From 6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ani Peter Date: Thu, 24 Aug 2006 14:07:21 +0000 Subject: Updated malayalam translation svn path=/trunk/; revision=32656 --- po/ChangeLog | 4 + po/ml.po | 1810 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 826 insertions(+), 988 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e7361e4fb1..415ab014a7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-24 Ani Peter + + * ml.po: Updated Malayalam translation + 2006-08-24 Subhransu Behera * or.po: Updated Oriya Translation. diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 7de47f6f2c..568054bf2b 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-10 06:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-11 03:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-24 07:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-24 19:33+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"\n" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar Event: It has no summary." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:297 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:298 msgid "calendar view event" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:526 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527 msgid "Grab Focus" msgstr "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgid "calendar view for one or more days" msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A %d %b %Y" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 @@ -176,9 +177,9 @@ msgstr "%a %d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -186,10 +187,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "%d %b %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "" #. Unknown error #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976 msgid "Failed to delete contact" msgstr "വിലാസം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "സ്വയം പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍ സ #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269 ../calendar/gui/migration.c:400 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:400 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 msgid "Contacts" msgstr "വിലാസങ്ങള്‍" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ S/MIME സാക്ഷ്യപത്രങ #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:231 #: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474 -#: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075 +#: ../calendar/gui/migration.c:570 ../calendar/gui/migration.c:1078 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299 #: ../mail/mail-vfolder.c:223 @@ -611,9 +612,9 @@ msgstr "ഈ കംപ്യൂട്ടറില്‍" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:482 -#: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:484 +#: ../calendar/gui/migration.c:578 ../calendar/gui/migration.c:1086 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123 #: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Personal" @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "വിലാസപുസ്തകം (_B)" msgid "Create a new address book" msgstr "ഒരു പുതിയ വിലാസപുസ്തകം ഉണ്ടാക്കുക" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:406 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:407 msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "" @@ -679,13 +680,13 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390 #: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:85 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2051 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "സാധാരണമായ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392 msgid "Address Book" msgstr "വിലാസപുസ്തകം" @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Details" msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995 -#: ../mail/em-folder-browser.c:802 +#: ../mail/em-folder-browser.c:853 msgid "Searching" msgstr "തിരയുന്നു" @@ -792,12 +793,12 @@ msgstr "പുതിയ വിലാസപുസ്തകം (_N)" #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1125 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1123 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -809,7 +810,7 @@ msgid "Save As Vcard..." msgstr "Vcard ആയി സംരക്ഷിക്കുക..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585 #: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444 msgid "_Properties..." msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍... (_P)" @@ -1061,9 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." -msgstr "" -"ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ldap സര്‍വറിന്‍റെ മുഴുവന്‍ പേര്. ഉദാഹരണത്തിന്, \"ldap.mycompany.com" -"\"." +msgstr "ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ldap സര്‍വറിന്‍റെ മുഴുവന്‍ പേര്. ഉദാഹരണത്തിന്, \"ldap.mycompany.com\"." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "കാര്‍ഡുകള്‍" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:16 -#: ../mail/em-account-editor.c:2022 +#: ../mail/em-account-editor.c:2054 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 msgid "minutes" @@ -1267,8 +1266,8 @@ msgid "Work" msgstr "ജോലി" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "_Address:" +#, fuzzy +msgid "_Address: " msgstr "വിലാസം: (_A)" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 @@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "പിറന്നാള്‍: (_B)" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1707 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709 msgid "_Calendar:" msgstr "കലണ്ടര്‍: (_C)" @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "വിലാസം" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1841 ../widgets/text/e-entry.c:1312 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 ../widgets/text/e-entry.c:1312 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3625 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 msgid "Editable" @@ -2586,6 +2585,10 @@ msgstr "രാജ്യം: (_y)" msgid "Full Address" msgstr "മുഴുവന്‍ വിലാസം" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "_Address:" +msgstr "വിലാസം: (_A)" + #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "സിപ്പ് കോഡ്: (_Z)" @@ -2714,12 +2717,14 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക (_S)" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "താഴെ പറയുന്ന ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഈമെയില്‍ വിലാസം വലിച്ചിടുക അല്ലെങ്കില്‍ ഈമെയില്‍ വിലാസം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക : (_T)" +msgstr "" +"താഴെ പറയുന്ന ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഈമെയില്‍ വിലാസം വലിച്ചിടുക അല്ലെങ്കില്‍ ഈമെയില്‍ വിലാസം ടൈപ്പ് " +"ചെയ്യുക : (_T)" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 msgid "Book" @@ -2773,18 +2778,18 @@ msgstr "" "ഈ ഫോള്‍ഡറില്‍ ഉണ്ട്. എങ്കിലും നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇത് ചേര്‍ക്കണമോ?" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Any field contains" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 msgid "Email begins with" msgstr "ഈമെയില്‍ തുടങ്ങുന്നത്" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 msgid "Name begins with" msgstr "പേര് തുടങ്ങുന്നത്" @@ -2801,7 +2806,7 @@ msgstr[1] "%d വിലാസങ്ങള്‍" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 msgid "Query" @@ -2825,11 +2830,11 @@ msgstr "രീതി" msgid "Error modifying card" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 msgid "Source" msgstr "ഉറവിടം" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:250 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:486 @@ -2838,77 +2843,77 @@ msgstr "ഉറവിടം" msgid "Type" msgstr "തരം" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2083 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2151 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." msgstr "VCard ആയി സംരക്ഷിക്കുക..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1280 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../calendar/gui/e-memo-table.c:901 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "തുറക്കുക (_O)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "_New Contact..." msgstr "പുതിയ വിലാസം...(_N)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "New Contact _List..." msgstr "പുതിയ വിലാസപട്ടിക...(_L)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "_Save as VCard..." msgstr "VCard ആയി സംരക്ഷിക്കുക...(_S)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "_Forward Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "_Forward Contacts" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക (_M)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Send _Message to List" msgstr "ഈ ലിസ്റ്റിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക (_M)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "ഈ വിലാസങ്ങളിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക (_M)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "_Print" msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക (_P)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "Cop_y to Address Book..." msgstr "വിലാസപുസ്കത്തിലേക്ക് പകര്‍ത്തുക...(_y)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "വിലാസപുസ്കത്തിലേക്ക് നീക്കുക...(_v)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 msgid "Cu_t" msgstr "മുറിക്കുക (_t)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442 #: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002 -#: ../mail/em-folder-view.c:1111 ../mail/message-list.c:1901 +#: ../mail/em-folder-view.c:1109 ../mail/message-list.c:1919 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 @@ -2916,23 +2921,23 @@ msgstr "മുറിക്കുക (_t)" msgid "_Copy" msgstr "പകര്‍ത്തുക (_C)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "P_aste" msgstr "ഒട്ടിക്കുക (_P)" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1602 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:357 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:422 msgid "Any Category" msgstr "ഏതേലും വിഭാഗത്തില്‍" #. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1801 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1869 msgid "Print cards" msgstr "കാര്‍ഡുകള്‍ പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 msgid "Other error" msgstr "മറ്റ് പിശകുകള്‍" @@ -3243,7 +3248,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 -#: ../mail/em-folder-view.c:2496 +#: ../mail/em-folder-view.c:2503 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "ബന്ധ സ്ഥാനം പക‍ര്ത്തുക" @@ -3296,7 +3301,7 @@ msgstr "വീഡിയോ ചാറ്റ്" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569 @@ -4134,14 +4139,14 @@ msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " "this task." msgstr "" -"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഈ ജോലി " -"അംഗീകരിക്കുന്നതിനായി അവരെ അനുവദിക്കുക." +"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഈ ജോലി അംഗീകരിക്കുന്നതിനായി അവരെ " +"അനുവദിക്കുക." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "" -"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഇതിന് " -"മറുപടി അയയ്ക്കുന്നതിനായി അവരെ അനുവദിക്കുക." +"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഇതിന് മറുപടി അയയ്ക്കുന്നതിനായി അവരെ " +"അനുവദിക്കുക." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 msgid "Error loading calendar" @@ -4385,12 +4390,12 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "കലണ്ടറും ജോലികളും" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1358 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361 msgid "Calendars" msgstr "കലണ്ടരുകള്‍" @@ -4433,7 +4438,7 @@ msgstr "മെമ്മോസ് (_s)" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084 #: ../calendar/gui/memos-component.c:531 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1006 ../calendar/gui/memos-control.c:340 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340 msgid "Memos" msgstr "മെമ്മോസ്" @@ -4495,7 +4500,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1616 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1622 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1113 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:934 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936 msgid "Location:" msgstr "സ്ഥാനം:" @@ -4546,7 +4551,7 @@ msgid "You have %d alarms" msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1724 msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" @@ -4558,7 +4563,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1728 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1730 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4569,7 +4574,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1744 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "ഈ പ്രോഗ്രാമിനെ പറ്റി ഇനി ചോദിക്കുവാന്‍ പാടില്ല." @@ -5001,27 +5006,27 @@ msgstr "" msgid "daylight savings time" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Summary contains" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Description contains" msgstr "വിശദവിവരങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നത്" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Category is" msgstr "ഇതാണ് വിഭാഗം" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Comment contains" msgstr "അഭിപ്രായത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നത്" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57 msgid "Location contains" msgstr "സ്ഥാനത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നത്" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:360 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:426 msgid "Unmatched" msgstr "ചേര്‍ച്ചയില്ല" @@ -5056,89 +5061,89 @@ msgstr "ദിവസങ്ങള്‍" #. Create the LDAP source group #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:257 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:501 -#: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:504 +#: ../calendar/gui/migration.c:597 ../calendar/gui/migration.c:1105 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:217 msgid "On The Web" msgstr "വെബില്‍" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:275 ../calendar/gui/migration.c:403 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:403 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "പിറന്നാളുകളും വാര്‍ഷികങ്ങളും" #. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 msgid "Weather" msgstr "കാലാവസ്ഥ" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582 msgid "_New Calendar" msgstr "പുതിയ കലണ്ടര്‍ (_N)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:896 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1195 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1211 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1333 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544 msgid "New appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545 msgid "_Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1543 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546 msgid "Create a new appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552 msgid "New meeting" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553 msgid "M_eeting" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554 msgid "Create a new meeting request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560 msgid "New all day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561 msgid "All Day A_ppointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568 msgid "New calendar" msgstr "പുതിയ കലണ്ടര്‍" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569 msgid "Cale_ndar" msgstr "കലണ്ടര്‍ (_n)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570 msgid "Create a new calendar" msgstr "ഒരു പുതിയ കലണ്ടര്‍ ഉണ്ടാക്കുക" @@ -5720,12 +5725,12 @@ msgstr[1] "%d കൂട്ടിചേര്‍ത്തിരിക്കുന #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153 #: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:1007 ../mail/message-list.c:1902 +#: ../mail/em-folder-view.c:1005 ../mail/message-list.c:1920 msgid "_Move" msgstr "നീക്കുക (_M)" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1904 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1922 msgid "Cancel _Drag" msgstr "വലിച്ചിടുന്നത് റദ്ദാക്കുക (_D)" @@ -5733,23 +5738,23 @@ msgstr "വലിച്ചിടുന്നത് റദ്ദാക്കു msgid "Could not update object" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 ../composer/e-msg-composer.c:2501 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 ../composer/e-msg-composer.c:2501 #, c-format msgid "%d Attachment" msgid_plural "%d Attachments" msgstr[0] "%d Attachments" msgstr[1] "%d Attachments" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980 msgid "Hide Attachment _Bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1468 msgid "Show Attachment _Bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 @@ -5760,81 +5765,81 @@ msgstr "" msgid "_Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 #: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 msgid "_Properties" msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍ (_P)" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 #: ../composer/e-msg-composer.c:3654 msgid "_Add attachment..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1489 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1492 #: ../mail/em-format-html-display.c:2266 msgid "Show Attachments" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1490 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1493 msgid "Press space key to toggle attachment bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2097 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2140 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2100 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2143 msgid "Edit Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2103 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2146 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2106 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2149 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2105 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2148 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2108 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2151 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2109 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2152 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2112 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2155 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2111 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2154 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2157 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2157 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2117 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2160 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2125 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2167 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2128 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170 msgid "No summary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2677 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2715 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:518 #: ../mail/em-utils.c:555 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:365 msgid "attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2766 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2820 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2844 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2804 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2858 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2882 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2868 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2906 msgid "Unable to use current version!" msgstr "നിലവിലുളള വേര്‍ഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല!" @@ -5954,7 +5959,7 @@ msgid "Event with no end date" msgstr "അവസാനിക്കുന്ന തീയതി ഇല്ലാത്ത ഇവന്‍റ്" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:684 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849 msgid "Start date is wrong" msgstr "ആരംഭ തീയതി തെറ്റാണ്" @@ -5972,13 +5977,13 @@ msgid "End time is wrong" msgstr "അവസാനിക്കുന്ന സമയം തെറ്റാണ്" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:719 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:725 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:724 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912 msgid "An organizer is required." msgstr "" @@ -5998,43 +6003,43 @@ msgstr "ചേര്‍ക്കുക (_A)" msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "കലണ്ടര്‍ '%s'തുറക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2928 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2935 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2934 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940 #, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2953 msgid "Customize" msgstr "ഇഷ്ടമുളളത് പോലെ ക്രമീകരിക്കുക" #. an empty string is the same as 'None' -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2958 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1099 ../composer/e-msg-composer.c:2293 #: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701 -#: ../mail/em-account-editor.c:1388 ../mail/em-account-prefs.c:475 +#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475 #: ../mail/em-junk-hook.c:78 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1735 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1739 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721 msgid "None" @@ -6176,12 +6181,12 @@ msgstr "" msgid "Memo" msgstr "മെമ്മോ" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:866 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:868 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "'%s'-ലുളള മെമ്മോസ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല." -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981 ../mail/em-format-html.c:1488 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1019 ../mail/em-format-html.c:1489 #: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18 msgid "To" @@ -6429,12 +6434,12 @@ msgstr "ആഴ്ച" msgid "year(s)" msgstr "വര്‍ഷം" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:411 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:431 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 msgid "Completed date is wrong" msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ തീയതി തെറ്റാണ്" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:518 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:517 msgid "Web Page" msgstr "വെബ് പേജ്" @@ -6678,7 +6683,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2861 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2871 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതിന് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക" @@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1127 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:959 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:961 msgid "Status:" msgstr "അവസ്ഥ:" @@ -6805,9 +6810,9 @@ msgstr "അല്ല" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1329 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1330 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1760 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1764 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:720 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 @@ -6837,7 +6842,7 @@ msgstr "untitled_image.%s" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903 -#: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 +#: ../mail/em-folder-view.c:1119 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 msgid "_Save As..." msgstr "സംരക്ഷിക്കേണ്ടത്..." @@ -6850,7 +6855,7 @@ msgstr "പശ്ചാത്തലമാസി സെറ്റ് ചെയ് msgid "_Save Selected" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തത് സംരക്ഷിക്കുക (_S)" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:400 ../mail/em-popup.c:775 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:400 ../mail/em-popup.c:776 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s-ല്‍ തുറക്കുക..." @@ -6927,7 +6932,7 @@ msgstr "വെബ് പേജ് തുറക്കുക (_W)" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904 -#: ../mail/em-folder-view.c:1122 +#: ../mail/em-folder-view.c:1120 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 @@ -6990,7 +6995,7 @@ msgstr "ഒരു ടാസ്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതി msgid "% Complete" msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ % " -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:652 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:656 msgid "Complete" msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കുക" @@ -7072,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "_Reply" msgstr "മറുപടി (_R)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1116 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1114 #: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" @@ -7257,12 +7262,12 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1049 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1077 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:340 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:341 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:343 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 msgid "An unknown person" msgstr "ഒരു അപരിചിതന്‍" @@ -7276,21 +7281,21 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1748 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1752 msgid "Accepted" msgstr "അംഗീകരിച്ചു" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:672 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1751 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:688 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1140 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 ../calendar/gui/itip-utils.c:704 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1754 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:720 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1758 msgid "Declined" msgstr "" @@ -7506,7 +7511,7 @@ msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1974 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" @@ -7552,8 +7557,8 @@ msgstr "" msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2345 ../calendar/gui/itip-utils.c:692 -#: ../mail/mail-send-recv.c:447 ../mail/mail-send-recv.c:500 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2345 ../calendar/gui/itip-utils.c:708 +#: ../mail/mail-send-recv.c:451 ../mail/mail-send-recv.c:504 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" @@ -7657,8 +7662,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1757 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1761 msgid "Delegated" msgstr "" @@ -7931,48 +7936,48 @@ msgstr "" msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:754 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:647 ../calendar/gui/itip-utils.c:770 msgid "Event information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:772 msgid "Task information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:758 