From 64ccc9af5a5981041227077158ab507884edee37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yanko Kaneti Date: Tue, 30 Apr 2002 17:42:47 +0000 Subject: Updated Bulgarian translation by Borislav Aleksandrov 2002-04-30 Yanko Kaneti * Updated Bulgarian translation by Borislav Aleksandrov svn path=/trunk/; revision=16646 --- po/ChangeLog | 5 + po/bg.po | 30470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 21540 insertions(+), 8935 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d22ad1c76..74bd883472 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-04-30 Yanko Kaneti + + * Updated Bulgarian translation by + Borislav Aleksandrov + 2002-04-28 Fatih Demir * tr.po: Conversion to UTF-8 and some small hotkey corrections. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index be4f447d74..3c1cae5879 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,998 +1,597 @@ -# Evolution 0.9 Bulgarian translation. -# Copyright (C) 1999,2000 Free Software Foundation, Inc. -# GNOME Bulgaria Translators , 2001 -# For more information see http://gnome-bg.sourceforge.net -# +# Evolution 1.0RC2 Bulgarian translation. +# Copyright (C) 1999,2000,2001 Free Software Foundation, Inc. +# Nikolay Hristov +# Alexander Shopov msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-08 18:35+0200\n" -"Last-Translator: Nikolay Hristov \n" +"Project-Id-Version: 1.0RC2\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-30 17:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:47GMT\n" +"Last-Translator: Borislav Aleksandrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Фабрика, от която да се внесат LDIF файлове в Еволюшън." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Внася LDIF файлове в Еволюшън." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 msgid "File As" msgstr "Файл като:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Име" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 msgid "Email" msgstr "Email" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Primary" msgstr "Основен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#, fuzzy msgid "Prim" msgstr "Основен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Assistant" msgstr "Асистент" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 msgid "Business" msgstr "Работа" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Сл. тел." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 msgid "Company" msgstr "Компания" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#, fuzzy msgid "Comp" -msgstr "Копирай" +msgstr "Компания" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Домашен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 msgid "Organization" msgstr "Организация" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" -msgstr "" +msgstr "Орг" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобилен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 msgid "Car" msgstr "Кола" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Business Fax" msgstr "Раб. Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#, fuzzy msgid "Bus Fax" -msgstr "Раб. Факс" +msgstr "Сл. Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "Home Fax" msgstr "Домашен Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 msgid "Business 2" msgstr "Работа 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#, fuzzy msgid "Bus 2" -msgstr "Работа 2" +msgstr "Служебен 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 msgid "Home 2" -msgstr "" +msgstr "Домашен 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "ISDN" -msgstr "" +msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 msgid "Other" msgstr "Друго" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Other Fax" msgstr "Друг Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Pager" msgstr "Пейджър" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Telex" msgstr "Телекс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Email 2" -msgstr "" +msgstr "Ел. Поща 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Email 3" -msgstr "" +msgstr "Ел. Поща 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Web Site" msgstr "Web страница" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Department" -msgstr "Департамент" +msgstr "Отдел" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "" +msgstr "Отд" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Office" msgstr "Офис" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#, fuzzy msgid "Off" msgstr "Офис" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Title" msgstr "Титла" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Profession" msgstr "Професия" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Проф" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "Manager" msgstr "Мениджър" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#, fuzzy msgid "Man" -msgstr "Май" +msgstr "Мениджър" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#, fuzzy msgid "Nick" msgstr "Прякор" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 msgid "Spouse" msgstr "Съпруг(а)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 msgid "Note" msgstr "Бележка" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy msgid "Calendar URI" -msgstr "Календар" +msgstr "URI за календар" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" -msgstr "" +msgstr "КалURI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 msgid "Free-busy URL" msgstr "Free-busy адрес" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" -msgstr "" +msgstr "FBUrl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -#, fuzzy msgid "Anniversary" -msgstr "Годишнина:" +msgstr "Годишнина" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" -msgstr "" +msgstr "Год" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#, fuzzy msgid "Birth Date" -msgstr "" -"\n" -"Дата на Раждане: " +msgstr "Дата на раждане" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" -msgstr "Категорий" +msgstr "Категории" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#, fuzzy msgid "Family Name" -msgstr "Пълно Име:" +msgstr "Фамилия" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Име: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Допълнително: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Дата на Раждане: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Адрес:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Пощенска Кутия:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Улица: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Град: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Регион: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Пощенски Код: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Държава: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -" Телефони:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -" Телефон:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Времева Зона: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Географско местонахождение: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Име: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Раздел: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Раздел2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Раздел3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Раздел4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -" Категорий: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Коментар:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Уникален Низ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Публичен Ключ: " +msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677 msgid "Multiple VCards" -msgstr "" +msgstr "Множество VCards" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685 +#, c-format msgid "VCard for %s" -msgstr "Въведедете парола за %s" +msgstr "VCard за %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732 msgid "Searching..." -msgstr "Настройки..." +msgstr "Търся..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 msgid "Loading..." -msgstr "Клендарът се зарежда..." +msgstr "Зареждам" #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 msgid "Error in search expression." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 -#, fuzzy -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Свързване със сървъра" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" +msgstr "Грешка в търсене на израз." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 -#, fuzzy -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Свързване със сървъра" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586 +msgid "Restarting search." +msgstr "Отново почвам търсенето." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" +msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 -msgid "Restarting search." -msgstr "" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Error performing search" +msgstr "Грешка при изтриване на карта" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783 +#, fuzzy +msgid "Could not parse query string" +msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 +#, fuzzy +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "Адрес на ел. поща" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook не е зареден\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не мога да стартирам wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" +msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" +msgstr "Контрол на Bonobo за показване на адрес." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" +msgstr "Прост контрол на Bonobo който показва адресна книга." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." +msgid "Directory Servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на контакти" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 -#: shell/e-shortcuts.c:1061 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "_Контакти" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#, fuzzy -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "" -"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" -"%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP сървър" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "New Contact" -msgstr "Нов контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#, fuzzy -msgid "New _Contact" -msgstr "Нов контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -#, fuzzy -msgid "New Contact List" -msgstr "Нов контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -#, fuzzy -msgid "New Contact _List" -msgstr "Нов контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Редактирай адресната книга" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "389" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Account Name" -msgstr "Account Свойства" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Добави Адресна книга" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Източник на адреси" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Base" -msgstr "База" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "База" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "De_lete" -msgstr "Изтрий" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "Email Адрес:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "One" -msgstr "Едно" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Search _base:" -msgstr "Търсене" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Server Name" -msgstr "Избор на Имена" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Sub" -msgstr "Нд" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 +msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 +msgid "Factory for the configuration control for the Evolution Addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 +msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 +msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 +#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:172 +#: shell/e-shortcuts.c:1042 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Account name:" -msgstr "Име на група:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP сървър" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "Доб_ави" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Edit" -msgstr "_Редакция" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +msgid "New Contact" +msgstr "Нов Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "Сървърът изисква authentication" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Contact" +msgstr "_Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Port:" -msgstr "Порт:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +msgid "New Contact List" +msgstr "Нов списък с контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 #, fuzzy -msgid "_Server name:" -msgstr "Тип Сървър:" +msgid "Contact _List" +msgstr "Списък _Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" +msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" msgstr "Други Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не мога да отворя адресната книга" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" +"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n" +"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" +" " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" +"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n" +"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n" +"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" +"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" +"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" +"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 +#, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Въведедете парола за %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "Всяко поле съдържа" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 -msgid "Name contains" -msgstr "Име съдържа" +msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 -msgid "Email contains" -msgstr "Email съдържа" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 +#, fuzzy +msgid "Name begins with" +msgstr "завършва с" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 #, fuzzy +msgid "Email is" +msgstr "Ел. Поща 2" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" -msgstr "Категорий" +msgstr "Категорията е" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Кое да е поле съдържа" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "Advanced..." -msgstr "" +msgstr "Допълнителни..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" -msgstr "Категория:" +msgstr "Коя да е категория" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -1002,9674 +601,22613 @@ msgstr "" #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "(Няма име)" +msgstr "(няма)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 msgid "Primary Email" -msgstr "Основен Email" +msgstr "Основен адрес на ел. поща" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -#, fuzzy msgid "Select an Action" -msgstr "Избери файл" +msgstr "Избери действие" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Създай нов контакт" +msgstr "Създай нов контакт \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Добави адрес към вече съществуващия контакт \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -#, fuzzy msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Запиши в адресната книга" +msgstr "Търся в адресната книга..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" +msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -#, fuzzy msgid "Add to Contacts" -msgstr "Други Контакти" +msgstr "Добави към контактите" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -#, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "E-Mail Адрес:" +msgstr "Слей адреса на ел. поща" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -#, fuzzy msgid "Disable Queries" -msgstr "Забрани." +msgstr "Забрани търсенето" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:188 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "" +"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" +"%s\n" +"\n" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:226 +msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:632 +msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Remove" -msgstr "Премахни" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1134 +msgid "The server did not respond with a schema entry" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1154 #, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Премахни" +msgid "Could not query for schema information" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране:\n" +"%s" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1160 #, fuzzy -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Изпрати email" +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1604 #, fuzzy -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Отпечатай контактите" +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Име съдържа" +msgid " S_how Supported Bases " +msgstr " _Проверка за подържани типове" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +msgid "<< Fewer Options" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Други Контакти" +msgid "<- _Remove" +msgstr "Махни" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +msgid "1234" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "1:00" +msgstr "100%" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 -msgid "Select Contacts from Addressbook" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "C_ontaining:" -msgstr "съдържа" +msgid "380" +msgstr "80%" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "_Контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "389" +msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "F_ind" -msgstr "Намери" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "5:00" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select Names" -msgstr "Избор на Имена" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "636" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +msgid "666" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Category:" -msgstr "Категория:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Източници на адреси" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:53 +#: mail/mail-config.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "_Folder:" -msgstr "Папка" +msgid "Always" +msgstr "Аляска" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "Получатели на Съобщението" +msgid "Anonymously" +msgstr "Анонимно" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Годишнина:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +msgid "Associated LDAP Attribute" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "Работа" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +msgid "Attribute" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "" +"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" +"are now ready to access this directory.\n" +"\n" +"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " +"here." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ка_тегорий..." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "Концепсион" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Collaboration" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Corresponding Evolution Attribute" msgstr "" -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор за Контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "DN Customization" +msgstr "Няма Информация" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 -msgid "Details" -msgstr "Детайли" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "De_lete" +msgstr "Изтрий" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "Free-busy адрес" +msgid "Distinguished _name:" +msgstr "_Име на списък:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +msgid "Email Address:" +msgstr "Адрес на ел. поща" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "File A_s:" -msgstr "Файл като:" +msgid "Evolution Attribute" +msgstr "Аларма на Evolution." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "General" -msgstr "Основен" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" +msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "New phone type" -msgstr "Нов тип телефон" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "No_tes:" -msgstr "Бележки" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Организация:" +msgid "Finished" +msgstr "Тъ_рси" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип Телефон" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Желая да получавам _HTML mail" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Адрес..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Име на асистент:" +msgid "General" +msgstr "Основен" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Дата на раждане:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +msgid "LDAP Attribute" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "Работа" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "LDAP Configuration Assistant" +msgstr "Конфигурация" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакти..." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mappings" +msgstr "Полета" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Delete" -msgstr "Изтрий" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:55 +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "_всеки" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +msgid "" +"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " +"(Secure Sockets Layer)\n" +"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " +"cryptographically protect\n" +"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " +"these protocols." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Пълно Име..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +msgid "Objectclasses" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Job title:" -msgstr "Работа:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Име на Мениджър:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +msgid "Objectclasses Used in Evolution:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Прякор:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Office:" -msgstr "_Офис:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +msgid "Objectclasses Used on Server:" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Професия:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +msgid "One" +msgstr "Едно" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "Календар" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "" +"Please select and Evolution attribute and an\n" +"LDAP attribute to associate with it." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +msgid "R_estore Defaults" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +msgid "Re_store Defaults" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "_Web page address:" -msgstr "Web адрес:" +msgid "S_earch scope: " +msgstr "Обхват на търсенето: " -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" +#. No time range is set, so don't start a query +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1213 +msgid "Searching" +msgstr "Търся" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Изтриване на Контакт?" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Избери всичко" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 #, fuzzy -msgid "Category editor not available." -msgstr "Няма обобщение." +msgid "Selected:" +msgstr "Изтрий" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -msgid "This contact belongs to these categories:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if\n" +"your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " +"you are in a \n" +"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " +"firewall\n" +"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " +"is already\n" +"secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This \n" +"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " +"to security\n" +"exploits. " +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +msgid "" +"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " +"LDAP\n" +"searches, and for creating and editting contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "Редактирай Филтри" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +msgid "" +"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " +"server." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 #, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Пълно Име:" +msgid "Step 1: Server Information" +msgstr "Източник на Информация" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgid "Step 2: Connecting to Server" +msgstr "Свързване със сървъра..." -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Г-ца" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Адрес _2:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +msgid "Sub" +msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 #, fuzzy -msgid "Afghanistan" -msgstr "Асистент" +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "Неподържана схема" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Albania" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +msgid "" +"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " +"your log in\n" +"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " +"information." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Algeria" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +msgid "" +"The options on this page control how many entries should be included in " +"your\n" +"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " +"if you\n" +"need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "American Samoa" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will \n" +"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " +"directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Andorra" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the \n" +"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base.\n" +"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " +"your base." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Angola" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +msgid "" +"This assistant will help you to access online directory services\n" +"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" +"\n" +"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" +"about the server. Please contact your system administrator if you \n" +"need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Anguilla" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Antarctica" -msgstr "Автоматично" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " +"be \n" +"too large will slow down your addressbook." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Antigua And Barbuda" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #, fuzzy -msgid "Argentina" -msgstr "Ориентация" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "Armenia" +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list.\n" +"It is for display purposes only. " msgstr "" +"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва " +"се само при показване." -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "Aruba" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " +"A \n" +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" +"what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "Australia" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Austria" -msgstr "Август" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "Azerbaijan" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +msgid "" +"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " +"Attribute\" button.\n" +"Any values that you add to the DN will become required values for any new " +"contacts\n" +"that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -msgid "Bahamas" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -msgid "Bahrain" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 -msgid "Bangladesh" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "Using email address" +msgstr "Това е пощен_ски адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 -msgid "Barbados" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: mail/mail-account-gui.c:54 mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Belarus" -msgstr "години" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "_Add" +msgstr "Доб_ави" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 -msgid "Belgium" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +msgid "_Add ->" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 #, fuzzy -msgid "Belize" -msgstr "Откажи" +msgid "_Add Mapping" +msgstr "Добавя действие" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #, fuzzy -msgid "Benin" -msgstr "Изпращане" +msgid "_Add to DN" +msgstr "Добавя действие" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 -msgid "Bermuda" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 -msgid "Bhutan" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Always" +msgstr "Аларми" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 -msgid "Bolivia" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Delete Mapping" +msgstr "Изтрива _всичко" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#, fuzzy +msgid "_Display name:" +msgstr "_Дисплей" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 -msgid "Botswana" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 -msgid "Bouvet Island" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -msgid "Brazil" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактирай" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "_Edit Mapping" +msgstr "_Редактирай среща" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "_Evolution attribute:" +msgstr "Аларма на Evolution." -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 -msgid "Bulgaria" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +msgid "_If necessary " msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 -msgid "Burkina Faso" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +msgid "_LDAP attribute:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 -msgid "Burundi" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +msgid "_LDAP attributes:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 -msgid "Cambodia" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 -msgid "Cameroon" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +msgid "_More Options >>" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#, fuzzy +msgid "_Port number:" +msgstr "Порт:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 -msgid "Cape Verde" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +msgid "_Restore Defaults" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "_Search base:" +msgstr "Търси в база:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 -msgid "Central African Republic" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +msgid "_Server name:" +msgstr "Име на сървъра:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 #, fuzzy -msgid "Chad" -msgstr "Канада" +msgid "_Timeout (minutes):" +msgstr "Време за забавяне (минути)" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Провери Адрес" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "account-druid" +msgstr "Акаунт %d" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 #, fuzzy -msgid "Chile" -msgstr "Файл" +msgid "account-editor" +msgstr "Редактор за Контакти" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -msgid "China" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#, fuzzy +msgid "cards" +msgstr "Няма карти" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 -msgid "Christmas Island" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "connecting-tab" +msgstr "Отново връзка с %s" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +msgid "dn-customization-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 -msgid "Colombia" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Comoros" -msgstr "Цветове" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 #, fuzzy -msgid "Congo" -msgstr "Копиране" +msgid "general-tab" +msgstr "Основен" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 -msgid "Cook Islands" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +msgid "mappings-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 -msgid "Costa Rica" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +msgid "objectclasses-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "searching-tab" +msgstr "Търся" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Държава:" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 -msgid "Croatia" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Фабрика за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:957 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 +#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 +msgid "Remove" +msgstr "Премахни" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 +msgid "Remove All" +msgstr "Премахни всички" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "Изпрати HTML поща?" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +msgid "Edit Contact List" +msgstr "Редактирай контактите" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +msgid "Unnamed Contact List" +msgstr "Неименуван Списък с Контакти" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#, c-format +msgid "(%d not shown)" +msgstr "(%d не са показани)" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +msgid "Unnamed Contact" +msgstr "Неименуван Контакт" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:580 +#, fuzzy +msgid "Find contact in" +msgstr "Изпращача съдържа" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" +"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +"please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" +"detailed description of the circumstances under which this error\n" +"occurred. Thank you." +msgstr "" +"Evolution не е в състояние да получи адресната книга от локално хранилище.\n" +"Това може да бъде понеже компонент на evolution за адресната книга не " +"работи.\n" +"За да ни помогнете по-бързо да разберем и решим проблема,\n" +"моля изпратете поща на с подробна информация\n" +"Благодарим ви." + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:704 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"Under normal circumstances, this should never happen.\n" +"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" +"correct this problem." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:786 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Select Names" +msgstr "Избор на Имена" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Selected Contacts:" +msgstr "Изтриване на Контакт?" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Show Contacts" +msgstr "Контакти" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "" +"Type a name into the entry, or\n" +"select one from the list below:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Browse..." +msgstr "Премести..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "_Category:" +msgstr "К_атегория:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "_Folder:" +msgstr "Пап_ка:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "И_ме на асистент:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Адрес..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Годишнина:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "Дата на ра_ждане:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "К_онтакти..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ка_тегорий..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "Collaboration" +msgstr "Сътрудничество" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Редактор за Контакти" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "От_дел" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 +msgid "Details" +msgstr "Детайли" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "F_ree/Busy URL:" +msgstr "Сво_боден/Зает URL:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "File A_s:" +msgstr "Файл ка_то:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "Пълно _Име..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "" +"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " +"Internet, enter the address\n" +"of that information here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "New phone type" +msgstr "Нов телефон" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "No_tes:" +msgstr "_Бележки:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +msgid "Organi_zation:" +msgstr "Организа_ция:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Професия:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "Phone Types" +msgstr "Тип Телефон" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "Съпруг:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Това е пощен_ски адрес" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Желая да получавам _HTML mail" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1634 mail/mail-config.glade.h:151 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Job title:" +msgstr "Работа:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Име на Мениджър:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_Nickname:" +msgstr "Прякор:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +msgid "_Office:" +msgstr "_Офис:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +msgid "_Public Calendar URL:" +msgstr "URL на Публичен Календар:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +msgid "_Web page address:" +msgstr "_Web адрес:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "United States" +msgstr "САЩ" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 +#: my-evolution/Locations.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: my-evolution/Locations.h:54 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +msgid "American Samoa" +msgstr "Американско Самоа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктика" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбадос" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: my-evolution/Locations.h:120 +msgid "Argentina" +msgstr "Аржентина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: my-evolution/Locations.h:154 +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: my-evolution/Locations.h:155 +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азърбайджан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: my-evolution/Locations.h:161 +msgid "Bahamas" +msgstr "Бахамски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: my-evolution/Locations.h:164 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларус" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: my-evolution/Locations.h:216 +msgid "Belgium" +msgstr "Белгия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: my-evolution/Locations.h:218 +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермудски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: my-evolution/Locations.h:270 +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "Босна и Херцеговина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Остров Буве" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: my-evolution/Locations.h:294 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британска Индоокеанска Територия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: my-evolution/Locations.h:320 +msgid "Bulgaria" +msgstr "България" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина Фасо" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: my-evolution/Locations.h:354 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо Верде" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: my-evolution/Locations.h:389 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайманови острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Централна Африканска Република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: my-evolution/Locations.h:438 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: my-evolution/Locations.h:451 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Великденски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокосови Острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: my-evolution/Locations.h:483 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +msgid "Comoros" +msgstr "Комори" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Острови Кук" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: my-evolution/Locations.h:517 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рика" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Бряг на слоновата кост" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: my-evolution/Locations.h:528 +msgid "Croatia" +msgstr "Хърватска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: my-evolution/Locations.h:545 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипър" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: my-evolution/Locations.h:546 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чехия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: my-evolution/Locations.h:580 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +msgid "Dominica" +msgstr "Доменика" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Домениканска република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +msgid "East Timor" +msgstr "Източен Тимор" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Egypt" +msgstr "Египет" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "El Salvador" +msgstr "Ел Славадор" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Екваториална Гвинея" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +msgid "Eritrea" +msgstr "Еритрея" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Estonia" +msgstr "Естония" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Етиопия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Фолклендски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарьорски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +msgid "Fiji" +msgstr "Острови Фиджи" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Finland" +msgstr "Финландия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +msgid "French Guiana" +msgstr "Френска Гвиана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Френска Полинезия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Френски Южни Територии" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Greece" +msgstr "Гърция" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +msgid "Guam" +msgstr "Гвиам" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "Гвинея-бисау" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +msgid "Guyana" +msgstr "Гвияна" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Haiti" +msgstr "Хаити" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +msgid "Holy See" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honduras" +msgstr "Хондурас" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Хонг Конг" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Hungary" +msgstr "Унгария" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Iceland" +msgstr "Ислания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "India" +msgstr "Индия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +msgid "Israel" +msgstr "Израел" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Jordan" +msgstr "Йордания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "Корея, Република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенщайн" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +msgid "Macau" +msgstr "Макао" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +msgid "Maldives" +msgstr "Малдивски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Malta" +msgstr "Малта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +msgid "Mauritius" +msgstr "Маурици" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексико" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +msgid "Micronesia" +msgstr "Микронезия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#, fuzzy +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "Корея, Република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монтсерат" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Morocco" +msgstr "Мароко" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +msgid "Myanmar" +msgstr "Майнмар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски Антили" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Нова Каледония" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "New Zealand" +msgstr "Нова Зеландия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигрия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Мариански острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Палестина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Нова Гвинея" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +msgid "Philippines" +msgstr "Филипини" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Poland" +msgstr "Полша" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуерто Рико" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +msgid "Reunion" +msgstr "Реюнион" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Romania" +msgstr "Румъния" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +msgid "Russian Federation" +msgstr "ОНД" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Санта Луция" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Марино" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "Сан Томе и Принципе" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудитска Арабия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшелски острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сиера Леоне" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломонови острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомалия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "South Africa" +msgstr "Южна Африка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +msgid "St. Helena" +msgstr "Света Елена" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайван" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#, fuzzy +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "Танзания" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелао" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "Тринидат и Тобаго" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Обединени Арабски Емирства" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Обединеното кралство" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венецуела" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Виетнам" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#, fuzzy +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Американски Вирджински острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#, fuzzy +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Американски Вирджински острови" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Западна Сахара" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Югославия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Сигурен ли сте, че искате\n" +"да изтриете този контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Изтриване на Контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Редактор на категории не е наличен" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Съхрани Контакт като VCard" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 +#, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Бързо добавяне на контакт" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +msgid "Edit Full" +msgstr "Редактира Пълно" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 +msgid "Full Name" +msgstr "Пълно Име" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +msgid "E-mail" +msgstr "E-поща" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +msgid "list" +msgstr "списък" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s вече съществува\n" +"Искате ли да го презапишете?