From 6f4bc53b15da64af3a4eb9c8c24cb216eb83aeab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Syrota Date: Thu, 21 Feb 2002 17:41:53 +0000 Subject: Updated Ukrainian translation svn path=/trunk/; revision=15782 --- po/uk.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 186 insertions(+), 205 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e8e34d047b..93f9e35e76 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-20 11:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-20 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-21 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-21 16:45+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -344,17 +344,17 @@ msgstr "vCard для %s" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:260 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2287 msgid "Searching..." msgstr "Пошук..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:262 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:271 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 msgid "Error in search expression." msgstr "Помилка у реґулярному виразі." @@ -400,6 +400,8 @@ msgid "" "Cursor could not be loaded\n" "" msgstr "" +"Не вдалося завантажити курсор\n" +"" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "" @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "Успішно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 -#: shell/e-shell.c:1895 +#: shell/e-shell.c:1900 #: shell/e-storage.c:528 #: shell/evolution-shell-component.c:1057 msgid "Unknown error" @@ -3653,7 +3655,7 @@ msgstr "Загальне" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Прибрати виконані завдання після" +msgstr "_Сховати виконані завдання після" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Mon" @@ -5260,7 +5262,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" +msgstr "Африка/Бамако" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" @@ -5357,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" +msgstr "Африка/Лаґос" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" @@ -5463,9 +5465,8 @@ msgid "America/Anguilla" msgstr "Анґуілла" #: calendar/zones.h:62 -#, fuzzy msgid "America/Antigua" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Антіґуа" #: calendar/zones.h:63 #, fuzzy @@ -5498,9 +5499,8 @@ msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" #: calendar/zones.h:70 -#, fuzzy msgid "America/Bogota" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Боґота" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" @@ -5547,9 +5547,8 @@ msgid "America/Chihuahua" msgstr "" #: calendar/zones.h:81 -#, fuzzy msgid "America/Cordoba" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Кордоба" #: calendar/zones.h:82 #, fuzzy @@ -5601,9 +5600,8 @@ msgid "America/Eirunepe" msgstr "" #: calendar/zones.h:93 -#, fuzzy msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Сальвадор" +msgstr "Америка/Ель Сальвадор" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" @@ -5627,19 +5625,16 @@ msgid "America/Grand_Turk" msgstr "" #: calendar/zones.h:99 -#, fuzzy msgid "America/Grenada" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Ґренада" #: calendar/zones.h:100 -#, fuzzy msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Ґваделупа" +msgstr "Америка/Ґваделупа" #: calendar/zones.h:101 -#, fuzzy msgid "America/Guatemala" -msgstr "Ґватемала" +msgstr "Америка/Ґватемала" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" @@ -5718,9 +5713,8 @@ msgid "America/La_Paz" msgstr "Американська Самоа" #: calendar/zones.h:120 -#, fuzzy msgid "America/Lima" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Ліма" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" @@ -5736,9 +5730,8 @@ msgid "America/Maceio" msgstr "Американська Самоа" #: calendar/zones.h:124 -#, fuzzy msgid "America/Managua" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Манаґуа" #: calendar/zones.h:125 #, fuzzy @@ -5821,9 +5814,8 @@ msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" #: calendar/zones.h:143 -#, fuzzy msgid "America/Panama" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Панама" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" @@ -5882,9 +5874,8 @@ msgid "America/Rosario" msgstr "Американська Самоа" #: calendar/zones.h:157 -#, fuzzy msgid "America/Santiago" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Сантьяґо" #: calendar/zones.h:158 #, fuzzy @@ -5945,14 +5936,12 @@ msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:171 -#, fuzzy msgid "America/Tijuana" -msgstr "Азейбарджан" +msgstr "Америка/Тіхуана" #: calendar/zones.h:172 -#, fuzzy msgid "America/Tortola" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Тортола" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" @@ -6015,9 +6004,8 @@ msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Антарктика" #: calendar/zones.h:186 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Антарктика" +msgstr "Антарктика/Восток" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" @@ -6025,7 +6013,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" -msgstr "" +msgstr "Азія/Аден" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" @@ -6053,12 +6041,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Азія/Баґдад" #: calendar/zones.h:196 -#, fuzzy msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Бахрейн" +msgstr "Азія/Бахрейн" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" @@ -6066,15 +6053,15 @@ msgstr "Азія/Баку" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "" +msgstr "Азія/Банґкок" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" +msgstr "Азія/Бейрут" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Азія/Бішкек" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" @@ -6126,9 +6113,8 @@ msgid "Asia/Harbin" msgstr "" #: calendar/zones.h:213 -#, fuzzy msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Гонґ Конґ" +msgstr "Азія/Гонґ Конґ" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" @@ -6136,12 +6122,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "Азія/Іркутськ" #: calendar/zones.h:216 -#, fuzzy msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Помічник" +msgstr "Азія/Стамбул" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" @@ -6173,11 +6158,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "" +msgstr "Азія/Катманду" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "Азія/Красноярськ" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" @@ -6188,9 +6173,8 @@ msgid "Asia/Kuching" msgstr "" #: calendar/zones.h:228 -#, fuzzy msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Кувейт" +msgstr "Азія/Кувейт" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" @@ -6215,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "Азія/Новосибірськ" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Omsk" @@ -6266,9 +6250,8 @@ msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Азія/Шанхай" #: calendar/zones.h:247 -#, fuzzy msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Синґапур" +msgstr "Азія/Сінґапур" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Taipei" @@ -6316,33 +6299,31 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "Азія/Якутськ" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "Азія/Єкатеринбурґ" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" +msgstr "Азія/Єреван" #: calendar/zones.h:262 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" #: calendar/zones.h:263 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Бермуди" +msgstr "Атлантика/Бермуди" #: calendar/zones.h:264 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" #: calendar/zones.h:265 -#, fuzzy msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Капе Верде" +msgstr "Атлантика/Капе Верде" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Faeroe" @@ -6373,9 +6354,8 @@ msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" #: calendar/zones.h:273 -#, fuzzy msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Австралія" +msgstr "Австралія/Аделаіда" #: calendar/zones.h:274 #, fuzzy @@ -6427,9 +6407,8 @@ msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Європа/Амстердам" #: calendar/zones.h:284 -#, fuzzy msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Андорра" +msgstr "Європа/Андорра" #: calendar/zones.h:285 #, fuzzy @@ -6477,13 +6456,12 @@ msgid "Europe/Dublin" msgstr "Європа/Дублін" #: calendar/zones.h:296 -#, fuzzy msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Ґібралтар" +msgstr "Європа/Ґібралтар" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Європа/Гельсинки" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Istanbul" @@ -6491,7 +6469,7 @@ msgstr "Європа/Стамбул" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "Європа/Калінінґрад" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Kiev" @@ -6510,9 +6488,8 @@ msgid "Europe/London" msgstr "Європа/Лондон" #: calendar/zones.h:304 -#, fuzzy msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Люксембурґ" +msgstr "Європа/Люксембурґ" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Madrid" @@ -6621,11 +6598,11 @@ msgstr "Європа/Варшава" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" +msgstr "Європа/Заґреб" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "Європа/Запоріжжя" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Zurich" @@ -6950,9 +6927,8 @@ msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Збій на повідомленні %d з %d" #: camel/camel-filter-search.c:126 -#, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Збій розкодовування повідомлення." +msgstr "Збій отримання повідомлення" #: camel/camel-filter-search.c:543 #: camel/camel-filter-search.c:551 @@ -7029,9 +7005,9 @@ msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Не вдалося запустити спадкоємний процес: %s" +msgstr "Не вдалося заблокувати \"%s\"" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:91 @@ -7732,7 +7708,7 @@ msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -#: shell/e-shell-view.c:832 +#: shell/e-shell-view.c:834 msgid "Folders" msgstr "Теки" @@ -8114,9 +8090,9 @@ msgstr "Фатальна помилка поштового аналізатор #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" +msgstr "Неможливо перевірити теку: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 @@ -8279,11 +8255,9 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо отримати повідомлення: %s\n" -" %s" +msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:278 @@ -8327,30 +8301,30 @@ msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext pass msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "Невірна тека \"%s\"" +msgstr "Неправильна тека: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Не вдалося створити канал: %s" +msgstr "Не вдалося отримати групу: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "Збій команди IMAP: %s" +msgstr "Збій команди NNTP: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "Пошук нових повідомлень" +msgstr "%s: сканування нових повідомлень" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Невідома помилка: %s" +msgstr "Невідома відповідь сервера: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 #, fuzzy @@ -8358,9 +8332,9 @@ msgid "Use cancel" msgstr "Операцію скасовано" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Операцію скасовано" +msgstr "Збій операції: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 msgid "Retrieving POP summary" @@ -8760,9 +8734,8 @@ msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не ві #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 -#, fuzzy msgid "DATA response error" -msgstr "помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на DATA" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163 @@ -8771,9 +8744,8 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1177 -#, fuzzy msgid "DATA termination response error" -msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s" +msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 #, c-format @@ -8781,9 +8753,8 @@ msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "затримка відповіді на RSET: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 -#, fuzzy msgid "RSET response error" -msgstr "помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на RSET" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237 #, c-format @@ -8791,9 +8762,8 @@ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251 -#, fuzzy msgid "QUIT response error" -msgstr "помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на QUIT" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" @@ -9052,9 +9022,8 @@ msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution - %s" #: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Часті запитання щодо Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" @@ -9226,9 +9195,8 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion." #: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 -#, fuzzy msgid "Select a service" -msgstr "Вибрати файл" +msgstr "Вибрати послугу" #: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 msgid "" @@ -9250,9 +9218,9 @@ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send an email to %s" -msgstr "Відіслати пошту" +msgstr "Відіслати пошту на %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 #, fuzzy, c-format @@ -9265,14 +9233,14 @@ msgid "Run %s" msgstr "" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close %s" -msgstr "Закрити" +msgstr "Закрити %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move %s to the left" -msgstr "Перенести цю теку в інше місце" +msgstr "Перенести %s ліворуч" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 #, c-format @@ -9295,25 +9263,26 @@ msgid "Configure %s" msgstr "Конфіґурувати теку" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 -#, fuzzy msgid "page" -msgstr "Сторінка" +msgstr "сторінка" #: executive-summary/component/e-summary.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" "%s" msgstr "" -"Не вдалось стерти теку:\n" +"Неможливо відкрити файл HTML:\n" "%s" #: executive-summary/component/e-summary.c:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error reading data:\n" "%s" -msgstr "Помилка завантаження %s" +msgstr "" +"Помилка зчитування даних:\n" +"%s" #: executive-summary/component/e-summary.c:957 msgid "" @@ -9329,14 +9298,12 @@ msgid "" msgstr "" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." +msgstr "Фабрика для RDF-зведень" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "RDF Summary" -msgstr "Зведення" +msgstr "RFD-зведення" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 #, fuzzy @@ -11201,7 +11168,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-display.c:435 msgid "Hide" -msgstr "Прибрати" +msgstr "Сховати" #: mail/mail-display.c:456 msgid "External Viewer" @@ -11448,9 +11415,9 @@ msgid "Opening store %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Відкривання теки %s" +msgstr "Видалення теки %s" #: mail/mail-ops.c:1514 #, c-format @@ -11490,23 +11457,25 @@ msgstr "" " %s" #: mail/mail-ops.c:1943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" +msgstr "" +"Помилка збереження повідомлень у %s:\n" +"%s" #: mail/mail-ops.c:2017 msgid "Saving attachment" msgstr "Збереження долучення" #: mail/mail-ops.c:2033 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Неможливо створити файл виводу: %s:\n" +"Неможливо створити файл виводу %s:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:2064 @@ -11661,9 +11630,8 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:785 -#, fuzzy msgid "vFolders" -msgstr "Теки" +msgstr "Віртуальні теки" #: mail/mail-vfolder.c:825 msgid "Edit VFolder" @@ -11933,9 +11901,8 @@ msgid "Afonsos" msgstr "Анонім" #: my-evolution/Locations.h:22 -#, fuzzy msgid "Africa" -msgstr "Південня Африка" +msgstr "Африка" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" @@ -12773,7 +12740,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:217 msgid "Belgorod" -msgstr "" +msgstr "Бєлґород" #: my-evolution/Locations.h:219 #, fuzzy @@ -12826,7 +12793,7 @@ msgstr "Перезавантажити" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" -msgstr "" +msgstr "Берґамо" #: my-evolution/Locations.h:231 #, fuzzy @@ -12899,7 +12866,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:247 msgid "Bilbao" -msgstr "" +msgstr "Більбао" #: my-evolution/Locations.h:248 #, fuzzy @@ -15623,7 +15590,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Гамбурґ" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" @@ -15752,7 +15719,7 @@ msgstr "Прочитано" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Гельсинки" #: my-evolution/Locations.h:923 #, fuzzy @@ -16038,7 +16005,7 @@ msgstr "Індія" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Індіанаполіс" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" @@ -16072,7 +16039,7 @@ msgstr "Норвеґія" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" -msgstr "" +msgstr "Яйова" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" @@ -16093,7 +16060,7 @@ msgstr "Інформація" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Іран" #: my-evolution/Locations.h:1008 #, fuzzy @@ -16366,7 +16333,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" -msgstr "" +msgstr "Катовіце" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" @@ -16840,7 +16807,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" -msgstr "" +msgstr "Лас Веґас" #: my-evolution/Locations.h:1188 #, fuzzy @@ -17640,7 +17607,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Memphis" -msgstr "" +msgstr "Мемфіс" #: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Memphis-NAS" @@ -18079,11 +18046,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" +msgstr "Москва (Домодєдово)" #: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" +msgstr "Москва (Шеремєтьєво)" #: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Moses Lake" @@ -18238,7 +18205,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nalchik" -msgstr "" +msgstr "Нальчик" #: my-evolution/Locations.h:1510 #, fuzzy @@ -18594,7 +18561,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "Новосибірськ" #: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nueva Gerona" @@ -18660,7 +18627,7 @@ msgstr "Відкрити" #: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Odesa" -msgstr "" +msgstr "Одеса" #: my-evolution/Locations.h:1609 #, fuzzy @@ -19245,7 +19212,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Pittsburgh" -msgstr "" +msgstr "Піцбурґ" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" @@ -19257,7 +19224,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Plovdiv" -msgstr "" +msgstr "Пловдив" #: my-evolution/Locations.h:1753 #, fuzzy @@ -19834,7 +19801,7 @@ msgstr "Румунія" #: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" +msgstr "Ріо Де Жанейро" #: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio Gallegos" @@ -19842,7 +19809,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rio Grande" -msgstr "" +msgstr "Ріо Ґранде" #: my-evolution/Locations.h:1887 #, fuzzy @@ -20184,7 +20151,7 @@ msgstr "Сальвадор" #: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Salzburg" -msgstr "" +msgstr "Зальзбурґ" #: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Samara" @@ -20216,7 +20183,7 @@ msgstr "Сан Маріно" #: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio" -msgstr "" +msgstr "Сан Антоніо" #: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Antonio Del Tachira" @@ -22157,9 +22124,8 @@ msgid "Waterbury" msgstr "Погода" #: my-evolution/Locations.h:2432 -#, fuzzy msgid "Waterloo" -msgstr "Погода" +msgstr "Ватерлоо" #: my-evolution/Locations.h:2433 #, fuzzy @@ -22564,7 +22530,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +msgstr "Южно-Сахалінськ" #: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zacatecas" @@ -22576,9 +22542,8 @@ msgid "Zadar" msgstr "Календар" #: my-evolution/Locations.h:2531 -#, fuzzy msgid "Zagreb" -msgstr "Сторінка" +msgstr "Заґреб" #: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zakinthos" @@ -22594,9 +22559,8 @@ msgid "Zanesville" msgstr "Скасовано" #: my-evolution/Locations.h:2535 -#, fuzzy msgid "Zaragoza" -msgstr "Параґвай" +msgstr "Сараґоса" #: my-evolution/Locations.h:2536 msgid "Zell Am See" @@ -22607,9 +22571,8 @@ msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2538 -#, fuzzy msgid "Zurich" -msgstr "Турецький" +msgstr "Цюріх" #: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" @@ -24417,41 +24380,41 @@ msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy" msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Про Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:424 +#: shell/e-shell-view-menu.c:427 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти на теку..