendar/gui/calendar-commands.c:61 #~ msgid "Day numbers:" #~ msgstr "Dag nummers:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:62 +# calendar/gui/calendar-commands.c:62 #~ msgid "Current day's number:" #~ msgstr "Nummer van vandaag:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:63 +# calendar/gui/calendar-commands.c:63 #~ msgid "To-Do item that is not yet due:" #~ msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:64 +# calendar/gui/calendar-commands.c:64 #~ msgid "To-Do item that is due today:" #~ msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:65 +# calendar/gui/calendar-commands.c:65 #~ msgid "To-Do item that is overdue:" #~ msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" -# calendar/gui/getdate.y:395 +# calendar/gui/getdate.y:395 #~ msgid "may" #~ msgstr "may" -# calendar/gui/getdate.y:400 +# calendar/gui/getdate.y:400 #~ msgid "sept" #~ msgstr "sept" -# calendar/gui/getdate.y:404 +# calendar/gui/getdate.y:404 #~ msgid "sunday" #~ msgstr "zondag" -# calendar/gui/getdate.y:405 +# calendar/gui/getdate.y:405 #~ msgid "monday" #~ msgstr "maandag" -# calendar/gui/getdate.y:406 +# calendar/gui/getdate.y:406 #~ msgid "tuesday" #~ msgstr "dinsdag" -# calendar/gui/getdate.y:407 +# calendar/gui/getdate.y:407 #~ msgid "tues" #~ msgstr "di" -# calendar/gui/getdate.y:408 +# calendar/gui/getdate.y:408 #~ msgid "wednesday" #~ msgstr "woensdag" -# calendar/gui/getdate.y:409 +# calendar/gui/getdate.y:409 #~ msgid "wednes" #~ msgstr "woe" -# calendar/gui/getdate.y:410 +# calendar/gui/getdate.y:410 #~ msgid "thursday" #~ msgstr "donderdag" -# calendar/gui/getdate.y:411 +# calendar/gui/getdate.y:411 #~ msgid "thur" #~ msgstr "do" -# calendar/gui/getdate.y:412 +# calendar/gui/getdate.y:412 #~ msgid "thurs" #~ msgstr "don" -# calendar/gui/getdate.y:413 +# calendar/gui/getdate.y:413 #~ msgid "friday" #~ msgstr "vrijdag" -# calendar/gui/getdate.y:414 +# calendar/gui/getdate.y:414 #~ msgid "saturday" #~ msgstr "zaterdag" -# calendar/gui/getdate.y:422 +# calendar/gui/getdate.y:422 #~ msgid "fortnight" #~ msgstr "twee weken" -# calendar/gui/getdate.y:427 +# calendar/gui/getdate.y:427 #~ msgid "min" #~ msgstr "min" -# calendar/gui/getdate.y:429 +# calendar/gui/getdate.y:429 #~ msgid "sec" #~ msgstr "sec" -# calendar/gui/getdate.y:435 +# calendar/gui/getdate.y:435 #~ msgid "tomorrow" #~ msgstr "morgen" -# calendar/gui/getdate.y:436 +# calendar/gui/getdate.y:436 #~ msgid "yesterday" #~ msgstr "gisteren" -# calendar/gui/getdate.y:437 +# calendar/gui/getdate.y:437 #~ msgid "today" #~ msgstr "vandaag" -# calendar/gui/getdate.y:439 +# calendar/gui/getdate.y:439 #~ msgid "last" #~ msgstr "afgelopen" -# calendar/gui/getdate.y:440 +# calendar/gui/getdate.y:440 #~ msgid "this" #~ msgstr "deze" -# calendar/gui/getdate.y:441 +# calendar/gui/getdate.y:441 #~ msgid "next" #~ msgstr "volgende" -# calendar/gui/getdate.y:442 +# calendar/gui/getdate.y:442 #~ msgid "first" #~ msgstr "eerste" -# calendar/gui/getdate.y:444 +# calendar/gui/getdate.y:444 #~ msgid "third" #~ msgstr "derde" -# calendar/gui/getdate.y:445 +# calendar/gui/getdate.y:445 #~ msgid "fourth" #~ msgstr "vierde" -# calendar/gui/getdate.y:446 +# calendar/gui/getdate.y:446 #~ msgid "fifth" #~ msgstr "vijfde" -# calendar/gui/getdate.y:447 +# calendar/gui/getdate.y:447 #~ msgid "sixth" #~ msgstr "zesde" -# calendar/gui/getdate.y:448 +# calendar/gui/getdate.y:448 #~ msgid "seventh" #~ msgstr "sevende" -# calendar/gui/getdate.y:449 +# calendar/gui/getdate.y:449 #~ msgid "eighth" #~ msgstr "achtste" -# calendar/gui/getdate.y:450 +# calendar/gui/getdate.y:450 #~ msgid "ninth" #~ msgstr "negende" -# calendar/gui/getdate.y:451 +# calendar/gui/getdate.y:451 #~ msgid "tenth" #~ msgstr "tiende" -# calendar/gui/getdate.y:452 +# calendar/gui/getdate.y:452 #~ msgid "eleventh" #~ msgstr "elfde" -# calendar/gui/getdate.y:453 +# calendar/gui/getdate.y:453 #~ msgid "twelfth" #~ msgstr "twaalfde" -# calendar/gui/getdate.y:454 +# calendar/gui/getdate.y:454 #~ msgid "ago" #~ msgstr "geleden" -# calendar/gui/goto.c:82 +# calendar/gui/goto.c:82 #~ msgid "Year:" #~ msgstr "Jaar:" -# calendar/gui/goto.c:275 +# calendar/gui/goto.c:275 #~ msgid "" #~ "Please select the date you want to go to.\n" #~ "When you click on a day, you will be taken\n" @@ -10047,26 +10699,26 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n" #~ "dag toe." -# mail/mail-config.c:1199 +# mail/mail-config.c:1199 #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Post Bron" #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" -# mail/folder-browser-factory.c:77 +# mail/folder-browser-factory.c:77 #~ msgid "Expunge \"%s\"" #~ msgstr "Legen \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:41 +# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:41 +# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:41 +# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Marking message %d of %d" #~ msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" @@ -10079,14 +10731,14 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" #~ msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Forward message \"%s\"" #~ msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" @@ -10128,10 +10780,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" -# calendar/gui/prop.c:519 -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Maak berichtweergave leeg" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" @@ -10150,35 +10798,31 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met opslaan berichten uit map \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Rebuilding message view" #~ msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave" -# composer/e-msg-composer.c:894 +# composer/e-msg-composer.c:894 #~ msgid "Rebuild message view" #~ msgstr "Herstructureer bericht weergave" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:514 #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Ni_euwe Directory Server" -# shell/e-shell-view-menu.c:474 -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Acties" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "_Bewaar Kalender Als" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 #~ msgid "_Mail Configuration" #~ msgstr "_Post Configuratie" -# mail/mail-threads.c:814 +# mail/mail-threads.c:814 #~ msgid "Could not create summary" #~ msgstr "Kon samenvatting niet maken" -# shell/e-shell.c:299 +# shell/e-shell.c:299 #~ msgid "Cannot get message: %s" #~ msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s" @@ -10198,7 +10842,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" #~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt" -# shell/e-setup.c:84 +# shell/e-setup.c:84 #~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" #~ msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiren: %s" @@ -10220,12 +10864,12 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Local mail directory %s" #~ msgstr "Directory voor lokale post %s" -# mail/component-factory.c:196 +# mail/component-factory.c:196 #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." #~ msgstr "" #~ "Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren." -# composer/e-msg-composer.c:906 +# composer/e-msg-composer.c:906 #~ msgid "Forward as Attachment" #~ msgstr "Bekijk als Bijvoegsel" @@ -10238,33 +10882,33 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Cannot fork %s: %s" #~ msgstr "Kan %s niet starten: %s" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Vet" #~ msgid "Sets something as bold" #~ msgstr "Stelt iets in als vet" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 #~ msgid "window2" #~ msgstr "venster2" #~ msgid "does not match regex" #~ msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie" -# calendar/gui/gncal-todo.c:325 +# calendar/gui/gncal-todo.c:325 #~ msgid "Add Optional Fields..." #~ msgstr "Optionele Velden Toevoegen..." -# mail/mail-config.c:1345 +# mail/mail-config.c:1345 #~ msgid "Additional Identity Fields" #~ msgstr "Optionele Identiteits Velden" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Bladeren..." -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 #~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" #~ msgstr "Bewerk Post Configuratie Instellingen" @@ -10291,7 +10935,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Preferred type: " #~ msgstr "Voorkeurstype:" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #~ msgid "Sending Mail" #~ msgstr "Bezig met versturen Post" @@ -10307,66 +10951,66 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgstr "" #~ "Je mail server ondersteund de volgende authenticatie typen. Alsjeblieft" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #~ msgid "New Ca_lendar" #~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:682 +# calendar/gui/calendar-commands.c:682 #~ msgid "_New appointment..." #~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..." #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Openen" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 #~ msgid "_Create New Folder..." #~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:137 +# calendar/gui/gncal-todo.c:137 #~ msgid "Create to-do item" #~ msgstr "Maak een To-Do item aan" -# calendar/gui/gncal-todo.c:137 +# calendar/gui/gncal-todo.c:137 #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Bewerk To-Do item" -# calendar/gui/gncal-todo.c:181 +# calendar/gui/gncal-todo.c:181 #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Verloop Datum:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:190 +# calendar/gui/gncal-todo.c:190 #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioriteit:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:207 +# calendar/gui/gncal-todo.c:207 #~ msgid "Item Comments:" #~ msgstr "Item Commentaar:" -# calendar/gui/prop.c:330 +# calendar/gui/prop.c:330 #~ msgid "Time display" #~ msgstr "Tijd weergave" -# calendar/gui/prop.c:334 +# calendar/gui/prop.c:334 #~ msgid "Time format" #~ msgstr "Tijdsformaat" -# calendar/gui/prop.c:335 +# calendar/gui/prop.c:335 #~ msgid "12-hour (AM/PM)" #~ msgstr "12-uurs (AM/PM)" -# calendar/gui/prop.c:336 +# calendar/gui/prop.c:336 #~ msgid "24-hour" #~ msgstr "24-uurs" -# calendar/gui/prop.c:346 +# calendar/gui/prop.c:346 #~ msgid "Weeks start on" #~ msgstr "Week begint op" -# calendar/gui/prop.c:358 +# calendar/gui/prop.c:358 #~ msgid "Day range" #~ msgstr "Dag bereik" -# calendar/gui/prop.c:369 +# calendar/gui/prop.c:369 #~ msgid "" #~ "Please select the start and end hours you want\n" #~ "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -10377,59 +11021,59 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" #~ "zullen niet automatisch worden weergegeven." -# calendar/gui/prop.c:396 +# calendar/gui/prop.c:396 #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Einddag:" -# calendar/gui/prop.c:519 +# calendar/gui/prop.c:519 #~ msgid "Colors for display" #~ msgstr "Kleuren voor beeld" -# calendar/gui/prop.c:599 +# calendar/gui/prop.c:599 #~ msgid "Show on TODO List:" #~ msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" -# calendar/gui/prop.c:637 +# calendar/gui/prop.c:637 #~ msgid "To Do List style options:" #~ msgstr "To-Do lijst stijl opties:" -# calendar/gui/prop.c:642 +# calendar/gui/prop.c:642 #~ msgid "Highlight overdue items" #~ msgstr "Markeer items die zijn verlopen" -# calendar/gui/prop.c:645 +# calendar/gui/prop.c:645 #~ msgid "Highlight not yet due items" #~ msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" -# calendar/gui/prop.c:648 +# calendar/gui/prop.c:648 #~ msgid "Highlight items due today" #~ msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" -# calendar/gui/prop.c:678 +# calendar/gui/prop.c:678 #~ msgid "To Do List Properties" #~ msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" -# calendar/gui/prop.c:681 +# calendar/gui/prop.c:681 #~ msgid "To Do List" #~ msgstr "To-Do Lijst" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Instellingen" -# calendar/gui/prop.c:783 +# calendar/gui/prop.c:783 #~ msgid "Alarm Properties" #~ msgstr "Alarm Eigenschappen" -# calendar/gui/prop.c:793 +# calendar/gui/prop.c:793 #~ msgid "Beep on display alarms" #~ msgstr "Piep bij weergave alarm" -# calendar/gui/prop.c:803 +# calendar/gui/prop.c:803 #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Geluid alarm stopt na" -# calendar/gui/prop.c:820 +# calendar/gui/prop.c:820 #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " @@ -10439,18 +11083,18 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "View message sources from \"%s\"" #~ msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Threading message list" #~ msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Thread message list" #~ msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" #~ msgid "BLARG\n" #~ msgstr "BLARG\n" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Quick Search" #~ msgstr "Snel Zoeken" @@ -10481,10 +11125,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Custom search" #~ msgstr "Aangepast zoeken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Volledige Zoekactie" - #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" #~ "By filling in some information about your email\n" @@ -10505,14 +11145,14 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Open in New Window" #~ msgstr "Open in Nieuw Venster" -# mail/folder-browser-factory.c:37 +# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Forward Message" #~ msgstr "Bericht Doorsturen" #~ msgid "Move Message" #~ msgstr "Bericht Verplaatsen" -# composer/e-msg-composer.c:1127 +# composer/e-msg-composer.c:1127 #~ msgid "Copy Message" #~ msgstr "Bericht Kopiren" @@ -10528,59 +11168,59 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Error while communicating with address server" #~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: _New Task" #~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" -# calendar/gui/event-editor.c:1148 +# calendar/gui/event-editor.c:1148 #~ msgid "FIXME: _Mark Complete" #~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: Assig_n Task" #~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -# calendar/gui/event-editor.c:1343 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 #~ msgid "FIXME: _Reply" #~ msgstr "FIXME: Beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:35 +# mail/folder-browser-factory.c:35 #~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" #~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" -# calendar/gui/event-editor.c:1325 +# calendar/gui/event-editor.c:1325 #~ msgid "FIXME: Print..." #~ msgstr "FIXME: Afdrukken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -# calendar/gui/event-editor.c:1328 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 +# calendar/gui/event-editor.c:1328 #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -# calendar/gui/event-editor.c:1238 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 #~ msgid "FIXME: Assign Task..." #~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." #~ msgid "Assign the task to someone" #~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe" -# calendar/gui/event-editor.c:1215 +# calendar/gui/event-editor.c:1215 #~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." #~ msgstr "FIXME: Ka_lender..." -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 #~ msgid "Save and close this appointment" #~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" -# calendar/gui/event-editor.c:1334 +# calendar/gui/event-editor.c:1334 #~ msgid "Invite attendees to a meeting" #~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171 +# calendar/gui/gncal-todo.c:171 #~ msgid "_Summary:" #~ msgstr "_Samenvatting:" @@ -10593,33 +11233,33 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Uren\n" #~ "Dagen\n" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -# calendar/gui/gncal-todo.c:717 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 #~ msgid "Daily" #~ msgstr "Dagelijks" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Weekelijks" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 #~ msgid "Monthly" #~ msgstr "Maandelijks" -# calendar/gui/calendar-commands.c:535 +# calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "Jaarlijks" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 #~ msgid "label23" #~ msgstr "label23" #~ msgid "Every " #~ msgstr "Elke " -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 #~ msgid "label24" #~ msgstr "label24" @@ -10653,7 +11293,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Zaterdag\n" #~ "Zondag\n" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 #~ msgid "label27" #~ msgstr "label27" @@ -10663,58 +11303,58 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Veranderen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 #~ msgid "Cut selected item into clipboard" #~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 #~ msgid "Copy selected item into clipboard" #~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 #~ msgid "Select recipients' addresses" #~ msgstr "Selecteer de geadresseerden" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Zoeken..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 #~ msgid "To: >>" #~ msgstr "Aan: >>" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 #~ msgid "Cc: >>" #~ msgstr "Cc: >>" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 #~ msgid "Bcc: >>" #~ msgstr "Bcc: >>" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 #~ msgid "label9" #~ msgstr "label9" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 #~ msgid "label7" #~ msgstr "label7" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 #~ msgid "label8" #~ msgstr "label8" #~ msgid "Load a previously saved message" #~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #~ msgid "Send _Now" #~ msgstr "_Nu Versturen" #~ msgid "Quit the message composer" #~ msgstr "Sluit het bericht venster" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #~ msgid "More criterion" #~ msgstr "Meer criteria:" @@ -10727,51 +11367,51 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" #~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:175 +# calendar/gui/calendar-commands.c:175 #~ msgid "Gnome Calendar" #~ msgstr "Gnome Kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:178 +# calendar/gui/calendar-commands.c:178 #~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." #~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer." -# calendar/gui/calendar-commands.c:535 +# calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Year" #~ msgstr "Jaar" -# calendar/gui/calendar-commands.c:535 +# calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Show 1 year" #~ msgstr "Toon 1 jaar" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746 +# calendar/gui/calendar-commands.c:746 #~ msgid "%s%s" #~ msgstr "%s%s" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746 +# calendar/gui/calendar-commands.c:746 #~ msgid "'s calendar" #~ msgstr "'s zijn kalender" -# calendar/gui/event-editor.c:1148 +# calendar/gui/event-editor.c:1148 #~ msgid "FIXME: _Delete" #~ msgstr "FIXME: Verwij_deren" -# calendar/gui/event-editor.c:1320 +# calendar/gui/event-editor.c:1320 #~ msgid "FIXME: Save and Close" #~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten" -# calendar/gui/event-editor.c:1330 +# calendar/gui/event-editor.c:1330 #~ msgid "FIXME: Recurrence..." #~ msgstr "FIXME: Herhaling..." -# calendar/gui/event-editor.c:1331 +# calendar/gui/event-editor.c:1331 #~ msgid "Configure recurrence rules" #~ msgstr "Configureer herhalings regels" -# calendar/gui/event-editor.c:1336 +# calendar/gui/event-editor.c:1336 #~ msgid "FIXME: Delete" #~ msgstr "FIXME: Verwijderen" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 #~ msgid "S_ubject:" #~ msgstr "Onderwerp:" @@ -10795,85 +11435,85 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Normaal\n" #~ "Laag\n" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #~ msgid "Resources:" #~ msgstr "Bronnen:" -# mail/message-list.c:502 +# mail/message-list.c:502 #~ msgid "Due date" #~ msgstr "Verloop Datum" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -# calendar/gui/event-editor.c:1146 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 #~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." #~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..." -# calendar/gui/event-editor.c:1263 +# calendar/gui/event-editor.c:1263 #~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." #~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:428 +# calendar/gui/gncal-todo.c:428 #~ msgid "Time Left" #~ msgstr "Resterende tijd" -# calendar/gui/gncal-todo.c:440 +# calendar/gui/gncal-todo.c:440 #~ msgid "To-do list" #~ msgstr "To-Do lijst" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Bewerken..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:712 +# calendar/gui/gncal-todo.c:712 #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Weken" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #~ msgid "Hour" #~ msgstr "Uur" -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 #~ msgid "Minute" #~ msgstr "Minuut" -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 #~ msgid "Seconds" #~ msgstr "Seconden" -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 #~ msgid "Second" #~ msgstr "Seconde" -# calendar/gui/print.c:868 +# calendar/gui/print.c:868 #~ msgid "TODO Items" #~ msgstr "TODO Items" -# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -# calendar/gui/print.c:1015 +# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 +# calendar/gui/print.c:1015 #~ msgid "%a" #~ msgstr "%a" -# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 +# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 +# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 #~ msgid "%b" #~ msgstr "%b" -# calendar/gui/print.c:1021 +# calendar/gui/print.c:1021 #~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" #~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -# calendar/gui/print.c:1027 +# calendar/gui/print.c:1027 #~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #~ msgid "_Format" #~ msgstr "_Formaat" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Minder" -# mail/folder-browser-factory.c:29 +# mail/folder-browser-factory.c:29 #~ msgid "Check for new mail" #~ msgstr "Controleer op nieuwe mail" @@ -10907,27 +11547,23 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" #~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n" -# composer/e-msg-composer.c:894 +# composer/e-msg-composer.c:894 #~ msgid "Open Mime Message" #~ msgstr "Open Mime Bericht" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Velden" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 #~ msgid "Grouping" #~ msgstr "Groeperen" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 #~ msgid "Field Chooser" #~ msgstr "Veld Kiezer" -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 +# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 #~ msgid "" #~ "To add a column to your table, drag it into\n" #~ "the location in which you want it to appear." @@ -10935,27 +11571,27 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n" #~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt." -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 #~ msgid "window1" #~ msgstr "window1" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 #~ msgid "Available fields" #~ msgstr "Beschikbare velden" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 #~ msgid "Show in this order" #~ msgstr "Toon in deze volgorde" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 #~ msgid "label2" #~ msgstr "label2" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Toevoegen >>" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 #~ msgid "<< Remove" #~ msgstr "<< Verwijderen" @@ -10965,19 +11601,19 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Sort Descending" #~ msgstr "Sorteer Aflopend" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -# calendar/gui/event-editor.c:1279 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +# calendar/gui/event-editor.c:1279 #~ msgid "Unsort" #~ msgstr "Sortering Opheffen" #~ msgid "Group By This Field" #~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld" -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #~ msgid "Group By Box" #~ msgstr "Grouperen Per Vak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #~ msgid "Alignment" #~ msgstr "Uitlijning:" @@ -10987,42 +11623,35 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Format Columns..." #~ msgstr "Kolom Opmaak..." -#~ msgid "Customize Current View..." -#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:687 +# calendar/gui/calendar-commands.c:687 #~ msgid "New appointment for _today..." #~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:688 +# calendar/gui/calendar-commands.c:688 #~ msgid "Create a new appointment for today" #~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag" -# composer/e-msg-composer.c:945 +# composer/e-msg-composer.c:945 #~ msgid "Cut selected region into the clipboard" #~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord" -# composer/e-msg-composer.c:946 +# composer/e-msg-composer.c:946 #~ msgid "Copy selected region into the clipboard" #~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord" -# composer/e-msg-composer.c:947 +# composer/e-msg-composer.c:947 #~ msgid "Paste selected region into the clipboard" #~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" -# filter/filter-editor.c:209 #~ msgid "Back" #~ msgstr "Terug" -# filter/filter-editor.c:211 #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Afmaken" -# filter/filter-editor.c:216 #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Toepassen" -# filter/filter-editor.c:233 #~ msgid "" #~ "

Create Filtering Rule

Select one of the base rules above, then " #~ "continue forwards to customise it.

