From 7282b3fbbc5cf962b47c833f1833185f04ca2369 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goran Rakic Date: Mon, 25 Aug 2008 12:44:13 +0000 Subject: Updated Serbian translation svn path=/trunk/; revision=36046 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/sr.po | 14 +++++++------- po/sr@Latn.po | 14 +++++++------- 3 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 704a6955d0..2a8224dcd5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-25 Goran Rakić + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation + 2008-08-22 Jorge Gonzalez * es.po: Updated Spanish translation diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8f79ec93a2..8e33c7173f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10619,7 +10619,7 @@ msgstr[2] "пре %d секунди" #, c-format msgid "1 second in the future" msgid_plural "%d seconds in the future" -msgstr[0] "1 секунда у будућности" +msgstr[0] "%d секунда у будућности" msgstr[1] "%d секунде у будућности" msgstr[2] "%d секунди у будућности" @@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr[2] "пре %d минута" #, c-format msgid "1 minute in the future" msgid_plural "%d minutes in the future" -msgstr[0] "1 минут у будућности" +msgstr[0] "%d минут у будућности" msgstr[1] "%d минута у будућности" msgstr[2] "%d минута у будућности" @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr[2] "пре %d сати" #, c-format msgid "1 hour in the future" msgid_plural "%d hours in the future" -msgstr[0] "1 сат у будућности" +msgstr[0] "%d сат у будућности" msgstr[1] "%d сата у будућности" msgstr[2] "%d сати у будућности" @@ -10667,7 +10667,7 @@ msgstr[2] "пре %d дана" #, c-format msgid "1 day in the future" msgid_plural "%d days in the future" -msgstr[0] "1 дан у будућности" +msgstr[0] "%d дан у будућности" msgstr[1] "%d дана у будућности" msgstr[2] "%d дана у будућности" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr[2] "пре %d недеља" #, c-format msgid "1 week in the future" msgid_plural "%d weeks in the future" -msgstr[0] "1 недеља у будућности" +msgstr[0] "%d недеља у будућности" msgstr[1] "%d недеље у будућности" msgstr[2] "%d недеља у будућности" @@ -10699,7 +10699,7 @@ msgstr[2] "пре %d месеци" #, c-format msgid "1 month in the future" msgid_plural "%d months in the future" -msgstr[0] "1 месец у будућности" +msgstr[0] "%d месец у будућности" msgstr[1] "%d months in the future" msgstr[2] "%d months in the future" @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr[2] "пре %d година" #, c-format msgid "1 year in the future" msgid_plural "%d years in the future" -msgstr[0] "1 година у будућности" +msgstr[0] "%d година у будућности" msgstr[1] "%d године у будућности" msgstr[2] "%d година у будућности" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 0c3c973ee5..b0f662fe67 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10619,7 +10619,7 @@ msgstr[2] "pre %d sekundi" #, c-format msgid "1 second in the future" msgid_plural "%d seconds in the future" -msgstr[0] "1 sekunda u budućnosti" +msgstr[0] "%d sekunda u budućnosti" msgstr[1] "%d sekunde u budućnosti" msgstr[2] "%d sekundi u budućnosti" @@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr[2] "pre %d minuta" #, c-format msgid "1 minute in the future" msgid_plural "%d minutes in the future" -msgstr[0] "1 minut u budućnosti" +msgstr[0] "%d minut u budućnosti" msgstr[1] "%d minuta u budućnosti" msgstr[2] "%d minuta u budućnosti" @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr[2] "pre %d sati" #, c-format msgid "1 hour in the future" msgid_plural "%d hours in the future" -msgstr[0] "1 sat u budućnosti" +msgstr[0] "%d sat u budućnosti" msgstr[1] "%d sata u budućnosti" msgstr[2] "%d sati u budućnosti" @@ -10667,7 +10667,7 @@ msgstr[2] "pre %d dana" #, c-format msgid "1 day in the future" msgid_plural "%d days in the future" -msgstr[0] "1 dan u budućnosti" +msgstr[0] "%d dan u budućnosti" msgstr[1] "%d dana u budućnosti" msgstr[2] "%d dana u budućnosti" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr[2] "pre %d nedelja" #, c-format msgid "1 week in the future" msgid_plural "%d weeks in the future" -msgstr[0] "1 nedelja u budućnosti" +msgstr[0] "%d nedelja u budućnosti" msgstr[1] "%d nedelje u budućnosti" msgstr[2] "%d nedelja u budućnosti" @@ -10699,7 +10699,7 @@ msgstr[2] "pre %d meseci" #, c-format msgid "1 month in the future" msgid_plural "%d months in the future" -msgstr[0] "1 mesec u budućnosti" +msgstr[0] "%d mesec u budućnosti" msgstr[1] "%d months in the future" msgstr[2] "%d months in the future" @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr[2] "pre %d godina" #, c-format msgid "1 year in the future" msgid_plural "%d years in the future" -msgstr[0] "1 godina u budućnosti" +msgstr[0] "%d godina u budućnosti" msgstr[1] "%d godine u budućnosti" msgstr[2] "%d godina u budućnosti" -- cgit v1.2.3