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Адрес _2:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Check Address" +msgstr "Провери адрес" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Държава:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адрес:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "_City:" +msgstr "Град:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "_PO Box:" +msgstr "Пощенска Кутия:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_State/Province:" +msgstr "Щат/Провинция:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_ZIP код:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Маркира Пълно Име" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Д-р" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" +msgstr "1-ви" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "2-ри" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "3-ти" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "младши" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "Г-ца" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "Г-н" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "Г-жа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "Г-н." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "Г-н" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "Име:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "Фамилия:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "Презиме:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Суфикс:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "List _name:" +msgstr "_Име на списък:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +msgid "Members" +msgstr "Членове" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" +"Напишете Е-пощенски адрес или 'извлачете' контакта върху долният списък:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "_Скрива адресите когато изпраща поща до този списък" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 +msgid "_Remove" +msgstr "Махни" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "contact-list-editor" +msgstr "Редактор за Контакти" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "Редактор за Контакти" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Съхрани Списък като VCard" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Добави във всеки случай" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "Намерени Дублирани Контакти" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "New Contact:" +msgstr "Нов контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "Original Contact:" +msgstr "Оригинален Контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n" +"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Change Anyway" +msgstr "Променя във всеки случай" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Променен Контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Конфликтен Контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n" +"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Допълнително търсене" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 +#: mail/mail-search.c:263 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137 +msgid "No cards" +msgstr "Няма карти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 +msgid "1 card" +msgstr "1 карта" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 +#, c-format +msgid "%d cards" +msgstr " %d карти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370 +#, fuzzy +msgid "Error getting book view" +msgstr "Грешка при стартиране на %s" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Грешка при модифициране на карта" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 +#: shell/evolution-shell-component.c:1043 +msgid "Success" +msgstr "Успешно" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:2141 +#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +msgid "Repository offline" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 +#: shell/evolution-shell-component.c:1071 +msgid "Permission denied" +msgstr "Отказан достъп" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +msgid "Card not found" +msgstr "Картата не е намерена" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +msgid "Card ID already exists" +msgstr "Карта ID вече съществува" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Протокола на се подържа" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2276 +#: camel/camel-service.c:613 camel/camel-service.c:649 +#: camel/camel-service.c:717 camel/camel-service.c:756 +msgid "Cancelled" +msgstr "Прекратено" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +msgid "Other error" +msgstr "Друга грешка" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Искате ли да съхраните промените?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +msgid "Error adding list" +msgstr "Грешка при добавяне на списък" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288 +msgid "Error adding card" +msgstr "Грешка при добавяне на карта" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Грешка при модифициране на списък" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +msgid "Error removing list" +msgstr "Грешка при изтриване на списък" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1592 +msgid "Error removing card" +msgstr "Грешка при изтриване на карта" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 +#, fuzzy +msgid "Display Cards?" +msgstr "Дисплей" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 +#, fuzzy +msgid "Display Cards" +msgstr "Дисплей" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +#, c-format +msgid "" +"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " +"be\n" +"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 +#, fuzzy +msgid "Move card to" +msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346 +#, fuzzy +msgid "Copy card to" +msgstr "Копира избраната задача" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#, fuzzy +msgid "Move cards to" +msgstr "Няма карти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351 +#, fuzzy +msgid "Copy cards to" +msgstr "Няма карти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Основен Телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Телефон на Асистент" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 +msgid "Business Phone" +msgstr "Работен Телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 +msgid "Company Phone" +msgstr "Телефон на Компания" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашен телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 +msgid "Business Address" +msgstr "Работен адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 +msgid "Home Address" +msgstr "Домашен Адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилен Телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон в автомобил" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Работем телефон 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Домашен телефон 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 +msgid "Other Phone" +msgstr "Друг Телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 +msgid "Other Address" +msgstr "Друг Адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1794 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Save as VCard" +msgstr "Съхрани като VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832 +#, fuzzy +msgid "New Contact..." +msgstr "Нов Контакт" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#, fuzzy +msgid "New Contact List..." +msgstr "Нов списък с контакти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 +#, fuzzy +msgid "Go to Folder..." +msgstr "Отиди в Папка..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Внеси..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 +#, fuzzy +msgid "Search for Contacts..." +msgstr "Тър_си за Контакти" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources..." +msgstr "Източник на Адресна книга" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#, fuzzy +msgid "Pilot Settings..." +msgstr "Настройки за Pilot..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Forward Contact" +msgstr "Препрати Контакт" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 +msgid "Send Message to Contact" +msgstr "Изпрати съобщението на Контакт" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/my-evolution.xml.h:1 +msgid "Print" +msgstr "Отпечатай" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +msgid "Print Envelope" +msgstr "Печат на Плик" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#, fuzzy +msgid "Copy to folder..." +msgstr "Копирай в Папка..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#, fuzzy +msgid "Move to folder..." +msgstr "Премести в Папка..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Отрежи" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Копирай" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Paste" +msgstr "Поставя" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#, fuzzy +msgid "Current View" +msgstr "_Текущ Преглед" + +#. Minicard view stuff +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" + +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "и %d други карти." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +msgid "and one other card." +msgstr "е една друга карта." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Запиши в адресната книга" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Няма обекти за показване в този изглед\n" +"\n" +"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Няма обекти за показване в този изглед\n" +"\n" +"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +msgid "Card View" +msgstr "Преглед на Карта" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Отпечатай плик" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +msgid "Print cards" +msgstr "Отпечатай карти" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +msgid "Print card" +msgstr "Отпечатай карта" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Празна форма и завършва:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Тяло" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Край:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Измерения:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "F_ont..." +msgstr "Шрифт..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Край:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Начало" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Начало/Край" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Заглавия" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Заглавия за всяка буква" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Следвай непосредствено" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Включва:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: calendar/gui/tasks-control.c:628 +msgid "Landscape" +msgstr "Пейзаж" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Ляв:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Страници с буквите отстрани" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Полета" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Брой колони:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Опций" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: calendar/gui/tasks-control.c:615 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Настройки на страницата:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Хартия" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Източник на хартия:" + +#. Portrait +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: calendar/gui/tasks-control.c:621 +msgid "Portrait" +msgstr "Портрет" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Печатай сивото на нива" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Обръщай четните страници" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Десен:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Секции:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Сенки" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Започни на нова страница" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Име на стил:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Начало:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Широчина:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "_Font..." +msgstr "_Шрифт..." + +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "Неназовани срещи" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 mail/message-list.c:684 +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 mail/message-list.c:683 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:682 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +#, fuzzy +msgid "Default Priority:" +msgstr "_Приоритет:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Контрол на Bonobo който показва списък задачи" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Прост контрол на Bonobo показващ календар." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Настройки на Календар и Задачи" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на календар" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13 +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14 +msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Алармено известяващо обслужване" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +msgid "Starting:" +msgstr "Стартиращ:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +msgid "Ending:" +msgstr "Завършващ:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +msgid "invalid time" +msgstr "грешно време" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Аларма на Evolution." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Аларма на %s" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Затвори" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Snoo_ze" +msgstr "Заба_вяне" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Време за забавяне (минути)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "_Редактирай среща" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 +msgid "No description available." +msgstr "Няма описание." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" +"Evolution не подържа напомняния от календар с известяване\n" +"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n" +"да изпраща поща." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2606 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "Не показвай това съобщение отново." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Не мога да инициализирам GNOME" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "Не мога да създам обслужване за алармено известяване" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Съдържания на Обобщен" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Съдържания на описание" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Съдържание на Коментар" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1118 +msgid "Unmatched" +msgstr "Несъвпадащ" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1468 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:800 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и " +"OAF" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 +msgid "Private" +msgstr "Частен" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциален" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:394 +msgid "Public" +msgstr "Публичен" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "N" +msgstr "С" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "S" +msgstr "Ю" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "E" +msgstr "И" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:469 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 +#: shell/evolution-shell-component.c:1065 +msgid "Busy" +msgstr "Заето" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:489 calendar/gui/print.c:2267 +msgid "Not Started" +msgstr "Не е Стартиран" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:490 calendar/gui/print.c:2270 +msgid "In Progress" +msgstr "В Прогрес" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:349 calendar/gui/print.c:2273 +msgid "Completed" +msgstr "Приключено" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1596 +#: mail/mail-account-gui.c:1211 mail/mail-account-gui.c:1212 +#: mail/mail-account-gui.c:1813 mail/mail-accounts.c:439 +#: mail/mail-accounts.c:448 mail/mail-accounts.c:503 +#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Recurring" +msgstr "Повтарям" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +msgid "Assigned" +msgstr "Назначен" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "Day View" +msgstr "_Изглед за Ден" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "Work Week View" +msgstr "Изглед за Работна седмица" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "Week View" +msgstr "Изглед за Седмица" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "Month View" +msgstr "Изгел за Месец" + +#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:171 +#: shell/e-shortcuts.c:1036 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/component-factory.c:68 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Папката съдържа срещи и събития" + +#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/print.c:1754 +#: calendar/gui/tasks-control.c:502 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 +#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#: calendar/gui/component-factory.c:73 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Папката съдържа задачи за правене" + +#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#, fuzzy +msgid "New meeting" +msgstr "Настройки за Източник на Новини" + +#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#, fuzzy +msgid "_Meeting" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#, fuzzy +msgid "New task" +msgstr "Нова Задача" + +#: calendar/gui/component-factory.c:699 +msgid "_Task" +msgstr "_Задачи" + +#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#, fuzzy +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Нова Среща" + +#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#, fuzzy +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Нова _Среща" + +#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#, fuzzy +msgid "New appointment" +msgstr "Нова Среща" + +#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/control-factory.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open the folder in '%s'" +msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" + +#: calendar/gui/control-factory.c:167 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URI, което ще се показва в календара" + +#: calendar/gui/control-factory.c:174 +msgid "The type of view to show" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Опции на Звукова Аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Опции за Получатели на Съобщението" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +msgid "Mail Alarm Options" +msgstr "Опции на пощенска аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Опции на програма аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Неизвестни опции на аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Повторение на Аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "Message to Display" +msgstr "Съобщение за Показване" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +msgid "Play sound:" +msgstr "Издава звук:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Повтаря алармата" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Run program:" +msgstr "Стартирай програма:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "" +"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " +"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "With these arguments:" +msgstr "С тези аргументи:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "extra times every" +msgstr "допълнително време всеки" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hours" +msgstr "часове" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minutes" +msgstr "минути" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d дни" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +msgid "1 day" +msgstr "1 ден" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d седмици" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +msgid "1 week" +msgstr "1 седмица" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d часове" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минути" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +msgid "1 minute" +msgstr "1 минута" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +msgid "1 second" +msgstr "1 секунда" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +msgid "Play a sound" +msgstr "Издава зук" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +msgid "Display a message" +msgstr "Показва съобщение" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +msgid "Send an email" +msgstr "Изпрати email" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +msgid "Run a program" +msgstr "Стартирай програма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Неизвестно действие за изпълнение" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s преди започване на среща" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s след започване на среща" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s от началото на срещата" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s преди края на срещата" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s след края на срещата" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s на края на срещата" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s в %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s е неизвестен тип за превключване" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "Базов" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Дата/Време:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "Напомняне" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Обобщено:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +msgid "_Options..." +msgstr "_Опций..." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +msgid "after" +msgstr "след" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +msgid "before" +msgstr "преди" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +msgid "day(s)" +msgstr "ден(дни)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +msgid "end of appointment" +msgstr "край на среща" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +msgid "hour(s)" +msgstr "час(ове)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:190 +msgid "minute(s)" +msgstr "минут(а/и)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +msgid "start of appointment" +msgstr "начало на среща" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Настройки на Календар и Задачи" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Цвят за просрочени задачи" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Цвят на задачи за деня" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 +msgid "Friday" +msgstr "Петък" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Hours" +msgstr "Часове" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Minutes" +msgstr "Минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 +msgid "Saturday" +msgstr "Събота" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Sh_ow a default reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "Начало на д_еня:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Su_n" +msgstr "Н_ед" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "T_asks due today:" +msgstr "_Задачи, чиито срок изтича днес:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "T_hu" +msgstr "_Чет" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "T_ue" +msgstr "_Вт" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "_Списък със задачи" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвъртък" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Time _zone:" +msgstr "_Времева Зона: " + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Time format:" +msgstr "Формат на време:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 +msgid "Wednesday" +msgstr "Сряда" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Work Week" +msgstr "Работна Седмица" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 часа (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 часа" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "Сбий почивните дни в месечен пре_глед" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "_Display" +msgstr "_Дисплей" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_End of day:" +msgstr "_Края на деня:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "_Fri" +msgstr "_Пет" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_General" +msgstr "_Основен" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "Скрий завършени_те задачи след" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Mon" +msgstr "По_н" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "П_ресрочени задачи:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Sat" +msgstr "_Съб" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Show appointment end times in week and month views" +msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Time divisions:" +msgstr "Времеде_ление:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Wed" +msgstr "_Ср" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "before the start of the appointment" +msgstr "след началото на срещата" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 +msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +msgstr "Статуса на срещата е променен. Да изпратя обновената версия?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Това събитие е било изтрито." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Тази задача е била изтрита." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Това събитие е било променено." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Тази задача е била променена." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "Този запис в дневника е бил променен." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2185 +msgid " to " +msgstr " в" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2189 +msgid " (Completed " +msgstr " (Приключено " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2191 +msgid "Completed " +msgstr "Приключено " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2196 +msgid " (Due " +msgstr " (Дължим" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2198 +msgid "Due " +msgstr "Дължим" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 +msgid "Could not update object!" +msgstr "Не мога да обновя обекта!" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Редактиране на Среща" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Среща - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Задача - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Запис в дневник - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718 +msgid "No summary" +msgstr "Няма резюме" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3814 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3709 composer/e-msg-composer.c:958 +msgid "Save as..." +msgstr "Съхрани като..." + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Не мога да получа текущата версия!" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Addressbook..." +msgstr "Адресна книга" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "Делегира На:" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Въведете Делегата" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2224 +msgid "Appointment" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +msgid "Reminder" +msgstr "Напомня" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +msgid "Recurrence" +msgstr "Повторение" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +msgid "Scheduling" +msgstr "Разпределение" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368 +msgid "Meeting" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "С_ъбития за целият ден" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "B_usy" +msgstr "_Зает" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Класификация" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "Con_fidential" +msgstr "_Конфиденциален" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Date & Time" +msgstr "Дата и Час" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +msgid "F_ree" +msgstr "_Свободен" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Местонахождение: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Частен" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Публичен" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Show Time As" +msgstr "Покажи Времето Като" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Резюме:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "Контакти..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "Край:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +msgid "_Start time:" +msgstr "Начало:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "An organizer is required." +msgstr "Необходим е организатор." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "Необходим е поне един участник." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Това лице вече е на срещата!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_Делегира На.." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "Общо име" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "Делегиран От" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "Делегиран На" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "Член" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:864 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Роля" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:52 +#: mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Организатор:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +msgid "_Change Organizer" +msgstr "_Смяна на организатор" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Други Поканени..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +msgid "_Other Organizer" +msgstr "Др_уг Организатор" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#, fuzzy +msgid "st" +msgstr "1ви" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#, fuzzy +msgid "nd" +msgstr "2ри" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#, fuzzy +msgid "rd" +msgstr "3ти" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 +msgid "th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997 +msgid "on" +msgstr "на" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "Мъгла" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "секунда" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 +#, fuzzy +msgid "third" +msgstr "Охрид" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 +#, fuzzy +msgid "fourth" +msgstr "север" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "списък" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Other Date" +msgstr "Друг Факс" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "day" +msgstr "ден" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260 +msgid "on the" +msgstr "на" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445 +msgid "occurrences" +msgstr "събития" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "Д_обави" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Всеки" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Exceptions" +msgstr "Изключения" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Правило на Повторение" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "Наст_ройка на повторение" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "_Modify" +msgstr "Модификаци_я" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "_No recurrence" +msgstr "_Няма повторение" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "Пр_осто повторение" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +msgid "for" +msgstr "за" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "forever" +msgstr "завинаги" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "month(s)" +msgstr "месец(и)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +msgid "until" +msgstr "докато" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "week(s)" +msgstr "седмиц(а/и)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +msgid "year(s)" +msgstr "годин(а/и)" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#, fuzzy +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#, fuzzy +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Приключено" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Дана на Приключване:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Приоритет:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Статус:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 +msgid "Basic" +msgstr "Основни" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 +msgid "Assignment" +msgstr "Задача" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:812 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "На_чална Дата:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Крайна Дата" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1853 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Изтрий избраните обекти" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1607 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Open" +msgstr "_Отвори" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Съхрани като..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." +msgstr "_Печат..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "Отрежи" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "_Copy" +msgstr "Копирай" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Paste" +msgstr "_Постави" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 +#, fuzzy +msgid "_Assign Task" +msgstr "Присвояване на Задача" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 +#, fuzzy +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "Препраща като _iКалендар" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Маркира като Приключено" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 +#, fuzzy +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" +msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_Изтрива Избраните Задачи" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7412 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4190 +msgid "Updating objects" +msgstr "Обновява обектите" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Click to add a task" +msgstr "Кликнете за да добавите задача" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Аларми" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:946 +#: camel/camel-filter-driver.c:1054 +msgid "Complete" +msgstr "Приключено" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Completion Date" +msgstr "Дата на приключване" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Срок" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна Дата" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Географска Позиция" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална Дата" + +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:771 +#: shell/e-shortcuts.c:1030 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +msgid "Task sort" +msgstr "Сортиране на Задачи" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i минутно разделяне" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1484 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/print.c:791 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/print.c:793 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3549 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Нова _Среща" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Всички Нови _Събития за Деня" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#, fuzzy +msgid "New Meeting" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 +msgid "New Task" +msgstr "Нова Задача" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +msgid "Print..." +msgstr "Печат..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Отиди на _Днес" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "Отиди _на Дата..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Потребителска Информация" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 +#: ui/evolution.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Configure..." +msgstr "Конфигурация" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465 +#, fuzzy +msgid "_Configure Pilot..." +msgstr "Конфигурация" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 +#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Save As..." +msgstr "Запази като..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484 +#, fuzzy +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "План на _Среща" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485 +#, fuzzy +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "Препраща като _iКалендар" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Изтрии това С_ъбитие" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Изтрии Всички _Събития" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3966 calendar/gui/e-week-view.c:3837 +#: shell/e-shell-view-menu.c:609 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3972 calendar/gui/e-week-view.c:3843 +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Грешка при изпълнение на %s" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 +msgid "Meeting begins: " +msgstr "Начало на среща: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 +msgid "Task begins: " +msgstr "Начало на задача: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:566 +msgid "Free/Busy info begins: " +msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:570 +msgid "Begins: " +msgstr "Начало: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 +msgid "Meeting ends: " +msgstr "Край на срещата:: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 +msgid "Free/Busy info ends: " +msgstr "Край на информация Свободен/Зает: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:589 +msgid "Ends: " +msgstr "Край: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 +msgid "Task Completed: " +msgstr "Задачата Приключено: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 +msgid "Task Due: " +msgstr "Приключена Задача: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 calendar/gui/e-itip-control.c:699 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "iКалендарна информация" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "iКалендар Грешка" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 calendar/gui/e-itip-control.c:746 +msgid "An unknown person" +msgstr "Неизвестна личност" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:753 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" +"
Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от " +"долното меню." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "_Статус:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/itip-utils.c:323 +msgid "Accepted" +msgstr "Приет" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 calendar/gui/itip-utils.c:326 +#, fuzzy +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "Временно приема" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 calendar/gui/e-meeting-model.c:320 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/itip-utils.c:329 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Declined" +msgstr "Отказан" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.c:997 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 calendar/gui/e-meeting-model.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323 +#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 calendar/gui/e-itip-control.c:860 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:876 calendar/gui/e-itip-control.c:889 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:902 calendar/gui/e-itip-control.c:915 +msgid "Choose an action:" +msgstr "Избери действие:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 +msgid "Update" +msgstr "Обновява" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 calendar/gui/e-itip-control.c:865 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 calendar/gui/e-itip-control.c:891 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: shell/e-shell.c:2131 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 +msgid "Accept" +msgstr "Приеми" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Временно приема" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 +msgid "Decline" +msgstr "Откажи" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 +msgid "Update respondent status" +msgstr "Обновява статуса на отговарящият" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Изпраща Последната Информация" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/itip-utils.c:343 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Прекръсва" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 +#, c-format +msgid "%s has published meeting information." +msgstr "%s публикува информация за среща." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Информация за Среща" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." +msgstr "%s изисква вашето присъствие на срещата." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Предложение на срещата:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting." +msgstr "%s желае да бъде добавен на съществуващата среща." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 +msgid "Meeting Update" +msgstr "Обновяване на срещата:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "%s желае да получи последната информация за срещата.." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#, c-format +msgid "%s has replied to a meeting request." +msgstr "%s отговори на запитване за срещата." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1004 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Отговор на Среща" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a meeting." +msgstr "%s прекъсна срещата." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Прекъсване на срещата" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." +msgstr "%s изпрати неразбираемо съобщение." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Лошо Съобщение за Среща" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 +#, c-format +msgid "%s has published task information." +msgstr "%s публикува информация за задачата." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 +msgid "Task Information" +msgstr "Информация за задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +#, c-format +msgid "%s requests you perform a task." +msgstr "%s изисква вашето участие в задача.." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +msgid "Task Proposal" +msgstr "Предложение за Задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task." +msgstr "%s желае да бъде добавен към съществуваща задача.." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +msgid "Task Update" +msgstr "Обновяване на Задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." +msgstr "%s желае да получи последната информация за задача.." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +msgid "Task Update Request" +msgstr "Заявка за Обновяване на задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1074 +#, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "%s отговори на включване в задача." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 +msgid "Task Reply" +msgstr "Отговор на Задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a task." +msgstr "%s прекъсна задача." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Прекъсване на Задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Лошо Съобщение за Задача" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 +#, c-format +msgid "%s has published free/busy information." +msgstr "%s публикува информация свободен/зает." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Информация Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." +msgstr "%s изисква от вас информация за свободен/зает." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Заявка Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "%s отговори на заявката свободен/зает." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Отговор Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Обновяването приключено\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1446 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1474 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1504 +msgid "Removal Complete" +msgstr "Преместването Приключено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1534 calendar/gui/e-itip-control.c:1584 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Обекта изпратен!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1536 calendar/gui/e-itip-control.c:1588 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--до--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Съобщение на Календар" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Зареждане на Календар" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Клендарът се зарежда..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Съобщение на Сървър:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "крайна дата" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "начална дата" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +msgid "Chair Persons" +msgstr "Председателствуващ" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650 +msgid "Required Participants" +msgstr "Членове" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Допълнителни Членове" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +msgid "Non-Participants" +msgstr "Не Участници" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +msgid "Individual" +msgstr "Индивидуално" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 +msgid "Room" +msgstr "Помещение" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 +msgid "Chair" +msgstr "Председателствуващ" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 +msgid "Required Participant" +msgstr "Заявен Участник" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Допълнителен Участник" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Не Участник" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 +msgid "Needs Action" +msgstr "Необходими Действия" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +msgid "Tentative" +msgstr "Пробен" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 +msgid "Delegated" +msgstr "Делегиран" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 +msgid "In Process" +msgstr "В Прогрес" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 +msgid "Out of Office" +msgstr "Извън Офиса" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +msgid "No Information" +msgstr "Няма Информация" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Options" +msgstr "_Опций" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Показ_ва само работните часове" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Показва _Намаление" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Обновява Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Автизбиране" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Всички Хора и Ресурси" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 +msgid "_Required People" +msgstr "_Заявени Хора" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Начяло на срещата:" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Край на срещата:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:362 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Отваряне на задачи в %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:654 +#, fuzzy +msgid "Expunging" +msgstr "Изтриване на папка" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3438 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Нова _Среща..." + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "_Изтрии тази Среща" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1537 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1548 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1917 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Отвори календар в %s" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Април" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Декември" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Февруари" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Отиди на Дата" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Отиди на Днес" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Януари" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "Юли" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "Юни" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "Ноември" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Октомври" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "Септември" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:220 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Необходим е поне един участник." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:251 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "Трябва да бъде зададен организатор." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:295 +msgid "Event information" +msgstr "Информация за събитие" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:297 +msgid "Task information" +msgstr "Информация за задача" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:299 +msgid "Journal information" +msgstr "Информация за дневник" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:301 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Информация Свободен/Зает" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 +msgid "Calendar information" +msgstr "Календарна информация" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:339 +#, fuzzy +msgid "Updated" +msgstr "Обновява" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:347 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Освежава Списък" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:351 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:617 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието." + +#: calendar/gui/main.c:92 +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Не мога да създам фабрика за компонент на редактора" + +#: calendar/gui/print.c:456 +msgid "1st" +msgstr "1ви" + +#: calendar/gui/print.c:456 +msgid "2nd" +msgstr "2ри" + +#: calendar/gui/print.c:456 +msgid "3rd" +msgstr "3ти" + +#: calendar/gui/print.c:456 +msgid "4th" +msgstr "4ти" + +#: calendar/gui/print.c:456 +msgid "5th" +msgstr "5ти" + +#: calendar/gui/print.c:457 +msgid "6th" +msgstr "6ти" + +#: calendar/gui/print.c:457 +msgid "7th" +msgstr "7ми" + +#: calendar/gui/print.c:457 +msgid "8th" +msgstr "8ми" + +#: calendar/gui/print.c:457 +msgid "9th" +msgstr "9ти" + +#: calendar/gui/print.c:457 +msgid "10th" +msgstr "10ти" + +#: calendar/gui/print.c:458 +msgid "11th" +msgstr "11ти" + +#: calendar/gui/print.c:458 +msgid "12th" +msgstr "12ти" + +#: calendar/gui/print.c:458 +msgid "13th" +msgstr "13ти" + +#: calendar/gui/print.c:458 +msgid "14th" +msgstr "14ти" + +#: calendar/gui/print.c:458 +msgid "15th" +msgstr "15ти" + +#: calendar/gui/print.c:459 +msgid "16th" +msgstr "16ти" + +#: calendar/gui/print.c:459 +msgid "17th" +msgstr "17ти" + +#: calendar/gui/print.c:459 +msgid "18th" +msgstr "18ти" + +#: calendar/gui/print.c:459 +msgid "19th" +msgstr "19ти" + +#: calendar/gui/print.c:459 +msgid "20th" +msgstr "20ти" + +#: calendar/gui/print.c:460 +msgid "21st" +msgstr "21ви" + +#: calendar/gui/print.c:460 +msgid "22nd" +msgstr "22ри" + +#: calendar/gui/print.c:460 +msgid "23rd" +msgstr "23ти" + +#: calendar/gui/print.c:460 +msgid "24th" +msgstr "24ти" + +#: calendar/gui/print.c:460 +msgid "25th" +msgstr "25ти" + +#: calendar/gui/print.c:461 +msgid "26th" +msgstr "26ти" + +#: calendar/gui/print.c:461 +msgid "27th" +msgstr "27ми" + +#: calendar/gui/print.c:461 +msgid "28th" +msgstr "28ми" + +#: calendar/gui/print.c:461 +msgid "29th" +msgstr "29ти" + +#: calendar/gui/print.c:461 +msgid "30th" +msgstr "30ти" + +#: calendar/gui/print.c:462 +msgid "31st" +msgstr "31ви" + +#: calendar/gui/print.c:529 +msgid "Su" +msgstr "Нд" + +#: calendar/gui/print.c:529 +msgid "Mo" +msgstr "Пн" + +#: calendar/gui/print.c:529 +msgid "Tu" +msgstr "Вт" + +#: calendar/gui/print.c:529 +msgid "We" +msgstr "Ср" + +#: calendar/gui/print.c:530 +msgid "Th" +msgstr "Чт" + +#: calendar/gui/print.c:530 +msgid "Fr" +msgstr "Пт" + +#: calendar/gui/print.c:530 +msgid "Sa" +msgstr "Сб" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1840 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1865 calendar/gui/print.c:1869 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1866 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1870 calendar/gui/print.c:1872 +#: calendar/gui/print.c:1873 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1877 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Избрана седмица (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1885 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Избран месец (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1892 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Избрана година (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2226 +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#: calendar/gui/print.c:2283 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Статус: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2301 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Приоритет: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2315 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Приключено в проценти: %i" + +#: calendar/gui/print.c:2327 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2341 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Категории: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2352 +msgid "Contacts: " +msgstr "Контакти:" + +#: calendar/gui/print.c:2407 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Отпечатай Календар" + +#: calendar/gui/print.c:2498 calendar/gui/print.c:2590 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2892 +#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Print Preview" +msgstr "Печатен Преглед" + +#: calendar/gui/print.c:2527 +msgid "Print Item" +msgstr "Печат на Обект" + +#: calendar/gui/print.c:2608 +msgid "Print Setup" +msgstr "Печатни Настройки..." + +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Не мога да създам пеглед на задачи. Моля проверете настройките на ORBit и OAF" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI на папки със задачи за показване" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:456 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за " +"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези " +"съобщения.\n" +"\n" +"Действително ли да изтрия съобщенията?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2379 +#: mail/mail-callbacks.c:2620 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Не показвай това съобщение отново." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:612 +#, fuzzy +msgid "Print Tasks" +msgstr "Отпечатай карти" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" +"Evolution взе задачите които бяха във вашата папка календар и автоматично ги " +"обедини в новата папка със задачи." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" +"Evolution се опита да вземе задачите които бяха във вашата папка календар и " +"автоматично ги обедини в новата папка със задачи.\n" +"Някой от тях не могат да бъдат обединени, така че процеса може да продължи " +"отново по-нататък." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа; няма обект от папката на " +"календар да бъде обединен в папката със задачи" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTWTFS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Imports vCalendar files into Evolution" +msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#, fuzzy +msgid "Reminder!!" +msgstr "Напомня" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#, fuzzy +msgid "Calendar Events" +msgstr "Съобщение на Календар" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" +"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#, fuzzy +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/pcs/query.c:247 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "time-now очаква 0 аргумента" + +#: calendar/pcs/query.c:271 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "make-time очаква 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:276 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ" + +#: calendar/pcs/query.c:284 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:313 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента" + +#: calendar/pcs/query.c:318 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:325 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:352 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:357 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:384 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:389 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:425 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:521 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:526 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:533 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:663 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:668 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:675 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:692 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:734 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:746 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:834 +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:879 +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:884 +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:1161 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Африка/Абиджан" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Африка/Акра" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Африка/Адис Абеба" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Африка/Алжир" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Африка/Асмера" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Африка/Бамако" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Африка/Банжул" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Африка/Бисау" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Африка/Бразавил" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Африка/Кайро" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Африка/Казабланка" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Африка/Конакри" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Африка/Дакар" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Африка/Дар ес салам" + +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Африка/Джибути" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Африка/Габорон" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Африка/Хараре" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Африка/Йханесбург" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Африка/Кампала" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Африка/Харум" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Африка/Кигали" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Африка/Киншаса" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Африка/Лагос" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Африка/Либървил" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Африка/Ломе" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Африка/Луанда" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Африка/Любумбаши" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Африка/Лусака" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Африка/Малабо" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Африка/Мапуто" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Африка/Масеру" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Африка/Могадишо" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Африка/Монровия" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Африка/Найроби" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Африка/Нджамена" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Африка/Порто Ново" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Африка/Тамбукту" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Африка/Триполи" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Африка/Тунис" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "Америка/Адак" + +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Америка/Ангуила" + +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Америка/Антигуа" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Америка/Аруба" + +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Америка/Асонсион" + +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Америка/Барбадос" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "Америка/Белем" + +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Америка/Белизе" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Америка/Боя_виста" + +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Америка/Богота" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "Америка/Боис" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Америка/Буенос Айрес" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Америка/Каракас" + +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Америка/Катамарка" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Америка/Кайен" + +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Америка/Каймани" + +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Америка/Чикаго" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Америка/Кордоба" + +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Америка/Коста Рика" + +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Америка/Куракао" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Америка/Даусън" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Америка/Денвър" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Америка/Детройт" + +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Америка/Доменика" + +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Америка/Едмонтън" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Америка/Ел Славадор" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Америка/Форталезе" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Америка/Гренада" + +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Америка/Гваделупа" + +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Америка/Гватемала" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Америка/Гуалакил" + +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Америка/Гуайана" + +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Америка/Халифакс" + +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Америка/Хавана" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Америка/Хермосило" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Амрика/Индиана/Индианополис" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Америка/Индиана/Маренго" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Америка/Индианополис" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Америка/Ямайка" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Америка/Кънектика/Луизвил" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Америка/Лапаз" + +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "Америка/Лима" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Америка/Лос Анжелис" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Америка/Луисвил" + +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "Америка/Манагуа" + +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Америка/Манаус" + +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Америка/Мартиника" + +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Америка/Мазатлан" + +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Америка/Мендоса" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "Америка/Мерида" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Америка/Мексико град" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Америка/Монтерей" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Америка/Монтевидео" + +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Америка/Монреал" + +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Америка/Монтсерат" + +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Америка/Насао" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Америка/Ню Йорк" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Америка/Нипигон" + +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "Америка/Номе" + +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Америка/Северна Дакота/Център" + +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "Америка/Панама" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Америка/Парамарибо" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Америка/Феникс" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Америка/Порт о Пренс" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Америка/Порто Велхо" + +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Америка/Пуерто Рико" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "Америка/Реджина" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Америка/Рио Бранко" + +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Америка/Росарио" + +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Америка/Сантяго" + +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Америка/Санто Доминго" + +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Америка/Сао