" @@ -11030,31 +11659,31 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "

Cre-eer Filter Regel

Selecteer een van de basis-regels hierboven, " #~ "en ga dan door om hem aan te passen.

" -# mail/folder-browser-factory.c:83 +# mail/folder-browser-factory.c:83 #~ msgid "_Filter Druid ..." #~ msgstr "_Filter Wizard..." -# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 +# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 #~ msgid "Test these values before continuing" #~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat" -# mail/mail-config.c:978 +# mail/mail-config.c:978 #~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." #~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen." -# mail/mail-config.c:1600 +# mail/mail-config.c:1600 #~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." #~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server." -# mail/mail-threads.c:483 +# mail/mail-threads.c:483 #~ msgid "Currently pending operations:" #~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:" -# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 +# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 #~ msgid "Composes a new mail message" #~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op" -# shell/main.c:214 +# shell/main.c:214 #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 018702a5db..8fb70e1376 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -2,398 +2,220 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Hentar data frå %1" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Lukk" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen feil." - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Sambandet er brote." - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny ..." - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -410,140 +232,38 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopir fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopir til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flett fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flett til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -#, fuzzy -msgid "Original Author:" -msgstr "Opprinneleg forfattar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Oppsettfil lasta på nytt." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -#, fuzzy -msgid "Conduit state" -msgstr "&Lenkjer" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -#, fuzzy -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -553,388 +273,497 @@ msgstr "" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 #, fuzzy msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Slett" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Merkedag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Phone Types" -msgstr "Kjende typar" +msgid "B_usiness" +msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "New phone type" -msgstr "&Ny type" +msgid "Business _Fax" +msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts..." +msgstr "&Innhald ..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Kategoriar ..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Contact Editor" msgstr "Comment=X-redigering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Fullt namn" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaljar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 #, fuzzy msgid "File As:" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Business" -msgstr "Firma" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Heim" +msgid "New phone type" +msgstr "&Ny type" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma-fax" +msgid "No_tes:" +msgstr "Notat:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil:" +msgid "Phone Types" +msgstr "Kjende typar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 #, fuzzy msgid "Primary Email" msgstr "Primær&oppsett" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "B_usiness" -msgstr "Firma" +msgid "Web page address:" +msgstr "&WINS-adresse:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Rediger e-post-adresser" +msgid "_Add" +msgstr "Legg til" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "&Innhald ..." +msgid "_Address..." +msgstr "Adresse" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriar ..." +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "&Namn på assistent:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "Jobb-tittel" +msgid "_Birthday:" +msgstr "Fødselsdag:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Business" +msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Company:" msgstr "Firma:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 #, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +msgid "_Delete" +msgstr "Slett" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Department:" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "_Office:" -msgstr "K&ontor:" +msgid "_Full Name..." +msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "&Yrke:" +msgid "_Home" +msgstr "Heim" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" +msgid "_Job title:" +msgstr "Jobb-tittel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ektefelle" +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Namn på sjef" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" +msgid "_Mobile" +msgstr "Mobil:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "&Namn på assistent:" +msgid "_Nickname:" +msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Namn på sjef" +msgid "_Office:" +msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Merkedag" +msgid "_Profession:" +msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "Notat:" +msgid "_Spouse:" +msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Rediger e-post-adresser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Slett kolonne" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Namn på assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 #, fuzzy msgid "Car" msgstr "Teikn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "Heim" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Mobil:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Privat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Tilfeldig" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #, fuzzy msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 #, fuzzy msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Rediger fil" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt namn" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-post 2" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Address _2:" +msgstr "Adresse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Check Address" +msgstr "Alternativ adresse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Countr_y:" +msgstr "Land:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Finland" +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Address:" +msgstr "Adresse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_City:" +msgstr "Stad:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_PO Box:" +msgstr "Postboks" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_State/Province:" +msgstr "Stat/provins" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "ZIP/Postnummer" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Check Full Name" msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "Førenamn" +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" +msgid "Miss" +msgstr "er" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "Midt på:" +msgid "_First:" +msgstr "Førenamn" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Last:" msgstr "Etternamn" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Middle:" +msgstr "Midt på:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Suffix:" msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 #, fuzzy msgid "As _Minicards" msgstr "Bruk jokerteikn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #, fuzzy msgid "As _Table" msgstr "Tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -946,29 +775,29 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Legg til ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -977,782 +806,2218 @@ msgstr "" msgid "Other Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Tenar:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Ukjend feil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Lim inn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Kjelder" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "time/timar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioritet:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 #, fuzzy msgid "Root DN:" msgstr "Rot" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagra som" +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Kjelde:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-post 2" +msgid "URI" +msgstr "URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 #, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "Avdeling:" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "K&ontor:" +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Oppsettfil lasta på nytt." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tittel:" +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Gpilotd adressekomponent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "&Yrke:" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Personsøkjar" +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn:" +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Legg adresse til adresseboka" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Ingen" +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Gpilotd adressekomponent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 #, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "KDE adressebok" +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Finn ..." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." +msgid "Message Recipients" +msgstr "Melding motteken" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." +msgid "Select Names" +msgstr "Merk område" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" +msgid "Select name from:" +msgstr "Vel ei gruppe først." -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "a" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "b" +msgstr "av" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "c" +msgstr "cm" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "d" +msgstr "Id" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "e" +msgstr "Ons" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "f" +msgstr "I" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "g" +msgstr "gs" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "h" +msgstr "4." + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "er" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "k" +msgstr "Ok" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "n" +msgstr "På" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "Nei" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "p" +msgstr "pm" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "r" +msgstr "Dr" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "t" +msgstr "Qt" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "u" +msgstr "Sum" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "Tx" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "y" +msgstr "av" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "z" +msgstr "Hz" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 +#, fuzzy +msgid "Save as VCard" +msgstr "Lagra som" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-post 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +#, fuzzy +msgid "Department" +msgstr "Avdeling:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +#, fuzzy +msgid "Office" +msgstr "K&ontor:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tittel:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#, fuzzy +msgid "Profession" +msgstr "&Yrke:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 +#, fuzzy +msgid "Manager" +msgstr "Personsøkjar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenamn:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +#, fuzzy +msgid "Spouse" +msgstr "Ektefelle" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Ingen" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +#, fuzzy +msgid "Save in addressbook" +msgstr "KDE adressebok" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Teikn" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Kropp" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Botn:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensjonar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Skrifttype ..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifttypar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Botntekst" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Dekl." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "&Topp-/botntekst ..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Les" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Les mapper" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Høgd:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Include:" +msgstr "Inkluder fil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Liggjande" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Venstre:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "&Marg" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Number of columns:" +msgstr "Tal på kolonnar:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Retning" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Side" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Speloppsett" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Paper source:" +msgstr "Papir&storleik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Ståande" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Førehandsvising:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Skriv med grånyansar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Merk partal-sider" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Høgre:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Del:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Lagring" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Storleik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Start on a new page" +msgstr "Startar nytt spel ..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Style name:" +msgstr "Typenamn:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Topp:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Breidd:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#, fuzzy +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +#, fuzzy +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +msgid "File not found" +msgstr "Fann ikkje fil" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +#, fuzzy +msgid "Open calendar" +msgstr "Feil ved opning" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +#, fuzzy +msgid "Save calendar" +msgstr "Ny kalender" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Praksis" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +#, fuzzy +msgid "Confidential" +msgstr "Eksponentiell" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +#, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Nr" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +#, fuzzy +msgid "W" +msgstr "RW" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Høgd" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Senk" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Gjennomsiktig " + +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opna" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, fuzzy +msgid "Not Started" +msgstr "Starta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#, fuzzy +msgid "In Progress" +msgstr "Framgong:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbroten." + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Repetering" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&No" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 +#, fuzzy +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%1 bit %2 %3" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 +#, fuzzy +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%H:%M" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 +#, fuzzy +msgid "Error loading calendar" +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 +msgid "Error loading calendar:
Method not supported" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 +#, fuzzy +msgid "Show appointments" +msgstr "Avtale" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 +#, fuzzy +msgid "Show tasks" +msgstr "Vedlegg" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/control-factory.c:126 +#, fuzzy +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Spooler" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +#, fuzzy +msgid "No summary available." +msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "&Endra avtale ..." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Låg grense (minutt):" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "05 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "10 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "24 hour" +msgstr "time/timar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "30 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "60 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Fargar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Standard" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Vis" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Forfallsdato" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "End of day:" +msgstr "Slutt trekk" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Fre" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Opplysing:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today" +msgstr "&Opplys syntaks" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today:" +msgstr "&Opplys syntaks" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "Mån" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Måndag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items" +msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items:" +msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Påminning:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Lau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Laurdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Avtale" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Show week numbers" +msgstr "Vis %1" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Start of day:" +msgstr "Start-dato" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Sundag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "Oppgåve" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Tor" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Time Until Due" +msgstr "Tid og dato" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Time divisions:" +msgstr "Dimensjonar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Time format:" +msgstr "Tidsformat:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Tys" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "Tysdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Ons" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#, fuzzy +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Work week" +msgstr "Veke" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "seconds." +msgstr "sekund" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "I ferd med å senda e-post ..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Classification" +msgstr "&Forstørring" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Dato" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date Completed:" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Pri_vate" +msgstr "Privat" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Framgong:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Pu_blic" +msgstr "Praksis" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Start-dato:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Samandrag:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Oppgåve" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Confidential" +msgstr "Eksponentiell" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Contacts..." +msgstr "&Innhald ..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Due Date:" +msgstr "Forfallsdato:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Status:" +msgstr "Status:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Rediger oppgåve" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +#, fuzzy +msgid "No summary" +msgstr "oppsummering" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Avtale" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Oppgåver" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#, fuzzy +msgid "Completion Date" +msgstr "Fullføring" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "Slutt-dato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Start-dato:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#, fuzzy +msgid "Geographical Position" +msgstr "Etikettplassering" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" +msgstr "Prosentformat" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "Summary" +msgstr "Samandrag" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#, fuzzy +msgid "Transparency" +msgstr "Gjennomsiktig " + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +#, fuzzy +msgid "Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 #, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Spooler" +msgid "Mark Complete" +msgstr "Ferdig" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Fann ikkje fil" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 #, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "Feil ved opning" +msgid "Edit the task" +msgstr "Rediger oppgåve" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "Ny kalender" +msgid "Delete this task" +msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +#, fuzzy +msgid "Delete the task" +msgstr "Slett denne adressa" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +msgid "%A %d %B" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 +msgid "%a %d %b" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 #, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Praksis" +msgid "%d %b" +msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 #, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Eksponentiell" +msgid "New Appointment..." +msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Opna ..." -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 #, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nr" +msgid "Delete this Appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "E" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" +msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 #, fuzzy -msgid "W" -msgstr "RW" +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 #, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig " +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Slettar klassen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 #, fuzzy -msgid "Opaque" -msgstr "Opna" +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Alle filer vart sletta." -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#, fuzzy +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 #, fuzzy -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M" +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Alle filer vart sletta." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 #, fuzzy -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 #, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" +msgid "Accept" +msgstr "Nullstill" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 #, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" +msgid "Decline" +msgstr "Slett" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Mellombels" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 #, fuzzy -msgid "Error loading calendar" +msgid "Update Calendar" +msgstr "Feil ved opning" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%1 bit %2 %3" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "Error loading calendar:
Method not supported" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Forfallsdato" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organisasjon:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Send" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Samandrag:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vis" +msgid "date-start" +msgstr " start" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Avtale" +msgid "Attendee" +msgstr "Kontaktar" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Vedlegg" +msgid "Attendee address" +msgstr "Gateadresse" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Attendees: " +msgstr "Kontaktar" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Teikn" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "&Helsingstekst:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." +msgid "Organizer: " +msgstr "Organisasjon:" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" +msgid "Role" +msgstr "Mobil:" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "Køyreplan ..." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 #, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" +msgid "Status" +msgstr "Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgåve" +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 #, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "oppsummering" +msgid "Category:" +msgstr "Kategoriar" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale" +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgåver" +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +#, fuzzy +msgid "%d %B" +msgstr "%1 %2" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Slettar klassen" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med å senda e-post ..." +msgid "Appointment" +msgstr "Avtale" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&Forstørring" +msgid "Every" +msgstr "kvar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Unntak" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Fullføring" +msgid "Modify" +msgstr "Måndag" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Slutt-dato" +msgid "No recurrence" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Start-dato:" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Geographical Position" -msgstr "Etikettplassering" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regel for repetering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Prosentformat" +msgid "Reminder" +msgstr "Påminning:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "Terminalprogram:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Hentar data frå %1" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktig " +msgid "Settings..." +msgstr "Skriftinnstillingar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgid "Show a dialog" +msgstr "Vis dato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Opna ..." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Slutt-tid:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Open the task" -msgstr "Opna med %1" +msgid "_Start time:" +msgstr "Start-tid:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Mark Complete" -msgstr "Ferdig" +msgid "_Starting date:" +msgstr "Start-dato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marker alle som l&esne" +msgid "after" +msgstr "Slutt etter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "dag(ar)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 #, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Slett denne adressa" +msgid "end of appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "for" +msgstr "Munnar" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "forever" +msgstr "Repeterer for alltid" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "time/timar" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "%d %b" -msgstr "%1 %2" +msgid "minute(s)" +msgstr "minutt" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "månad(er)" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 #, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "&Vis avtale ..." +msgid "until" +msgstr "utan tittel" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "week(s)" +msgstr "veke(r) på:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "år" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 #, fuzzy -msgid "Edit this appointment..." +msgid "Edit Appointment" msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 #, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "&Slett avtale" +msgid "on" +msgstr "Mån" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "dagen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 #, fuzzy -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Se&nd avtale" +msgid "on the" +msgstr "Månad" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 #, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Erstatt denne førekomsten?" +msgid "th" +msgstr "4." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 #, fuzzy -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Slettar klassen" +msgid "occurrences" +msgstr "gong(ar)" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr " dag" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 #, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Kategoriar" +msgid " 1 day" +msgstr "Vis dato" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgid " %d weeks" +msgstr "Veke" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Vis %1" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, fuzzy, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." +msgid " %d hours" +msgstr "time/timar" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 #, fuzzy -msgid "%d %B" -msgstr "%1 %2" +msgid " 1 hour" +msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minutt" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mån" +msgid " 1 minute" +msgstr "minutt" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dagen" +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr "sekund" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "sekund" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 #, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" +msgid " before start of appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 #, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +msgid " after start of appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 #, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" +msgid " before end of appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 #, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +msgid " after end of appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 #, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "Månad" +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4." +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 #, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "gong(ar)" +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 #, fuzzy -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -1760,244 +3025,282 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "April" +msgstr "April" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Mån" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "August" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "Desember" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "Februar" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Gå til side" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "Januar" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Mars" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Måndag" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "November" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "September" +msgstr "September" + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Su" msgstr "Sum" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Tu" msgstr "Tys" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "We" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Th" msgstr "Tor" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Fr" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Sa" msgstr "Lau" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Oppgåver" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 #, fuzzy msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Denne månaden" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 #, fuzzy msgid "Current year (%Y)" msgstr "Gjeldande: %1" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 #, fuzzy msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Førehandsvising ..." @@ -2007,10 +3310,90 @@ msgstr "&Førehandsvising ..." msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lesing av fil:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lesing av fil:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -2095,79 +3478,196 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "%s server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Avbroten." -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Feil ved opning" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "Les filinformasjon" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Les filinformasjon" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2176,31 +3676,32 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Oppgåve" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Vidaresendt melding" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, fuzzy, c-format @@ -2212,7 +3713,7 @@ msgstr "Slett e-post frå tenaren" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -2230,13 +3731,18 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2248,25 +3754,40 @@ msgstr "" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Secure IMAPv4" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2274,7 +3795,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -2306,42 +3827,34 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "er ei vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" @@ -2349,7 +3862,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" @@ -2357,7 +3870,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" @@ -2394,8 +3907,8 @@ msgstr "Vidaresendt melding" msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -2405,34 +3918,34 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "" @@ -2466,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2476,54 +3989,67 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "er ei vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Synkroniser" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Synkroniser" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" @@ -2531,40 +4057,40 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjend feil" @@ -2575,7 +4101,7 @@ msgstr "Ukjend feil" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" @@ -2648,16 +4174,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" @@ -2672,71 +4208,83 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Ukjend" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Send" @@ -2777,145 +4325,266 @@ msgstr "" msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Lagra melding" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Skjul" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try " +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Ingen passord oppgitt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 #, fuzzy msgid "1 byte" @@ -2942,21 +4611,17 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%1 GB" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Vedlegg" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 #, fuzzy msgid "Remove selected items from the attachment list" @@ -2972,59 +4637,93 @@ msgstr "Vedlegg" msgid "Attach a file to the message" msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attachment properties" +msgstr "Vedleggseigenskapar" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Filnamn:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-type" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "Lagra: %s" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "Legg adresse til adresseboka" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Frå:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 #, fuzzy msgid "Cc:" msgstr "&CC:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 #, fuzzy msgid "Bcc:" msgstr "&Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -#, fuzzy -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3034,45 +4733,31 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Lagra som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 #, fuzzy msgid "Evolution" msgstr "Oppløysing" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 #, fuzzy msgid "" "This message has not been sent.\n" @@ -3082,55 +4767,297 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 +#, fuzzy +msgid "That file does not exist." +msgstr "Fila finst ikkje\n" + +#: composer/e-msg-composer.c:985 +#, fuzzy +msgid "That is not a regular file." +msgstr "er ei vanleg fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:995 +#, fuzzy +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker på at du vil avslutta?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "Feil ved opning av fil." + +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +#, fuzzy +msgid "Compose a message" +msgstr "Lukk melding" + +#: composer/e-msg-composer.c:1765 +#, fuzzy +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" + +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evalueringsfeil" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adresse" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Informasjon" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +#, fuzzy +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Hentar data frå %1" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Lukk" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flytt til mappe" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna post frå\n" +"postboksen '%1':\n" +"%2" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "That file does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" +msgid "RDF Summary" +msgstr "Samandrag" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 #, fuzzy -msgid "That is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:961 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker på at du vil avslutta?" +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 #, fuzzy -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Feil ved opning av fil." +msgid "Error" +msgstr "Ingen feil." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Lukk melding" +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" +msgid "Update every " +msgstr "Oppdateringsfrekvens" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minutt" #: filter/filter-datespec.c:62 #, fuzzy @@ -3182,10 +5109,6 @@ msgstr "time/timar" msgid "minute" msgstr "minutt" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy msgid "second" @@ -3254,43 +5177,23 @@ msgstr "nei" msgid "" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" +msgid "Filter Rules" msgstr "Filter-reglar" -#: filter/filter-editor.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger fil" - #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 #, fuzzy msgid "Then" msgstr "Tiaren" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "&Legg til handling" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 #, fuzzy msgid "Remove action" msgstr "Fjern ein kolonne" @@ -3301,7 +5204,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" @@ -3315,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3324,461 +5227,562 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 #, fuzzy msgid "Rule name: " msgstr "Filnamn:" -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Utan tittel" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 #, fuzzy msgid "If" msgstr "I" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 #, fuzzy msgid "Execute actions" msgstr "Køyr autorun.sh" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 #, fuzzy msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterium" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 #, fuzzy msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern element" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Svar til alle:" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Tilfeldig" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" +#: filter/filter.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edit Filters" +msgstr "Rediger fil" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Rediger filterreglar" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Oversikt" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Mapper" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: filter/filter.