From 9434ff5572c77a2d5836c4fb711277d778509aef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Hershkovitz Date: Wed, 9 Apr 2008 10:48:45 +0000 Subject: updated hebrew translation svn path=/trunk/; revision=35349 --- po/he.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7f213648fe..1130134d34 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11356,7 +11356,7 @@ msgstr "הע_בר אל תיקייה" #: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "סורק תיקיות ב-\"%s\"" #: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 @@ -15174,9 +15174,8 @@ msgid "Backup and restore Evolution data and settings" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "R_estore Settings..." -msgstr "הגדרות מחשב כף יד..." +msgstr "הגדרות _שיחזור..." #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 msgid "_Backup Settings..." @@ -16222,7 +16221,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 msgid "Try again with a different password." -msgstr "" +msgstr "נסה שוב עם סיסמה שונה." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 msgid "Unable to add user to access control list:" @@ -16342,9 +16341,8 @@ msgid "PNG files" msgstr "קבצי PNG" #: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "_Face" -msgstr "צרפת" +msgstr "_פנים" #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 msgid "" @@ -16705,18 +16703,16 @@ msgid "Hula Account Setup" msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322 -#, fuzzy msgid "Custom Headers" -msgstr "כותרות" +msgstr "כותרות מותאמות" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335 msgid "IMAP Headers" msgstr "כותרות IMAP" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Custom Headers" -msgstr "מוזמנים" +msgstr "כותרות מותאמות" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 msgid "IMAP Headers" @@ -17442,15 +17438,13 @@ msgstr "_עדכן" #. Start time #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012 -#, fuzzy msgid "Start time:" -msgstr "מתחיל:" +msgstr "שעת התחלה:" #. End time #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021 -#, fuzzy msgid "End time:" -msgstr "כל פעם" +msgstr "שעת סיום:" #. Comment #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037 @@ -17641,18 +17635,16 @@ msgid "_Beep" msgstr "עזר_ה" #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633 -#, fuzzy msgid "Play _sound file" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "נגן קובץ _שמע" #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644 msgid "Specify _filename:" msgstr "ציין _שם קובץ:" #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645 -#, fuzzy msgid "Select sound file" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "בחר קובץ שמע" #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646 msgid "Pl_ay" @@ -18104,12 +18096,12 @@ msgid "" "Secure WebDAV (HTTPS)\n" "Custom Location" msgstr "" -"SSH\n" -"FTP ציבורי\n" -"FTP (עם כניסה)\n" +"‏SSH\n" +"‏FTP ציבורי\n" +"‏FTP (עם כניסה)\n" "שיתוף Windows\n" -"WebDAV (HTTP)\n" -"WebDAV מאובטח (HTTP)\n" +"‏WebDAV (HTTP)\n" +"‏WebDAV מאובטח (HTTP)\n" "מיקום מותאם" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 @@ -18427,19 +18419,19 @@ msgstr "ללא תצריף" #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Shell" -msgstr "" +msgstr "Evolution Shell" #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Shell Config factory" -msgstr "" +msgstr "Evolution Shell Config factory" #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Test" -msgstr "" +msgstr "Evolution Test" #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Test component" -msgstr "" +msgstr "Evolution Test component" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 msgid "A string description of the current printer settings." @@ -18857,9 +18849,8 @@ msgid "Do not tell me again" msgstr "אל תודיע לי שוב" #: ../shell/main.c:314 -#, fuzzy msgid "Evolution Crash Detection" -msgstr "תקלת Evolution" +msgstr "גילוי קריסת Evolution" #: ../shell/main.c:316 msgid "Ig_nore" @@ -19080,7 +19071,7 @@ msgstr "מספר סידורי" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:297 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "תוקף" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:389 msgid "All email certificate files" @@ -19116,6 +19107,8 @@ msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" +"הונפק עבור:\n" +" נושא: %s\n" #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 #, c-format @@ -19123,10 +19116,12 @@ msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" +"הונפק על ידי:\n" +" נושא: %s\n" #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 msgid "Select certificate" -msgstr "cjr ,gusv" +msgstr "בחר תעודה" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "" @@ -19134,7 +19129,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 msgid "Certificate Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות תעודה" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 msgid "Certificate Hierarchy" @@ -19142,15 +19137,15 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 msgid "Field Value" -msgstr "" +msgstr "ערך שדה" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 msgid "Fingerprints" -msgstr "" +msgstr "טביעות אצבע" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "הונפק על ידי" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 msgid "Issued To" @@ -19319,11 +19314,11 @@ msgstr "%d/%m/%Y" #. x509 certificate usage types #: ../smime/lib/e-cert.c:425 msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "חתום" #: ../smime/lib/e-cert.c:426 msgid "Encrypt" -msgstr "" +msgstr "הצפן" #: ../smime/lib/e-cert.c:531 msgid "Version" @@ -19344,18 +19339,22 @@ msgstr "גירסה 3" #: ../smime/lib/e-cert.c:634 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" msgstr "" +"‏PKCS #1 MD2 עם הצפנת RSA" #: ../smime/lib/e-cert.c:637 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" msgstr "" +"‏PKCS #1 MD5 עם הצפנת RSA" #: ../smime/lib/e-cert.c:640 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" msgstr "" +"‏PKCS #1 SHA-1 עם הצפנת RSA" #: ../smime/lib/e-cert.c:667 msgid "PKCS #1 RSA Encryption" msgstr "" +"‏PKCS #1 עם הצפנת RSA" #: ../smime/lib/e-cert.c:670 msgid "Certificate Key Usage" @@ -19412,7 +19411,7 @@ msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:867 msgid "Signing" -msgstr "" +msgstr "חותם" #: ../smime/lib/e-cert.c:871 msgid "Non-repudiation" @@ -19440,15 +19439,15 @@ msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:939 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "קריטי" #: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944 msgid "Not Critical" -msgstr "" +msgstr "לא קריטי" #: ../smime/lib/e-cert.c:965 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "הרחבות" #: ../smime/lib/e-cert.c:1036 #, c-format @@ -19461,7 +19460,7 @@ msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:1101 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "מנפיק" #: ../smime/lib/e-cert.c:1155 msgid "Issuer Unique ID" @@ -19509,9 +19508,8 @@ msgid "Change the properties of the selected folder" msgstr "שנה את המאפיינים של התיקייה הנבחרת" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Co_py All Contacts To..." -msgstr "העתק אנשי קשר ל" +msgstr "העתק את כל אנשיה קשר ל..." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy @@ -19536,7 +19534,7 @@ msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" -msgstr "" +msgstr "העתק את הבחירה" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Copy to Folder..." @@ -19555,7 +19553,7 @@ msgstr "גזור" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" -msgstr "" +msgstr "גזור את הבחירה" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Del_ete Address Book" @@ -19652,12 +19650,13 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "Send message to contact" -msgstr "" +msgstr "שלח הודעה לאיש קשר" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "" + #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "Show contact preview window" msgstr "" @@ -20484,19 +20483,19 @@ msgstr "העבר" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "" +msgstr "מסנן לפי _רשימת התפוצה..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "" +msgstr "מסנן לפי ה_שולח..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "" +msgstr "מסנן לפי ה_מקבלים..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "" +msgstr "מסנן לפע ה_נושא..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Filter the selected messages for junk status" @@ -20716,7 +20715,7 @@ msgstr "ל_א חשוב" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "הת_רחק" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Attached" @@ -21126,11 +21125,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "הירשם" #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "בטל רישום" #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" @@ -21272,7 +21271,7 @@ msgstr "יבא נתונים מתוכניות אחרות" #: ../ui/evolution.xml.h:17 msgid "Lay_out" -msgstr "" +msgstr "_פריסה" #: ../ui/evolution.xml.h:19 msgid "New _Window" @@ -21312,7 +21311,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:29 msgid "Show _Status Bar" -msgstr "" +msgstr "הצג _שורת מצב" #: ../ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show _Toolbar" @@ -21320,7 +21319,7 @@ msgstr "הצג _סרגל כלים" #: ../ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +msgstr "הצג מידע אודות Evolution" #: ../ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" @@ -21349,7 +21348,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:38 msgid "View/Hide the Status Bar" -msgstr "" +msgstr "הצג/הסתר את שורת המצב" #: ../ui/evolution.xml.h:39 msgid "_About" @@ -21401,7 +21400,7 @@ msgstr "_חלון" #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" -msgstr "" +msgstr "לפי _חברה" #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "_Address Cards" @@ -21409,7 +21408,7 @@ msgstr "" #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "_List View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת _רשימה" #: ../views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "W_eek View" @@ -21557,25 +21556,25 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354 msgid "Custom View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מותאמת" #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583 msgid "Save Custom View" -msgstr "" +msgstr "שמור תצוגה מותאמת" #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378 msgid "Define Views..." -msgstr "" +msgstr "הגדר תצוגות..." #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 msgid "C_urrent View" msgstr "תצוגה _נוכחית" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select View: %s" -msgstr "תצוגת שבוע" +msgstr "בחר תצוגה: %s" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Current view is a customized view" @@ -21583,17 +21582,15 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364 msgid "Save Custom View..." -msgstr "" +msgstr "שמור תצוגה מותאמת..." #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369 -#, fuzzy msgid "Save current custom view" -msgstr "שמור תצוגה נוכחית" +msgstr "שמור את התצוגה המותאמת הנוכחית" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383 -#, fuzzy msgid "Create or edit views" -msgstr "צור פריט מבחן חדש" +msgstr "צור או ערוך תצוגות" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72 msgid "Factory" @@ -21601,16 +21598,15 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107 msgid "Define New View" -msgstr "" +msgstr "הגדר תצוגה חדשה" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 msgid "Name of new view:" -msgstr "" +msgstr "שם התצוגה החדשה:" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Type of View" -msgstr "תצוגת יום" +msgstr "סוג תצוגה" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 msgid "Type of view:" @@ -21654,9 +21650,8 @@ msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 -#, fuzzy msgid "Month Calendar" -msgstr "לוח שנה" +msgstr "יומן חודשי" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642 @@ -21751,7 +21746,7 @@ msgstr "סינית" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "קירילית" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Greek" @@ -21820,7 +21815,7 @@ msgstr "קידוד תווים" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" +msgstr "הכנס את קידוד התווים לשימוש" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345 msgid "Other..." @@ -21865,7 +21860,7 @@ msgstr "חתימה בלתי חוקית" #: ../widgets/misc/e-expander.c:182 msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "מורחב" #: ../widgets/misc/e-expander.c:183 msgid "Whether or not the expander is expanded" @@ -22337,7 +22332,7 @@ msgstr "יורד" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 msgid "Group Items By" -msgstr "" +msgstr "קבץ פריטים לפי" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 msgid "Move _Down" @@ -22348,28 +22343,24 @@ msgid "Move _Up" msgstr "הזז ל_מעלה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Show _field in View" -msgstr "הגודל המקורי" +msgstr "הצג _שדה בתצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Show field i_n View" -msgstr "שדה" +msgstr "הצג _שדה בתצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Show field in _View" -msgstr "שדה" +msgstr "הצג _שדה בתצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "Sort" msgstr "מיין" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Sort Items By" -msgstr "הדפס פריט" +msgstr "מיין פריטים לפי" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 msgid "Then By" @@ -22549,11 +22540,11 @@ msgstr "ה_עתק..." #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 msgid "Remove This _Column" -msgstr "" +msgstr "הסר ע_מודה זו" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 msgid "Add a C_olumn..." -msgstr "הוסף עמודה..." +msgstr "הוסף _עמודה..." #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 #, fuzzy @@ -22562,7 +22553,7 @@ msgstr "פגישה" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 msgid "B_est Fit" -msgstr "" +msgstr "ההתאמה הטובה _ביותר" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 #, fuzzy -- cgit v1.2.3