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:774 msgid "Journal information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:776 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653 ../calendar/gui/itip-utils.c:792 msgid "Free/Busy information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655 msgid "Calendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:704 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712 msgid "Refresh" msgstr "പുതുക്കുക" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:716 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:772 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:788 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:798 msgid "iCalendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:953 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -7999,52 +8004,52 @@ msgstr[1] "" msgid "Failed upgrading memos." msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:872 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:874 #, c-format msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:885 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:887 msgid "There is no calendar available for creating memos" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:981 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:983 msgid "Memo Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1164 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166 msgid "New memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1165 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167 msgid "Mem_o" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168 msgid "Create a new memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1172 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174 msgid "New shared memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1173 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175 msgid "_Shared memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176 msgid "Create a shared new memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1180 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182 msgid "New memo list" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1181 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183 msgid "Memo li_st" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184 msgid "Create a new memo list" msgstr "" @@ -8069,18 +8074,18 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933 +#: ../calendar/gui/migration.c:768 ../calendar/gui/migration.c:936 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:794 +#: ../calendar/gui/migration.c:797 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:962 +#: ../calendar/gui/migration.c:965 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "" @@ -9989,7 +9994,7 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1024 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1027 msgid "Attachment Bar" msgstr "" @@ -10298,11 +10303,11 @@ msgstr "" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:522 +#: ../shell/main.c:523 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:574 msgid "Groupware Suite" msgstr "" @@ -10764,7 +10769,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:523 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:521 #: ../mail/importers/elm-importer.c:341 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903 #: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578 @@ -10810,46 +10815,46 @@ msgstr "" msgid "Ask for each message" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1780 ../mail/mail-config.glade.h:90 +#: ../mail/em-account-editor.c:1812 ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Identity" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‌" -#: ../mail/em-account-editor.c:1829 ../mail/mail-config.glade.h:117 +#: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2014 +#: ../mail/em-account-editor.c:2046 msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2195 ../mail/mail-config.glade.h:129 +#: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Sending Email" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2254 ../mail/mail-config.glade.h:67 +#: ../mail/em-account-editor.c:2286 ../mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Defaults" msgstr "" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2320 ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/em-account-editor.c:2352 ../mail/mail-config.glade.h:123 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 msgid "Security" msgstr "" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2357 ../mail/em-account-editor.c:2448 +#: ../mail/em-account-editor.c:2389 ../mail/em-account-editor.c:2480 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2358 ../mail/em-account-editor.c:2449 +#: ../mail/em-account-editor.c:2390 ../mail/em-account-editor.c:2481 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2800 ../mail/mail-config.glade.h:33 +#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Account Editor" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2800 ../mail/mail-config.glade.h:79 +#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" @@ -11169,7 +11174,7 @@ msgstr "ഇതില്‌ തുടങ്ങൂ" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1659 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1660 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:17 #: ../mail/message-tag-followup.c:336 @@ -11187,43 +11192,43 @@ msgstr "" msgid "Then" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:162 +#: ../mail/em-folder-browser.c:170 msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:184 +#: ../mail/em-folder-browser.c:192 msgid "All Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:185 +#: ../mail/em-folder-browser.c:193 msgid "Unread Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:187 +#: ../mail/em-folder-browser.c:195 msgid "No Label" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:194 +#: ../mail/em-folder-browser.c:202 msgid "Read Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:195 +#: ../mail/em-folder-browser.c:203 msgid "Recent Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:196 +#: ../mail/em-folder-browser.c:204 msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:197 +#: ../mail/em-folder-browser.c:205 msgid "Messages with Attachments" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:198 +#: ../mail/em-folder-browser.c:206 msgid "Important Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:199 +#: ../mail/em-folder-browser.c:207 msgid "Messages Not Junk" msgstr "" @@ -11271,7 +11276,7 @@ msgstr "UNMATCHED" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151 msgid "Drafts" -msgstr "" +msgstr "Drafts" #. translators: standard local mailbox names #: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150 @@ -11325,12 +11330,12 @@ msgstr "" msgid "Copying folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1806 +#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1824 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1808 +#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1826 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "" @@ -11390,14 +11395,14 @@ msgstr "" msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1007 -#: ../mail/em-folder-view.c:1022 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1005 +#: ../mail/em-folder-view.c:1020 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139 msgid "Select folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1022 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1020 msgid "C_opy" msgstr "" @@ -11419,146 +11424,146 @@ msgstr "" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1115 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: ../mail/em-folder-view.c:1113 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1117 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 +#: ../mail/em-folder-view.c:1115 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Forward" msgstr "മുന്നോട്ട്" -#: ../mail/em-folder-view.c:1120 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1118 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1126 +#: ../mail/em-folder-view.c:1124 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1127 +#: ../mail/em-folder-view.c:1125 msgid "_Move to Folder..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1128 +#: ../mail/em-folder-view.c:1126 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1131 +#: ../mail/em-folder-view.c:1129 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1132 +#: ../mail/em-folder-view.c:1130 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1133 +#: ../mail/em-folder-view.c:1131 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1134 +#: ../mail/em-folder-view.c:1132 msgid "Mark as Un_important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1135 +#: ../mail/em-folder-view.c:1133 msgid "Mark as _Junk" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1136 +#: ../mail/em-folder-view.c:1134 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1137 +#: ../mail/em-folder-view.c:1135 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1139 +#: ../mail/em-folder-view.c:1137 msgid "_Label" msgstr "" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1140 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 +#: ../mail/em-folder-view.c:1138 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 msgid "_None" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1145 +#: ../mail/em-folder-view.c:1143 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1146 +#: ../mail/em-folder-view.c:1144 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1149 +#: ../mail/em-folder-view.c:1147 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1150 +#: ../mail/em-folder-view.c:1148 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1151 +#: ../mail/em-folder-view.c:1149 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1152 +#: ../mail/em-folder-view.c:1150 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1153 +#: ../mail/em-folder-view.c:1151 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1157 +#: ../mail/em-folder-view.c:1155 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1158 +#: ../mail/em-folder-view.c:1156 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1159 +#: ../mail/em-folder-view.c:1157 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1160 +#: ../mail/em-folder-view.c:1158 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2001 ../mail/em-folder-view.c:2045 +#: ../mail/em-folder-view.c:2005 ../mail/em-folder-view.c:2049 msgid "Default" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2144 +#: ../mail/em-folder-view.c:2148 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2300 +#: ../mail/em-folder-view.c:2307 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2498 +#: ../mail/em-folder-view.c:2505 msgid "Create _Search Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2499 +#: ../mail/em-folder-view.c:2506 msgid "_From this Address" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2500 +#: ../mail/em-folder-view.c:2507 msgid "_To this Address" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2854 +#: ../mail/em-folder-view.c:2864 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2859 +#: ../mail/em-folder-view.c:2869 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "" @@ -11580,7 +11585,7 @@ msgstr "" msgid "M_atch case" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:926 ../mail/em-format-html.c:617 +#: ../mail/em-format-html-display.c:926 ../mail/em-format-html.c:618 msgid "Unsigned" msgstr "" @@ -11590,7 +11595,7 @@ msgid "" "authentic." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:927 ../mail/em-format-html.c:618 +#: ../mail/em-format-html-display.c:927 ../mail/em-format-html.c:619 msgid "Valid signature" msgstr "" @@ -11600,7 +11605,7 @@ msgid "" "message is authentic." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:619 +#: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:620 msgid "Invalid signature" msgstr "" @@ -11620,7 +11625,7 @@ msgid "" "cannot be verified." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:935 ../mail/em-format-html.c:626 +#: ../mail/em-format-html-display.c:935 ../mail/em-format-html.c:627 msgid "Unencrypted" msgstr "" @@ -11630,7 +11635,7 @@ msgid "" "the Internet." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:936 ../mail/em-format-html.c:627 +#: ../mail/em-format-html-display.c:936 ../mail/em-format-html.c:628 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" @@ -11641,7 +11646,7 @@ msgid "" "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:628 +#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:629 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -11651,7 +11656,7 @@ msgid "" "the content of this message." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:629 +#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:630 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" @@ -11672,15 +11677,15 @@ msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:1373 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" #: ../mail/em-format-html-display.c:1381 msgid "Overdue:" -msgstr "" +msgstr "Overdue:" #: ../mail/em-format-html-display.c:1384 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p" #: ../mail/em-format-html-display.c:1444 msgid "_View Inline" @@ -11743,88 +11748,88 @@ msgstr "" msgid "Retrieving `%s'" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:620 +#: ../mail/em-format-html.c:621 msgid "Valid signature but cannot verify sender" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:891 +#: ../mail/em-format-html.c:892 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:921 +#: ../mail/em-format-html.c:922 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:932 +#: ../mail/em-format-html.c:933 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:934 +#: ../mail/em-format-html.c:935 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:955 +#: ../mail/em-format-html.c:956 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:966 +#: ../mail/em-format-html.c:967 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1193 +#: ../mail/em-format-html.c:1194 msgid "Formatting message" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332 msgid "From" msgstr "ഇവിടെ" -#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 msgid "Reply-To" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88 msgid "Cc" -msgstr "" +msgstr "Cc" -#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 msgid "Bcc" -msgstr "" +msgstr "Bcc" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1663 ../mail/em-format-quote.c:322 +#: ../mail/em-format-html.c:1664 ../mail/em-format-quote.c:322 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:1025 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1690 +#: ../mail/em-format-html.c:1691 msgid " (%a, %R %Z)" -msgstr "" +msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1693 +#: ../mail/em-format-html.c:1694 msgid " (%R %Z)" -msgstr "" +msgstr " (%R %Z)" -#: ../mail/em-format-html.c:1703 ../mail/em-format-quote.c:329 +#: ../mail/em-format-html.c:1704 ../mail/em-format-quote.c:329 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91 #: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363 msgid "Date" msgstr "തിയ്യതി" -#: ../mail/em-format-html.c:1726 ../mail/em-format.c:851 +#: ../mail/em-format-html.c:1727 ../mail/em-format.c:851 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 msgid "Newsgroups" msgstr "" @@ -12947,11 +12952,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(ISO-8859-13)" +msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" #: ../mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(ISO-8859-4)" +msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" #: ../mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Beep w_hen new mail arrives" @@ -13136,7 +13141,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:103 msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "" +msgstr "PGP/GPG _Key ID:" #: ../mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Play sound file when new mail arri_ves" @@ -13396,9 +13401,8 @@ msgid "description" msgstr "വിവരണം" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 #, fuzzy @@ -13537,7 +13541,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:648 +#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:652 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "റദ്ദാക്കുക" @@ -13672,23 +13676,23 @@ msgstr "" msgid "Canceling..." msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: ../mail/mail-send-recv.c:345 +#: ../mail/mail-send-recv.c:349 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:352 +#: ../mail/mail-send-recv.c:356 msgid "Cancel _All" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:449 +#: ../mail/mail-send-recv.c:453 msgid "Updating..." msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:449 ../mail/mail-send-recv.c:502 +#: ../mail/mail-send-recv.c:453 ../mail/mail-send-recv.c:506 msgid "Waiting..." msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:734 +#: ../mail/mail-send-recv.c:738 msgid "Checking for new mail" msgstr "" @@ -14329,39 +14333,39 @@ msgstr "" msgid "Highest" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1451 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 +#: ../mail/message-list.c:1466 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1458 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 +#: ../mail/message-list.c:1473 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Today %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 +#: ../mail/message-list.c:1482 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Yesterday %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1479 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 +#: ../mail/message-list.c:1494 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1487 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1502 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1489 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 +#: ../mail/message-list.c:1504 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:2241 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../mail/message-list.c:2259 ../mail/message-list.etspec.h:9 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "സന്ദേശം" -#: ../mail/message-list.c:3629 +#: ../mail/message-list.c:3647 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -14528,37 +14532,37 @@ msgstr "" msgid "Restore Settings..." msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:443 ../plugins/bbdb/bbdb.c:452 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447 ../plugins/bbdb/bbdb.c:456 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Automatic Contacts" msgstr "തനിയെയുള്ള" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:467 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471 msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:473 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477 #, fuzzy msgid "Select Address book for Automatic Contacts" msgstr "തനിയെയുള്ള" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:488 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492 msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:503 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507 msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:509 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513 msgid "Select Address book for Gaim buddy list" msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:520 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" @@ -14571,12 +14575,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 msgid "BBDB" -msgstr "" +msgstr "BBDB" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 -#, fuzzy msgid "CalDAV" -msgstr "വിളി" +msgstr "CalDAV" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 msgid "Use _SSL" @@ -15830,129 +15833,129 @@ msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data." msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:391 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:411 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415 #, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:437 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:513 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517 #, fuzzy msgid "Unable to find any calendars" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:520 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524 #, fuzzy msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528 #, fuzzy msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532 msgid "Unable to find this journal entry in any journal" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:601 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605 msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 #, fuzzy msgid "Unable to parse item" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:853 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:857 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:864 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:872 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:877 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:878 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:882 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:971 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:975 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:978 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:982 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:980 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:984 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1065 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1069 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1092 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1223 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1224 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1228 msgid "" "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1259 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1277 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1355 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1260 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1356 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360 msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1289 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" @@ -15960,443 +15963,429 @@ msgstr "" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2063 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2067 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2073 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2105 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2077 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2109 msgid "Conflict Search" msgstr "" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2088 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:186 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 msgid "Today" -msgstr "ഇന്ന്" +msgstr "Today" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 msgid "Today %H:%M" -msgstr "%H:%M" +msgstr "Today %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +msgstr "Today %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +msgstr "Today %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:214 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216 msgid "Tomorrow" -msgstr "കൊമറോസ്" +msgstr "Tomorrow" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 msgid "Tomorrow %H:%M" -msgstr "" +msgstr "Tomorrow %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +msgstr "Tomorrow %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230 msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" +msgstr "Tomorrow %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +msgstr "Tomorrow %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:251 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253 #, c-format msgid "%A" -msgstr "" +msgstr "%A" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 msgid "%A %H:%M" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%A %H:%M" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +msgstr "%A %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267 msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" +msgstr "%A %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +msgstr "%A %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date #. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280 msgid "%A, %B %e" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e" #. strftime format of a weekday, a date #. without a year and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" +msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305 msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e, %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 #, c-format msgid "%s through %s has published the following meeting information:" -msgstr "" +msgstr "%s through %s has published the following meeting information:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350 #, c-format msgid "%s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355 #, c-format msgid "%s has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 #, c-format msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360 #, c-format msgid "%s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 #, c-format msgid "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380 #, c-format msgid "%s has canceled the following meeting." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 #, c-format msgid "%s has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 #, c-format msgid "%s has declined the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 #, c-format msgid "%s through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 #, c-format msgid "%s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423 #, c-format msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426 #, c-format msgid "%s through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428 #, c-format msgid "%s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 #, c-format msgid "" "%s wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 #, c-format msgid "%s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448 #, c-format msgid "%s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 #, c-format msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 #, c-format msgid "%s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 #, c-format msgid "%s through %s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 #, c-format msgid "%s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499 #, c-format msgid "%s has canceled the following shared memo:" msgstr "" #. Everything gets the open button -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:753 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:755 #, fuzzy msgid "_Open Calendar" msgstr "ന്യ‌ൂ കാലിഡോണിയ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:759 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:763 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:769 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:786 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:791 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:761 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:771 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793 #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "നീക്കിക്കളയുന്നു" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:760 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:790 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795 #, fuzzy msgid "_Accept" msgstr "സമ്മതം" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:763 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765 #, fuzzy msgid "_Decline all" msgstr "നീക്കിക്കളയുന്നു" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:764 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766 msgid "_Tentative all" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:764 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:770 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:787 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:792 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:794 #, fuzzy msgid "_Tentative" msgstr "അധികൃതമാക്കല്" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767 #, fuzzy msgid "_Accept all" msgstr "സമ്മതം" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:776 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778 #, fuzzy msgid "_Send Information" msgstr "വിവരം" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:780 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:782 #, fuzzy msgid "_Update Attendee Status" msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:783 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക" #. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:942 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:944 #, fuzzy msgid "Start time:" msgstr "അവസ്ഥ" #. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:951 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:953 msgid "End time:" msgstr "" #. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1017 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:969 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1019 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033 msgid "Send u_pdates to attendees" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1040 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042 msgid "A_pply to all instances" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711 #, fuzzy msgid "_Tasks :" msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1713 msgid "Memos :" msgstr "" @@ -16883,7 +16872,7 @@ msgid "" "Free/Busy" msgstr "തിരക്ക്" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:101 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" @@ -16921,9 +16910,8 @@ msgid "Select save base name" msgstr "" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 -#, fuzzy msgid "MIME Type" -msgstr "MIME തരം:" +msgstr "MIME Type" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 @@ -16936,12 +16924,11 @@ msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" #. * #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 msgid "%F %T" -msgstr "" +msgstr "%F %T" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 -#, fuzzy msgid "UID" -msgstr "ID" +msgstr "UID" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 #, fuzzy @@ -16979,9 +16966,8 @@ msgid "percent Done" msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL: %s" +msgstr "URL" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 #, fuzzy @@ -17037,9 +17023,9 @@ msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്ക #. * #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 msgid "%FT%T" -msgstr "" +msgstr "%FT%T" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397 msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "" @@ -17191,7 +17177,7 @@ msgstr "" msgid "Skip development warning dialog" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:470 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:471 msgid "Start in offline mode" msgstr "" @@ -17367,30 +17353,30 @@ msgstr "" msgid "Error executing %s." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:128 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:136 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:130 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" #. The translator-credits string is for translators to list #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:560 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:805 msgid "_Work Online" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819 ../ui/evolution.xml.h:55 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:818 ../ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Work Offline" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:832 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:831 msgid "Work Offline" msgstr "" @@ -17419,7 +17405,7 @@ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം" #: ../shell/e-shell.c:830 ../shell/e-shell.c:831 #, c-format msgid "%ld KB" -msgstr "" +msgstr "%ld KB" #: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 msgid "OK" @@ -17439,12 +17425,8 @@ msgstr "" #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 -msgid "New" -msgstr "പുതിയ" - #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 -#, fuzzy -msgid " New " +msgid "New" msgstr "പുതിയ" #: ../shell/evolution-test-component.c:140 @@ -17531,35 +17513,35 @@ msgstr "" msgid "Do not tell me again" msgstr "ഈ സംവാദം വീണ്ടും കാണിക്കുക" -#: ../shell/main.c:468 +#: ../shell/main.c:469 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: ../shell/main.c:472 +#: ../shell/main.c:473 msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:475 +#: ../shell/main.c:476 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "" -#: ../shell/main.c:479 +#: ../shell/main.c:480 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "" -#: ../shell/main.c:482 +#: ../shell/main.c:483 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: ../shell/main.c:484 +#: ../shell/main.c:485 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "" -#: ../shell/main.c:515 +#: ../shell/main.c:516 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "" -#: ../shell/main.c:526 +#: ../shell/main.c:527 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -17769,7 +17751,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 msgid "Certificate Fields" @@ -17956,7 +17938,7 @@ msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249 msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "" +msgstr "%d/%m/%Y" #. x509 certificate usage types #: ../smime/lib/e-cert.c:425 @@ -17970,37 +17952,36 @@ msgid "Encrypt" msgstr "ഈജിപ്ത്" #: ../smime/lib/e-cert.c:531 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "വ്യക്തിപരം" +msgstr "Version" #: ../smime/lib/e-cert.c:546 msgid "Version 1" -msgstr "" +msgstr "Version 1" #: ../smime/lib/e-cert.c:549 msgid "Version 2" -msgstr "" +msgstr "Version 2" #: ../smime/lib/e-cert.c:552 msgid "Version 3" -msgstr "" +msgstr "Version 3" #: ../smime/lib/e-cert.c:634 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" #: ../smime/lib/e-cert.c:637 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" #: ../smime/lib/e-cert.c:640 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" #: ../smime/lib/e-cert.c:667 msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" +msgstr "PKCS #1 RSA Encryption" #: ../smime/lib/e-cert.c:670 msgid "Certificate Key Usage" @@ -18100,7 +18081,7 @@ msgstr "വ്യഞ്ജകം" #: ../smime/lib/e-cert.c:1036 #, c-format msgid "%s = %s" -msgstr "" +msgstr "%s = %s" #: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212 msgid "Certificate Signature Algorithm" @@ -18330,9 +18311,8 @@ msgid "Show contact preview window" msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -#, fuzzy msgid "St_op" -msgstr "നിര്‌ത്തുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "Stop" @@ -18352,46 +18332,40 @@ msgid "_Actions" msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "_Copy Contact to..." -msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നു..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 msgid "_Copy Folder Contacts To" msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "_Delete Contact" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 msgid "_Forward Contact..." msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "_Move Contact to..." -msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നു..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "_Move Folder Contacts To" -msgstr "പുതിയ കൂട്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47 msgid "_New" msgstr "പുതിയ" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "പേര‍് മാറ്റുക..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "_Save Contact as VCard..." -msgstr "വേറെ‌ സംരക്ഷിക്കൂ..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 msgid "_Save Folder Contacts As VCard" @@ -18406,14 +18380,12 @@ msgid "Day" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete _all Occurrences" -msgstr "പുനരാവൃത്തി" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Delete all occurrences" -msgstr "പുനരാവൃത്തി" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete the appointment" @@ -18455,7 +18427,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 msgid "Previous" -msgstr "പിന്നോട്ട്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this calendar" @@ -18470,23 +18442,20 @@ msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Select _Date" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Select _Today" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Select a specific date" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Select today" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show as list" @@ -18509,9 +18478,8 @@ msgid "Show the working week" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy msgid "View the current appointment" -msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "Week" @@ -18530,23 +18498,20 @@ msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "" #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ പക‍ര്ത്തുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9 msgid "Cut selected text to the clipboard" msgstr "" #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Paste from clipboard" -msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11 msgid "Paste text from the clipboard" @@ -18565,14 +18530,12 @@ msgid "Click here to attach a file" msgstr "" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Click here to close the current window" -msgstr "സജീവ രചന അടയ്‍ക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Click here to save the current window" -msgstr "സജീവ രചന അടയ്‍ക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 msgid "Click here to view help available" @@ -18591,9 +18554,8 @@ msgstr "അടയ്‍ക്കുക" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "I_nsert" -msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" +msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക (_n)" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Attachment..." @@ -18616,9 +18578,8 @@ msgid "_Help" msgstr "സഹായം" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Options" -msgstr "ബദലുകള്‌" +msgstr "ഉപാധികള്‍ (_O)" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "All Day Event" @@ -18630,9 +18591,8 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Classify as Confidential" -msgstr "വിശ്വസ്തം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 @@ -18658,9 +18618,8 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Pu_blic" -msgstr "പൊതുവ്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Query free / busy information for the attendees" @@ -18675,9 +18634,8 @@ msgid "Show time as _busy" msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Time _Zone" -msgstr "സമയം" +msgstr "സമയമേഘല (_Z)" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" @@ -18713,57 +18671,48 @@ msgid "Toggles whether to show time as busy" msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "_Alarms" -msgstr "തെളിവാക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "_Categories" -msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്" +msgstr "വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ (_C)" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "_Classification" -msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗീകരണം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "_Confidential" -msgstr "വിശ്വസ്തം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "_Free/Busy" -msgstr "തിരക്ക്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Private" -msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 msgid "_RSVP" -msgstr "" +msgstr "_RSVP" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "_Recurrence" -msgstr "പുനരാവൃത്തി" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "_Status