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Kjelder" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" +msgid "Assign Colour" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" +msgid "Assign Score" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 #, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Motta" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 #, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Dato" +msgid "contains" +msgstr "Handlingar" #: filter/libfilter-i18n.h:8 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "&Yrke:" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopier til mappe" #: filter/libfilter-i18n.h:9 #, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidaresendt melding" +msgid "Date received" +msgstr "Motta" #: filter/libfilter-i18n.h:10 #, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Melding motteken" +msgid "Date sent" +msgstr "Dato" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Message was received" -msgstr "Melding motteken" +msgid "does not contain" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" +msgid "does not end with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:14 #, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" +msgid "does not exist" +msgstr "Fila finst ikkje\n" #: filter/libfilter-i18n.h:15 #, fuzzy -msgid "Recipients" -msgstr "Nyleg brukte fargar" +msgid "does not sound like" +msgstr "Fann ikkje fil" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "does not start with" +msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Fila finst ikkje\n" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Send" +msgid "ends with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Status:" +msgid "Exist" +msgstr "Avslutt" #: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Kjelder" +msgid "exists" +msgstr "Neste" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "&Yrke:" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status:" +msgid "Forward to Address" +msgstr "Vidaresendt melding" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "er" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Slutt etter" +msgid "is less than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" +msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 #, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" +msgid "Mailing list" +msgstr "E-post&liste for språket:" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Body" +msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Melding motteken" #: filter/libfilter-i18n.h:30 #, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" +msgid "Message was received" +msgstr "Melding motteken" #: filter/libfilter-i18n.h:31 #, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" +msgid "Message was sent" +msgstr "Lag meldingar og slå saman" #: filter/libfilter-i18n.h:32 #, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flytt til mappe" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "Slutt etter" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" +msgid "on or before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Recipients" +msgstr "Nyleg brukte fargar" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" +msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Poengsum" #: filter/libfilter-i18n.h:39 #, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" +msgid "Set Status" +msgstr "Status:" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Kjelder" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -#, fuzzy -msgid "was after" -msgstr "Slutt etter" +msgid "starts with" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/score-editor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til fil" +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" -#: filter/score-editor.c:166 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 #, fuzzy -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" +msgid "was after" +msgstr "Slutt etter" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -#, fuzzy -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:204 +#: filter/score-editor.c:126 #, fuzzy -msgid "Edit VFolder Rule" +msgid "Score Rules" msgstr "Rediger filterreglar" -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vel mappe" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:219 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Vel mappe" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 #, fuzzy msgid "VFolder on Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 #, fuzzy msgid "VFolder on Sender" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 #, fuzzy msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Fil alt i liste" + +#: mail/folder-browser.c:524 #, fuzzy msgid "Filter on Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 #, fuzzy msgid "Filter on Sender" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 #, fuzzy msgid "Filter on Recipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle:" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 #, fuzzy msgid "Mark as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 #, fuzzy msgid "Mark as Unread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:569 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:573 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Slett" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Fil alt i liste" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Kunne ikkje starta %1." + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Format" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "&Ny type" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "E-post 2" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "ms" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Standard" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "KDeelop-installering" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3794,12 +5798,17 @@ msgstr "Emne" msgid "Mail from %s" msgstr "Melding frå %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "E-post&liste for språket:" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +#, fuzzy +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filter-reglar" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3807,110 +5816,406 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#: mail/mail-callbacks.c:864 +#, fuzzy +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" + +#: mail/mail-callbacks.c:866 +#, fuzzy +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "&Kopier bileteplassering" + +#: mail/mail-callbacks.c:1007 +#, fuzzy +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskriv filer" + +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +#, fuzzy +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Save Message As..." +msgstr "Lagra melding" + +#: mail/mail-callbacks.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Lagra melding" + +#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "Les filinformasjon" + +#: mail/mail-callbacks.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Print Message" +msgstr "Private meldingar" + +#: mail/mail-callbacks.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Feil ved skriving av band-ID." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Små ikon" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Informasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Legg til ..." + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering:" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autentisering:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Skriftinnstillingar" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Standard" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Ingen" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Fullt namn" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Slett e-post frå tenaren" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Send" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Små ikon" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Lag meldingar og slå saman" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "Ny ..." + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Val" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisasjon:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Send" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Motta" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Send meldingar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Send" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +msgid "Signature file:" +msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" +msgid "Signature:" +msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "&Kopier bileteplassering" +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" +msgid "Transport" +msgstr "Gjennomsiktig " -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv filer" +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Type:" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagra melding" +msgid "User Information" +msgstr "Informasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagra melding" +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Private meldingar" +msgid "_Edit" +msgstr "Rediger" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil ved skriving av band-ID." +msgid "minutes." +msgstr "minutt" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Navn:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3918,31 +6223,16 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -3950,149 +6240,148 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagra til disk" -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 #, fuzzy msgid "View Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Hendingsvisar" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:704 #, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar" +msgid "Loading message content" +msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Endra tidsvising" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 #, fuzzy msgid "Creating new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Melding" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -4101,7 +6390,7 @@ msgstr "" "Feil ved laging av fil '%1':\n" "%2" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -4110,172 +6399,116 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Hentar data frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." - -#: mail/mail-ops.c:430 -#, fuzzy -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Ring ved førespurnad" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 +#: mail/mail-mt.c:860 #, fuzzy -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Ring ved førespurnad" +msgid "Evolution progress" +msgstr "Oppløysing" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Sen melding" -#: mail/mail-ops.c:682 -#, fuzzy -msgid "Sending queue" -msgstr "&Send meldingane i køen" - -#: mail/mail-ops.c:684 -#, fuzzy -msgid "Send queue" -msgstr "&Send meldingane i køen" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 +#: mail/mail-ops.c:752 #, fuzzy -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Saving message to folder" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:825 #, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Inga skildring" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniser" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Les mapper" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Endra mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -4284,329 +6517,424 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: mail/mail-ops.c:1760 #, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -#, fuzzy -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" +msgid "Saving attachment" +msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-threads.c:302 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Søk" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-threads.c:917 +#: mail/mail-send-recv.c:231 #, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Send" -#: mail/mail-threads.c:928 +#: mail/mail-send-recv.c:234 #, fuzzy -msgid "User cancelled query." +msgid "Receiving" +msgstr "Motta" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." msgstr "" -"Brukaren avbraut handling\n" -"%1" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Forventar %1" +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-tools.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "Ferdig" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: mail/mail-summary.c:111 +#, fuzzy +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-tools.c:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "Vidaresendt melding" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (ingen emne)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 #, fuzzy msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Ny mappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Forward this message" msgstr "Vidaresendt melding" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Print the selected message" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne adressa" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "partalssider" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Send" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Lagra melding" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 #, fuzzy msgid "" msgstr "Ukjend" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Frå" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Forfallsdato" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Motta" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 #, fuzzy msgid "No password provided." msgstr "Ingen passord oppgitt." -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mapper" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Poengsum" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Mapper" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Ikkje nok skip å senda." + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: shell/importer/importer.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Flyttar" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Signaturfil:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Lag ny mappe i %1" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "KDeelop-installering" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 #, fuzzy @@ -4635,7 +6963,7 @@ msgstr "Alle filer vart sletta." #: shell/e-setup.c:189 #, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "" "Dette er første nivå\n" "i denne samlinga." @@ -4677,7 +7005,7 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4686,12 +7014,12 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga fila\n" "\"" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 #, fuzzy msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" @@ -4702,7 +7030,7 @@ msgid "" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "Ny ..." @@ -4711,46 +7039,46 @@ msgstr "Ny ..." msgid "(Untitled)" msgstr "Utan tittel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 #, fuzzy msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evalueringsfeil" @@ -4760,7 +7088,7 @@ msgstr "Evalueringsfeil" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4848,2093 +7176,2321 @@ msgstr "&Programsnøggtastar" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 #, fuzzy msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Vis" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 #, fuzzy msgid "View the selected folder" msgstr "Slettar den valte fila" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "Ingen namn" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ingen feil." -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Generell feil" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 #, fuzzy msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 #, fuzzy msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "IU-feil" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 #, fuzzy msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 #, fuzzy msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 #, fuzzy msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Nekta tilgang" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen vart stoppa" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 #, fuzzy msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" + +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 #, fuzzy msgid "Disable." msgstr "Deaktivert" -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "Avtale" +msgid "Create new contact" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" +msgid "Delete a contact" +msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Finn ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "Elementstil" +msgid "Find a contact" +msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "&Førehandsvising ..." +msgid "New contact" +msgstr "Se&nd avtale" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Smarte vedlegg" +msgid "Print contacts" +msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" +msgid "Stop" +msgstr "Poengsum" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Lagring" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Speloppsett" +msgid "View All" +msgstr "Vinkel" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "&Førehandsvising ..." +msgid "View all contacts" +msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "Lim inn spesiell ..." +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Kjelde:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" +msgid "_Contact" +msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Objekt" +msgid "_Print..." +msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Tools" +msgstr "Verktøy" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "5 Days" +msgstr " dag" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alter preferences" +msgstr "Innstillingar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "Standard" +msgid "Create a new appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Tekstformatering" +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Feil ved opning" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Dag" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "Tilpass ..." +msgid "Go To" +msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "Førre" +msgid "Go back in time" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Neste" +msgid "Go forward in time" +msgstr "Fram" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer" +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "Sett inn fil ..." +msgid "Go to present time" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Månad" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "&Objekt ..." +msgid "New Appointment" +msgstr "&Vis avtale ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Skrifttype ..." +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "&Avsnitt ..." +msgid "Open Calendar" +msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Førehandsvising:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Lagra" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "&Stavekontroll ..." +msgid "Show 1 day" +msgstr "Vis dato" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "Forum" +msgid "Show 1 month" +msgstr "Vis metodar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" +msgid "Show 1 week" +msgstr "Vis %1" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show the working week" +msgstr "Vis hovudvindauget" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +msgid "Today" +msgstr "i dag" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Veke" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "&Stavekontroll ..." +msgid "_Appointment" +msgstr "Avtale" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "Ny oppgåve" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" +msgid "_New" +msgstr "Vis" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "Kopier til mappe" +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "&Stavekontroll ..." +msgid "Delete this item" +msgstr "Slett denne adressa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Fort framover" +msgid "Delete..." +msgstr "Slett" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Fort framover" +msgid "Help" +msgstr "Heim" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Private meldingar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgid "Print this item" +msgstr "Skriv til fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Verktøy" +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 #, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "Handlingar" +msgid "Save _As..." +msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Førre" +msgid "Save and Close" +msgstr "Lagra ei fil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" +msgid "See online help" +msgstr "Me er tilkopla!" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "Finn neste" +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" +msgid "_File" +msgstr "Fil" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Lagra" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "Autentisering:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Skrifttype ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" +msgid "Actio_ns" +msgstr "Handlingar" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Adresse&bok ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." +msgid "C_lear" +msgstr "Teikn" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" +msgid "C_ut" +msgstr "Klipp ut" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" +msgid "Clear" +msgstr "Teikn" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" +msgid "Clear the selection" +msgstr "Slettar den valte fila" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" +msgid "Close this appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Flytt til mappe" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 #, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" +msgid "Copy the selection" +msgstr "Slettar den valte fila" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" +msgid "Cut the selection" +msgstr "Slettar den valte fila" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Delete this appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Lagrar fil ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr " ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Linjeeigenskapar" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +msgid "N_ext" +msgstr "Neste" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Limer inn ..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Søk" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Førre" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppe %1" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Førre" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 #, fuzzy -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Slett kolonne" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "&Førehandsvising ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adresse" +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Speloppsett" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 #, fuzzy -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Alternativ adresse" +msgid "Print Setup" +msgstr "Speloppsett" -#, fuzzy -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Land:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" -#, fuzzy -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "Adresse" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 #, fuzzy -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "Stad:" +msgid "Save the current file" +msgstr "tid no" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 #, fuzzy -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "Postboks" +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "Stat/provins" +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Køyreplan ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "ZIP/Postnummer" +msgid "Select All" +msgstr "Vel mappe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Kjelde:" +msgid "Select everything" +msgstr "Vel mappe" -#, fuzzy -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URL" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Finn ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Melding motteken" +msgid "_About..." +msgstr "Skrifttype ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Merk område" +msgid "_Close" +msgstr "Lukk" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Vel ei gruppe først." +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopier" -#, fuzzy -#~ msgid "b" -#~ msgstr "av" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "c" -#~ msgstr "cm" +msgid "_Help" +msgstr "Heim" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 #, fuzzy -#~ msgid "d" -#~ msgstr "Id" +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 #, fuzzy -#~ msgid "g" -#~ msgstr "gs" +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 #, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "er" +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Lagrar fil ..." -#, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 #, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "ms" +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Flytt til mappe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 #, fuzzy -#~ msgid "n" -#~ msgstr "På" +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 #, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Nei" +msgid "_Paste" +msgstr "Lim inn" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" +msgid "_Print" +msgstr "Skriv ut" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 #, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Dr" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +msgid "_Properties..." +msgstr "Eigenskapar ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 #, fuzzy -#~ msgid "t" -#~ msgstr "Qt" +msgid "_Select All" +msgstr "Vel mappe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy -#~ msgid "x" -#~ msgstr "Tx" +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 #, fuzzy -#~ msgid "y" -#~ msgstr "av" +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "z" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Kropp" +msgid "Add Service" +msgstr "Kjelde:" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Botn:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensjonar" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." +msgid "Create a new email" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Skrifttypar" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Botntekst" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Dekl." +msgid "New Mail" +msgstr "Detaljar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "&Topp-/botntekst ..." +msgid "Compose" +msgstr "Lukk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Les" +msgid "Compose a new message" +msgstr "Lukk melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Les mapper" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Høgd:" +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "&Kopier bileteplassering" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Inkluder fil" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Liggjande" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Mapper" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Venstre:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 #, fuzzy -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "&Marg" +msgid "Empty Trash" +msgstr " dag" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Tal på kolonnar:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Val" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Retning" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Side" +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Fil under:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Speloppsett" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papir" +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Skriv ut filer" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 #, fuzzy -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Papir&storleik:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Ståande" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Førehandsvising:" +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Ingen emne" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 #, fuzzy -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Skriv med grånyansar" +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Lagra som" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Merk partal-sider" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Høgre:" +msgid "Forward As" +msgstr "Fram" +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Del:" +msgid "Full Headers" +msgstr "Dekl." +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Lagring" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storleik:" +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Sentrer dei valte elementa" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Startar nytt spel ..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Neste melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Typenamn:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Topp:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Type:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Breidd:" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "Etikett" +msgid "Inline" +msgstr "Vinkel" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Skildring:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar&ker som ulesen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Mar&ker som ulesen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Mar&ker som ulesen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "&Endra avtale ..." +msgid "Message _Display" +msgstr "Endra tidsvising" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Låg grense (minutt):" +msgid "Move" +msgstr "Mån" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Quoted" +msgstr "Ingen" -#, fuzzy -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "time/timar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 #, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svar til alle:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 #, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "S_ource" +msgstr "Kjelder" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Select _All" +msgstr "Vel mappe" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vel mappe" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Fargar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standard" +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Vis" +msgid "Show _All" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 #, fuzzy -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Slutt trekk" +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 #, fuzzy -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Opplysing:" +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Mappenamn:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 #, fuzzy -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "&Opplys syntaks" +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Mappa finst: " +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 #, fuzzy -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Ingen emne" -#, fuzzy -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "&Slett avtale" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 #, fuzzy -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Påminning:" +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Mapper" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 #, fuzzy -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Vis %1" +msgid "_Actions" +msgstr "Handlingar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Start-dato" +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Rediger fil" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 #, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "Oppgåve" +msgid "_Compose" +msgstr "Lukk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tid og dato" +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Kopier til mappe" -#, fuzzy -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Dimensjonar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Tidsformat:" +msgid "_Filters..." +msgstr "E-post:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarm" +msgid "_Folder" +msgstr "Mapper" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Veke" +msgid "_Forward" +msgstr "Fram" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "sekund" +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Slettar den valte fila" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "Ferdig" +msgid "_Mail Message" +msgstr "Legg til melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 #, fuzzy -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "&Forstørring" +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Skriftinnstillingar" -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ferdig" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "Legg til melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 #, fuzzy -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Ferdig" +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Flytt til mappe" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 #, fuzzy -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Høgd" +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Opna med %1" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Framgong:" +msgid "_Undelete" +msgstr "Slett" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Senk" +msgid "Attach" +msgstr "&Legg ved" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "tid no" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Starta" +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Lagra melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Samandrag" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Oppgåve" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "&Innhald ..." +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "Forfallsdato:" +msgid "Insert text file..." +msgstr "Sett inn fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Prioritet:" +msgid "Open a file" +msgstr "Opna fil" -#, fuzzy -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "Status:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Avtale" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Lagrar fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +msgid "Save in folder..." +msgstr "Lagrar fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dag" +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "kvar" +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Unntak" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Send" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "time/timar" +msgid "Send _Later" +msgstr "Send &seinare" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "E-post:" +msgid "Send _later" +msgstr "Send &seinare" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Send meldingar:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Måndag" +msgid "Send the message later" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +msgid "Send the message now" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Førehandsvising:" +msgid "Send this message now" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Privat" +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Vedlegg som ikon" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Praksis" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +msgid "Show _attachments" +msgstr "Vedlegg" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Regel for repetering" +msgid "Show attachments" +msgstr "Vedlegg" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Påminning:" +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Sender meldingar til %1" -#, fuzzy -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Samandrag:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "Lyd" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "Eksponentiell" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_End time:" -#~ msgstr "Slutt-tid:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "Send" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "Program" +msgid "_Insert" +msgstr "Set inn" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "Terminalprogram:" +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "Sett inn fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Start-tid:" +msgid "_Open..." +msgstr "Opna ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #, fuzzy -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Start-dato" +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dag(ar)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "for" -#~ msgstr "Munnar" +msgid "F_older" +msgstr "Mapper" -#, fuzzy -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "Repeterer for alltid" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "Etikett" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "månad(er)" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "until" -#~ msgstr "utan tittel" +msgid "Subscribe" +msgstr "Kjelder" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "veke(r) på:" +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "år" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "&Førehandsvising ..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 #, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" +msgid "Redo" +msgstr "Tilfeldig" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 #, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Fjern ein kolonne" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Desember" +msgid "Replace" +msgstr "Svar" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 #, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februar" +msgid "Replace a string" +msgstr "Svar" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Gå til side" +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Svar til alle:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Gå til &i dag" +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januar" +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "Førekomst" -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mars" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Måndag" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 #, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" +msgid "Undo the last action" +msgstr "Fjern ein kolonne" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "Avtale" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Ferdig" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Filnamn:" +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME-type" +msgid "Create a new task" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Rediger filterreglar" +msgid "New Task" +msgstr "Oppgåve" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Filter-reglar" +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Innstillingar" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Oversikt" +msgid "_Task" +msgstr "Oppgåve" +#: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Mapper" +msgid "About Evolution..." +msgstr "Oppløysing" +#: ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +msgid "Close this window" +msgstr "&Slett avtale" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Lagra" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Skjul" +msgid "Customize" +msgstr "Tilpass ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Slett" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Emne" +msgid "E_xit" +msgstr "Avslutt" +#: ui/evolution.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Fil under:" +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evalueringsfeil" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Lagra melding" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Emne" +msgid "Getting _Started" +msgstr "Starta" -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Kunne ikkje starta %1." +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "&Ny type" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "ms" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Informasjon" +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "&Programsnøggtastar" +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Skriv ut alle" +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Legg til ..." +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" +#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autentisering:" +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Skriv ut alle" +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autentisering:" +msgid "Work Offline" +msgstr "Flyttar" +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Oppløysing" +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ingen" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "Mapper" +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Flytt til mappe" +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" +msgid "_Import file..." +msgstr "Sett inn fil ..." +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid "_Index" +msgstr "Set inn" +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Fullt namn" +msgid "_Mail message" +msgstr "Legg til melding" +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Brukarnamn:" +msgid "_New Folder" +msgstr "Ny mappe" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitet" +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Send" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Små ikon" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Oppteke" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid "Out of Office" +msgstr "Kontor" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid "No Information" +msgstr "Informasjon" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 #, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Ny ..." +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Andre ..." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Val" +msgid "_Options" +msgstr "Val" -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organisasjon:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar" +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Forminsk" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Lagra som" +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Oppdateringsfrekvens" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 #, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Signaturfil:" +msgid "_<<" +msgstr "<<" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Send" +msgid "_Autopick" +msgstr "Automatisk" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 #, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid ">_>" +msgstr ">>" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 #, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Tenar:" +msgid "_All People and Resources" +msgstr "Alle filer og katalogar" -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Tenar:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Signaturfil:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signaturfil:" +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "&Helsingstekst:" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type:" +msgid "All Attendees" +msgstr "Kontaktar" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Informasjon" +msgid "_Current View" +msgstr "tid no" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brukarnamn:" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 #, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minutt" +msgid "%B %Y" +msgstr "%1 %2" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 #, fuzzy -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullt namn" +msgid "Now" +msgstr "&No" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 #, fuzzy -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tenar:" +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 #, fuzzy -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Vel modemtype ..." +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 #, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%H:%M" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr " ..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "&Ny type" +msgid "Save Search" +msgstr "Søk" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 #, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" +msgid "Advanced Search" +msgstr "Legg til ..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 #, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr " Identitet" +msgid "Advanced ..." +msgstr "Legg til ..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr " Identitet" +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Kjelde:" +msgid "Warning" +msgstr "Flyttar" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Endra teneste" +msgid "Question" +msgstr "Skildring:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 #, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Legg til tenar" +msgid "Message" +msgstr "Legg til melding" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "R&ediger tenarar" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Sen melding" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Lagar" +msgid "Sear_ch" +msgstr "Søk" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Sambandet er brote." +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "" +"Kunne ikkje starta prosess\n" +"%1" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" +#: wombat/wombat.c:153 #, fuzzy -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identifikator" +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +#: wombat/wombat.c:178 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "&E-post-transport" +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Lag meldingar og slå saman" +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" #, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Sambandet er brote." #, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Send meldingar:" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny ..." #, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Slett kolonne" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" #, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finn ..." +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Lagring" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktivert" -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Vinkel" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronisr" -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopir fra pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "&Innhald ..." +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopir til pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr " dag" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Flett fra pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Flett til pilot" #, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Opprinneleg forfattar" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " #, fuzzy -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "&Slett avtale" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkroniser" #, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "&Lenkjer" #, fuzzy -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Gå til side" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" #, fuzzy -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Gå til side" +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" #, fuzzy -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Månad" +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" #, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." #, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Førehandsvising:" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Opna ..." #, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." #, fuzzy -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Vis dato" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Vis metodar" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Vis %1" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" #, fuzzy -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Vis hovudvindauget" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Legg til fil" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Veke" +#, fuzzy +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" #, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "Vis" +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" #, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Emne" #, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje fjerna post frå\n" +#~ "postboksen '%1':\n" +#~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Lagra som ..." +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Slett denne adressa" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Hentar data frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Slett" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" #, fuzzy -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Skriv til fil" +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "Ring ved førespurnad" #, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Ring ved førespurnad" #, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Lagra som ..." +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "&Send meldingane i køen" #, fuzzy -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Lagra ei fil" +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "&Send meldingane i køen" #, fuzzy -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Me er tilkopla!" +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "Sender %1" #, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "Fil" +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Sender meldingar til %1" #, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Lagra" +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" #, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Teikn" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "Inga skildring" #, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Klipp ut" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Les mapper" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Teikn" +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Endra mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Slettar den valte fila" +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved lesing av fil:\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "&Slett avtale" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved laging av fil '%1':\n" +#~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "Adresse&bok ..." +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "&KDE-hjelp" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "" +#~ "Brukaren avbraut handling\n" +#~ "%1" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "Forventar %1" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Repetering" +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Linjeeigenskapar" +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." #, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Limer inn ..." +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje fjerna post frå\n" +#~ "postboksen '%1':\n" +#~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Førre" +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Lag ny mappe i %1" #, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Speloppsett" +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenskapar ..." +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "Avtale" #, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "Elementstil" #, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Fjern ein kolonne" +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." #, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Svar" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "Smarte vedlegg" #, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "tid no" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "Flytt til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "Køyreplan ..." +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "Kopier til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "Køyreplan ..." +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Speloppsett" #, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." #, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "Lim inn spesiell ..." #, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" #, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Lukk" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "Objekt" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Kopier" +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "Standard" #, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Rediger" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "Tekstformatering" #, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Finn ..." +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "Verktøylinjer" #, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Heim" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "Sett inn fil ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Lim inn" +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "&Objekt ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "Skrifttype ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Eigenskapar ..." +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "&Avsnitt ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "&Stavekontroll ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Opna ..." +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "Forum" #, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Lukk" +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "&Stavekontroll ..." #, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Lukk melding" +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "Ny oppgåve" #, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "&Kopier bileteplassering" +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "Kopier til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "Mapper" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "&Stavekontroll ..." #, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fil under:" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "Fort framover" #, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Skriv ut filer" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "Fort framover" #, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Detaljar" +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "Førre" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Neste melding" +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "Finn neste" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Gruppe %1" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "Etikett" #, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "E-post:" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "&Forstørring" #, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Skildring:" +#~ msgid "S_ummary" +#~ msgstr "Samandrag" #, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dag" #, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mån" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "time/timar" #, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "E-post:" #, fuzzy -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "minutt" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "&Førehandsvising ..." +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" #, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Private meldingar" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "Lyd" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Svar til alle:" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "Send" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til avsendar:" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "Program" #, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" #, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "Etikett" #, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Slett" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "Mappenamn:" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Emne" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "Mappa finst: " +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Fil under:" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopier til mappe" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Emne" #, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Legg til melding" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" #, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-post-adresse:" #, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Fram" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Svar" #, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Fullt namn" #, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Legg til melding" +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Signaturfil:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Tenar:" #, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Vel modemtype ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Private meldingar" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" #, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Lagra melding" +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "E-post-&transport:" #, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Kjelder" +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "&Ny type" #, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Slett" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "E-post-&transport:" #, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr " Identitet" #, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Mapper" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr " Identitet" #, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "&Legg ved" +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Endra teneste" #, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "tid no" +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Legg til tenar" #, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Lagra melding" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "R&ediger tenarar" #, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Lagar" #, fuzzy -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "Sambandet er brote." #, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Opna fil" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identifikator" #, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Lagra" +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Kjelder" #, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Lagrar fil ..." +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "&E-post-transport" #, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Lagrar fil ..." +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" #, fuzzy -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Kjelder" #, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Send" +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Oppsett" #, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Send &seinare" +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" #, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Send &seinare" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "&KDE-hjelp" #, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "Sett inn fil ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Vedlegg som ikon" +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "Repetering" #, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Vedlegg" +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "Finn ..." #, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Sender meldingar til %1" +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Tilfeldig" #, fuzzy -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "Opna ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Opna ..." +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Fil under:" #, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Skriv ut filer" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evalueringsfeil" +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" #, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Starta" +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." #, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Svar til avsendar:" #, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Oppløysing" +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "Ingen emne" #, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Avtale" +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Oppsett" #, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "Comment=X-redigering" +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" #, fuzzy -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "Mapper" +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Private meldingar" #, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Lagra melding" #, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "Set inn" +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Kjelder" #, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "Ingen emne" #, fuzzy #~ msgid "Available Categories:" @@ -6951,14 +9507,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Overskrift:" -#, fuzzy -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr " dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Avtale" - #, fuzzy #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Opplysing:" @@ -6979,10 +9527,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "may" #~ msgstr "Mai" -#, fuzzy -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "Nullstill" - #, fuzzy #~ msgid "sunday" #~ msgstr "Sundag" @@ -7113,10 +9657,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "E-posttenar" -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Lagra: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" @@ -7145,10 +9685,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" #~ msgstr "Melding frå %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - #, fuzzy #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" @@ -7193,10 +9729,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Vis meldingstorleik" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Endra tidsvising" - #, fuzzy #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" @@ -7217,10 +9749,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" - #, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" @@ -7237,10 +9765,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#, fuzzy -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "Handlingar" - #, fuzzy #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "Ny kalender" @@ -7248,28 +9772,14 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" #~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start addressbook server" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje starta prosess\n" -#~ "%1" - #, fuzzy #~ msgid "Error while communicating with address server" #~ msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." -#, fuzzy -#~ msgid "_Street Address:" -#~ msgstr "Gateadresse" - #, fuzzy #~ msgid "window2" #~ msgstr "Vindauge" -#, fuzzy -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." - #, fuzzy #~ msgid "Could not start gnomecal server" #~ msgstr "" @@ -7284,10 +9794,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Show 1 year" #~ msgstr "Vis topptekst" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -#~ msgstr "Førekomst" - #, fuzzy #~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" #~ msgstr "Svar til alle:" @@ -7381,10 +9887,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Day range" #~ msgstr "Dato-område" -#, fuzzy -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr " start" - #, fuzzy #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Dag:" @@ -7409,10 +9911,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Alarm Properties" #~ msgstr "Rammeeigenskapar ..." -#, fuzzy -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr "sekund" - #, fuzzy #~ msgid "Cut selected item into clipboard" #~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d9e391cbaf..b5ac214d14 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-13 00:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 00:18-05:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primr e-post" @@ -497,109 +497,109 @@ msgstr "De_tte er postadressen" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kontakt?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hrer til disse kategoriene:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Faks p arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Tilbakering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Personsker" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primr" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonym modus)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Konfidensiell" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Ny avtale..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "pne" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Dette msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Feil under kj msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Feil under lagring av filtersk: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3108,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Feil under kjring av skeuttrykket %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Utfrer sprring p ukjent header: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" @@ -3197,47 +3197,47 @@ msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ukjent feil)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s-tjener %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s p %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Tilkobling avbrutt" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukjent vert)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opreasjon avbrutt" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Tjener koblet fra uventet." @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Ugyldig svar p autentisering fra tjener." @@ -3394,12 +3394,12 @@ msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "For lesing av e-post som en sprring p et annet sett med mapper" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Ingen slik melding: %s" @@ -3484,34 +3484,44 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For lesing og lagring av e-post p IMAP-tjenere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "For lesing og lagring av e-post p IMAP-tjenere." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved bruke et " "klartekst-passord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-tjener %s sttter ikke etterspurt autentiseringstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Ingen sttte for autentiseringstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du skrev ikke inn et passord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3522,7 +3532,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" @@ -3928,6 +3938,21 @@ msgstr "" "e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietre " "e-postsystemer." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogs brukes for hente " +"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietre " +"e-postsystemer." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4000,7 +4025,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Feil ved oversending av passord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen slik mappe `%s'." @@ -4052,11 +4077,11 @@ msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Kunne ikke finne 'Fra'-adresse i melding" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" @@ -4068,121 +4093,132 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommando ikke implementert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systemstatus, eller svar p systemhjelp" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Hjelp-melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Tjeneste klar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullfrt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utfrt: postboks ikke tilgjengelig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Forespurt handling ikke utfrt: postboks ikke tilgjengelig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prv " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Forespurt handling ikke utfrt: utilstrekkelig lagringsplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Forespurt handling ikke utfrt: postboksnavn ikke tillatt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Start e-post input; slutt med ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaksjonen feilet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Passordoverfring kreves" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering kreves" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering ndvendig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4190,106 +4226,106 @@ msgstr "" "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " "autentisering. Dette br fungere for de fleste SMTP-tjenerene." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-tjener %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP e-postlevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for HELO-foresprsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-foresprsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Ugyldig svar p autentisering fra tjener.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-foresprsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-foresprsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-foresprsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for DATA-foresprsel: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for RSET-foresprsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-foresprsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" @@ -4376,34 +4412,41 @@ msgstr "Klikk her for msgid "From:" msgstr "Fra:" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4434,12 +4477,12 @@ msgstr "Feil under lagring av fil: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4449,27 +4492,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "pne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til vre tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4477,15 +4520,15 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker p at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." @@ -4501,6 +4544,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adressekort" @@ -4835,29 +4882,20 @@ msgstr "n msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Legg til filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigr filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigr filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "S" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Legg til handling" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" @@ -4894,35 +4932,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnavn: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Hvis" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Utfr handlinger" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "hvis alle kriterier er mtt" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "hvis et kriterie er mtt" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterie" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" @@ -4940,14 +4978,14 @@ msgstr "Viktig" msgid "Read" msgstr "Les" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigr filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigr VFoldere" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Innkommende" @@ -4956,7 +4994,7 @@ msgstr "Innkommende" msgid "Outgoing" msgstr "Utgende" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuelle mapper" @@ -5149,36 +5187,25 @@ msgstr "var etter" msgid "was before" msgstr "var fr" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Rediger poengregel" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Legg til regel for VFolder" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigr VFolder regel" - -#: mail/component-factory.c:304 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:377 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" -#: mail/folder-browser-factory.c:214 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Egenskaper for \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -5187,81 +5214,81 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagre sk som vMappe" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder for emne" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder for sender" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder for mottakere" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder p e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrr etter emne" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrr etter sender" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrr etter mottaker" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrr etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til sender" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend \"inline\"" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Markr som lest" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merk som ulest" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopir til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Angre slett" @@ -5269,20 +5296,20 @@ msgstr "Angre slett" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Pfr filtre" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Lage regel fra melding" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrr etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder p e-postliste (%s)" @@ -5319,22 +5346,6 @@ msgstr "Factory for Evolution e-post komponent." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory for importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory for importere mbox til Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Aktivt lagringsformat:" @@ -5423,6 +5434,10 @@ msgstr "E-post fra %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s e-postliste" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Legg til filterregel" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5516,7 +5531,7 @@ msgstr "Lagre melding som..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5525,11 +5540,11 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" @@ -5784,7 +5799,7 @@ msgstr "" "Klikk \"Neste\" for begynne." #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "R_edigr" @@ -5860,10 +5875,6 @@ msgstr "Skjul" msgid "%s attachment" msgstr "%s-vedlegg" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" @@ -5988,15 +5999,15 @@ msgstr "" "Feil under utfring av operasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Arbeider" -#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:90 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Aksepterer du?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolution fremgang" @@ -6186,7 +6197,9 @@ msgstr "Videresendt melding (uten emne)" msgid "" "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " "%s
Subject: %s
" -msgstr "-----Videresendt melding---
Fra: %s
Til: %s
Emne: %s
" +msgstr "" +"-----Videresendt melding---
Fra: %s
Til: " +"%s
Emne: %s
" #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" @@ -6651,7 +6664,7 @@ msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6738,7 +6751,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -6799,8 +6812,8 @@ msgstr "Spesifisert type er ikke st msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution skallet." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6837,7 +6850,7 @@ msgstr "" "Vi hper at du nyter resultatene av vrt harde arbeid, og vi venter i\n" "spenning p at du tilbyr din hjelp!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6845,15 +6858,15 @@ msgstr "" "Takk\n" "Evolution utviklerene\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Sl av." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." @@ -7099,13 +7112,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" @@ -7244,7 +7257,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Skriveroppsett" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -7281,12 +7294,12 @@ msgstr "Redig msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Oppgaveforesprsel" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" @@ -7300,12 +7313,12 @@ msgstr "_Kontakt" msgid "_Copy" msgstr "_Kopir" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Feilsk" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -7726,31 +7739,41 @@ msgstr "Sl msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Sl av/p visning av Fra-feltet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Sl av/p visning av CC-feltet" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Bcc-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "_Fra-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_pne..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar-til:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhet" @@ -8133,15 +8156,15 @@ msgstr "Tide er gyldig" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Lagre sk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Avansert sk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Avansert..." @@ -8190,9 +8213,29 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Redigr filterregel" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Legg til regel" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Legg til regel for VFolder" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Redigr VFolder regel" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Factory for importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Factory for importere mbox til Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Sltt av" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 03aef2b9b5..8afea49ccf 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,11 +1,10 @@ # evolution Slovak translation. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2001. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-02 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-02 16:42CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -313,131 +312,13 @@ msgstr "Importuje s #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nie je mon inicializova Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakzan" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizova" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Koprova z Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Koprova do Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Spoji z Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Spoji do Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Pvodn autor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Spojka pre adresr Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation a Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfiguran nstroj pre spojku adresra Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Akcia Synchronizova" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stav spojky" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nie je nastaven iadny pilot, prosm,\n" -"najprv pouite 'Vlastnosti spojenia Pilota'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nespojen s dmonom gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Nastala chyba pri pokuse o zskanie\n" -"zoznamu pilotov od dmona gnome-pilot" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Kurzor nie je mon nata\n" @@ -467,7 +348,7 @@ msgstr "Nie je mo #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Prida" @@ -508,7 +389,7 @@ msgstr "Ulo #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Veobecn" @@ -525,7 +406,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Typy telefnov" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primrny e-mail" @@ -538,6 +419,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Adresa WWW strnky:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Prida" @@ -562,8 +444,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Odstrni" @@ -615,113 +497,132 @@ msgstr "_Toto je e-mailov msgid "Delete Contact?" msgstr "Odstrni kontakt?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patr do tchto kategri:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1188 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1189 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Prca" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Prca 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1191 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Pracovn fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1192 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Sptn volanie" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Domov 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Domci fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "In" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "al fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primrny" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Rdio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Upravi filtre" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Cel meno:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresa _2:" @@ -917,9 +818,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "iadny (anonymn md)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -960,7 +861,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Uloi toto heslo" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Hostite:" @@ -989,12 +890,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Oblas hadania:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Overenie:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1021,7 +922,7 @@ msgid "" msgstr "Vyberte typ adresra, ktor mte, a zadajte poadovan informcie." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -1046,16 +947,16 @@ msgstr "Zdroje adres #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:535 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Odstrni" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:521 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Upravi" @@ -1068,31 +969,47 @@ msgstr "Meno" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "In kontakty" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Ukkov ovldac prvok Bonobo, ktor zobrazuje adresr." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Ukkov ovldac prvok Bonobo, ktor zobrazuje adresr." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Ovldac prvok pre zobrazenie minikariet adresra Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Prehliada minikariet adresra Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Komponent Evolution pre prcu s kontaktami." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Vytvracie rozhranie pre ovldac prvok minikariet adresra." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Vytvracie rozhranie pre rozhranie pre vber mena adresra." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent adresra Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Vytvracie rozhranie pre ukkov ovldac prvok Adresr" @@ -1104,6 +1021,21 @@ msgstr "Rozhranie pre v msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Vytvracie rozhranie pre rozhranie pre vber mena adresra." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrni" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrni" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Njs..." @@ -1311,6 +1243,11 @@ msgstr "" "\n" "Dvojitm kliknutm vytvorte nov kontakt." +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Karta: " + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 bd. Tahoma" @@ -1468,7 +1405,7 @@ msgstr "Meno msgid "Top:" msgstr "Vrchn:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1476,18 +1413,6 @@ msgstr "Typ:" msgid "Width:" msgstr "rka:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Spojka kalendra Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre kalendr Evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1498,33 +1423,11 @@ msgstr "Chyba pri komunik msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie Calendar pilota" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Spojka ToDo pre Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre todo Evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie ToDo pilota" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Pripomen schdzku o " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Opakova" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Sbor nenjden" @@ -1537,74 +1440,114 @@ msgstr "Otvori msgid "Save calendar" msgstr "Uloi kalendr" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Nie je mon vytvori kalendrov pohad. Prosm, overte nastavenie ORBit a " "OAF." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Verejn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Skromn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Tajn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Neznmy" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "J" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Vysok" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normlny" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Nzka" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Nepriehadn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Nezaal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "Prebieha" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Dokonen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zruen" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1615,36 +1558,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "iadna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1654,32 +1585,38 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Percentulna hodnota mus by medzi 0 a 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Priorita mus by medzi 1 a 9" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normlny" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinovan" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" msgstr "Opakovanie" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 msgid "Assigned" msgstr "Priraden" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "Yes" msgstr "no" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1719,6 +1656,41 @@ msgstr "Na msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, ktor bude kalendr zobrazova" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Pripomen schdzku o " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Opakova" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Vytvracie rozhranie pre editor sprv Evolution." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Nie je mon inicializova GNOME" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Nie je mon vytvori doasn prieinok: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1787,7 +1759,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Ppnu pri zobrazen okna alarmu." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalendr" @@ -1816,7 +1788,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Monosti zobrazenia" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Termn" @@ -1883,8 +1855,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Vyberte farbu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -2027,45 +1998,22 @@ msgstr "Chcete ulo msgid "% Comp_lete:" msgstr "% _Hotovch:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zruen" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Klasifikcia" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Dokonen" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" +#, fuzzy +msgid "Date & Time" msgstr "Dtum a as" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Dtum dokonenia:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Vysok" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Nzka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Nezaal" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2097,10 +2045,6 @@ msgstr " msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinovan" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" @@ -2146,144 +2090,204 @@ msgstr " msgid "Journal entry - %s" msgstr "Poloka dennku - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Kategrie" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "Dtum dokonenia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Dtum konca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Dtum tartu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografick umiestnenie" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" msgstr "Hotovch percent" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Shrn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnos" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "Kliknutm pridte lohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Oznai ako dokonen" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Ozna lohu ako dokonen" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Upravi tto lohu..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Upravi lohu" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Odstrni tto lohu" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Odstrni lohu" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 +msgid "Mark Complete" +msgstr "Oznai ako dokonen" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Ozna lohu ako dokonen" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +msgid "Edit this task..." +msgstr "Upravi tto lohu..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +msgid "Edit the task" +msgstr "Upravi lohu" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +msgid "Delete this task" +msgstr "Odstrni tto lohu" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +msgid "Delete the task" +msgstr "Odstrni lohu" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i rozdelen minty" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "dopoludnia" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "popoludn" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nov schdzka..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Naplnova stretnutie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Upravi tto schdzku..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Odstrni tto schdzku" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Naplnova stretnutie" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Nastavi tto schdzku ako presunuten" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Odstrni tento vskyt" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Odstrni vetky vskyty" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 @@ -2380,8 +2384,7 @@ msgstr "Na msgid "Organizer:" msgstr "Organiztor:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Odosielate" @@ -2473,26 +2476,26 @@ msgstr "" "Naplnova\n" "as" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Vetky" -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Kategria:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nepodarilo sa nata lohy v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metdy potrebn pre natanie `%s' nie je podporovan" @@ -2504,6 +2507,11 @@ msgstr "Met msgid "%d %B" msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Odstrni vetky vskyty" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Celodenn udalos" @@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr "Spusti msgid "Send an email" msgstr "Posla e-mail" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Nastavenie..." @@ -2592,14 +2600,12 @@ msgstr " msgid "_Starting date:" msgstr "Dtum _zaiatku:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "pred" @@ -2624,34 +2630,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "hodn" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "mint" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mesiaca/ov" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "zaiatok schdzky" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "pokm" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "tdov" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "rokov" @@ -2744,8 +2742,8 @@ msgstr " pred koncom sch msgid " after end of appointment" msgstr " po konci schdzky" -#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2781,12 +2779,12 @@ msgstr "Vytv msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Vytvracie rozhranie pre ukkov ovldac prvok Kalendr." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nie je mon otvori prieinok v `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metda nutn k otvoreniu `%s' nie je podporovan" @@ -2847,199 +2845,197 @@ msgstr "Okt msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mon inicializova GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Ut" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "St" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "t" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Pi" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "So" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "lohy" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1099 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Tento tde (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Tento rok (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1151 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Tlai kalendr" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Ukka pred tlaou" @@ -3047,6 +3043,34 @@ msgstr "Uk msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI, ktor bude zobrazova prieinok loh" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "NPUSPS" @@ -3066,7 +3090,7 @@ msgstr "Chyba pri vykon msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Chyba pri vykonvan hadania filtra: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3075,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Nie je mon spracova hadac vraz: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3084,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Chyba pri vykonvan hadacieho vrazu: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(odpoved vetkmu) vyaduje jeden pravdivostn vsledok" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Vykonanie otzky na neznmej hlavike: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Neplatn typ v body-contains, oakvam reazec" @@ -3173,51 +3197,51 @@ msgstr "Program movemail zlyhal: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Neznma chyba)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Nie je mon nata %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nie je mon nata %s: V module nie je inicializan kd." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s server %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s sluba pre %s na %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Spojenie zruen" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nie je mon spojenie s %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(neznmy hostite)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opercia zruen" -#: camel/camel-remote-store.c:543 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Server neoakvane zruil spojenie" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:73 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 msgid "Authentication failed." msgstr "Overenie zlyhalo." @@ -3248,9 +3272,7 @@ msgstr "" "Neplatn informcia krokovania:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3258,7 +3280,48 @@ msgstr "CRAM-MD5" msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." -msgstr "Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje server." +msgstr "" +"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Odpove IMAP serveru neobsahovala informciu %s" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Odpove serveru skonila prli skoro." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 msgid "Kerberos 4" @@ -3278,10 +3341,23 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:378 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Neplatn odpove na overenie od serveru." +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3320,12 +3396,12 @@ msgstr "Poskytovate msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Pre tanie poty ako otzky na in mnoinu prieinkov" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozcii poskytovate" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3334,6 +3410,13 @@ msgstr "" "Nie je mon vytvori prieinok %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "loha" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3349,6 +3432,11 @@ msgstr "Re msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "slo portu v URL `%s' nie je slo" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Tak sprva neexistuje" + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" @@ -3399,16 +3487,45 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pre tanie a ukladanie poty na IMAP serveroch." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Pre tanie a ukladanie poty na IMAP serveroch." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Tto voba pripoj na IMAP server pomocou hesiel prenanch ako ist text." +msgstr "" +"Tto voba pripoj na IMAP server pomocou hesiel prenanch ako ist text." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" +"Poadovan spsob overenia nie je podporovan." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Overenie nie je vyadovan" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:442 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3419,7 +3536,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:752 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nie je mon vytvori prieinok %s: %s" @@ -3654,7 +3771,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Nie je mon vytvori shrn: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synchronizujem prieinok" @@ -3823,7 +3940,22 @@ msgstr "" "poty od rznych poskytovateov poty pomocou WWW a proprietrnymi potovmi " "systmami." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mon poui aj pre zskavanie " +"poty od rznych poskytovateov poty pomocou WWW a proprietrnymi potovmi " +"systmami." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3831,7 +3963,7 @@ msgstr "" "Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou hesla prenesenho ako ist " "text. To je asto jedin monos, ktor POP servery podporuj." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3841,26 +3973,27 @@ msgstr "" "APOP. Nemus to fungova pre vetkch pouvateov aj ke server tvrd, e " "tento protokol podporuje." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Nepodarilo sa overi na KPOP serveri: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Nie je mon sa spoji s POP serverom na %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sProsm, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3869,12 +4002,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan pouvateskho mena: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Neznmy)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3882,7 +4015,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" "Poadovan spsob overenia nie je podporovan." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3891,13 +4024,13 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan hesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Prieinok `%s' neexistuje." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3941,15 +4074,15 @@ msgstr "sendmail skon msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Nie je mon njs v sprve adresu 'Od'" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Prenos poty pomocou programu sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3957,96 +4090,140 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "Pre doruenie poty spojenm sa so vzdialenm serverom pomocou SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "Pre doruenie poty spojenm sa so vzdialenm serverom pomocou SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaktick chyba, prkaz neznmy" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaktick chyba v parametroch alebo argumentoch" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Prkaz neimplementovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter prkazu neimplementovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Stav systmu alebo odpove na pomoc" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Sprva pomocnka" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Sluba pripraven" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Sluba zatvra prenosov kanl" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Sluba nie je k dispozcii, zatvram prenosov kanl" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Poadovan potov akcia v poriadku, dokonen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Pouvate nie je loklny, bude predan poda " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Poadovan potov akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" +msgstr "" +"Poadovan potov akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Poadovan akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Poadovan akcia zruen: chyba pri spracovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "Pouvate nie je loklny, skste " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Poadovan akcia nevykonan: nedostatok miesta v systme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Poadovan potov akcia preruen: presiahnut alokcia miesta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Poadovan akcia nevykonan: meno potovej schrnky nepovolen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Spusti vstup poty, kon ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Prenos zlyhal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Nezadan heslo." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#, fuzzy +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Overenie zlyhalo." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" +"Poadovan spsob overenia nie je podporovan." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Overenie zlyhalo." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Overenie nie je vyadovan" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Chyba privtanie od serveru: %s : mono nie kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sProsm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Overenie nie je vyadovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4054,99 +4231,106 @@ msgstr "" "Tto voba vs pripoj k SMTP serveru bez overenia. To je asi v poriadku pre " "vinu SMTP serverov." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "Tto voba vs pripoj k SMTP serveru pomocou overenia CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Doruenie poty SMTP pomocou %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresa odosielatea nie je definovan." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresa odosielatea nie je platn." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresti nie s definovan." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Vypral as odpovede HELO: %s: nie je kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Vypral as odpovede RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Neplatn odpove na overenie od serveru." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as odpovede MAIL FROM: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as odpovede RCPT TO: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as posielania DATA: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as posielania DATA: koniec sprvy: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec sprvy: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Vypral as odpovede RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Vypral as odpovede QUIT: %s: nie je kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick" @@ -4185,11 +4369,6 @@ msgstr "pr msgid "Attach a file" msgstr "Priloi sbor" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrni" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstrni vybran poloky zo zoznamu prloh" @@ -4203,6 +4382,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Prilo sbor k sprve" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Prloha" @@ -4226,40 +4406,52 @@ msgstr "Typ MIME:" msgid "Send as:" msgstr "Posla ako:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Kliknutm zobrazte adresr" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknutm zobrazte adresr" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odpoveda komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Zadajte identitu, pod ktorou chcete tto sprvu posla" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Zadajte adrestov sprvy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Zadajte adresy, ktor dostan kpiu sprvy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4267,15 +4459,7 @@ msgstr "" "Zadajte adresy, ktor dostan kpiu sprvy bez toho, aby boli v zozname " "adrestov sprvy." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Zadajte predmet sprvy" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4284,25 +4468,26 @@ msgstr "" "Nie je mon otvori sbor s podpisom %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:680 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Uloi ako..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba pri ukladan sboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba pri natavan sboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:791 shell/e-shell-view-menu.c:192 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4312,27 +4497,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uloi zmeny?" -#: composer/e-msg-composer.c:822 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Otvori sbor" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Sbor neexistuje." -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Toto nie je normlny sbor." -#: composer/e-msg-composer.c:968 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Sbor existuje, ale ned sa preta." -#: composer/e-msg-composer.c:978 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Sbor vyzer ako dostupn, ale open(2) zlyhala." -#: composer/e-msg-composer.c:1000 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4340,15 +4525,15 @@ msgstr "" "Sbor je vemi vek (viac ako 100K)\n" "Naozaj ho chcete vloi?" -#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Nastala chyba poas tania sboru." -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Napsa sprvu" -#: composer/e-msg-composer.c:1580 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nie je mon vytvori okno editora sprv." @@ -4364,6 +4549,71 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nie je mon inicializova editor sprv Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Shell Evolution." + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adresa _2:" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Informcie o pouvateovi" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Komponent Evolution pre Shrn." @@ -4642,38 +4892,20 @@ msgstr "teraz" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida pravidlo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Upravi pravidlo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "prijat" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslan" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Pravidl filtra" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Potom" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Prida akciu" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Odstrni akciu" @@ -4685,7 +4917,7 @@ msgstr "" "Aj, zabudli ste vybra prieinok.\n" "Prosm, vrte sa a zadajte platn prieinok, kam dorui potu." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Vybra prieinok" @@ -4710,35 +4942,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:545 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Meno pravidla: " -#: filter/filter-rule.c:549 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Bez mena" -#: filter/filter-rule.c:565 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Ak" -#: filter/filter-rule.c:582 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Spusti akcie" -#: filter/filter-rule.c:586 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "ak odpovedaj vetky kritri" -#: filter/filter-rule.c:591 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "ak odpoved niektor kritrium" -#: filter/filter-rule.c:602 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Prida kritrium" -#: filter/filter-rule.c:608 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Odstrni kritrium" @@ -4746,8 +4978,8 @@ msgstr "Odstr msgid "Replied to" msgstr "Odpovedan" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Dleit" @@ -4756,14 +4988,14 @@ msgstr "D msgid "Read" msgstr "Pretan" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Upravi filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Upravi vprieinky" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravidl filtra" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Prijat" @@ -4772,343 +5004,326 @@ msgstr "Prijat msgid "Outgoing" msgstr "Odoslan" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtulne prieinky" #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Uveden prieinok nebol njden" + +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "Zdroje vprieinkov" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Odpovedan" +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Priradi farbu" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Priradi skre" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Prloha" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Koprova do prieinku" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dtum prijatia" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dtum odoslania" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstrnen" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Nvrh" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "nekon na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "nevyzer ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "nezana na" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "kon na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Koniec" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "existuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Vraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Vyznaen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Preda alej na adresu" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "je viac ne" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "je menej ne" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "nie je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Konferencia" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Telo sprvy" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Hlavika sprvy" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Sprva bola prijat" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Sprva bola odoslan" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Presun do prieinku" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "da a po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "da a pred" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Adresti" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Regul. vraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Viden" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Skre" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Nastavi vyznaenie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi stav" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "vyzer ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "pecilna hlavika" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "zana na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavi spracovanie" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "nezana na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "kon na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "odpoved reg. vrazu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "da a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "da a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "zana na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "bolo po" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "bolo pred" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida pravidlo" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Upravi pravidlo skre" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Prida pravidlo vprieinku" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Upravi pravidlo vprieinku" - -#: mail/component-factory.c:302 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nie je mon inicializova potov komponent Evolution." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nie je mon zaregistrova sklad u shellu" -#: mail/folder-browser.c:218 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Vlastnosti" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: mail/folder-browser.c:219 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Uloi hadanie ako vPrieinok" -#: mail/folder-browser.c:506 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Vprieinok na predmet" -#: mail/folder-browser.c:507 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Vprieinok na odosielateovi" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Vprieinok na adrestoch" -#: mail/folder-browser.c:509 mail/folder-browser.c:627 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VPrieinok na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter na predmet" -#: mail/folder-browser.c:512 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter na odosielateovi" -#: mail/folder-browser.c:513 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter na adrestoch" -#: mail/folder-browser.c:514 mail/folder-browser.c:626 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:520 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#: mail/folder-browser.c:522 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Uloi ako..." -#: mail/folder-browser.c:523 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Tlai" -#: mail/folder-browser.c:525 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpoveda odosielateovi" -#: mail/folder-browser.c:526 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Odpoveda vetkm" -#: mail/folder-browser.c:527 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Posla alej" -#: mail/folder-browser.c:528 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Preda alej v tele" -#: mail/folder-browser.c:530 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Oznai ako pretan" -#: mail/folder-browser.c:531 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Oznai ako nepretan" -#: mail/folder-browser.c:533 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Presun do prieinku..." -#: mail/folder-browser.c:534 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Koprova do prieinku..." -#: mail/folder-browser.c:536 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Obnovi zmazan zznam" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:540 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Poui filtre" -#: mail/folder-browser.c:542 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Vytvori pravidlo zo sprvy" -#: mail/folder-browser.c:629 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter na konferenciu (%s)" -#: mail/folder-browser.c:630 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VPrieinok na konferenciu (%s)" @@ -5145,22 +5360,6 @@ msgstr "Vytv msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent Shrnu poty Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov mbox do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje sbory Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje sbory mbox do Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Sasn formt ukladania:" @@ -5195,15 +5394,6 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "iadna" - #: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr " (tandard)" @@ -5221,7 +5411,7 @@ msgstr "Naozaj chcete odstr msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Sprvca tov Evolution" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5230,10 +5420,15 @@ msgstr "" "Chcete ich aj tak uloi?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor tov Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Nedefinovan" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5249,12 +5444,16 @@ msgstr "Predmet je %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Pota od %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s konferencia" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Prida pravidlo filtra" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5266,7 +5465,7 @@ msgstr "" "posiela, prijma alebo psa potu.\n" "Chcete ho nastavi teraz?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5274,7 +5473,7 @@ msgstr "" "Predtm, ako zanete psa sprvu,\n" "muste nastavi identitu." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5282,11 +5481,11 @@ msgstr "" "Predtm, ako zanete psa sprvu,\n" "muste nastavi spsob prenosu.." -#: mail/mail-callbacks.c:192 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Nemte nastaven spsob prenosu poty" -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5294,32 +5493,32 @@ msgstr "" "Tto sprva nem predmet.\n" "Naozaj ju chcete posla?" -#: mail/mail-callbacks.c:292 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Muste nastavi et pred poslanm tejto sprvy." -#: mail/mail-callbacks.c:314 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Muste zada adrestov pre poslanie tejto sprvy." -#: mail/mail-callbacks.c:577 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "V %s, %s zapsan:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:735 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Predan sprva:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:820 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Presun sprvu do" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Koprova sprvu do" -#: mail/mail-callbacks.c:957 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5327,11 +5526,11 @@ msgstr "" "Upravova mete iba sprvy uloen\n" "v prieinku Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepsa sbor?" -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5339,15 +5538,15 @@ msgstr "" "Sbor s tmto menom u existuje\n" "Prepsa ho?" -#: mail/mail-callbacks.c:1038 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Uloi sprvu ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1040 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Uloi sprvy ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1148 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5356,11 +5555,11 @@ msgstr "" "Chyba pri natavan informcie o filtroch:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1197 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Tlai sprvu" -#: mail/mail-callbacks.c:1244 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tla sprvy zlyhala" @@ -5376,31 +5575,27 @@ msgstr "Inform msgid "Account Management" msgstr "Sprva tu" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Vlastnosti tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Pokroil" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Overenie" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Typ overenia:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Automaticky kontrolova potu kadch" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Overi nastavenie" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -5417,190 +5612,188 @@ msgstr "" "Kliknutm na \"Dokoni\" ulote vae nastavenie." #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "tandardn" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" +msgid "Email Address:" msgstr "E-mailov adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" +#: mail/mail-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Email address:" msgstr "E-mailov adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Nastavenie poty Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Cel meno:" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Hostite:" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identita" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Zahrn do operci \"Stiahnu potu\"." +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server pre prjem poty" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Nechva potu na serveri" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "Pota" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Potov et" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Nastavenie poty" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Sprievodca pre nastavenie poty" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Poui ho ako tandardn et" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Oznai sprvy ako \"Pretan\" po:" #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rzne" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "Diskusn skupiny" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Voliten" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organizcia:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Server odosielanej poty" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "PGP binary path:" msgstr "Cesta k spustitenmu sboru PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "ist text" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Prjem poty" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Uloi heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda komu:" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Adresa WWW strnky:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Poadovan" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Uloi heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Vyberte program PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Vybra sbor s podpisom" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Posiela tandardne ako HTML." -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Posielanie poty" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavenie serveru" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server vyaduje overenie" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Servery" +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Sbor s podpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Tento server vyaduje bezpen pripojenie (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Transport" msgstr "Prenos" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Overenie" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5608,15 +5801,15 @@ msgstr "" "Zadajte meno, ktorm chcete tieto servery oznaova. Naprklad:\"Doma\" " "alebo \"Prca\"." -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Informcie o pouvateovi" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Meno pouvatea:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" @@ -5626,11 +5819,17 @@ msgstr "" "\n" "Kliknutm \"al\" zaneme." +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upravi" + #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "mint." -#: mail/mail-config-druid.c:401 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -5639,11 +5838,11 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa overi nastavenie prijmania poty.\n" "Mono sa stretnete s problmami pri prjme vaej poty z %s" -#: mail/mail-config-druid.c:495 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Priestor mien:" -#: mail/mail-config-druid.c:683 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5653,7 +5852,7 @@ msgstr "" "Mono sa stretnete s problmami pri odosielan vaej poty z %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Sprievodca tom Evolution" @@ -5697,91 +5896,96 @@ msgstr "Skry msgid "%s attachment" msgstr "%s prloha" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Natavam obsah sprvy" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Zaifrovan sprva nie je zobrazen" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Zaifrovan sprva" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Kliknite na ikonu pre deifrovanie." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Tto sprva je digitlne podpsan a podpis je platn." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Tto sprva je digitlne podpsan ale podpis nie je platn." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Odkaz na loklny sbor (%s) platn na serveri \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Odkaz na loklny sbor (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Odkaz na neznme extern dta (typ \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Nesprvna as externho tela." -#: mail/mail-local.c:456 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Prieinok `%s' neexistuje." + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Otvram '%s'" -#: mail/mail-local.c:738 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Men prieinok \"%s\" na formt \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:742 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Zmeni prieinok \"%s\" na formt \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:766 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Prenastavujem prieinok" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:795 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Zatvram aktulny prieinok" -#: mail/mail-local.c:827 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Premenovvam star prieinok a otvram" -#: mail/mail-local.c:845 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Vytvram nov prieinok" -#: mail/mail-local.c:859 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Koprujem sprvy" -#: mail/mail-local.c:880 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5790,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Nie je mon uloi metainformcie do prieinku, asi zistte,\n" "e ho nie je mon ani otvori: %s" -#: mail/mail-local.c:919 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5816,11 +6020,15 @@ msgstr "" "Chyba pri vykonvan opercie:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Pracujem" -#: mail/mail-mt.c:771 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Priebeh Evolution" @@ -5833,75 +6041,75 @@ msgstr "Posielam \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Posielam sprvu" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Ukladm sprvu do prieinku" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Presvam sprvy do %s" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Koprujem sprvy do %s" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Premiestujem" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Koprujem" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s sprva %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Prechdzam prieinky v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1068 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Sprvy predan alej" -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Otvram prieinok %s" -#: mail/mail-ops.c:1176 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Otvram sklad %s" -#: mail/mail-ops.c:1363 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "istm prieinok" -#: mail/mail-ops.c:1412 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Zskavam sprvu %s" -#: mail/mail-ops.c:1479 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Zskavam sprvy" -#: mail/mail-ops.c:1489 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Zskavam sprvu slo %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1563 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Ukladm sprvy" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5910,12 +6118,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori vstupn sbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Ukladm sprvu %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1669 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5924,11 +6132,11 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladan sprv do `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:1743 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Ukladm prlohu" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -5937,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori vstupn sbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1786 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nie je mon zapsa dta: %s" @@ -5982,60 +6190,67 @@ msgstr "Dokon msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Do rry zapsan nepln sprva!" -#: mail/mail-tools.c:146 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Nie je mon vytvori doasn potov schrnku `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:199 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (predan sprva)" -#: mail/mail-tools.c:209 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (iadny predmet)" -#: mail/mail-tools.c:226 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Predan sprva - %s" -#: mail/mail-tools.c:228 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Predan sprva (bez predmetu)" -#: mail/mail-vfolder.c:170 +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VPrieinky" -#: mail/mail-vfolder.c:335 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nov vPrieinok" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Odpoveda" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Odpoveda odosielateovi tejto sprvy" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Odpoveda vetkm adrestom tento sprvy" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Preda tto sprvu alej" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Tlai vybran sprvu" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Odstrni tto sprvu" @@ -6043,6 +6258,14 @@ msgstr "Odstr msgid "Unseen" msgstr "Neviden" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Viden" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Odpovedan" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Viacero nepretanch sprv" @@ -6090,6 +6313,10 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Vyznaen" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Od" @@ -6313,7 +6540,8 @@ msgstr "" #: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Prosm, stlate \"OK\" pre intalciu sborov, alebo \"Zrui\" pre koniec." +msgstr "" +"Prosm, stlate \"OK\" pre intalciu sborov, alebo \"Zrui\" pre koniec." #: shell/e-setup.c:157 msgid "Could not update files correctly" @@ -6455,7 +6683,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori loklny sklad -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6541,13 +6769,13 @@ msgstr "Odstr msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Chyba pri ukladan skratiek." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Pohad" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Zobrazi vybran prieinok" @@ -6603,8 +6831,8 @@ msgstr "Uveden msgid "The Evolution shell." msgstr "Shell Evolution." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6642,7 +6870,7 @@ msgstr "" "Dfame, e vs poteia vsledky naej akej prce a netrpezlivo\n" "akme na v prspevok!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6650,15 +6878,15 @@ msgstr "" "Vaka\n" "Tm Evolution\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Nie je mon inicializova shell Evolution." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Zakza." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nie je mon inicializova komponentov systm Bonobo." @@ -6682,40 +6910,53 @@ msgstr "N msgid "New contact" msgstr "Nov kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Ukka sprvy pred tlaou" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Tlai kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Zastavi" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Zastavi natavanie" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Zobrazi vetko" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Zobrazi vetky kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Nastavenie _adresra..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Zdroje adresra" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Tlai kontakty..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakty..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Tlai..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Hada kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Nstroje" @@ -6727,117 +6968,119 @@ msgstr "5 dn msgid "Alter preferences" msgstr "Zmeni nastavenie" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lendr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Nastavenie kalendra..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Vytvori nov schdzku" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Vytvori nov kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "De" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Prejs na" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Prejs dozadu" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Prejs dopredu" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Prejs na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Prejs na zadan dtum" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Prejs na aktulny as" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Mesiac" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" msgstr "Nov schdzka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Nasl" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Otvori kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Pred" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Tlai kalendr" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Tlai tento kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Uloi ako" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Uloi kalendr ako nieo in" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Zobrazi jeden de" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Zobrazi jeden mesiac" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Zobrazi jeden tde" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Zobrazi pracovn tde" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Tde" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Schdzka" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Nov" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Otvori kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Tlai tento kalendr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Uloi _ako..." @@ -6863,7 +7106,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Tlai tto poloku" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Tlai..." @@ -6895,17 +7138,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Posla _sprvu kontaktu..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Sbor" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Tlai..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Uloi" @@ -6954,7 +7193,7 @@ msgstr "Zavrie msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "_Koprova do prieinku..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Koprova" @@ -6971,6 +7210,10 @@ msgstr "Vystrihn msgid "Cut the selection" msgstr "Vystrihne vber" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Odstrni tto schdzku" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "Vypsa XML" @@ -7039,12 +7282,8 @@ msgstr "Nastavenie _tla msgid "Print Setup" msgstr "Nastavenie tlaiarne" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Uloi" @@ -7057,10 +7296,6 @@ msgstr "Ulo msgid "Save the current file" msgstr "Uloi aktulny sbor" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Naplnova stretnutie" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Naplnova _stretnutie" @@ -7085,18 +7320,18 @@ msgstr "Nastav msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Poiadavka na lohu" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_O programe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Zavrie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" @@ -7104,19 +7339,13 @@ msgstr "_Kontakt" msgid "_Copy" msgstr "_Koprova" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Ladi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Pomocnk" @@ -7153,7 +7382,8 @@ msgstr "_Vlo msgid "_Print" msgstr "_Tlai" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." @@ -7190,206 +7420,262 @@ msgstr "Nastavenie S msgid "New Mail" msgstr "Nov sprva" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Napsa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Napsa nov sprvu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Koprova sprvu do novho prieinka" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Vytvori pravidlo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "P_rieinok" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Vytvori pravidlo zo sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filter na _odosielatea" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filter na _adrestov" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Upravi lohu" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filter na odosielateovi" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filter na adrestoch" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filter na predmet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Zabudn _hesl" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Stiahnu potu" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry _vybran sprvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry _odstrnen sprvy" +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Posla alej" #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skry _pretan sprvy" +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Hlavika" #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtre poty..." +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Skry _vybran sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Sprva prihlsen..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Skry _odstrnen sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Oznai ako _pretan" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Skry _pretan sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Oznai ako _nepretan" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Zobrazi v texte" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Presun" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Sprva prihlsen..." #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Presun sprvu do novho prieinka" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Oznai ako pretan" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Ukka sprvy pred tlaou" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Oznai ako pretan" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Oznai ako nepretan" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Ukka sprvy pred tlaou..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Telo sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Tlai sprvu na tlaiarni" +msgid "Move" +msgstr "Presun" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Tlai sprvu..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Presun sprvu do novho prieinka" #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda _vetkm" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Tlai sprvu na tlaiarni" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Odpoveda _odosielateovi" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Poznmka" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Odpoveda _vetkm" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "_Zdroj" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Vybra _vetko" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vybra _vetko" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Prjem a odoslanie poty" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Posla neodoslan potu a prija nov potu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Ukza _vetky sprvy" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Zobrazi vetko" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Zoznam vlkien" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Vprieinok na _odosielatea" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Vprieinok na _adrestov" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Vprieinok na predmet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Zobrazi ist kd sprvy" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Editor _virtulneho prieinku..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "A_kcie" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Poui filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Nastavenie prieinku..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Napsa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Koprova do prieinku..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Upravi sprvu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Vytvori pravidlo zo sprvy" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Vyisti" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filter na predmet" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtre poty..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Prieinok" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "Posla _alej" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrti vber" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Nastavenie poty..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Posla sprvu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Nastavenie..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Sprva" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Pre_sun do prieinka..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "Otvori v novom o_kne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Tlai sprvu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Skry _vybran sprvy" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Uloi sprvu _ako..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Prjem a odoslanie poty" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Vlkna" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "Obnovi _zmazan" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_vPrieinok na predmete" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor _virtulneho prieinku..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Priloi" @@ -7495,15 +7781,56 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Podpsa tto sprvu kom PGP" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_Index" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Vloi _textov sbor..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Odpoveda komu:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "Za_bezpeenie" @@ -7511,6 +7838,10 @@ msgstr "Za_bezpe msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Prida prieinok do zoznamu prihlsench prieinkov" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "P_rieinok" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Obnovi zoznam" @@ -7591,7 +7922,7 @@ msgstr "Vr msgid "Undo the last action" msgstr "Vrti sp posledn akciu" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "S_chdzka" @@ -7608,8 +7939,9 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Vytvori nov lohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nov" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "loha" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" @@ -7619,6 +7951,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Nastavenie loh..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "loha" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "O Evolution..." @@ -7628,8 +7965,9 @@ msgid "Close this window" msgstr "Zavrie toto okno" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Pri_spsobi..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Prispsobi panely nstrojov" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7652,96 +7990,96 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "_Skratka pre panel Evolution" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Ukon program" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "_Zaname" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importuje extern sbor" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Hlavn panel nstrojov" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Zobraz informciu o Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Ukza panel _prieinkov" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Ukza panel _skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Pole sprvu o chybe" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Posla sprvu o chybe" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Pole sprvu o chybe pomocou nstroja pre oznamovanie chb." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel skratiek" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Pomocou Sprvcu ko_ntaktov" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Pomocou _Kalendra" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Pomocou _Poty " -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Pracujem" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "O _Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Prieinok" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Prejs do prieinku..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importova sbor..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "_Posla sprvu" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nov vPrieinok" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Nas_tavenie" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Skry panel skratiek" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -7822,6 +8160,11 @@ msgstr "_Koniec stretnutia:" msgid "All Attendees" msgstr "Vetci astnci" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "aktulny tento" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -7833,26 +8176,68 @@ msgstr "PUS msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Hada" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Pokroil" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Pokroil..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Informcia" @@ -7898,3 +8283,252 @@ msgstr "init_corba(): Nie je mo msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Nie je mon inicializova Bonobo" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Zakzan" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchronizova" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Koprova z Pilota" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Koprova do Pilota" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Spoji z Pilota" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Spoji do Pilota" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Pvodn autor:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Spojka pre adresr Evolution" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation a Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Konfiguran nstroj pre spojku adresra Evolution.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Akcia Synchronizova" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Stav spojky" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Nie je nastaven iadny pilot, prosm,\n" +#~ "najprv pouite 'Vlastnosti spojenia Pilota'." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Nespojen s dmonom gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba pri pokuse o zskanie\n" +#~ "zoznamu pilotov od dmona gnome-pilot" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Spojka kalendra Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre kalendr Evolution.\n" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Spojka ToDo pre Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre todo Evolution.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "Priorita mus by medzi 1 a 9" + +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Naplnova stretnutie" + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Upravi tto schdzku..." + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "" +#~ "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." +#~ msgstr "Tto voba vs pripoj k SMTP serveru pomocou overenia CRAM-MD5." + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Zadajte identitu, pod ktorou chcete tto sprvu posla" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Zadajte predmet sprvy" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Upravi pravidlo filtra" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "prijat" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "odoslan" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Odstrnen" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Nvrh" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Nastavi vyznaenie" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "odpoved reg. vrazu" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Prida pravidlo" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Prida pravidlo vprieinku" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Upravi pravidlo vprieinku" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "Vytvracie rozhranie pre import sborov Outlook Express 4 do Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov mbox do Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importuje sbory Outlook Express 4 do Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importuje sbory mbox do Evolution" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti tu" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-mailov adresa:" + +#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +#~ msgstr "Zahrn do operci \"Stiahnu potu\"." + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Server pre prjem poty" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Rzne" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Server odosielanej poty" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servery" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Nastavenie _adresra..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Tlai kontakty..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ka_lendr" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Nastavenie kalendra..." + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Tlai tento kalendr" + +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Vytvori pravidlo" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Filter na _odosielatea" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filter na _adrestov" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Stiahnu potu" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Oznai ako _pretan" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Oznai ako _nepretan" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Ukka sprvy pred tlaou..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Tlai sprvu..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Odpoveda _odosielateovi" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Ukza _vetky sprvy" + +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Nastavenie prieinku..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_Upravi sprvu" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filter na predmet" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_Nastavenie poty..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "Otvori v novom o_kne" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Tlai sprvu" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Uloi sprvu _ako..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_vPrieinok na predmete" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nov" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "Pri_spsobi..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Ukza panel _prieinkov" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Ukza panel _skratiek" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Nas_tavenie" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 27ec153e83..9fcb6e5893 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 @@ -319,125 +319,6 @@ msgstr "Uvozi GnomeVizitka datoteke v Evolucijo. " msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Izkljueno" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Uskladi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiraj iz Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiraj na Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Zlij iz Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Zlij na Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Prvotni avtor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Uskladi dejanje" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stanje veznika" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" -"'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ob prenaanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" -"daemona se je zgodila napaka" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Kazalec se ni mogel naloiti\n" @@ -463,14 +344,6 @@ msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Nastavi veznik adresarja" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolucijin veznik adresarja " - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -533,7 +406,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Tipi telefonov" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "prvi e-naslov" @@ -572,7 +445,7 @@ msgstr "_Podjetje:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Zbrii" @@ -624,113 +497,132 @@ msgstr "_To je po msgid "Delete Contact?" msgstr "Zbrii stik?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Stik pripada sledeim kategorijam:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Pomonik" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Sluba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Sluba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Slubeni faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Povratni klic" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Avto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Podjetje" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Doma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Doma 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Domai faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Prenosni telefon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Drugi faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Pozivnik" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Prvi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radijo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-naslov 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-naslov 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Uredi filtre" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-pota" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Naslov _2:" @@ -925,7 +817,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Brez (anonimni nain)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1055,7 +947,7 @@ msgstr "Viri adresarja" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1077,6 +969,12 @@ msgstr "Ime" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Drugo stiki" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova." @@ -1121,6 +1019,21 @@ msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrani" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Poii..." @@ -1497,18 +1410,6 @@ msgstr "Tip:" msgid "Width:" msgstr "irina:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "oznaba26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1519,30 +1420,6 @@ msgstr "Napaka ob komuniciranju s stre msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Nastavi veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1584,7 +1461,7 @@ msgstr "Zaupno" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -1681,8 +1558,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:885 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" +msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 @@ -1974,8 +1850,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Izberi barvo" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" @@ -2377,7 +2252,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Nov zmenek..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -2497,8 +2372,7 @@ msgstr "Nalagam koledar..." msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Poiljatelj" @@ -2590,8 +2464,8 @@ msgstr "" "Nartuj\n" "as" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -2713,14 +2587,12 @@ msgstr "_ msgid "_Starting date:" msgstr "Datum _prietka:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "pred" @@ -2745,34 +2617,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "ur" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "oznaba21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minut" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mesec" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "prietek zmenka" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "do" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "tednov" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "let" @@ -3156,9 +3020,9 @@ msgstr "Trenutno leto (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Natisni _koledar" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -3171,8 +3035,8 @@ msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"Evolucija je vzela posle, ki so bili v vai mapi koledarja in jih " -"samodejno prenesla v novo mapo poslov." +"Evolucija je vzela posle, ki so bili v vai mapi koledarja in jih samodejno " +"prenesla v novo mapo poslov." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 msgid "" @@ -3183,8 +3047,8 @@ msgid "" msgstr "" "Evolucija je poskuala vzeti vse posle, ki so bili v vai mapi koledarja in " "jih prenesti v novo mapo poslov.\n" -"Nekaterih poslov ni bilo mogoe prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti " -"e ponovljen." +"Nekaterih poslov ni bilo mogoe prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti e " +"ponovljen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 #, c-format @@ -3192,7 +3056,8 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo preneen v mapo poslov." +"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo preneen v mapo " +"poslov." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format @@ -3200,8 +3065,8 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metoda potrebna za naloitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja " -"ne bodo preneeni v mapo poslov." +"Metoda potrebna za naloitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne " +"bodo preneeni v mapo poslov." #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" @@ -3222,7 +3087,7 @@ msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3231,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel razleniti iskalnega izraza %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3240,16 +3105,16 @@ msgstr "" "Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Neveljaven tip v body-contains, priakovan niz" @@ -3331,47 +3196,47 @@ msgstr "Program movemail ni uspel: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Neznana napaka)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Nisem mogel naloiti %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nisem mogel naloiti %s: V modulu ni inicializacijske kode." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "strenik %s %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "storitev %s za %s na %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Povezava prekinjena" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(neznan gostitelj)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacija razveljavljena" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Povezava s strenikom je bila nepriakovano prekinjena" @@ -3389,6 +3254,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" @@ -3397,10 +3263,12 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" -msgstr "Neveljavni podati sledenja:\n" +msgstr "" +"Neveljavni podati sledenja:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 @@ -3424,8 +3292,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -"Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 gesla, " -"e to podpira strenik." +"Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 " +"gesla, e to podpira strenik." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" @@ -3437,7 +3305,9 @@ msgstr "Stre #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Strenikov izziv je vseboval neveljaven len \"Quality of Protection\" (kvaliteta zaite)\n" +msgstr "" +"Strenikov izziv je vseboval neveljaven len \"Quality of Protection\" " +"(kvaliteta zaite)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -3470,7 +3340,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Strenik je sporoil slab odgovor avtentifikaciji." @@ -3482,8 +3352,9 @@ msgstr " msgid "" "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " "the server supports it." -msgstr "Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo ISTEGA SASL mehanizma," -"e strenik to podpira." +msgstr "" +"Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo ISTEGA SASL " +"mehanizma,e strenik to podpira." #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format @@ -3523,12 +3394,12 @@ msgstr "Nuditelj virutalne mape e-po msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Za branje pote kot poizvedbe po drugem sklopu map" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3537,6 +3408,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +msgid "Trash" +msgstr "Smeti" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3552,7 +3429,7 @@ msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "tevilka vrat v URL '%s' ni numerina" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Ni taknega sporoila: %s" @@ -3607,30 +3484,42 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Za branje in hranjenje pote na IMAP strenikih." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Za branje in hranjenje pote na IMAP strenikih." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Ta monost narekuje povezavo s strenikom IMAP z neifriranim geslom." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Strenik IMAP %s ne podpira zahtevanega naina avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Ni podpore za nain avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpiite geslo IMAP za %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nistve vpisali gesla." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3641,7 +3530,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" @@ -3876,7 +3765,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1313 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Uskljajujem mapo %s" @@ -4044,6 +3933,21 @@ msgstr "" "prenaanje pote iz nekaterih spletnih nuditeljev pote in zaprtih sistemov " "e-pote." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Za povezovanje s streniki POP. POP protokol se lahko uporabi tudi za " +"prenaanje pote iz nekaterih spletnih nuditeljev pote in zaprtih sistemov " +"e-pote." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4115,7 +4019,7 @@ msgstr "" "Nisem se mogel povezati s strenikom POP.\n" "Napaka ob poiljanju gesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ni takne mape `%s'." @@ -4167,11 +4071,11 @@ msgstr "program sendmail je zaklju msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "V sporoilu nisem nael naslova 'From' (poiljatelja)." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "program sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Dostava pote preko programa sendmail" @@ -4185,120 +4089,134 @@ msgstr "" "Za dostavo pote preko povezave z oddaljenim potnim razdelilcem z uporabo " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Za dostavo pote preko povezave z oddaljenim potnim razdelilcem z uporabo " +"SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Sintaktina napaka, ukaz ni prepoznan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Sintaktina napaka v parametrih ali argumentih" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Ukaz ni implementiran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter ukaza ni implementiran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Sporilo pomoi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Storitev pripravljena" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Storitev zapira kanal za prenos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Zahtevano potno dejanje ni bilo izvedeno: potni predal ni na voljo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: potni predal ni na voljo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoraena obremenitev diska" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime potnega predala ni dovoljeno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Zani z vpisom pote; konaj z ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transakcija ni uspela" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Potreben je prenos gesla" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Mehanizem avtentifikacije je preibak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno ifriranje" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Zaasna napaka avtentifikacije" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Potrebna je avtentifikacija" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpiite geslo SMTP za %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Avtentifikacija ni potrebna" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4306,109 +4224,110 @@ msgstr "" "Ta monost narekuje povezavo s strenikom SMTP brez uporabe avtentifikacije. " "To bi moralo biti v redu za povezavo z veino streniki SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Strenik SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Dostava pote s SMTP preko %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Ne morem poslati sporoila: naslov poiljatelja ni naveden." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Ne morem poslati sporoila: naslov poiljatelja ni veljaven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Ne morem poslati sporoila: ni naslovnikov." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Zahtevek HELO je prekorail asovno omejitev: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Zahtevek AUTH je prekorail asovno omejitev: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Strenik je sporoil slab odgovor avtentifikacije.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek MAIL FROM je prekorail asovno omejitev: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek RCPT TO je prekorail asovno omejitev: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek DATA je prekorail asovno omejitev: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek DATA je prekorail asovno omejitev: konec sporoila: %s: pota ni " "bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporoila: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Zahtevek RSET je prekorail asovno omejitev: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Zahtevek QUIT je prekorail asovno omejitev: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno" @@ -4447,11 +4366,6 @@ msgstr "priloga" msgid "Attach a file" msgstr "Priloi datoteko" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" @@ -4500,34 +4414,41 @@ msgstr "Kliknite tu za adresar" msgid "From:" msgstr "Od:" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odgovori-na:" + #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vnesite prejemnike sporoila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4558,12 +4479,12 @@ msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4573,27 +4494,27 @@ msgstr "" "\n" "elite shraniti spremembe?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Datoteka ne obstaja." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "To ni obiajna datoteka." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4601,15 +4522,15 @@ msgstr "" "Datoteka je zelo velika (ez 100K).\n" "Ste prepriani,da jo elite vstaviti?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Sestavi novo sporoilo" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." @@ -4625,6 +4546,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "vizitka" @@ -4959,29 +4884,20 @@ msgstr "sedaj" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtru dodaj pravilo" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Uredi pravilo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Uredi filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Pravila filtriranja" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Potem" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Dodaj dejanje" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Odstrani dejanje" @@ -5018,35 +4934,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Preizkus" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Ime pravila: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovan" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "e" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Izvri dejanja" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "e je zadoeno vsem pogojem" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "e je zadoeno kateremukoli pogoju" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Dodaj pogoj" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Odstrani pogoj" @@ -5054,8 +4970,8 @@ msgstr "Odstrani pogoj" msgid "Replied to" msgstr "Odgovorjeno na" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Pomembno" @@ -5064,14 +4980,14 @@ msgstr "Pomembno" msgid "Read" msgstr "Beri" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Uredi filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Uredi vMape" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravila filtriranja" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Dohodna" @@ -5080,7 +4996,7 @@ msgstr "Dohodna" msgid "Outgoing" msgstr "Odhodna" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtualne mape" @@ -5104,237 +5020,197 @@ msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami" msgid "with all local folders" msgstr "z vsemi krajevnimi mapami" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Odgovorjeno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Pripii barvo" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Pripii toke" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Priloga" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "vsebuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiraj v mapo" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Sprejeto dne" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Poslano dne" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Zbrisano" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "ne vsebuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "se ne kona z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "ne obstaja" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "ne zveni kot" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "se ne zane z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "ne obstaja" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "se kona z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Izhod" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "obstaja" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Izraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Oznaeno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Posreduj na naslove" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "je veje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "je manje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "ni" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Dopisni seznam" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Jedro sporoila" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Glava sporoila" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Sporoilo je bilo sprejeto" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Sporoilo je bilo poslano" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Prestavi v mapo" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "na ali po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "na ali pred" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Prejemnik" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Regularni izraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Videno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Toke" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Postavi oznabo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi stanje" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "zveni kot" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Izvorna koda" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Doloena glava" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "se zane z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Prenehaj z obdelavo" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "ne vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "se ne kona z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "se ne zane z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "se kona z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "je veje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "je manje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "ni" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "ustreza regularnemu izrazu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "na ali po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "na ali pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "se zane z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "je bilo po" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "je bilo pred" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj pravilo" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Uredi pravilo tok" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Dodaj pravilo vMape" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Uredi pravilo vMape" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za poto." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Lastnosti za \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -5343,81 +5219,81 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "vMapa glede na Zadevo" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "vMapa glede na Poiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "vMapa glede na Prejemnika" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "vMapa glede na Potni seznam" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter glede na Zadevo" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter glede na Poiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter glede na Prejemnike" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter glede na Potni seznam" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odgovori poiljatelju" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori vsem" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Posreduj naprej kot del sporoila" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Oznai kot prebrano" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Oznai kot neprebrano" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Prestavi v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiraj v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Odbrii" @@ -5425,20 +5301,20 @@ msgstr "Odbri #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Uveljavi filtre" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Iz sporoila ustvari pravilo" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter glede na Potni seznam (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "vMapa glede na Potni seznam (%s)" @@ -5475,22 +5351,6 @@ msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento po msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Tovarna za komponento povzetka pote." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz pote Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Trenutna oblika hranjenja:" @@ -5579,6 +5439,10 @@ msgstr "Po msgid "%s mailing list" msgstr "%s potnih seznamov" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filtru dodaj pravilo" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5672,7 +5536,7 @@ msgstr "Shrani sporo msgid "Save Messages As..." msgstr "Shrani sporoila kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5681,11 +5545,11 @@ msgstr "" "Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Natisni sporoilo" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tiskanje sporoila ni uspelo" @@ -5940,7 +5804,7 @@ msgstr "" "Kliknite \"Naprej\" za zaetek. " #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -6016,10 +5880,6 @@ msgstr "Skrij" msgid "%s attachment" msgstr "%s priloga" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odgovori-na:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Nalagam vsebino sporoila" @@ -6070,6 +5930,7 @@ msgid "Malformed external-body part." msgstr "Napano oblikovano dodatno telo sporoila." #: mail/mail-local.c:335 +#, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Ni takne mape %s" @@ -6144,15 +6005,15 @@ msgstr "" "Napaka ob opravljanju dejanja:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Delam" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Sprejemate?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Napredek evolucije" @@ -6165,75 +6026,75 @@ msgstr "Po msgid "Sending message" msgstr "Poiljam sporoilo" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Shranjujem sporoilo v mapo" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Prestavljam sporoila v %s" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopiram sporoia v %s" -#: mail/mail-ops.c:838 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Prestavljam" -#: mail/mail-ops.c:841 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopiram" -#: mail/mail-ops.c:852 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s sporoilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:923 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Osveujem mape v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1070 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Posredovana sporoila" -#: mail/mail-ops.c:1111 mail/mail-ops.c:1249 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1178 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Odpiram shrambo %s" -#: mail/mail-ops.c:1365 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Uniujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1414 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Prenaam sporoilo %s" -#: mail/mail-ops.c:1481 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Prenaam sporoilo" -#: mail/mail-ops.c:1491 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Prenaam sporoilo tevilka %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1565 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Shranjujem sporoila" -#: mail/mail-ops.c:1644 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6242,12 +6103,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Shranjujem sporoilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1671 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6256,11 +6117,11 @@ msgstr "" "Napaka ob shranjevanju sporoil v: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1745 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Shranjujem prilogo" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6269,7 +6130,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1788 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" @@ -6356,23 +6217,23 @@ msgstr "Nova vMapa" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Odgovori poiljatelju tega sporoila" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoila" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Sporoilo posreduj naprej" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Natisni izbrano sporoilo" @@ -6384,6 +6245,14 @@ msgstr "Zbri msgid "Unseen" msgstr "Nevideno" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Videno" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Odgovorjeno" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "ve nevidenih sporoil" @@ -6431,6 +6300,10 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Oznaeno" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Od" @@ -6798,7 +6671,7 @@ msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6885,7 +6758,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Napaka ob shranjevanju blinjic." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Pogled" @@ -6946,7 +6819,8 @@ msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolucijina lupina." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6973,7 +6847,8 @@ msgstr "" "verjetno zato, ker tega zaenkrat e ni mono narediti. :-)\n" "\n" "Upamo, da vam bo Evolucija uporabna, a e vedno vas moramo opozoriti, da se\n" -"lahko: sesuje, izgubi vao poto, pusti tei mrtve procese, porabi 100% vaega\n" +"lahko: sesuje, izgubi vao poto, pusti tei mrtve procese, porabi 100% " +"vaega\n" "procesorskega asa, polje neveljavne ukaze na vae strenike in vas na\n" "splono osramoti pred prijatelji in sodelavci. Uporabljajte jo le tako \n" "kot je predvideno.\n" @@ -6981,7 +6856,7 @@ msgstr "" "Upamo, da boste uivali sadove naega trdega dela in nestrpno\n" "priakujemo vae prispevke!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6989,15 +6864,15 @@ msgstr "" "Hvala,\n" "skupina Evolucije\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Ne morem inicializirati lupine Evolucije." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Izkljueno." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." @@ -7022,7 +6897,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Nov stik" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Predogled sporoika, ki bo natisnjeno" @@ -7030,7 +6905,7 @@ msgstr "Predogled sporo msgid "Print contacts" msgstr "Natisni stike" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" @@ -7064,7 +6939,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "_Ii po kontaktih" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" @@ -7184,7 +7059,7 @@ msgstr "_Nova" msgid "_Open Calendar" msgstr "Odpri ko_ledar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Shrani kot..." @@ -7211,7 +7086,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Natisni ta predmet" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Natisni..." @@ -7243,13 +7118,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Polji _sporoilo stiku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" @@ -7388,7 +7263,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Nastavitev tiskanja" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -7425,12 +7300,12 @@ msgstr "Nastavi lastnosti strani za va msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" @@ -7444,12 +7319,12 @@ msgstr "_Kontakt (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Razhrouj" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Pomo" @@ -7487,7 +7362,7 @@ msgstr "_Prilepi" msgid "_Print" msgstr "_Natisni" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Lastnosti..." @@ -7546,206 +7421,211 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Kai vse glave sporoil" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Prazni dnevi:" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "Filter glede na _poiljatelja" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "Filter glede na _prejemnike" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "Filter glede na _zadevo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Pozabi _gesla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Posreduj kot" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Polne glave" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Skrij _izbrana sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Skrij _zbrisana sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skrij _prebrana sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Inline" msgstr "Znotraj" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Uredi _naronine..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Oznai kot _prebrano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Oznai _vse kot prebrano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Oznai kot _neprebrano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "Prikaz _sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Prestavi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Prestavi sporoilo v novo mapo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Natisni sporoilo na tiskalniku" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Quoted" msgstr "Citirano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "Preusmeri (FIXME: implementiraj me)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _vsem" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "_Vir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Izberi vse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Izberi _nit" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Oddaja in sprejem" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Polji poto v vrsti in sprejmi novo poto" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "Kai _vse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Niten seznam sporoil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vMapa glede na _poiljatelja" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMapa glede na _sprejemnike" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vMapa glede na _predmet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Glej izvorno obliko sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "_Dejanja" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Uveljavi filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "_Sestavi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiraj v mapo..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Iz sporoila ustvari _pravilo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Unii" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtri..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Mapa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "Posreduj _naprej" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrni izbor" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "_Polji sporoilo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "_Nastavive pote..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "_Skrivanje sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Prestavi v mapo..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "Odpri izbrane predmete" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Oddaja in sprejem" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Niteno" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Odbrii" @@ -7866,31 +7746,41 @@ msgstr "Preklopi prikaz polja CC" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Preklopi prikaz polja CC" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "Polje _bcc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "Polje _cc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "Polje _od" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Odgovori-na:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Varnost" @@ -8213,6 +8103,11 @@ msgstr " msgid "All Attendees" msgstr "Vsi udeleeni" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Pogled vizitke" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8269,15 +8164,15 @@ msgstr " msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Shrani iskanje" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Napredno iskanje" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Napredno ..." @@ -8326,9 +8221,142 @@ msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Izkljueno" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Uskladi" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiraj iz Pilota" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiraj na Pilota" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Zlij iz Pilota" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Zlij na Pilota" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Prvotni avtor:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Uskladi dejanje" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Stanje veznika" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" +#~ "'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Ob prenaanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" +#~ "daemona se je zgodila napaka" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Nastavi veznik adresarja" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Evolucijin veznik adresarja " + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "oznaba26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Nastavi veznik za-opravit" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "oznaba21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Uredi pravilo filtra" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Zbrisano" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Osnutek" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Postavi oznabo" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Dodaj pravilo" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Dodaj pravilo vMape" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Uredi pravilo vMape" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Tovarna za uvoz pote Outlook Express 4 v Evolucijo" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" #~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" #~ msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuno 1 in 9" @@ -8447,9 +8475,6 @@ msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" #~ msgid "Customi_ze..." #~ msgstr "_Prilagodi..." -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izhod" - #~ msgid "Show the _Folder Bar" #~ msgstr "Kai vrstico z _mapami" @@ -8468,9 +8493,6 @@ msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" #~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" #~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Smeti" - #~ msgid "Body or subject contains" #~ msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" @@ -8936,9 +8958,6 @@ msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Zaglavja:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Prazni dnevi:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Osvetljen dan:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 31901472c5..64e1b961b0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Christian Rose , 2000-2001. # Martin Norbck , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.63 2001/03/15 01:21:38 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.64 2001/03/15 10:42:17 pablo Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 02:18+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Adressboksk #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Konfidentiellt" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Oknt" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Nytt mte..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "ppna" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Aktuellt msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" @@ -3202,12 +3202,12 @@ msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Oknt fel)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunde inte lsa in %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunde inte lsa in %s: Ingen initieringskod i modulen." @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" #: camel/camel-remote-store.c:235 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" @@ -3399,12 +3399,12 @@ msgstr "E-postleverant msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Fr lsande av e-post som en frga av en annan samling mappar" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Det finns ingen leverantr fr protokollet \"%s\"" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3489,6 +3489,16 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Fr lsande och lagrande av e-post p IMAP-servrar." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Fr lsande och lagrande av e-post p IMAP-servrar." + #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" @@ -3510,12 +3520,12 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVar vnlig och ange IMAP-lsenordet fr %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du angav inte ngot lsenord." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3931,6 +3941,20 @@ msgstr "" "Fr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan ven anvndas fr att " "hmta e-post frn vissa webb-epostleverantrer och slutna e-postsystem." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Fr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan ven anvndas fr att " +"hmta e-post frn vissa webb-epostleverantrer och slutna e-postsystem." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4003,7 +4027,7 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-server.\n" "Fel vid skickande av lsenord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." @@ -4073,121 +4097,134 @@ msgstr "" "Fr leverans av e-post genom anslutning till ett fjrr-epostnav som anvnder " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Fr leverans av e-post genom anslutning till ett fjrr-epostnav som anvnder " +"SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaxfel, oknt kommando" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommandot inte implementerat" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systemstatus, eller svar frn systemhjlp" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Hjlpmeddelande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Tjnsten klar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Tjnsten stnger verfringskanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Tjnsten inte tillgnglig, stnger verfringskanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Efterfrgad e-posttgrd okej, frdig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Anvndaren inte lokal; vidarebefordrar till " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Efterfrgad e-posttgrd inte utfrd: brevldan inte tillgnglig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Efterfrgad tgrd inte utfrd: brevldan inte tillgnglig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Efterfrgad tgrd avbruten: fel i behandling" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "Anvndaren inte lokal; frsk med " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Efterfrgad tgrd inte utfrd: otillrckligt systemutrymme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Efterfrgad tgrd avbruten: verskriden utrymmesallokering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Efterfrgad tgrd inte utfrd: brevldenamn inte tilltet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Brja skriva in brevet, avsluta med ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaktionen misslyckades" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "En lsenordsverfring behvs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Autentiseringsmekanismen r fr svag" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Kryptering behvs fr begrd autentiseringsmekanism" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Tillflligt autentiseringsmisslyckande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering krvs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Fel p vlkomstsvar: %s: mjligtvis inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sVar vnlig och ange SMTP-lsenordet fr %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering krvs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4195,105 +4232,105 @@ msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan ngon form av " "autentisering. Detta br fungera fr anslutning till de flesta SMTP-servrar." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-epostleverans via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsndaradressen r inte angiven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsndaradressen r inte giltig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare r angivna." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO-begran gjorde time-out: %s: inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH-begran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frn servern.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM-begran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO-begran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA-begran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA-skickande gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET-begran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fel i RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT-begran gjorde time-out: %s: inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte desdigert" @@ -4445,7 +4482,7 @@ msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inlsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:818 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -4512,6 +4549,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Grupprogramvaran Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adresskort" @@ -4846,29 +4887,20 @@ msgstr "nu" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Lgg till filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigera filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigera filter" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "D" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Lgg till tgrd" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Ta bort tgrd" @@ -4906,35 +4938,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnamn: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Namnls" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Om" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Utfr tgrder" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "om ngot villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Lgg till villkor" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Ta bort villkor" @@ -4952,14 +4984,14 @@ msgstr "Viktigt" msgid "Read" msgstr "Ls" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigera filter" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigera virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Inkommande" @@ -4968,7 +5000,7 @@ msgstr "Inkommande" msgid "Outgoing" msgstr "Utgende" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuella mappar" @@ -5161,22 +5193,11 @@ msgstr "var efter" msgid "was before" msgstr "var fre" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Lgg till regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Redigera pongregel" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Lgg till regel fr virtuell mapp" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigera regel fr virtuell mapp" - #: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." @@ -5199,81 +5220,81 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagra skning som vMapp" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Virtuell mapp p mnesrad" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Virtuell mapp p avsndare" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Virtuell mapp p mottagare" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Virtuell mapp p sndlista" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrera p mnesrad" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrera p avsndare" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera p mottagare" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera p sndlista" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsndaren" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Mrk som lst" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Mrk som olst" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "ngra borttagning" @@ -5281,20 +5302,20 @@ msgstr " #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillmpa filter" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel frn meddelande" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera p sndlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Virtuell mapp p sndlista (%s)" @@ -5419,6 +5440,10 @@ msgstr "H msgid "%s mailing list" msgstr "Sndlistan %s" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Lgg till filterregel" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5512,7 +5537,7 @@ msgstr "Spara meddelande som..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5521,11 +5546,11 @@ msgstr "" "Fel vid lsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" @@ -5979,7 +6004,7 @@ msgstr "" "Fel vid utfrande av operation:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Jobbar" @@ -5987,7 +6012,7 @@ msgstr "Jobbar" msgid "Do you accept?" msgstr "Accepterar du?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolutionfrlopp" @@ -6793,8 +6818,8 @@ msgstr "Den angivna typen st msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolutionskalet." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6832,7 +6857,7 @@ msgstr "" "Vi hoppas att du glds t resultatet av vrt hrda arbete, och vi\n" "invntar med spnning dina bidrag!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6840,15 +6865,15 @@ msgstr "" "Tack\n" "Evolution-teamet\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan inte initiera Evolutionskalet." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Stng av." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." @@ -7239,7 +7264,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Skrivarinstllningar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -8136,15 +8161,15 @@ msgstr "Tiden msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Spara skning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Avancerad skning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Avancerat..." @@ -8193,9 +8218,17 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Grupprogramvaran Evolution" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Redigera filterregel" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Lgg till regel" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Lgg till regel fr virtuell mapp" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Redigera regel fr virtuell mapp" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Avstngd" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3f981f8767..69401645cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-08 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-08 20:07+0100\n" "Last-Translator: Grkem etin \n" "Language-Team: GNOME Turk \n" @@ -310,132 +310,13 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo'yu balatamadm" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Etkisiz" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Ezamanla" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Pilot'tan Kopyala" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Pilot'a Kopyala" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Pilot'tan Birletir" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Pilot'a Birletir" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Programc(lar):" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution Adres Defteri" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Evolution adres defteri yaplandrma program\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "lemi Ezamanla" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ayarl pilot yok. Ltfen 'Pilot Balant\n" -"zellikleri' blmne gidiniz." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "gnome-pilot programna balant kurulmad" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"gnome-pilot programndan pilot listesi\n" -"alnrken bir hata olutu" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "mle yklenemedi\n" @@ -461,14 +342,6 @@ msgstr "Wombat ba msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamad" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Adres parasnn ayarlar" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Adres paras" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -531,7 +404,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefon Trleri" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Birincil E-posta Adresi" @@ -570,7 +443,7 @@ msgstr " #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -622,113 +495,132 @@ msgstr "_Bu mektupla msgid "Delete Contact?" msgstr "Balanty Sil?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Yardmc" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "2. Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "yeri Faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Geri Arama" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Araba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "irket" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "2. ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Ev Faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Cep" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Dier" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Baka Fakslar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "ar Cihaz" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "lk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radyo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "2. E-posta Adresi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "3. E-posta Adresi" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Filtreleri Dzenle" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Tam sim:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "_2. Adres:" @@ -923,7 +815,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Hibiri (anonim kipi)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1052,7 +944,7 @@ msgstr "Adres Defteri Kaynaklar #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1074,31 +966,47 @@ msgstr " msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Dier Balantlar" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Adres defteri gsteren rnek bir Bonobo denetleyici" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Adres defteri gsteren rnek bir Bonobo denetleyici" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Evolution adres defteri mini kartn gsteren denetleyici." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart grntleyici" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Balantlar dzenleyen Evolution bileeni." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Adres defteri isim seim arayz mimarisi" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Evolution adres defteri bileen mimarisi" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "rnek adres defteri kontrol mimarisi" @@ -1110,6 +1018,21 @@ msgstr "Evolution adres defteri isim se msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Adres defteri isim seim arayz mimarisi" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Bul..." @@ -1486,18 +1409,6 @@ msgstr "Tip:" msgid "Width:" msgstr "Genilik:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Takvimi" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Evolution takvimi iin yaplandrma program\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1508,30 +1419,6 @@ msgstr "Takvim sunucusuyla ileti msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Pilot'tan takvim uygulama blou okunamad" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "GnomeCal takvim paras ayarlar" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Takvim paras" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Yaplacaklar paras ayarlar" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Yaplacaklar paras" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution Yaplacaklar" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Evolution Yaplacaklar iin yaplandrma program.