From 7c704ed2e9a2ddb7b5724ff8d5b54434d8ed4fef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andreas=20Hyd=C3=A9n?= Date: Mon, 8 May 2000 14:11:53 +0000 Subject: Updated Swedish translation svn path=/trunk/; revision=2918 --- po/ChangeLog | 4 + po/sv.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 211 insertions(+), 237 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b1c50c40ae..0a7e3ab915 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-08 Andreas Hyden + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-05-08 Héctor García Álvarez * es.po: added translation to spanish. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a898419aa6..d6f1c20556 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-02 17:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-08 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hyden \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:452 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:462 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Klipp ut" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:453 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:463 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:454 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:464 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -91,31 +91,31 @@ msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" msgid "Select attachment" msgstr "Välj bilaga" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -123,79 +123,80 @@ msgstr "" "Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att " "den visas i mottagandelistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Ange brevets ämne" -#: composer/e-msg-composer.c:410 +#: composer/e-msg-composer.c:420 msgid "Save in _folder..." msgstr "Spara i _mapp..." -#: composer/e-msg-composer.c:410 +#: composer/e-msg-composer.c:420 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450 -#: mail/folder-browser-factory.c:115 +#: composer/e-msg-composer.c:423 composer/e-msg-composer.c:460 +#: mail/folder-browser-factory.c:113 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: composer/e-msg-composer.c:413 +#: composer/e-msg-composer.c:423 msgid "Send the message" msgstr "Skicka meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:421 +#: composer/e-msg-composer.c:431 msgid "View _attachments" msgstr "Visa _bilagor" -#: composer/e-msg-composer.c:421 +#: composer/e-msg-composer.c:431 msgid "View/hide attachments" msgstr "Visa/göm bilagor" -#: composer/e-msg-composer.c:450 +#: composer/e-msg-composer.c:460 msgid "Send this message" msgstr "Skicka detta meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:452 +#: composer/e-msg-composer.c:462 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp" -#: composer/e-msg-composer.c:453 +#: composer/e-msg-composer.c:463 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Kopiera markerat område till urklipp" -#: composer/e-msg-composer.c:454 +#: composer/e-msg-composer.c:464 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Klistra in markerat område till urklipp" -#: composer/e-msg-composer.c:455 +#: composer/e-msg-composer.c:465 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: composer/e-msg-composer.c:455 +#: composer/e-msg-composer.c:465 msgid "Undo last operation" msgstr "Ångra senaste ändringen" -#: composer/e-msg-composer.c:457 +#: composer/e-msg-composer.c:467 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: composer/e-msg-composer.c:457 +#: composer/e-msg-composer.c:467 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: mail/folder-browser-factory.c:88 +#: mail/folder-browser-factory.c:85 msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" "Using the mail component on your mail files\n" "is extremely hazardous.\n" "\n" -"Do not run this program on your real mail\n" -" and do not give it access to your real mail server.\n" +"Do not run this program on your real mail,\n" +"do not give it access to your real mail server,\n" +"and do not send mail to real people with it.\n" "\n" "You have been warned\n" msgstr "" @@ -203,387 +204,356 @@ msgstr "" "Att använda brevkomponenten till dina brevfiler\n" "är extremt riskfyllt.\n" "\n" -"Kör inte det här programmet på din riktiga epost\n" -" och ge den inte åtkomst till din riktiga brevserver.\n" +"Kör inte det här programmet på din riktiga epost,\n" +"ge den inte tillgång till din riktiga brevserver,\n" +"och skicka inte brev till riktiga människor med den.\n" "\n" "Du har blivit varnad\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "New mail" -msgstr "Ny post" +#: mail/folder-browser-factory.c:112 +msgid "Get mail" +msgstr "Hämta post" -#: mail/folder-browser-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-factory.c:112 msgid "Check for new mail" msgstr "Kolla efter ny post" -#: mail/folder-browser-factory.c:115 +#: mail/folder-browser-factory.c:113 msgid "Send a new message" msgstr "Skicka ett nytt meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Find" msgstr "Hitta" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Find messages" msgstr "Hitta meddelanden" -#: mail/folder-browser-factory.c:120 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/folder-browser-factory.c:120 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:121 +#: mail/folder-browser-factory.c:119 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser-factory.c:121 +#: mail/folder-browser-factory.c:119 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Forward" msgstr "Skicka vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Forward this message" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 +#: mail/folder-browser-factory.c:125 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 +#: mail/folder-browser-factory.c:125 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut markerat meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:144 msgid "_Mail" msgstr "_Epost" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:149 msgid "_Expunge" msgstr "Rad_era" -#: mail/folder-browser-factory.c:275 +#: mail/folder-browser-factory.c:271 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras." -#: mail/folder-browser.c:189 +#: mail/folder-browser.c:196 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" -#: mail/folder-browser.c:192 +#: mail/folder-browser.c:199 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55 +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:54 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo" -#: mail/message-list.c:431 +#: mail/message-list.c:421 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:445 +#: mail/message-list.c:435 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/message-list.c:452 +#: mail/message-list.c:442 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: mail/message-list.c:459 +#: mail/message-list.c:449 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: mail/message-list.c:466 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Receive" msgstr "Mottag" -#: mail/message-list.c:473 +#: mail/message-list.c:463 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/message-list.c:480 +#: mail/message-list.c:470 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "En mapp som innehåller kontakter" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "En mapp som innehåller uppgifter" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar" - -#: shell/e-service.c:166 -msgid "A service containing mail items" -msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt" - -#: shell/e-service.c:169 -msgid "A service containing contacts" -msgstr "En tjänst som innehåller kontakter" - -#: shell/e-service.c:172 -msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter" - -#: shell/e-service.c:175 -msgid "A service containing tasks" -msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Stora ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Lägg till en ny grupp" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ta bort grupp" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Byt namn på grupp" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Lägg till genväg" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Öppna mapp" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Öppna i ett nytt fönster" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Avancerat sök" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Ta bort från genvägsraden" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Byt namn på genväg" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 +#: shell/e-shell-view-menu.c:82 shell/e-shell-view-menu.c:148 msgid "_Folder" msgstr "_Mapp" -#: shell/e-shell-view-menu.c:122 +#: shell/e-shell-view-menu.c:86 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution genvägsrad" -#: shell/e-shell-view-menu.c:128 +#: shell/e-shell-view-menu.c:92 msgid "_Mail message" msgstr "_Posta meddelande" -#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 +#: shell/e-shell-view-menu.c:93 shell/e-shell-view-menu.c:96 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv ett nytt brev" -#: shell/e-shell-view-menu.c:131 +#: shell/e-shell-view-menu.c:95 msgid "_Appointment" msgstr "_Möte" -#: shell/e-shell-view-menu.c:134 +#: shell/e-shell-view-menu.c:98 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Begäran om möte" -#: shell/e-shell-view-menu.c:137 +#: shell/e-shell-view-menu.c:101 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:140 +#: shell/e-shell-view-menu.c:104 msgid "_Task" msgstr "Uppgif_t" -#: shell/e-shell-view-menu.c:143 +#: shell/e-shell-view-menu.c:107 msgid "Task _Request" msgstr "Uppgiftsbegä_ran" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 msgid "_Journal Entry" msgstr "_Dagbokpost" -#: shell/e-shell-view-menu.c:149 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "_Note" msgstr "_Anteckning" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:123 msgid "_Selected Items" msgstr "_Markerade objekt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: shell/e-shell-view-menu.c:131 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mapp" -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 +#: shell/e-shell-view-menu.c:139 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:140 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:141 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Stäng _alla objekt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:141 msgid "Closes all the open items" msgstr "Stänger alla öppna objekt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 msgid "_Toggle Shortcut Bar" msgstr "_Växla genvägsrad" -#: shell/e-shell-view-menu.c:199 +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 msgid "Toggles the shortcut bar" msgstr "Växlar