Field" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "_Type Field" -msgstr "രചന തുറക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" @@ -18774,9 +18723,8 @@ msgid "Copy the selected folder into another folder" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Create a new folder for storing mail" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit Search Folder definitions" @@ -18788,12 +18736,12 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" -msgstr "ചവറ് കളയുക" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക (_T)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" -msgstr "" +msgstr "ഫോള്‍ഡര്‍ (_o)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Move the selected folder into another folder" @@ -18805,14 +18753,12 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Search F_olders" -msgstr "കൂടുകള്" +msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍ തിരയുക (_o)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Show Message _Preview" -msgstr "തിരനോട്ടം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview below the message list" @@ -18831,41 +18777,35 @@ msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "_Classic View" -msgstr "കാഴ്ച" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Copy Folder To..." msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "_Message Filters" -msgstr "നാരിഴ" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Move Folder To..." -msgstr "പുതിയ കൂട്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "_New..." -msgstr "പുതിയ" +msgstr "പുതിയ... (_N)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "_Preview" -msgstr "തിരനോട്ടം" +msgstr "" #. #. #. #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "_Subscriptions" -msgstr "വിവരണം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 msgid "_Vertical View" @@ -18909,18 +18849,16 @@ msgid "Expand all message threads" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" @@ -18943,14 +18881,12 @@ msgid "Permanently remove this folder" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Select Message _Thread" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Select _All Messages" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" @@ -18965,9 +18901,8 @@ msgid "Select all visible messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Show Hidde_n Messages" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" @@ -18986,15 +18921,13 @@ msgid "Threaded Message list" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "_Group By Threads" -msgstr "കൂട്ടം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "_Message" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "സന്ദേശം (_M)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Address Book" @@ -19050,24 +18983,20 @@ msgid "Create R_ule" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Create a Search Folder for these recipients" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Create a Search Folder for this mailing list" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Create a Search Folder for this sender" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Create a Search Folder for this subject" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" @@ -19122,9 +19051,8 @@ msgid "Display the previous unread message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "F_orward As..." -msgstr "മുന്നോട്ട്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." @@ -19247,14 +19175,12 @@ msgid "P_revious Unread Message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy msgid "Paste messages from the clipboard" -msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy msgid "Pos_t New Message to Folder" -msgstr "പുതിയ കൂട്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Post a Repl_y" @@ -19278,7 +19204,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Print this message" -msgstr "" +msgstr "ഈ സന്ദേശം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Re_direct" @@ -19317,9 +19243,8 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -#, fuzzy msgid "Select _All Text" -msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക (_A)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Select all the text in a message" @@ -19346,111 +19271,96 @@ msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#, fuzzy msgid "Undelete the selected messages" -msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -#, fuzzy msgid "Uni_mportant" -msgstr "സുപ്രധാനമായ" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "ചെറുതാക്കുക (_O)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -#, fuzzy msgid "_Attached" -msgstr "സംയോജകം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Caret Mode" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "തെളിവാക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -#, fuzzy msgid "_Delete Message" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#, fuzzy msgid "_Find in Message..." -msgstr "ഈ സന്ദേശം അയ‍യ്‍ക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy msgid "_Flag Completed" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Go To" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -#, fuzzy msgid "_Important" -msgstr "സുപ്രധാനമായ" +msgstr "സുപ്രധാനമായ (_I)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Inline" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -#, fuzzy msgid "_Junk" -msgstr "ജൂണ്" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Load Images" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -#, fuzzy msgid "_Message Source" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Next Message" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത സന്ദേശം (_N)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -#, fuzzy msgid "_Normal Size" -msgstr "സാധാരണ" +msgstr "സാധാരണ വലിപ്പം (_N)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Not Junk" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -#, fuzzy msgid "_Open in New Window" -msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക" +msgstr "പുതിയ ജാലത്തില്‍ തുറക്കുക (_O)" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Previous Message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -#, fuzzy msgid "_Quoted" -msgstr "ഉദ്ധരിച്ചു" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -#, fuzzy msgid "_Save Message..." -msgstr "വേറെ‌ സംരക്ഷിക്കൂ..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 -#, fuzzy msgid "_Undelete Message" -msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 msgid "_Unread" @@ -19462,7 +19372,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 msgid "_Zoom In" -msgstr "" +msgstr "വലുതാക്കുക (_Z)" #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" @@ -19473,23 +19383,20 @@ msgid "Main toolbar" msgstr "പ്രധാന ആയുധപ്പട്ട" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy selected memo" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ പക‍ര്ത്തുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Cut selected memo" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ മുറിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 msgid "Delete selected memos" msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Paste memo from the clipboard" -msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:10 msgid "Previews the list of memos to be printed" @@ -19500,14 +19407,12 @@ msgid "Print the list of memos" msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "View the selected memo" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ മുറിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "_Open Memo" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" @@ -19521,7 +19426,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "Close the current file" -msgstr "സജീവ രചന അടയ്‍ക്കുക" +msgstr "ഈ ഫയല്‍ അടയ്‍ക്കുക" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" @@ -19546,11 +19451,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "HT_ML" -msgstr "" +msgstr "HT_ML" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open a file" -msgstr "ഒരു രചന തുറക്കുക" +msgstr "ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "PGP Encrypt" @@ -19558,7 +19463,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Sign" -msgstr "" +msgstr "PGP ഒപ്പ്" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "R_equest Read Receipt" @@ -19570,37 +19475,35 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" +msgstr "S/MIME ഒപ്പ്" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" -msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Save Draft" -msgstr "കരട്‌" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _As..." -msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക... (_A)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save _Draft" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Save as draft" -msgstr "വേറെ‌ സംരക്ഷിക്കൂ..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save in folder..." -msgstr "" +msgstr "ഫോള്‍ഡറില്‍ സംരക്ഷിക്കുക..." #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file" -msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഫയല്‍ സംരക്ഷിക്കുക" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the current file with a different name" @@ -19669,7 +19572,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Delete all" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം വെട്ടി മാറ്റുക (_D)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_From Field" @@ -19677,16 +19580,15 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." -msgstr "തുറക്കുക..." +msgstr "തുറക്കുക... (_O)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Post-To Field" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#, fuzzy msgid "_Prioritize Message" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" @@ -19702,22 +19604,22 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "" +msgstr "അടയ്ക്കുക (_l)" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "H_TML" -msgstr "" +msgstr "H_TML" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 msgid "Save and Close" -msgstr "" +msgstr "സംരക്ഷിച്ച ശേഷം അടയ്ക്കുക" #. #. #. #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 msgid "Save and _Close" -msgstr "" +msgstr "സംരക്ഷിച്ച ശേഷം അടയ്ക്കുക (_C)" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 msgid "Save the current file and close the window" @@ -19756,24 +19658,20 @@ msgid "Click change / view the status details of the task" msgstr "" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Status Details" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "അവസ്ഥയുടെ വിവരങ്ങള്‍" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Time Zone" -msgstr "സമയം" +msgstr "സമയമേഘല" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "_Send Options" -msgstr "ബദലുകള്‌" +msgstr "" #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "_Status Details" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "അവസ്ഥയുടെ വിവരങ്ങള്‍ (_S)" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected tasks" @@ -19800,9 +19698,8 @@ msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Paste tasks from the clipboard" -msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Previews the list of tasks to be printed" @@ -19817,22 +19714,20 @@ msgid "Show task preview window" msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Task _Preview" -msgstr "തിരനോട്ടം" +msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "View the selected task" msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "_Open Task" -msgstr "തുറക്കുക" +msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." -msgstr "" +msgstr "Evolution സംബന്ധിച്ച്..." #: ../ui/evolution.xml.h:2 msgid "Change Evolution's settings" @@ -19864,7 +19759,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:10 msgid "Exit the program" -msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പ്രവ‍ര്ത്തനം നിര്ത്തുക" +msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" #: ../ui/evolution.xml.h:11 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" @@ -19875,9 +19770,8 @@ msgid "Hide window buttons" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "I_mport..." -msgstr "സുപ്രധാനമായ" +msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:14 msgid "Icons _and text" @@ -19889,24 +19783,23 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:16 msgid "Lay_out" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരണ ശൈലി (_o)" #: ../ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "New _Window" -msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കൂ" +msgstr "പുതിയ ജാലകം (_W)" #: ../ui/evolution.xml.h:19 msgid "Prefere_nces" -msgstr "" +msgstr "ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്‍ (_n)" #: ../ui/evolution.xml.h:20 msgid "Send / Receive" -msgstr "" +msgstr "അയയ്ക്കുക / ലഭിക്കുക" #: ../ui/evolution.xml.h:21 msgid "Send / _Receive" -msgstr "" +msgstr "അയയ്ക്കുക / ലഭിക്കുക (_R)" #: ../ui/evolution.xml.h:22 msgid "Send queued items and retrieve new items" @@ -19918,16 +19811,15 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:24 msgid "Show Side _Bar" -msgstr "" +msgstr "സൈഡ് ബാര്‍ കാണിക്കുക (_B)" #: ../ui/evolution.