Паоло" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Америка/Тегусигалпа" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Америка/Тиоана" + +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Америка/Тортола" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Америка/Ванкувър" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Америка/Уинпег" + +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Антарктика/Давис" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Антарктика/Маосън" + +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Антарктика/Палмер" + +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Антарктика/Восток" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Азия/Аден" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Азия/Алмати" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Азия/Аман" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Азия/Анадир" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Азия/Ашхабад" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Азия/Багдат" + +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Азия/Бахрейн" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Азия/Баку" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Азия/Банкок" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Азия/Бейрут" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Азия/Бруней" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Азия/Калкута" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Азия/Чойбалсан" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Азия/Коломбо" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Азия/Дамаск" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Азия/Дака" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Азия/Дубай" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Азия/Душанбе" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Азия/Газа" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Азия/Харбин" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Азия/Хонг Конг" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Азия/Иркутск" + +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Азия/Инстанбул" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Азия/Джакарта" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Азия/Ерусалим" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Азия/Кабул" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Азия/Камчатка" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Азия/Карачи" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Азия/Кашгар" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Азия/Катманду" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Азия/Краснодарск" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Азия/Куала лампур" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Азия/Кувейт" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Азия/Макао" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Азия/Магадан" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Азия/Манила" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Азия/Мускат" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Азия/Никозия" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Азия/Новосибирск" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Азия/Омск" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Азия/Пном Пен" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Азия/Понтиак" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Азия/Катар" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Азия/Рангун" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Азия/Риад" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Азия/Сайгон" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Азия/Сахалин" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Азия/Самарканд" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Азия/Сеул" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Азия/Шанхай" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Азия/Сингапур" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Азия/Тайпе" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Азия/Ташкент" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Азия/Тбилиси" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Азия/Техеран" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Азия/Токио" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Азия/Улан Батор" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Азия/Виентиан" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Азия/Владивосток" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Азия/Якутск" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Азия/Ереван" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Атлантика/Азорски острови" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Атлантика/Бермудски острови" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Атлантика/Канарски острови" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Атлантика/Кабо Верде" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Атлантик/Фаеорски острови" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Атлантика/Мадейра" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Атлантик/Рейкявик" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Австралия/Аделаида" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Австралия/Брисбейн" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Австралия/Дарвин" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Австралия/Хобарт" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Австралия/Линдеман" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Австралия/Мелбърн" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Австралия/Перт" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Австралия/Сидней" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Европа/Амстердам" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Европа/Андора" + +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Европа/Атина" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Европа/Белфаст" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Европа/Белград" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Европа/Берлин" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Европа/Братислава" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Европа/Брюксел" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Европа/Букурещ" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Европа/Будапеща" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Европа/Копенхаген" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Европа/Дъблин" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Европа/Гибралтар" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Европа/Хелзинки" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Европа/Инстанбул" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Европа/Калининград" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Европа/Киев" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Европа/Лисабон" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Европа/Люлбляна" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Европа/Лондон" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Европа/Люксембург" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Европа/Мадрид" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Европа/Малта" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Европа/Минск" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Европа/Монако" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Европа/Мосва" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Европа/Никозия" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Европа/Осло" + +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Европа/Париж" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Европа/Прага" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Европа/Рига" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Европа/Рим" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Европа/Самара" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Европа/Сан Марино" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Европа/Сараево" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Европа/Симферопол" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Европа/Скопие" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Европа/София" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Европа/Стокхолм" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Европа/Талин" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Европа/Тирана" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Европа/Ужгород" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Европа/Вадуц" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Европа/Ватикана" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Европа/Виена" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Европа/Вилнюс" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Европа/Варшава" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Европа/Загреб" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Европа/Запорожие" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Европа/Цюрих" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Инийски океан/Комори" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Индийски океан/Малдивски острови" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Индийски океан/Маурици" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Индийски/Реюнион" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Тихи океан/Фиджи" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Тихи океан/Галапагос" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Тихи океан/Гуам" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Тихи океан/Хонолулу" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Тихи океан/Науру" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Тихи океан/Норфолк" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Тихи океан/Пао Пао" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Тихи океан/Палао" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Тихи океан/Таити" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Тихи окаен/Тарава" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Подпис не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Верификация не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-data-cache.c:169 +#, fuzzy +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "" +"Не мога да създам изходен файл: %s\n" +" %s" + +#: camel/camel-data-cache.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя cache директория %s" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Не мога да отворя `%s':\n" +"%s\n" +"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Ресинхронизира със сървър" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция" + +#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Синхронизиране на папки" + +#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:887 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Не мога да отворя spool папка" + +#: camel/camel-filter-driver.c:896 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Не мога да обработя spool папка" + +#: camel/camel-filter-driver.c:911 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:915 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" + +#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Грешка на съобщение %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Синхронизиране на папка" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1016 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1031 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d" + +#: camel/camel-filter-search.c:126 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" + +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" + +#: camel/camel-folder-search.c:650 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Премести съобщения" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Не мога да заключа '%s'" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Не мога да създам заключващ файл за %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Изтече времето за изчакване за получаване на заключващ файл на %s. Опитай " +"отново по-късно." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Не мога да проверя пощенски файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя пощенски файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Ме мога да отворя временен пощенски файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Не мога да направя fork: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Програмата за преместване на поща пропадна: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Неизвестна грешка)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Грешка при четене на пощенски файл: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Моля въведете вашият шифър %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:622 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма обикновен текст за подпис" + +#: camel/camel-pgp-context.c:629 camel/camel-pgp-context.c:803 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма парола" + +#: camel/camel-pgp-context.c:635 camel/camel-pgp-context.c:809 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Не мога да подпиша това съобщение: не мога да създам програмен канал за GPG/" +"PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:796 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:988 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Не мога да проверя това съобщение: няма обикновен текст за проверка" + +#: camel/camel-pgp-context.c:994 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за GPG/" +"PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1005 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1178 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1188 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1195 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за " +"GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1204 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1373 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "" +"Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1381 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1388 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Не мога да декриптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за " +"GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:332 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:131 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система" + +#: camel/camel-provider.c:140 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Не мога да заредя %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:148 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула." + +#: camel/camel-remote-store.c:199 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s сървър %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s услуга за %s на %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Връзкрата прекратена" + +#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:258 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(неизвестен хост)" + +#: camel/camel-remote-store.c:348 camel/camel-remote-store.c:410 +#: camel/camel-remote-store.c:471 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Действието прекратено" + +#: camel/camel-remote-store.c:474 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимно" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Оторизацията пропадна" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ CRAM-MD5 парола, ако той я " +"поддържа" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ DIGEST-MD5 парола, ако той я " +"поддържа" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Отговора на сървъра не съдържа данни за оторизация\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Отговора на сървъра съсдържа непълни данни за оторизация\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да получа Kerberos билет:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "Линц" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ проста парола." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Неизвестен тип на идентификация" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP преди SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "POP Източник URI" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път" + +#: camel/camel-service.c:617 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Анализирам: %s" + +#: camel/camel-service.c:644 camel/camel-service.c:751 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Неуспех при търсене наиме %s" + +#: camel/camel-service.c:669 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" + +#: camel/camel-service.c:671 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" + +#: camel/camel-service.c:721 +#, fuzzy +msgid "Resolving address" +msgstr "Анализирам: %s" + +#: camel/camel-service.c:779 +#, fuzzy +msgid "Host lookup failed: host not found" +msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" + +#: camel/camel-service.c:782 +#, fuzzy +msgid "Host lookup failed: unknown reason" +msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" + +#: camel/camel-session.c:536 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да създам директория %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Моля въведете парола за %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" + +#: camel/camel-store.c:222 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище" + +#: camel/camel-store.c:284 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Грешен сертификат от %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Искате ли да приемете въпреки това?" + +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Грешен сертификат от %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Искате ли да приемете въпреки това?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:753 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Няма такова съобщение: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Сканирам за променени съобщения" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2116 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Съобщението не е налично" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1795 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1869 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1801 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Сканирам за нови съобщения" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2153 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Не мога да отворя cache директория %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Проверка за нова поща" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Показва само папките с абонат" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Място за име" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Вие не сте въвели парола." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Няма такава папка %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH-формат mail директории" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "За съхраненое на локална поща в MH-подобни пощенски директории" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64 +msgid "Local delivery" +msgstr "Локално разпределяне" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox форматиран spools." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Maildir-формат пощенски директории" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "За съхраненое на локална поща в maildir директории" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Стандартен Unix mailbox spools" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116 +msgid "Directory tree of mbox files" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117 +msgid "" +"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" +"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" +"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " +"folders first." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Локални запазвания няма в inbox" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Локален mail файл %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename '%s': %s" +msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Не мога да взема съобщение: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +msgid "No such message" +msgstr "Няма такова съобщение" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Грешно съдържание на съобщение" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да отворя папката `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Папката `%s' не съществува." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да създам папка`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' не е maildir директория." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "не е maildir директория" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "" +"Не мога да сканирам папка`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525 +#, fuzzy +msgid "Checking folder consistency" +msgstr "Проверка за нова поща" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629 +#, fuzzy +msgid "Checking for new messages" +msgstr "Сканирам за нови съобщения" + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945 +msgid "Storing folder" +msgstr "Запазва папка" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да отворя файл `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да създам файл `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' не е обикновен файл." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да изтрия папката `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Неизвестна грешка: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' не е директория." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Папката `%s/%s' не съществува." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Spool mail файл %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n" +"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" +msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" + +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail tree %s" +msgstr "Mail до %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET новини" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET Новини през %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Няма такава папка %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "Сканирам за нови съобщения" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Неизвестна грешка: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#, fuzzy +msgid "Use cancel" +msgstr "Прекръсва" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Действието прекратено" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Получавам POP обобщение" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Действието прекратено" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get POP summary: %s" +msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Скрий изтритите съобщения" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Няма съобщение с uid %s" + +#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button +#. returns the proper exception code. Sigh. +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Получавам POP съобщение %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"Не мога да взема съобщение: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Хранилище на съобщение" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Оставя пощата на сървъра" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Изтрива след %s дни" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "За връзка и изтегляне на поща от POP сървъри." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ обикновена парола. Това е " +"опцията подържана от много POP сървъри." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP " +"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" +"Не мога да се свържа с POP сърър.\n" +"Грешно изпратено име на потребител %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210 +#, fuzzy +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "Операцията не се подържа" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251 +#, fuzzy +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "Оторизацията пропадна" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Не мога да се свържа с POP сървър.\n" +"Нямаподръжка за заявената оторизация" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL `%s' Login failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +msgid "SASL Protocol error" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "I/O Error: %s" +msgstr "Входно/Изходна Грешка" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" +msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:503 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Не мога да се свържа с POP сървър.\n" +"Грешно изпратена парола %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:593 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Няма такава папка `%s'." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"За изпращане на поща чрез подаване на програмата \"sendmail\" на локалната " +"система." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 +#, fuzzy +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не мога да създам програмен канал за sendmail: %s: не е изпратен" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не мога да направя fork sendmail: %s: пощата не е изпратена" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail завърши със сигнал %s: пощата не е изпратена" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Не мога да изпълня %s: пощата не е изпратена" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail завърши със статус %d: пощата не е изпратена." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Синтактична грешка, непозната команда" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Командата не се използва" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Параметрите на командата не се използват" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +msgid "Help message" +msgstr "Помощно съобщение" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +msgid "Service ready" +msgstr "Обслужването е готово" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" +"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за " +"запазване" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" +"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Неуспешна транзакция" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Необходима е промяна на паролата" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +msgid "Authentication required" +msgstr "Изисква Удостоверение" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" +"Не мога да се свържа с POP сърър.\n" +"Грешно изпратено име на потребител %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336 +#, fuzzy +msgid "server does not appear to support SSL" +msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "STARTTLS request timed out: %s" +msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365 +#, fuzzy +msgid "STARTTLS response error" +msgstr "RSET върна грешка: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP сървър %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP поща през %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:604 +msgid "Sending message" +msgstr "Изпращане на съпбщението" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP Поздравления" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "HELO заявката по таймаут %s: не е фатално" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "HELO грешен отговор %s: не е фатално" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP Удостоверение" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH заявката пропадна" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 +#, fuzzy +msgid "MAIL FROM response error" +msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "RCPT TO <%s> failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: +#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself +#. +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171 +#, fuzzy +msgid "DATA response error" +msgstr "RSET върна грешка: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#, fuzzy +msgid "DATA termination response error" +msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280 +#, fuzzy +msgid "RSET response error" +msgstr "RSET върна грешка: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317 +#, fuzzy +msgid "QUIT response error" +msgstr "RSET върна грешка: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 байт" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u байта" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152 +msgid "attachment" +msgstr "прикачен" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Добавя Прикачен...." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Прикрепи файл към съобщението" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Настройки за Прикачен" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Име на файл:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME тип:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Кликнете тук за адресна книга" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Отговор-До:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Въведете получател на съобщението" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Въведете адреса който ще получи копие от съобщението без да се появява в " +"списъка на получателите на съобщението." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепи файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:718 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при четеен на файл: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:967 +msgid "Warning!" +msgstr "Внимание!" + +#: composer/e-msg-composer.c:971 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?" + +#: composer/e-msg-composer.c:993 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1043 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Грешка при достъп на файл: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1051 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" + +#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да намеря във файл %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1065 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да отрежа файл %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1176 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n" +"Искате ли да се опитам да ги възстановя?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1334 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Това съобщение не е било изпратено.\n" +"\n" +"Искате ли да запазите промените?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1341 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:1364 +msgid "Open file" +msgstr "Отвори файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:1513 +msgid "Insert File" +msgstr "Вмъкни файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648 +msgid "Compose a message" +msgstr "Напиши Съобщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:2665 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:3466 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" +"" +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:376 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:391 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Не мога да инициализирам композера на Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Относно Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "адресна карта" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "календарна информация" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Тялото съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Тялото не съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Тялото или Темата съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Съобщението съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Получателите съдържат" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Изпращача съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Темата съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Темата несъдържа" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247 +#: mail/mail-display.c:122 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Файл със същото име вече съществува.\n" +"Да го презапиша ли?" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запомни тази парола" + +#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#, fuzzy +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Категории" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%m/%d/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "година" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "години" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "месец" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "месеци" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "седмица" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "седмици" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "час" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "минута" + +#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:192 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Забравихте да изберете дата." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Избрали сте невалидна дата." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n" +"с времето което сте задали тук." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "текущото време" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "указано от вас време" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "време относително към текущото" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Изберете време за да го сравните отново" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Сравни срещу" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "сега" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " преди" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "преди" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Правила на Филтриране" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:488 +msgid "Then" +msgstr "Тогава" + +#: filter/filter-filter.c:502 +msgid "Add action" +msgstr "Добавя действие" + +#: filter/filter-folder.c:147 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Вие забравихте да изберете папка.\n" +"Моля, върнете се и задайте валидна папка за пощата." + +#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366 +#: mail/mail-account-gui.c:1636 mail/mail-account-gui.c:1650 +msgid "Select Folder" +msgstr "Избери Папка" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка в регулярен израз '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:45 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Трябва да има име този филтър." + +#: filter/filter-rule.c:721 +msgid "Rule name: " +msgstr "Име на правило:" + +#: filter/filter-rule.c:725 +msgid "Untitled" +msgstr "Неименувано" + +#: filter/filter-rule.c:742 +msgid "If" +msgstr "Ако" + +#: filter/filter-rule.c:760 +msgid "Execute actions" +msgstr "Изпълнява действия" + +#: filter/filter-rule.c:764 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "ако всички критерии са изпълнени" + +#: filter/filter-rule.c:769 +#, fuzzy +msgid "if any criterion are met" +msgstr "ако някои от критериите е изпълнен" + +#: filter/filter-rule.c:780 +msgid "Add criterion" +msgstr "Добави критерии" + +#: filter/filter-rule.c:865 +msgid "incoming" +msgstr "входящ" + +#: filter/filter-rule.c:865 +msgid "outgoing" +msgstr "изходящ" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Редактирай Филтри" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Редактирай VFolders" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Входящи" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Изходящи" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Виртуални Папки" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "задава само папки" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Източници на vПапки" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "с всички активни отдалечени папки" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "с всички локални папки" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "Присвои Цвят" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикрепени" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#, fuzzy +msgid "Beep" +msgstr "Белем" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "съдържа" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Копирай в Папка" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Получено на дата" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Изпратено на дата" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "Изтрий" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "не съдържа" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "не завършва с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "не съществува" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not sound like" +msgstr "не звучи като" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not start with" +msgstr "не започва с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Не съществува" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Draft" +msgstr "Чернова" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "ends with" +msgstr "завършва с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "Съществува" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "съществува" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Израз" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Important" +msgstr "Важно" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "е" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "било след" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "било преди" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#, fuzzy +msgid "is Flagged" +msgstr "Маркирано" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "е по-голямо от" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "е по малко от" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "не е" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "Маркирано" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Mailing list" +msgstr "Пощенски списъкt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Message Body" +msgstr "Тяло на съобщение" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Message Header" +msgstr "Заглавие на съобщение" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Премести в Папка" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "Play Sound" +msgstr "Издава звук:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63 +msgid "Read" +msgstr "Чети" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "Replied to" +msgstr "Отговаря на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552 +msgid "Sender" +msgstr "Изпращач:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "Set Status" +msgstr "Задава статус" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Размер (кБ)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "sounds like" +msgstr "звучи като" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "Specific header" +msgstr "Специфично заглавие" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "starts with" +msgstr "започва с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Прекрати Обработката" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887 +#: mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: filter/rule-editor.c:286 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добави Правило" + +#: filter/rule-editor.c:361 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Редактиране на Правило" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Тази vпапка трябва да има име." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник" + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Импортира..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Моля почакайте" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Импортира %s като %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Сканира на \"%s\"" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail" +msgstr "Поща" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n" +"Искате ли да ги импортирате в Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Адресна книга" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери файлове на GnomeCard.\n" +"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "Приоритет: %s" + +#: importers/netscape-importer.c:653 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:677 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:694 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:1220 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape" + +#. Fill in the new fields +#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1104 +#: shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#: importers/netscape-importer.c:2021 +#, fuzzy +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "Локален mail файл %s" + +#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Сканира директория" + +#: importers/netscape-importer.c:2040 +msgid "Starting import" +msgstr "Стартира импорт" + +#: importers/netscape-importer.c:2126 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: importers/netscape-importer.c:2131 +#, fuzzy +msgid "Mail Filters" +msgstr "Редактирай Филтри" + +#: importers/netscape-importer.c:2154 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n" +"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution импортира вашите стари Pine данни" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" +"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на поща." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Композер на поща за Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Font Preferences" +msgstr "_Няма повторение" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Акаунти" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +msgid "This Page can be used to configure the Fonts" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 +msgid "This page can be used to configure Mailer preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +msgid "This page can be used to configure the Composer" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Папка съдържаща поща" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Виртуално Кошче" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Папка на Виртуално Кошче" + +#: mail/component-factory.c:118 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения." + +#: mail/component-factory.c:403 +msgid "Properties..." +msgstr "Свойства..." + +#: mail/component-factory.c:403 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Промяна настройките на тази папка" + +#: mail/component-factory.c:766 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали " +"всичко е наред." + +#: mail/component-factory.c:925 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" + +#: mail/component-factory.c:967 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Ново _Mail съобщение" + +#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Пощенско Съобщение" + +#: mail/component-factory.c:994 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1003 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "" +"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за конфигуриране." + +#: mail/component-factory.c:1009 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за инфо." + +#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързване със сървъра..." + +#: mail/component-factory.c:1250 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell" + +#: mail/folder-browser-ui.c:342 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Свойства за \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:344 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" + +#: mail/folder-browser.c:760 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d нов" + +#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:774 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:765 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d скрит" + +#: mail/folder-browser.c:767 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr " %d избрано" + +#: mail/folder-browser.c:777 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr " %d неизпратено" + +#: mail/folder-browser.c:779 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr " %d изпратено" + +#: mail/folder-browser.c:781 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d общо" + +#: mail/folder-browser.