genvägsraden" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "_Toggle Treeview" msgstr "_Växla trädvy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:202 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Toggles the tree view" msgstr "Växlar trädvyn" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +#: shell/e-shell-view-menu.c:189 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" -#: shell/e-shell-view-menu.c:223 +#: shell/e-shell-view-menu.c:190 msgid "_Actions" msgstr "_Händelser" -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#: shell/e-shell.c:83 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s" + +#: shell/main.c:86 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet" -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "Slutgiltiga summan" +#: shell/main.c:101 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet" -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" +#~ msgid "A folder containing mail items" +#~ msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt" -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Nya brev" +#~ msgid "A folder containing contacts" +#~ msgstr "En mapp som innehåller kontakter" -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Skickade brev" +#~ msgid "A folder containing calendar entries" +#~ msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter" -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Skickade brev" +#~ msgid "A folder containing tasks" +#~ msgstr "En mapp som innehåller uppgifter" -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Utkast" +#~ msgid "Evolution can not create its local folders" +#~ msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar" -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "Icke färdigskriven epost" +#~ msgid "A service containing mail items" +#~ msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt" -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#~ msgid "A service containing contacts" +#~ msgstr "En tjänst som innehåller kontakter" -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Din kalender" +#~ msgid "A service containing calendar entries" +#~ msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter" -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" +#~ msgid "A service containing tasks" +#~ msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter" -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Din kontaktlista" +#~ msgid "Large Icons" +#~ msgstr "Stora ikoner" -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Uppgifter" +#~ msgid "Small Icons" +#~ msgstr "Små ikoner" -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Lista med uppgifter" +#~ msgid "Add New Group" +#~ msgstr "Lägg till en ny grupp" -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Huvudgenvägar" +#~ msgid "Remove Group" +#~ msgstr "Ta bort grupp" -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Andra genvägar" +#~ msgid "Rename Group" +#~ msgstr "Byt namn på grupp" -#: shell/e-shortcut.c:467 -msgid "New group" -msgstr "Ny grupp" +#~ msgid "Add Shortcut" +#~ msgstr "Lägg till genväg" -#: shell/main.c:36 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner" +#~ msgid "Open Folder" +#~ msgstr "Öppna mapp" -#: shell/main.c:36 -msgid "LEVEL" -msgstr "NIVÅ" +#~ msgid "Open in New Window" +#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster" -#: shell/main.c:74 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" -msgstr "Misslyckades att initiera Bonobo-komponentsystemet" +#~ msgid "Advanced Find" +#~ msgstr "Avancerat sök" -#: shell/main.c:104 -msgid "" -"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -"fix the problem, and restart Evolution" -msgstr "" -"Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n" -"och fixa problemet, och starta om Evolution" +#~ msgid "Remove From Shortcut Bar" +#~ msgstr "Ta bort från genvägsraden" + +#~ msgid "Rename Shortcut" +#~ msgstr "Byt namn på genväg" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskaper" + +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "Idag" + +#~ msgid "Executive Summary" +#~ msgstr "Slutgiltiga summan" + +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "Inbox" + +#~ msgid "New mail messages" +#~ msgstr "Nya brev" + +#~ msgid "Sent messages" +#~ msgstr "Skickade brev" + +#~ msgid "Sent mail messages" +#~ msgstr "Skickade brev" + +#~ msgid "Drafts" +#~ msgstr "Utkast" + +#~ msgid "Draft mail messages" +#~ msgstr "Icke färdigskriven epost" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalender" + +#~ msgid "Your calendar" +#~ msgstr "Din kalender" + +#~ msgid "Contacts" +#~ msgstr "Kontakter" + +#~ msgid "Your contacts list" +#~ msgstr "Din kontaktlista" + +#~ msgid "Tasks" +#~ msgstr "Uppgifter" + +#~ msgid "Tasks list" +#~ msgstr "Lista med uppgifter" + +#~ msgid "Main Shortcuts" +#~ msgstr "Huvudgenvägar" + +#~ msgid "Other Shortcuts" +#~ msgstr "Andra genvägar" + +#~ msgid "New group" +#~ msgstr "Ny grupp" + +#~ msgid "Enables some debugging functions" +#~ msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner" + +#~ msgid "LEVEL" +#~ msgstr "NIVÅ" + +#~ msgid "" +#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" +#~ "fix the problem, and restart Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n" +#~ "och fixa problemet, och starta om Evolution" #~ msgid "" #~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -- cgit v1.2.3