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1571,7 +1458,7 @@ msgstr "Gizli" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -1961,8 +1848,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Bir renk sein" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "ncelik" @@ -2364,7 +2250,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Yeni Randevu..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "A" @@ -2460,6 +2346,7 @@ msgid "Cancel Meeting" msgstr "Toplanty ptal Et" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "%P %% " @@ -2483,8 +2370,7 @@ msgstr "Takvim y msgid "Organizer:" msgstr "Kurum:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Gnderen" @@ -2574,8 +2460,8 @@ msgstr "" "Zaman\n" "Dzenle" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -2697,14 +2583,12 @@ msgstr "B_a msgid "_Starting date:" msgstr "_Balang gn:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "sonra" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "nce" @@ -2729,34 +2613,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "saat" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "dakika" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "ay" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "randevu balangc" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "tarihe kadar" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "hafta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "yl" @@ -3140,9 +3016,9 @@ msgstr "Ge msgid "Print Calendar" msgstr "Takvimi Yazdr" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1245 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "nizlemeyi Yazdr" @@ -3180,8 +3056,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " -"folder will be migrated to the tasks folder." +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "`%s' yklemek iin gereken yntem desteklemiyor." #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 @@ -3203,7 +3079,7 @@ msgstr "%s filtresini msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "%s filtre taramasn altrrken hata oldu: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3212,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Arama deyimi ayrtrlamad: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3221,16 +3097,16 @@ msgstr "" "Arama deyimi altrlamad: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(hepsini-ele) boolean sonu iermelidir" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bilinmeyen balk zerinde arama yaplyor: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Gvde ieriinde geersiz tr. Dizgi bekleniyordu" @@ -3312,47 +3188,47 @@ msgstr "Movemail program msgid "(Unknown error)" msgstr "(Bilinmeyen hata)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s yklenemedi: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s yklenemedi: Modlde balang kodu bulunamad" -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s sunucu %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s iin %s zerindeki %s servisi" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Balant iptal edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s adresine balant kurulamad (%d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(bilinmeyen makine)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "lem iptal edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Sunucu beklenmedik bir ekilde balanty kesti" @@ -3368,6 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" @@ -3376,6 +3253,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" @@ -3399,8 +3277,8 @@ msgstr "DIGEST-MD5" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if " -"the server supports it." +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." msgstr "" "Bu seenek sunucuya gvenli DIGEST-MD5 sistemi ile balant kuracaktr. " @@ -3433,8 +3311,7 @@ msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "" -"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "Bu seenek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile balanacaktr." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 @@ -3447,7 +3324,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Sunucudan hatal kimlik snama yant." @@ -3460,8 +3337,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " "the server supports it." msgstr "" -"Bu seenek IMAP sunucusuna DZ SASL yntemi kullanlarak balant kurulmasn " -"salar." +"Bu seenek IMAP sunucusuna DZ SASL yntemi kullanlarak balant " +"kurulmasn salar." #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format @@ -3501,12 +3378,12 @@ msgstr "Sanal dizin e-posta sa msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "dier bir dizin listesinden alnan iletileri okumak iin" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "`%s' protokol iin alc yok" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3515,6 +3392,13 @@ msgstr "" "%s dizini yaratlamad:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Grev" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3530,7 +3414,7 @@ msgstr "%s URL sat msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "%s adresindeki port numaras bir say deil" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" @@ -3585,33 +3469,44 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP sunucular ileti alma ve gndermede kullanmak iin" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "IMAP sunucular ileti alma ve gndermede kullanmak iin" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Bu seenek IMAP sunucusuna ak metin parola kullanarak balant kurulmasn " "salar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik snama yntemini desteklemiyor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s kimlik snama yntemi desteklenmiyor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sLtfen %s@%s iin IMAP parolasn giriniz" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Bir parola girmediniz." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3622,7 +3517,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "%s dizini yaratlamad: %s" @@ -3839,7 +3734,7 @@ msgstr "`%s' dizini bo #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 msgid "Summarising folder" -msgstr "Dizin zeti kartlyor" +msgstr "Dizin zeti kartlyor" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format @@ -3857,7 +3752,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Dizin zeti kartlamad: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1309 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Dizin ezamanl hale getiriliyor" @@ -4004,6 +3899,7 @@ msgid "No message with uid %s" msgstr "%s kullanc numarasyla ileti yok" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "%d POP mesaj alnyor" @@ -4022,6 +3918,18 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "POP sunucuya balant kurmak iin." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "POP sunucuya balant kurmak iin." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4033,8 +3941,8 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " -"to support it." +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" "Bu seenek POP sunucuya ifreli APOP protokoln kullanarak balant kurar." @@ -4090,7 +3998,7 @@ msgstr "" "POP sunucusuyla balant kurulamad.\n" "Parola iletiminde hata: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" @@ -4140,11 +4048,11 @@ msgstr "sendmail %d durumu ile msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Mesajda 'From' adresi bulunamad" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Sendmail zerinden ileti gnderimi" @@ -4156,120 +4064,132 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "SMTP zerinden bir sunucuya balanp e-postalarnz gndermek iin.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "SMTP zerinden bir sunucuya balanp e-postalarnz gndermek iin.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "mla hatas, bilinmeyen komut" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Parametre ya da argmanlarda imla hatas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Komut henz tannmyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Komut parametresi henz tannmyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardm yant" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Yardm mesaj" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Servis hazr" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servis iletiim kanaln kapatyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servis uygun deil, iletiim kanal kapatlyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "stenen ileti ilemi tamamland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Kullanc yerel deil, zerine gnderilecek" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "stenen ileti eylemi yaplmad: posta kutusu bulunamad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "stenen eylem yaplmad: posta kutusu bulunamad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "stenen eylem iptal edildi: ilem srasnda hata" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try " msgstr "Kullanc yerel deil; ltfen deneyin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "stenen eylem yaplmad: disk alan yetersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "stenen eylem iptal edildi: disk alan yetersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "stenen eylem yaplmad: e-posta kutusu izni yok" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "leti balangcn girin, . ile bitirin." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "letiim kurulamad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Kimlik snama yntemi ok zayf" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "stenen kimlik snama yntemi iin ifreleme gerekiyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Geici kimlik denetim hatas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik denetimi isteniyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Giri hatas: %s: nemsiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sLtfen %s@%s iin SMTP parolasn giriniz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Kimlik denetime gerek yok:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4277,104 +4197,105 @@ msgstr "" "Bu seenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik snama ilemi kullanmadan " "balanacaktr. Pek ok SMTP sunucular iin geerli bir yntemdir." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP sunucu %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "%s zerinden STMP ileti gnderimi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "leti gnderilemiyor: gnderen adresi tanml deil." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "leti gnderilemiyor: gnderen adresi geersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "MAIL FROM cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO zaman am: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH istei zaman amna urad: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Sunucudan hatal kimlik snama yant.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM zaman am: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO zaman am: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA istei zaman amna urad: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA gnderimi zaman amna urad: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET istei zaman amna urad: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET cevap hatas: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT istei zaman amna urad: %s: nemsiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT cevap hatas: %s: nemsiz" @@ -4413,11 +4334,6 @@ msgstr "ek" msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Seili dosyalar ekler listesinden sil" @@ -4431,6 +4347,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "letiyi bir dosya ekle" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Ek" @@ -4461,38 +4378,45 @@ msgstr "Adres defteri i #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Kimden:" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cevapla:" + #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:635 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "letinin gnderildii kiiler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "letinin kopyasnn gnderilecek olunduu adresler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4523,12 +4447,12 @@ msgstr "%s dosyas msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyasn yklerken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4537,27 +4461,27 @@ msgstr "" "Bu ileti gnderilmedi.\n" "Deiiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Dosyay a" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Byle bir dosya yok ." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya deildir ." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vardr ama okunabilir deil ." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Bu dosya eriilebilinir gibiydi amma open(2)-ars baarsz oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4565,15 +4489,15 @@ msgstr "" "Bu dosya ok byk (100 KB'den byk!).\n" "Gerekten kullanmak istiyor musunuz?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyay okurken bir hata oldu." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ileti yaz" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Mektup gnderme penceresi alamad." @@ -4587,6 +4511,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolution posta program alamad." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution kitlesel ilemler uygulamas" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adres kart" @@ -4920,29 +4848,20 @@ msgstr " msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtre Kural Ekle" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Filtre Kuraln Dzenle" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtreleri Dzenle" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filtre Kurallar" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Sonra" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Eylem ekle" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Eylemi sil" @@ -4979,35 +4898,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Kural ad:" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "simsiz" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Eer" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Eylemleri ilet" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "tm kriterler salanrsa" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "herhangi bir kriter salanrsa" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Snf ekle" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Snflar sil" @@ -5015,8 +4934,8 @@ msgstr "S msgid "Replied to" msgstr "Cevaplanan" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "nemli" @@ -5025,14 +4944,14 @@ msgstr " msgid "Read" msgstr "Oku" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filtreleri Dzenle" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "VFolder Dzenle" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtre Kurallar" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Gelen" @@ -5041,7 +4960,7 @@ msgstr "Gelen" msgid "Outgoing" msgstr "Giden" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Sanal Dizinler" @@ -5065,237 +4984,197 @@ msgstr "t msgid "with all local folders" msgstr "tm yerel dizinlerle birlikte" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Cevaplanan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Renk Belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Puan Belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Ek" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "ierir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Dizine Kopyala" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Alnma tarihi" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Gnderilme tarihi" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinen" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "iermez" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Taslak" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "sonlanmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "bulunmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "benzemez" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "balamaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "bulunmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "biter" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_k" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "bulunur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Deyim" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "aretli" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Adrese let" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr " " + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "byk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "kk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "deil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "E-posta listesi" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "leti Gvdesi" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "leti Bal" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "leti alnd" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "leti gnderildi" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Dizine Ta" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "birlikte ya da sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "birlikte ya da nce" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Alclar" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Dzgn Deyim Eleimi" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Grnen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Puan" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Durum belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "benzer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "zel balk" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "balayan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "lemeyi Durdur" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "ierir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "iermez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "sonlanmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "benzemez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "balamaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "biter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr " " - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "byk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "kk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "deil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "birlikte ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "birlikte ya da nce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "benzer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "balayan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "daha nce" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "daha sonra" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Kural Ekle" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Kaynak Kuraln Dzenle" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VFolder Kural Ekle" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VFolder Kuraln Dzenle" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'n posta program balatlamad." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Depo kabua kayt ettirilemedi" -#: mail/folder-browser-factory.c:211 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" zellikleri" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "zellikler" @@ -5304,81 +5183,81 @@ msgstr " msgid "Store search as vFolder" msgstr "Kayd vFolder eklinde kaydet" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Konuya Gre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Gnderene Gre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Alclara Gre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "E-posta Listesi zerinde VFolder" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Konuya Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Gndericiye Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Alclara Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "E-posta Listelerine Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Farkl Kaydet..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Yazdr" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Gnderene Cevapla" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Tmne cevapla" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "let" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "evrimii ilet" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Okunmu Olarak aretle" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Okunmam Olarak aretle" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Dizine Ta..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Dizine Kopyala..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Silme" @@ -5386,20 +5265,21 @@ msgstr "Silme" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtreleri Uygula" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 +#, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesi zerinde VFolder (%s)" @@ -5435,22 +5315,6 @@ msgstr "Evolution e-posta bile msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4 dosyalarn Evolution'a aktarr" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "mbox dosyalarn Evolution'a aktarr." - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Gncel depolama biimi:" @@ -5536,6 +5400,10 @@ msgstr "%s'ten E-posta" msgid "%s mailing list" msgstr "%s posta listesi" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filtre Kural Ekle" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5589,19 +5457,19 @@ msgstr "Bu e-postay msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:737 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "letilen mesaj:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "letileri buraya ta" -#: mail/mail-callbacks.c:824 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "leti(leri) buraya kopyala" -#: mail/mail-callbacks.c:965 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5609,11 +5477,11 @@ msgstr "" "Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" "mesajlar dzenleyebilirsiniz." -#: mail/mail-callbacks.c:998 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosya zerine yazlsn m?" -#: mail/mail-callbacks.c:1002 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5621,15 +5489,15 @@ msgstr "" "Ayn isimde bir dosya zaten var\n" "zerine yazlsn m?" -#: mail/mail-callbacks.c:1046 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "letiyi Farkl Kaydet..." -#: mail/mail-callbacks.c:1048 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "letileri Farkl Kaydet..." -#: mail/mail-callbacks.c:1156 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5638,11 +5506,11 @@ msgstr "" "Filtre bilgisini yklerken hata olutu:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1205 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "letiyi Yazdr" -#: mail/mail-callbacks.c:1252 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "letiyi yazdrlmasnda hata" @@ -5866,8 +5734,8 @@ msgstr "T #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: " -"\"Work\" or \"Home\"." +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." msgstr "" "Bu sunucular hangi isimle tanmlamak istediinizi belirtiniz (rnek olarak " "\"\" ya da \"Ev\"." @@ -5891,7 +5759,7 @@ msgstr "" "Devam etmek iin \"leri\" dmesine tklayn." #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Dzenle" @@ -5967,96 +5835,97 @@ msgstr "Gizle" msgid "%s attachment" msgstr "%s ek" -#: mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" - -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Mesaj ierii ykleniyor" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "ifrelenmi ileti gsterilemiyor" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "ifrelenmi ileti" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "ifreyi amak iin simgeye tklayn" -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmtr ve gvenlidir." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "" -"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Bu mesaj dijital olarak imzalanm, fakat gvenli olduu kantlanmamtr." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP adresine ba (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "%s yerel dosyasna ba (\"%s\" adresinde geerli)" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Yerel dosyaya ba (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Bilinmeyen harici veriye ba (\"%s\" trnde)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Bozuk harici gvde" -#: mail/mail-local.c:458 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' alyor" -#: mail/mail-local.c:743 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" biiminden \"%s\" biimine geiliyor" -#: mail/mail-local.c:747 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" biiminden \"%s\" biimine ge" -#: mail/mail-local.c:771 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Dizin yeniden yaplandrlyor" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:800 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Geerli dizin kapatlyor" -#: mail/mail-local.c:832 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Yeni dizinin ad deitiriliyor ve alyor" -#: mail/mail-local.c:850 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Yeni dizin yaratlyor" -#: mail/mail-local.c:864 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "letiler kopyalanyor" -#: mail/mail-local.c:885 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -6065,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. Byk ihtimalle bu dizini \n" "yeniden aamayacaksnz: %s" -#: mail/mail-local.c:924 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -6091,11 +5960,15 @@ msgstr "" "lem srasnda hata:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "alyor" -#: mail/mail-mt.c:771 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -6108,73 +5981,75 @@ msgstr "\"%s\" g msgid "Sending message" msgstr "leti gnderiliyor" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "letiler dizine kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 +#, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "letiler %s'e tanyor" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 +#, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "letiler %s'e kopyalanyor" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Tanyor" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopyalanyor" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" iinde dizinler taranyor" -#: mail/mail-ops.c:1066 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "letilen mesajlar" -#: mail/mail-ops.c:1107 mail/mail-ops.c:1245 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s dizini alyor" -#: mail/mail-ops.c:1174 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "%s deposu alyor" -#: mail/mail-ops.c:1361 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Dizin siliniyor" -#: mail/mail-ops.c:1410 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "%s iletisi alnyor" -#: mail/mail-ops.c:1477 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "letiler alnyor" -#: mail/mail-ops.c:1487 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d mesaj alnyor (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1561 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "letiler kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:1640 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6183,12 +6058,12 @@ msgstr "" "k dosyas yaratlamad: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1667 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6197,11 +6072,11 @@ msgstr "" "letilerin kaydnda hata: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1741 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Ek kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:1756 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6210,7 +6085,7 @@ msgstr "" "k dosyas yaratlamad: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1784 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Veri yazlamad: %s." @@ -6260,24 +6135,31 @@ msgstr "T msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Geici ileti kutusu '%s' hazrlanamad: %s" -#: mail/mail-tools.c:191 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" -#: mail/mail-tools.c:201 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "lt: (konusuz)" -#: mail/mail-tools.c:218 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "letilen e-posta - %s" -#: mail/mail-tools.c:220 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "letilen e-posta (konusuz)" +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " +"%s
Subject: %s
" +msgstr "" + #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VDizin" @@ -6288,23 +6170,23 @@ msgstr "Yeni VDizin" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "letiyi gnderene cevap ver" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "letinin tm alclarna cevap ver" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Bu e-postay ilet" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Seili iletiyi yazdr" @@ -6312,18 +6194,18 @@ msgstr "Se msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" -#: mail/mail-vtrash.c:97 -msgid "Opening Trash folder for %s" -msgstr "%s iin p dizini alyor" - -#: mail/mail-vtrash.c:106 -msgid "Getting matches" -msgstr "Elenenler alnyor" - #: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Grnmeyen" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Grnen" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Cevaplanan" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "oklu Grlmeyen Mesaj" @@ -6371,6 +6253,10 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "aretli" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Kimden" @@ -6449,6 +6335,7 @@ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizinine ye olunuyor" #: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizininden yelik siliniyor" @@ -6550,8 +6437,8 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Evolution'a aktarmak istediiniz dosyay sein ve listenin bu dosyann trn " -"belirleyin.\n" +"Evolution'a aktarmak istediiniz dosyay sein ve listenin bu dosyann " +"trn belirleyin.\n" "\n" "Eer dosya trn bilmiyorsanz \"Otomatik\" seeneini iaretleyin. Bu " "durumda Evolution dosya trn bulmaya alacaktr." @@ -6734,7 +6621,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kayt kurulamad -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6821,7 +6708,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ksayollar kaydederken hata oldu." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Gster" @@ -6882,7 +6769,8 @@ msgstr "Bu kay msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution kabuu." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6907,7 +6795,7 @@ msgstr "" "Evolution geni bir gelitirici grubu tarafndan hazrlanmaktadr. Sizlerin " "de desteini bekliyoruz.\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6915,15 +6803,15 @@ msgstr "" "Teekkrler\n" "Evolution Takm\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Evolution kabuu balatlamad." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Etkisizletir." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo paralar sistemi balatlamad." @@ -6948,7 +6836,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Yeni balant" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Yazdrlacak olan mesaj nizler" @@ -6956,7 +6844,7 @@ msgstr "Yazd msgid "Print contacts" msgstr "Balantlar yazdr" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Dur" @@ -6990,7 +6878,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "Ba_lantlar ara" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Aralar" @@ -7110,7 +6998,7 @@ msgstr "_Yeni" msgid "_Open Calendar" msgstr "_Takvimi A" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Farkl Kaydet..." @@ -7137,7 +7025,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Bu eyi yazdr" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Yazdr..." @@ -7169,13 +7057,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Balantya _mesaj gnder..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Dosya" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -7314,7 +7202,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Yazdrma Ayarlar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -7351,12 +7239,12 @@ msgstr "G msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Grev _stei (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Hakknda..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -7370,12 +7258,12 @@ msgstr "_Ba msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Hata aykla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Yardm" @@ -7413,7 +7301,7 @@ msgstr "_Yap msgid "_Print" msgstr "_Yazdr" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_zellikler..." @@ -7451,10 +7339,6 @@ msgstr "Genel msgid "New Mail" msgstr "Yeni leti" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Attachment (FIXME: implement me)" -msgstr "Ek" - #: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Dzenle" @@ -7476,207 +7360,213 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Tm mesaj baln gster" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Grevi Dzenle" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "_Gndericiye Gre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "_Alclara Gre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "_Konuya Gre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Parolalar _Unut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Farkl let" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Kapsaml Balklar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Seili Mesajlar Gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "_Silenen mesajlar gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "_Okunan mesajlar gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "zle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "yelikleri _Dzenle..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Okunmu Olarak aretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "_Tmn Okunmu Olarak aretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Oku_nmam Olarak aretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "leti _Grnm" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Ta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mesajlar yeni dizine ta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Mesaj yazcya gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Quoted (FIXME: implement me)" -msgstr "" - #: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Not" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "_Tmne Cevapla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "_Kaynak" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Tmn _Se" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Konumu _Se" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Al ve Gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Kuyruktaki iletileri gnder ve yeni iletileri al" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "_Tmn Gster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Konumlandrlan Mesaj listesi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "_Gnderene Gre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "_Alclara Gre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "_Konuya Gre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Ham Mesaj Kaynan zle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Sanal Dizin _Dzenleyici..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "E_ylemler" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Filtreleri Uygula" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "_Dzenle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "D_izine Kopyala..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Mesajdan Bir Filtre Yarat" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Sil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtreler..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Dizin" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_let" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "S_eimi Tersine evir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mesaj Gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "E-posta Ayarlar..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "_Mesaj Saklama" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Dizine Ta..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "_Seili eleri A" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Al ve Gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Konumlu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Silme" @@ -7800,31 +7690,41 @@ msgstr "Dizin msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Dizin ubuunu gster/gizle" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Dizin ubuunu gster/gizle" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Bcc Alan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc Alan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "_Kimden Alan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Metin dosyas ekle..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_A..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Cevapla:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Gvenlik" @@ -8147,6 +8047,11 @@ msgstr "Toplant msgid "All Attendees" msgstr "Tm Katlmclar" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Kart Grnm" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8203,15 +8108,15 @@ msgstr "Tarih hatal msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Aramay Kaydet" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelimi Arama" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Gelimi ..." @@ -8260,6 +8165,133 @@ msgstr "init_corba(): GNOME ba msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobo balatlamad" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution kitlesel ilemler uygulamas" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Etkisiz" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Ezamanla" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Pilot'tan Kopyala" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Pilot'a Kopyala" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Pilot'tan Birletir" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Pilot'a Birletir" + +#~ msgid "JP Rosevear " +#~ msgstr "JP Rosevear " + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Programc(lar):" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution Adres Defteri" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution adres defteri yaplandrma program\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "lemi Ezamanla" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Ayarl pilot yok. Ltfen 'Pilot Balant\n" +#~ "zellikleri' blmne gidiniz." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "gnome-pilot programna balant kurulmad" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "gnome-pilot programndan pilot listesi\n" +#~ "alnrken bir hata olutu" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Adres parasnn ayarlar" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Adres paras" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution Takvimi" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution takvimi iin yaplandrma program\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "GnomeCal takvim paras ayarlar" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Takvim paras" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Yaplacaklar paras ayarlar" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Yaplacaklar paras" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution Yaplacaklar" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution Yaplacaklar iin yaplandrma program.\n" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Filtre Kuraln Dzenle" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Silinen" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Taslak" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Kural Ekle" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Kural Ekle" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Kuraln Dzenle" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Outlook Express 4 dosyalarn Evolution'a aktarr" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "mbox dosyalarn Evolution'a aktarr." + +#~ msgid "Opening Trash folder for %s" +#~ msgstr "%s iin p dizini alyor" + +#~ msgid "Getting matches" +#~ msgstr "Elenenler alnyor" + +#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" +#~ msgstr "Ek" diff --git a/shell/ChangeLog b/shell/ChangeLog index ec45ae5c65..9c8ae7bb51 100644 --- a/shell/ChangeLog +++ b/shell/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-15 Pablo Saratxaga + + * main.c: fixed a no-c-format tag + 2001-03-14 Ettore Perazzoli * importer/Makefile.am (INCLUDES): Remove `-g Wall' and friends. diff --git a/shell/main.c b/shell/main.c index 3f98fd85b1..de3bd81816 100644 --- a/shell/main.c +++ b/shell/main.c @@ -68,10 +68,9 @@ development_warning (void) "Evolution" VERSION, GNOME_STOCK_BUTTON_OK, NULL); -/* xgettext:no-c-format */ label = gtk_label_new ( - _( - "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" + /* xgettext:no-c-format */ + _("Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -- cgit v1.2.3