From 6931a0d8bd4bb9e65a1c7c0dc36b77cddc6bf461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ankitkumar Rameshchandra Patel Date: Wed, 25 Jan 2006 08:06:44 +0000 Subject: Updated Translation svn path=/trunk/; revision=31304 --- po/ChangeLog | 4 +++ po/gu.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 2 files changed, 43 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index af697ebd0b..c2dd0e7e7e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-25 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + 2006-01-25 Clytie Siddall * vi.po: Updated Vietnamese translation. diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 1c921cc848..dbf33b1881 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-23 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:16+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 05:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-25 13:32+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr "ઈ-મેઈલ (_m)" msgid "_Select Address Book" msgstr "સરનામા પુસ્તિકા પસંદ કરો (_S)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 #, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ સંપર્ક યાદી (%s)\n" "દૂર કરવા માંગો છો?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contact lists?" @@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ સંપર્ક યાદીઓ\n" "દૂર કરવા માંગો છો?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 #, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2542,7 +2543,7 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ સંપર્ક (%s)\n" "દૂર કરવા માંગો છો?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -4430,15 +4431,6 @@ msgstr[1] "કલાકો" msgid "Start time" msgstr "શરૂઆતનો સમય" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:374 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s %s" -msgstr "" -"%s\n" -"%s %s" - #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 msgid "Appointments" @@ -4578,7 +4570,7 @@ msgid "(%d %s %d %s)" msgstr "(%d %s %d %s)" #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 ../calendar/gui/misc.c:111 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 ../calendar/gui/misc.c:111 msgid "second" msgstr "દ્વિતિય" @@ -5404,7 +5396,7 @@ msgid "Free/Busy" msgstr "મુક્ત/વ્યસ્ત" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 msgid "Friday" msgstr "શુક્રવાર" @@ -5420,7 +5412,7 @@ msgstr "" "દિવસો" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 msgid "Monday" msgstr "સોમવાર" @@ -5448,7 +5440,7 @@ msgid "S_un" msgstr "સુર્ય (_u)" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "Saturday" msgstr "શનિવાર" @@ -5462,7 +5454,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "તારીખ બતાવનારમાં અઠવાડિયાનો ક્રમાંક બતાવો (_n)" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 msgid "Sunday" msgstr "રવિવાર" @@ -5480,7 +5472,7 @@ msgid "Template:" msgstr "ટેમ્પલેટ:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "Thursday" msgstr "ગુરુવાર" @@ -5495,7 +5487,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "સમયનું બંધારણ:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 msgid "Tuesday" msgstr "મંગળવાર" @@ -5505,7 +5497,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "અઠવાડિયુ શરુ થાય છે (_e):" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Wednesday" msgstr "બુધવાર" @@ -5772,7 +5764,7 @@ msgstr "જોડાણ પટ્ટી બતાવો (_B)" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1895 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:914 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 #: ../composer/e-msg-composer.c:3601 @@ -5977,25 +5969,25 @@ msgid "End time is wrong" msgstr "અંતિમ સમય ખોટો છે" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1449 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "પસંદ થયેલ આયોજકને લાંબા સમય સુધી ખાતુ મળશે નહિં." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1455 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:475 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914 msgid "An organizer is required." msgstr "આયોજક જરુરી છે." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:490 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929 msgid "At least one attendee is required." msgstr "ઓછામાં ઓછો એક સભા ભરનાર તો હોવો જ જોઈએ." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:915 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207 msgid "_Add " msgstr "ઉમેરો (_A) " @@ -6096,20 +6088,20 @@ msgstr "ના માટે" msgid "until" msgstr "ત્યાં સુધી નહિં" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:306 -msgid "Dele_gatees" -msgstr "પ્રતિનિધીઓ (_g)" +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 +msgid "Dele_gatees" +msgstr "પ્રતિનિધિઓ (_g)" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 -msgid "From:" -msgstr "તરફથી:" +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +msgid "From:" +msgstr "તરફથી:" #. an empty string is the same as 'None' #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. #. When "None" is selected we want the field to be cleared. #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:2275 @@ -6309,51 +6301,51 @@ msgstr "આ અને ભવિષ્યની પળો" msgid "All Instances" msgstr "બધી પળો" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:499 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "આ મુલાકાત વળતર કે જેમાં ઈવોલ્યુશન ફેરફાર કરી શકતું નથી તેને સમાવે છે." -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:820 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "વળતરવની તારીખ અયોગ્ય છે" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:930 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:931 msgid "on" msgstr "પર" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 msgid "first" msgstr "પ્રથમ" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 msgid "third" msgstr "તૃતિય" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994 msgid "fourth" msgstr "ચતુર્થ" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:995 msgid "last" msgstr "અંતિમ" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018 msgid "Other Date" msgstr "બીજી તારીખ" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 msgid "day" msgstr "દિવસ" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1182 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183 msgid "on the" msgstr "ના પર" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1371 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1372 msgid "occurrences" msgstr "વારાઓ" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2342 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2343 msgid "Date/Time" msgstr "તારીખ/સમય" -- cgit v1.2.3