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Show _Status Bar" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍ കാണിക്കുക (_S)" #: ../ui/evolution.xml.h:26 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ടൂള്‍ ബാര്‍ കാണിക്കുക (_T)" #: ../ui/evolution.xml.h:27 msgid "Show information about Evolution" @@ -19959,30 +19851,27 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:37 msgid "View/Hide the Side Bar" -msgstr "" +msgstr "സൈഡ് ബാര്‍ കാണുക/അദൃശ്യമാക്കുക" #: ../ui/evolution.xml.h:38 msgid "View/Hide the Status Bar" -msgstr "" +msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍ കാണുക/അദൃശ്യമാക്കുക" #: ../ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy msgid "_About" -msgstr "മുറിക്കുക" +msgstr "സംബന്ധിച്ച് (_A)" #: ../ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy msgid "_Close Window" -msgstr "ഈ ജാലകം അടയ്‍ക്കുക" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക (_C)" #: ../ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "_Forget Passwords" -msgstr "അടയാളവാക്യം" +msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Hide buttons" -msgstr "" +msgstr "ബട്ടണുകള്‍ അദൃശ്യമാക്കുക (_H)" #: ../ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Icons only" @@ -19993,9 +19882,8 @@ msgid "_Quick Reference" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "മുറിക്കുക" +msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)" #: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Switcher Appearance" @@ -20010,9 +19898,8 @@ msgid "_Text only" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "_Window" -msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കൂ" +msgstr "ജാലകം (_W)" #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" @@ -20035,9 +19922,8 @@ msgid "_Day View" msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_List View" -msgstr "കാഴ്ച" +msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Month View" @@ -20048,28 +19934,24 @@ msgid "_Work Week View" msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder for Wi_de View" -msgstr "പുതിയ കൂട്" +msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "As _Sent Folder" -msgstr "പുതിയ കൂട്" +msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "By S_tatus" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "അവസ്ഥ അനുസരിച്ച് (_t)" #: ../views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Se_nder" msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "By Su_bject" -msgstr "വിഷയം" +msgstr "വിഷയമനുസരിച്ച് (_b)" #: ../views/mail/galview.xml.h:6 msgid "By _Follow Up Flag" @@ -20080,45 +19962,41 @@ msgid "For _Wide View" msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "_Messages" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍ (_M)" #: ../views/memos/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "_Memos" -msgstr "ഡിസംബ‌ര്" +msgstr "" #: ../views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "With _Due Date" -msgstr "ജന്മ ദിനം" +msgstr "" #: ../views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "With _Status" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "" #. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:397 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:399 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:401 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:752 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:211 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:402 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:757 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Time Zones" -msgstr "" +msgstr "സമയ മേഘലകള്‍" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ (_S)" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "" +msgstr "ഒരു സമയ മേഘല തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 msgid "TimeZone Combobox" @@ -20133,52 +20011,47 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188 -#, fuzzy msgid "Collection" -msgstr "സ്ഥാനം:" +msgstr "ശേഖരം" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Define Views for %s" -msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335 -#, fuzzy msgid "Define Views" -msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Define Views for \"%s\"" -msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Edit..." -msgstr "ചിട്ട" +msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക... (_E)" #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ടേബിള്‍" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182 msgid "Instance" msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232 -#, fuzzy msgid "Save Current View" -msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Create new view" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 msgid "_Replace existing view" @@ -20200,9 +20073,8 @@ msgid "Define Views..." msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 -#, fuzzy msgid "C_urrent View" -msgstr "കാഴ്ച" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View..." @@ -20213,9 +20085,8 @@ msgid "Factory" msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115 -#, fuzzy msgid "Define New View" -msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക" +msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 msgid "Name of new view:" @@ -20237,18 +20108,17 @@ msgstr "" #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416 msgid "MTWTFSS" -msgstr "" +msgstr "MTWTFSS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093 -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1746 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1747 msgid "%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%B %Y" #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 -#, fuzzy msgid "Month Calendar" -msgstr "കലണ്ടര്" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284 @@ -20278,29 +20148,29 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486 msgid "X1" -msgstr "" +msgstr "X1" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493 msgid "X2" -msgstr "" +msgstr "X2" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500 msgid "Y1" -msgstr "" +msgstr "Y1" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507 msgid "Y2" -msgstr "" +msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 msgid "Minimum width" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975 @@ -20311,18 +20181,17 @@ msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "സ്‌പെയിന്" +msgstr "സ്പെയിസിങ്" #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "ഉടന്‍" #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" +msgstr "സമയം ഈ രീതിയില്‍ ആയിരിക്കണം: %s" #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" @@ -20330,11 +20199,11 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Baltic" -msgstr "ബാള്ട്ടിക്" +msgstr "ബാള്‍ട്ടിക്ക്" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Central European" -msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്" +msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്‍" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Chinese" @@ -20350,51 +20219,49 @@ msgstr "ഗ്രീക്ക്" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Hebrew" -msgstr "ഹീബ്ര‍ു" +msgstr "ഹീബ്രു" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Japanese" -msgstr "ജാപ്പനിസ്" +msgstr "ജാപ്പനീസ്" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Korean" -msgstr "കൊറിയന്" +msgstr "കൊറിയന്‍" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -#, fuzzy msgid "Thai" -msgstr "തായ്‌ലന്റ്" +msgstr "തായ്" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 msgid "Turkish" -msgstr "തുര്ക്കിഷ്" +msgstr "തുര്‍ക്കിഷ്" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 msgid "Unicode" -msgstr "യുണികോഡ്" +msgstr "Unicode" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 msgid "Western European" -msgstr "" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 -#, fuzzy msgid "Western European, New" -msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍, പുതിയ" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 msgid "Traditional" -msgstr "പരമ്പരാഗത" +msgstr "പരന്പരാഗത" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "സിംപ്ളിഫൈഡ്" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 msgid "Ukrainian" -msgstr "ഉക്റേനിയന്" +msgstr "യുക്രേനിയന്‍" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:105 msgid "Visual" @@ -20415,7 +20282,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:341 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "മറ്റുള്ളവ..." #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:482 msgid "Ch_aracter Encoding" @@ -20426,9 +20293,8 @@ msgid "..." msgstr "..." #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321 -#, fuzzy msgid "Date and Time" -msgstr "സമയം" +msgstr "തീയതിയും സമയവും" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340 msgid "Text entry to input date" @@ -20436,26 +20302,23 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362 msgid "Click this button to show a calendar" -msgstr "" +msgstr "കലണ്ടര്‍ കാണിന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കുക" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384 msgid "Combo box to select time" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385 -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "സമയം" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461 -#, fuzzy msgid "No_w" -msgstr "(ഒന്നുമില്ല" +msgstr "ഉടന്‍ (_w)" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467 -#, fuzzy msgid "_Today" -msgstr "ഇന്ന്" +msgstr "ഇന്ന് (_T)" #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765 @@ -20481,7 +20344,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-expander.c:198 msgid "Use underline" -msgstr "" +msgstr "അടിവര ഉപയോഗിക്കുക" #: ../widgets/misc/e-expander.c:199 msgid "" @@ -20502,9 +20365,8 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3312 -#, fuzzy msgid "Expander Size" -msgstr "ഹാന്റില്‌ വലിപ്പം" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3313 msgid "Size of the expander arrow" @@ -20519,28 +20381,26 @@ msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:164 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:168 msgid "Advanced Search" msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:213 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:216 msgid "Save Search" -msgstr "" +msgstr "തിരച്ചില്‍ സംരക്ഷിക്കുക" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:247 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:249 msgid "_Searches" -msgstr "തെരച്ചില്" +msgstr "തെരച്ചിലുകള്‍ (_S)" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:249 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:251 msgid "Searches" -msgstr "തെരച്ചില്" +msgstr "തെരച്ചിലുകള്‍" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111 msgid "_Save Search..." -msgstr "" +msgstr "തിരച്ചില്‍ സംരക്ഷിക്കുക... (_S)" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 msgid "_Edit Saved Searches..." @@ -20551,32 +20411,28 @@ msgid "_Advanced Search..." msgstr "" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#, fuzzy msgid "All Accounts" -msgstr "വ്യക്തിവിവരം" +msgstr "എല്ലാ അക്കൌണ്ടുകളും" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Current Account" -msgstr "" +msgstr "നിലവിലുളള അക്കൌണ്ട്" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 -#, fuzzy msgid "Current Folder" -msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "നിലവിലുളള ഫോള്‍ഡര്‍" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 -#, fuzzy msgid "Current Message" -msgstr "സന്ദേശം" +msgstr "നിലവിലുളള സന്ദേശം" #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -#, fuzzy msgid "Choose Image" -msgstr "ഒരു രചന തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../widgets/misc/e-map.c:629 msgid "World Map" -msgstr "" +msgstr "ലോകത്തിന്‍റെ ഭൂപടം" #: ../widgets/misc/e-map.c:631 msgid "" @@ -20585,9 +20441,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -#, fuzzy msgid "Sync with:" -msgstr "അവസാനിക്കുന്നത്" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 msgid "Sync Private Records:" @@ -20606,27 +20461,26 @@ msgid "Reflow model" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465 ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 -#, fuzzy msgid "Column width" msgstr "നിരയുടെ വീതി" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:535 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:573 msgid "_Search" -msgstr "തെരച്ചില്" +msgstr "തിരയുക (_S)" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:541 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:579 msgid "_Find Now" -msgstr "" +msgstr "ഉടന്‍ തിരയുക (_F)" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:542 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580 msgid "_Clear" -msgstr "തെളിവാക്കുക" +msgstr "തെളിവാക്കുക (_C)" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:793 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:831 msgid "Item ID" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:800 ../widgets/text/e-entry.c:1249 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:838 ../widgets/text/e-entry.c:1249 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503 #: ../widgets/text/e-text.c:3504 msgid "Text" @@ -20634,20 +20488,19 @@ msgstr "വാചകം" #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose #. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:922 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:971 msgid "Sho_w: " -msgstr "" +msgstr "കാണിക്കുക: (_w)" #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters #. the term to search for -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:939 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:988 msgid "Sear_ch: " -msgstr "തെരച്ചില്" +msgstr "തിരച്ചില്‍: (_c)" #. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: #. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:951 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1000 msgid " i_n " msgstr "" @@ -20667,16 +20520,15 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221 msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ രീതി" #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229 msgid "Cursor Mode" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 -#, fuzzy msgid "When de_leted:" -msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 msgid "Delivery Options" @@ -20691,18 +20543,16 @@ msgid "Return Notification" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Status Tracking" -msgstr "അവസ്ഥ" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Classification" -msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗീകരണം" +msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 msgid "Creat_e a sent item to track information" @@ -20713,9 +20563,8 @@ msgid "Deli_vered and opened" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Gene_ral Options" -msgstr "ബദലുകള്‌" +msgstr "സാധാരണയായ ഉപാധികള്‍ (_r)" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 msgid "" @@ -20748,6 +20597,10 @@ msgid "" "Standard\n" "Low" msgstr "" +"അവ്യക്തമായത്\n" +"കൂടിയത്\n" +"നിലവാരമുളളത്\n" +"കുറഞ്ഞത്" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 msgid "When acce_pted:" @@ -20762,36 +20615,32 @@ msgid "When decli_ned:" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Wi_thin" -msgstr "കാത്തിരിക്കുന്നു" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 msgid "_After:" -msgstr "" +msgstr "ശേഷം: (_A)" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "_All information" -msgstr "വിവരം" +msgstr "മുഴുവന്‍ വിവരങ്ങള്‍ (_A)" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 msgid "_Delay message delivery" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Delivered" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 msgid "_Set expiration date" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_Until:" -msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 msgid "_When convenient" @@ -20804,16 +20653,16 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 #, c-format msgid "%s (...)" -msgstr "" +msgstr "%s (...)" #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d%% പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു)" #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 msgid "Click here to go to URL" -msgstr "" +msgstr "URL-ലേക്ക് പോകുന്നതിനായി ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 msgid "Edit Master Category List..." @@ -20824,18 +20673,16 @@ msgid "Item(s) belong to these _categories:" msgstr "" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Available Categories:" -msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്" +msgstr "ലഭ്യമായ വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍: (_A)" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "categories" -msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്" +msgstr "വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍" #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 msgid "popup list" -msgstr "" +msgstr "പോപ്പപ്പ് ലിസ്റ്റ്" #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64 msgid "%l:%M %p" @@ -20843,7 +20690,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 msgid "Selected Column" -msgstr "" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത നിര" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404 msgid "Focused Column" @@ -20851,32 +20698,31 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411 msgid "Unselected Column" -msgstr "" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാത്ത നിര" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1813 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1793 msgid "Strikeout Column" -msgstr "" +msgstr "നിരയടെ മദ്ധ്യത്തിലൂടെ വരയിടുക" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1820 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800 msgid "Underline Column" -msgstr "" +msgstr "നിരയില്‍ അടിവരയിടുക" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1827 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807 msgid "Bold Column" -msgstr "" +msgstr "നിര ബോള്‍ഡ് ചെയ്യുക" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1834 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814 msgid "Color Column" -msgstr "" +msgstr "നിരയ്ക്ക് നിറം കൊടുക്കുക" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1848 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 msgid "BG Color Column" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<- _Remove" -msgstr "നീക്കുക" +msgstr "<- നീക്കം ചെയ്യുക (_R)" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 @@ -20887,36 +20733,33 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ആരോഹണത്തില്‍" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Clear All" -msgstr "തെളിവാക്കുക" +msgstr "എല്ലാം വെടിപ്പാക്കുക" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "അവരോഹരണത്തില്‍" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Group Items By" -msgstr "കൂട്ടം" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "താഴേക്ക് നീക്കുക (_D)" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Move _Up" -msgstr "നീക്കുക" +msgstr "മുകളിലേക്ക് നീക്കുക (_U)" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11 msgid "Sh_ow these fields in order:" @@ -20935,15 +20778,13 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Sort Items By" -msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" +msgstr "ക്രമീകരിക്കുക്കേണ്ട രീതി" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 @@ -20951,9 +20792,8 @@ msgid "Then By" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Add ->" -msgstr "ചേര്ക്കുക" +msgstr "ചേര്‍ക്കുക -> (_A)" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 @@ -20962,9 +20802,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "_Sort..." -msgstr "അച്ചടി..." +msgstr "ക്രമീകരിക്കുക... (_S)" #: ../widgets/table/e-table-config.c:150 msgid "State" @@ -20972,15 +20811,15 @@ msgstr "അവസ്ഥ" #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 msgid "(Ascending)" -msgstr "" +msgstr "(ആരോഹണത്തില്‍)" #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 msgid "(Descending)" -msgstr "" +msgstr "(അവരോഹണത്തില്‍)" #: ../widgets/table/e-table-config.c:314 msgid "Not sorted" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ലാത്തത്" #: ../widgets/table/e-table-config.c:355 msgid "No grouping" @@ -20991,9 +20830,8 @@ msgid "Available Fields" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Group By..." -msgstr "കൂട്ടം" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 msgid "_Show these fields in order:" @@ -21004,7 +20842,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1892 msgid "DnD code" -msgstr "" +msgstr "DnD കോഡ്" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642 @@ -21015,7 +20853,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 msgid "Add a column..." -msgstr "" +msgstr "ഒരു നിര ചേര്‍ക്കുക..." #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 msgid "Field Chooser" @@ -21031,15 +20869,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s : %s (%d item)" msgid_plural "%s : %s (%d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s : %s (%d വസ്തു)" +msgstr[1] "%s : %s (%d വസ്തുക്കള്‍)" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 #, c-format msgid "%s (%d item)" msgid_plural "%s (%d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s (%d വസ്തു)" +msgstr[1] "%s (%d വസ്തുക്കള്‍)" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898 @@ -21125,11 +20963,11 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491 msgid "Sort Ascending" -msgstr "ആരോഹണക്രമത്തില്‌ തരംതിരിക്കുക" +msgstr "ആരോഹണക്രമത്തില്‍ ക്രമീകരിക്കുക" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 msgid "Sort Descending" -msgstr "അവരോഹണക്രമത്തില്‌ തരംതിരിക്കുക‌" +msgstr "അവരോഹണക്രമത്തില്‍ ക്രമീകരിക്കുക" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 msgid "Unsort" @@ -21145,11 +20983,11 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498 msgid "Remove This Column" -msgstr "" +msgstr "ഈ നിര നീക്കം ചെയ്യുക" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 msgid "Add a Column..." -msgstr "" +msgstr "ഒരു നിര ചേര്‍ക്കുക..." #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501 msgid "Alignment" @@ -21157,7 +20995,7 @@ msgstr "ക്രമീകരണം" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 msgid "Best Fit" -msgstr "അനുയോജ്യം" +msgstr "ഏറ്റവും അനുയോജ്യം" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 msgid "Format Columns..." @@ -21168,9 +21006,8 @@ msgid "Customize Current View..." msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554 -#, fuzzy msgid "Sort By" -msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" +msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട രീതി" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1899 ../widgets/text/e-entry.c:1263 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264 @@ -21190,11 +21027,11 @@ msgstr "വൃക്ഷം" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 msgid "Table header" -msgstr "" +msgstr "ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട്" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 msgid "Table model" -msgstr "" +msgstr "ടേബിളിന്‍റെ രീതി" #: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036 msgid "Cursor row" @@ -21202,13 +21039,12 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298 #: ../widgets/table/e-tree.c:3299 -#, fuzzy msgid "Always search" -msgstr "എല്ലായ്‍പ്പോഴും" +msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും തിരയുക" #: ../widgets/table/e-table.c:3322 msgid "Use click to add" -msgstr "" +msgstr "ചേര്‍ക്കുന്നതിനായ ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക" #: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285 msgid "ETree table adapter" @@ -21224,11 +21060,11 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 msgid "Minicard Test" -msgstr "" +msgstr "മിനികാര്‍ഡ് ടെസ്റ്റ്" #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 msgid "This should test the minicard canvas item" @@ -21237,17 +21073,15 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 #: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497 msgid "Event Processor" -msgstr "" +msgstr "ഇവന്‍റ് പ്രൊസസ്സര്‍" #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "അക്ഷരരൂപം" +msgstr "ലിപി" #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 -#, fuzzy msgid "GDKFont" -msgstr "അക്ഷരരൂപം" +msgstr "GDKFont" #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 #: ../widgets/text/e-text.c:3532 ../widgets/text/e-text.c:3533 @@ -21277,32 +21111,32 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 #: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661 msgid "Max lines" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ വരികള്‍" #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 #: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690 msgid "Allow newlines" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ വരികള്‍ അനുവദിക്കുക" #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362 #: ../widgets/text/e-text.c:3682 ../widgets/text/e-text.c:3683 msgid "Draw borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്‍ വരയ്ക്കുക" #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369 #: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697 msgid "Draw background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം വരയ്ക്കുക" #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376 #: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704 msgid "Draw button" -msgstr "" +msgstr "ബട്ടണ്‍ വരയ്ക്കുക" #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383 #: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711 msgid "Cursor position" -msgstr "" +msgstr "കര്‍സറിന്‍റെ സ്ഥാനം" #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 msgid "Emulate label resize" @@ -21310,15 +21144,15 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:2739 msgid "Input Methods" -msgstr "നിവേശക രീതി" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് രീതികള്‍" #: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511 msgid "Bold" -msgstr "സ്ഥൂലം" +msgstr "ബോള്‍ഡ്" #: ../widgets/text/e-text.c:3517 ../widgets/text/e-text.c:3518 msgid "Strikeout" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ മദ്ധ്യത്തിലൂടെ വരയിടുക" #: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525 msgid "Anchor" @@ -21326,15 +21160,15 @@ msgstr "നങ്കൂരം" #: ../widgets/text/e-text.c:3539 ../widgets/text/e-text.c:3540 msgid "Clip Width" -msgstr "" +msgstr "ക്ളിപ്പിന്‍റെ വീതി" #: ../widgets/text/e-text.c:3546 ../widgets/text/e-text.c:3547 msgid "Clip Height" -msgstr "" +msgstr "ക്ളിപ്പിന്‍റെ ഉയരം" #: ../widgets/text/e-text.c:3553 ../widgets/text/e-text.c:3554 msgid "Clip" -msgstr "" +msgstr "ക്ളിപ്പ്" #: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561 msgid "Fill clip rectangle" @@ -21342,11 +21176,11 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3567 ../widgets/text/e-text.c:3568 msgid "X Offset" -msgstr "" +msgstr "X ഓഫ്സെറ്റ്" #: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575 msgid "Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Y ഓഫ്സെറ്റ്" #: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611 msgid "Text width" @@ -21358,9 +21192,9 @@ msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ ഉയരം" #: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718 msgid "IM Context" -msgstr "" +msgstr "IM കോണ്‍ടക്സ്റ്റ്" #: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725 msgid "Handle Popup" -msgstr "" +msgstr "പോപ്പപ്പ് കൈകാര്യം ചെയ്യുക" -- cgit v1.2.3