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:425 +#: shell/e-shell-view-menu.c:428 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Виберіть теку, яку ви бажаєте відкрити" -#: shell/e-shell-view-menu.c:545 +#: shell/e-shell-view-menu.c:548 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Створити новий ярлик" -#: shell/e-shell-view-menu.c:546 +#: shell/e-shell-view-menu.c:549 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:577 +#: shell/e-shell-view-menu.c:580 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:585 +#: shell/e-shell-view-menu.c:588 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Помилка виконання %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:688 +#: shell/e-shell-view-menu.c:691 msgid "_Work Online" msgstr "Робота на лінії" -#: shell/e-shell-view-menu.c:701 +#: shell/e-shell-view-menu.c:704 #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" msgstr "Робота не на лінії" -#: shell/e-shell-view-menu.c:714 +#: shell/e-shell-view-menu.c:717 #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "Робота не на лінії" @@ -24460,24 +24423,24 @@ msgstr "Робота не на лінії" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Жодної теки не відображено)" -#: shell/e-shell-view.c:1598 +#: shell/e-shell-view.c:1600 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1600 +#: shell/e-shell-view.c:1602 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" -#: shell/e-shell-view.c:1647 +#: shell/e-shell-view.c:1649 msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1654 +#: shell/e-shell-view.c:1656 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1660 +#: shell/e-shell-view.c:1662 msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -24486,7 +24449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1660 +#: shell/e-shell.c:1665 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -24494,24 +24457,24 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1885 +#: shell/e-shell.c:1890 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: shell/e-shell.c:1887 +#: shell/e-shell.c:1892 msgid "Invalid arguments" msgstr "Невірні арґументи" -#: shell/e-shell.c:1889 +#: shell/e-shell.c:1894 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Неможливо зараєструватись на OAF" -#: shell/e-shell.c:1891 +#: shell/e-shell.c:1896 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Не знайдено конфіґураційної бази даних" -#: shell/e-shell.c:1893 +#: shell/e-shell.c:1898 #: shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" msgstr "Загальна помилка" @@ -24587,11 +24550,11 @@ msgstr "Перейменувати цю групу ярликів" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Прибрати панель ярликів" +msgstr "_Сховати панель ярликів" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Прибрати панель ярликів" +msgstr "Сховати панель ярликів" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" @@ -24933,32 +24896,50 @@ msgstr "Більше не запитувати" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:" -#: shell/main.c:83 +#: shell/main.c:88 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:89 +#: shell/main.c:94 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution завершує роботу..." -#: shell/main.c:210 +#: shell/main.c:215 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion." -#: shell/main.c:219 +#: shell/main.c:224 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s" -#: shell/main.c:289 +#: shell/main.c:294 msgid "Disable splash screen" msgstr "Вимкнути заставку" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:295 +#, fuzzy +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Початок імпортування" + +#: shell/main.c:296 +#, fuzzy +msgid "Start in online mode" +msgstr "Початок імпортування" + +#: shell/main.c:297 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:332 +#: shell/main.c:315 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +"" +msgstr "" + +#: shell/main.c:345 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонентну систему Bonobo." @@ -25535,15 +25516,15 @@ msgstr "Вирізати вибрані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Прибрати вибрані повідомлення" +msgstr "Сховати _вибрані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Прибрати стерті повідомлення" +msgstr "Сховати с_терті повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Прибрати прочитані повідомлення" +msgstr "Сховати _прочитані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" @@ -25588,19 +25569,19 @@ msgstr "Вибрати всі видимі повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Показати прибрані повідомлення" +msgstr "П_оказати сховані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Знову показати тимчасово прибрані повідомлення" +msgstr "Знову показати тимчасово сховані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Тимчасово прибрати всі прочитані повідомлення" +msgstr "Тимчасово сховати всі прочитані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Тимчасово прибрати вібрані повідомлення" +msgstr "Тимчасово сзовати вибрані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" @@ -26147,7 +26128,7 @@ msgstr "Стерти це повідомлення негайно" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показати / прибрати долучення" +msgstr "Показати / сховати долучення" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" -- cgit v1.2.3