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" + +#: mail/folder-browser.c:1580 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder върху _Тема" + +#: mail/folder-browser.c:1581 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "_vПапка на Изпращач" + +#: mail/folder-browser.c:1582 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "v_Папка на Получатели" + +#: mail/folder-browser.c:1583 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Филтър върху _Mailing List" + +#: mail/folder-browser.c:1587 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Филтър върху Т_ема" + +#: mail/folder-browser.c:1588 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Филтър върху Из_пращач" + +#: mail/folder-browser.c:1589 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Филтър върху По_лучатели" + +#: mail/folder-browser.c:1590 mail/folder-browser.c:1922 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Филтър върху Mailing _List" + +#: mail/folder-browser.c:1608 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Редактирай като ново съобщение..." + +#: mail/folder-browser.c:1610 +msgid "_Print" +msgstr "Печат" + +#: mail/folder-browser.c:1614 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Отговори на подателя" + +#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Отговори на списъка" + +#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Отговори на всички" + +#: mail/folder-browser.c:1617 +msgid "_Forward" +msgstr "Препрати" + +#: mail/folder-browser.c:1621 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "Приключено" + +#: mail/folder-browser.c:1623 +#, fuzzy +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "Изчисти" + +#. separator here? +#: mail/folder-browser.c:1627 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Отбележи: прочетено" + +#: mail/folder-browser.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Отбележи: непрочетено" + +#: mail/folder-browser.c:1629 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Маркира като В_ажно" + +#: mail/folder-browser.c:1630 +#, fuzzy +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "Маркирай като Не_важни" + +#: mail/folder-browser.c:1635 +#, fuzzy +msgid "U_ndelete" +msgstr "Възстанови изтрито" + +#: mail/folder-browser.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Премести в Папка..." + +#: mail/folder-browser.c:1640 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Копирай в Папка..." + +#: mail/folder-browser.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Лаурел" + +#: mail/folder-browser.c:1648 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Добави подателя в адресната книга" + +#: mail/folder-browser.c:1652 +#, fuzzy +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "Приложи Филтри" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Създай правило от съобщението" + +#: mail/folder-browser.c:1923 +#, fuzzy +msgid "VFolder on M_ailing List" +msgstr "ВПапка по пощенски списък" + +#: mail/folder-browser.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Получавам информация за папка" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Фабрика за импорт на mbox в Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Импортирани mbox файлове в Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Фабрика за импортиране на Outlook Express 4 пощи в Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "Текущ формат за съхранение:" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Index body contents" +msgstr "Съдържанието на съобщенията" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Нов формат за съхранение:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото " +"пространство)\n" +"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски " +"кутии,\n" +"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност." + +#: mail/local-config.glade.h:7 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Evolution - Редактор на Новини" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:737 mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Host:" +msgstr "_Хост:" + +#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "User_name:" +msgstr "_Потрбителско име:" + +#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "_Path:" +msgstr "_Път:" + +#: mail/mail-account-gui.c:1215 mail/mail-account-gui.c:1216 +#: mail/mail-account-gui.c:1457 mail/mail-account-gui.c:1462 +#: mail/mail-config.glade.h:95 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "Радио" + +#: mail/mail-account-gui.c:1285 mail/mail-account-gui.c:1300 +msgid "" +"Please specify signature filename\n" +"in Andvanced section of signature settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:1988 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." + +#: mail/mail-accounts.c:212 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" + +#: mail/mail-accounts.c:216 +msgid "Don't delete" +msgstr "Не изтривай" + +#: mail/mail-accounts.c:219 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" + +#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387 +msgid "Disable" +msgstr "Забрани" + +#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389 +msgid "Enable" +msgstr "Разрешава" + +#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" + +#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +msgid "Enabled" +msgstr "Разрешен" + +#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account name" +msgstr "Потребителско име:" + +#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Пуерто Рико" + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Mail до %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Темата е %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Mail от %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s пощенски списък" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавя правило за Филтър" + +#: mail/mail-callbacks.c:93 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n" +"Трябва да го направите за да може да изпращате,\n" +"получавате или пишете поща.\n" +"Искате ли да го конфигурурате сега?" + +#: mail/mail-callbacks.c:142 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Необходимо е да конфигурирате потребител\n" +"преди да създадете поща." + +#: mail/mail-callbacks.c:156 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n" +"преди да създадете поща." + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат " +"HTML форматирана поща:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:209 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Изпрати въпреки това?" + +#: mail/mail-callbacks.c:251 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Съобщението няма Тема.\n" +"Найстина ли да го изпратя?" + +#: mail/mail-callbacks.c:295 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:299 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател." + +#: mail/mail-callbacks.c:303 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:408 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." + +#: mail/mail-callbacks.c:497 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Трябва да конфигурирате вашият account за да може да изпращате поща." + +#: mail/mail-callbacks.c:623 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n" +"Искате ли да използвате подразбираща се?" + +#: mail/mail-callbacks.c:977 +msgid "an unknown sender" +msgstr "неизвестен изпрашач" + +#: mail/mail-callbacks.c:981 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" + +#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" + +#: mail/mail-callbacks.c:2091 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2116 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Можете да редактирате само съобщения записани\n" +"в папката Drafts." + +#: mail/mail-callbacks.c:2155 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n" +"в папката Sent." + +#: mail/mail-callbacks.c:2169 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2195 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Няма Избрано Съобщение" + +#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Презаписване на файл?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2294 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Съхрани Съобщението Като..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2296 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Съхрани Съобщението Като..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2364 +#, fuzzy +msgid "Go to next folder with unread messages?" +msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" + +#: mail/mail-callbacks.c:2371 +msgid "" +"There are no more new messages in this folder.\n" +"Would you like to go to the next folder?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2613 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за " +"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези " +"съобщения.\n" +"\n" +"Действително ли да изтрия съобщенията?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2726 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2738 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" + +#: mail/mail-callbacks.c:2834 +msgid "Print Message" +msgstr "Отпечатай Съобщението" + +#: mail/mail-callbacks.c:2861 +msgid "US-Letter" +msgstr "US-Писмо" + +#: mail/mail-callbacks.c:2899 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Отпечатването неуспешно" + +#: mail/mail-callbacks.c:3085 mail/mail-callbacks.c:3125 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "" +"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Моля, въведете вашето име и адрес на електронна поща долу. Полетата " +"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n" +"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Моля, въведете информация за вашият сървър получаващ електронната поща долу. " +"Ако не сте сигурен питайте системният\n" +"администратор или вашият доставчик на поща." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Моля, изберете от следните опции" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Моля, въведете информация относно начина на изпращане на поща. Ако не сте " +"сигурен питайте системният\n" +"администратор или вашият доставчик на поща." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Вие почти завършихте конфигурационният процес. Името, сървъра за получаване " +"на поща и\n" +"и метода за изпращане които предоставихте ще бъдат групирани за да може " +"Evolution\n" +"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n" +"Това име ще бъде предназначено само за показване." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:628 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" + +#. red +#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:138 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Корк" + +#. orange +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Вернал" + +#. forest green +#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:128 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Того" + +#. blue +#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "след" + +#: mail/mail-config.c:634 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Акаунт %d" + +#: mail/mail-config.c:2458 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Не мога да получа inbox за запазване на нова поща:\n" +"%s\n" +"Няма да бъде съсздадена препратка." + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:2469 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Inbox" + +#: mail/mail-config.c:2719 +msgid "Checking Service" +msgstr "Проверява Обслужване" + +#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Свързване със сървъра..." + +#: mail/mail-config.c:2999 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Неименуван Контакт" + +#: mail/mail-config.c:3177 +msgid "Cannot execute signature script" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " " +msgstr " C" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid " Edit " +msgstr "_Редактирай" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid " New " +msgstr "Нов" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid " _Check for supported types " +msgstr " _Проверка за подържани типове" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Account Editor" +msgstr "Акаунт %d" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Information" +msgstr "Account Информация" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Мениджър на Акаунт" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Прекрати действието" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Afrikaans" +msgstr "Арканзас" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Alerts" +msgstr "Алберта" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Африка" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Attach original message" +msgstr "Прикрепи файл към съобщението" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Прикачен" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Authentication" +msgstr "Удостоверение" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Automatically _detect links" +msgstr "_Автоматична проверка за нов email" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "C_haracter set:" +msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "C_olors" +msgstr "_Затвори" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Проверка за Нов email" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Composing Messages" +msgstr "Напиши Съобщение" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Поздравления, вашата конфигурация на пощата е успешна.\n" +"\n" +"Сега вие сте готови за изпращане и получаване на поща\n" +"използвайки Evolution. \n" +"\n" +"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките." + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Dari" +msgstr "Бари" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "De_fault" +msgstr "По Подразбиране" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Default Behavior" +msgstr "Дел Бажио" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Default character _encoding:" +msgstr "Подразбираща се кодова таблица:" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Deleting Mail" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Цифров IDs..." + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Do not quote original message" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Приключено" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "Drafts _folder:" +msgstr "Папки _Черова" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "E_nable" +msgstr "Раз_решен" + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "E_nable advanced options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Emacs" +msgstr "Изток" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Email Accounts" +msgstr "Адресът за ел. поща съдържа" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Email _address:" +msgstr "Адрес на ел. поща" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Empty _trash folders on exit" +msgstr "_Изпразва кошчето при излизане" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Execute Command..." +msgstr "Изпълнява действия" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Fi_xed -width:" +msgstr "завършва с" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "Свойства" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "Препратени съобщения" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Получава Цифров ID..." + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "_Подсветнато цитиране с" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Hulu" +msgstr "Хонолулу" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " + +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Потребител" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Labels and Colors" +msgstr "Съхрани и Затвори" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Loading Images" +msgstr "Зарежда _Картинки" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Mail Конфигурация" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Местоположение на Пощенската кутия" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Message Composer" +msgstr "Съобщения" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "Message Display" +msgstr "Показване на _Съобщение" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Microsoft" +msgstr "Микронезия" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "NNTP Сървър:" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Mail Конфигурация" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 +#, fuzzy +msgid "News Servers" +msgstr "Новини" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "On Screen fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Optional Information" +msgstr "Опционална Информация" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "Or_ganization:" +msgstr "Организа_ция:" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "PGP _Ключ ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Pick a color" +msgstr "Избери цвят" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "Printed Fonts" +msgstr "Отпечатай избраните контактите" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Пощенска директория Qmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "Quote original message" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Randomized" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Re_member this password" +msgstr "Запомни тази парол_а" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +#, fuzzy +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "Отговор-До:" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +#, fuzzy +msgid "Receiving _Options" +msgstr "Опции на Получаване" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "Remember this _password" +msgstr "Запомни тази парола" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Required Information" +msgstr "изискана Информация" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +#, fuzzy +msgid "S_ecurity" +msgstr "Сигурност" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Same as text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "Защитен MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +#, fuzzy +msgid "Select PGP program" +msgstr "Избери PGP програма" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "Select a signature file" +msgstr "Файл с Подпис:" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Select a signature script" +msgstr "Изтрива всички сигнатури" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Изпращане на Email" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Изпати _папка със съобщения:" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Сървърът изисква ото_ризация" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Сървър Конфигурация" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Тип С_ървър:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts _type:" +msgstr "Препратки" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "Source Information" +msgstr "Източник на Информация" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +#, fuzzy +msgid "Specify _filename:" +msgstr "Име на стил:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Стандартен Unix mbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +#, fuzzy +msgid "Use _HTML for this signature" +msgstr "_HTML сигнатура:" + +#: mail/mail-config.glade.h:133 +#, fuzzy +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "Променливо" + +#: mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Добре дошли в конфигурационният помощник на Evolution за Mail.\n" +"\n" +"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете." + +#: mail/mail-config.glade.h:139 +#, fuzzy +msgid "XEmacs" +msgstr "Изток" + +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата" + +#: mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" + +#: mail/mail-config.glade.h:143 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Тип на Идентифика_ция:" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 +#, fuzzy +msgid "_Authentication type: " +msgstr "Тип на Идентифика_ция:" + +#: mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "_Автоматична проверка за нов email" + +#: mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "_Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "_Сертифициран ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "_Color for misspelled words: " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:149 +#, fuzzy +msgid "_Confirm when expunging a folder" +msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка" + +#: mail/mail-config.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "_Defaults" +msgstr "По подразбиране" + +#: mail/mail-config.glade.h:152 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:154 +msgid "_Enable spell checking" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "Име на файл:" + +#: mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "_Fixed-width:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:157 +#, fuzzy +msgid "_Forward style:" +msgstr "Препрати Като" + +#: mail/mail-config.glade.h:158 +#, fuzzy +msgid "_Full name:" +msgstr "_Пълно Име:" + +#: mail/mail-config.glade.h:160 +#, fuzzy +msgid "_HTML Mail" +msgstr "В HTML поща" + +#: mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_HTML сигнатура:" + +#: mail/mail-config.glade.h:163 +#, fuzzy +msgid "_Identity" +msgstr "Потребител" + +#: mail/mail-config.glade.h:164 +#, fuzzy +msgid "_Language:" +msgstr "Език" + +#: mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга" + +#: mail/mail-config.glade.h:166 +#, fuzzy +msgid "_Make this my default account" +msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт" + +#: mail/mail-config.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:" + +#: mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Name:" +msgstr "_Име:" + +#: mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата" + +#: mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "_PGP път на изпълник:" + +#: mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "_Play sound file when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:173 +#, fuzzy +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат" + +#: mail/mail-config.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема" + +#: mail/mail-config.glade.h:175 +#, fuzzy +msgid "_Random" +msgstr "Радио" + +#: mail/mail-config.glade.h:176 +#, fuzzy +msgid "_Receiving Mail" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-config.glade.h:177 +#, fuzzy +msgid "_Reply style:" +msgstr "Отговори на Всички" + +#: mail/mail-config.glade.h:178 +msgid "_Restore defaults" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:179 +#, fuzzy +msgid "_Script:" +msgstr "_Сигурност" + +#: mail/mail-config.glade.h:180 ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +msgid "_Security" +msgstr "_Сигурност" + +#: mail/mail-config.glade.h:181 +#, fuzzy +msgid "_Sending Mail" +msgstr "Изпращане на Email" + +#: mail/mail-config.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "_Show animated images" +msgstr "Покажи Времето Като" + +#: mail/mail-config.glade.h:183 +#, fuzzy +msgid "_Signatures" +msgstr "_Файл с Подпис:" + +#: mail/mail-config.glade.h:184 +#, fuzzy +msgid "_Text Signature:" +msgstr "_HTML сигнатура:" + +#: mail/mail-config.glade.h:185 +#, fuzzy +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:186 +#, fuzzy +msgid "_Variable-width:" +msgstr "Променливо" + +#: mail/mail-config.glade.h:187 +msgid "_every" +msgstr "_всеки" + +#: mail/mail-config.glade.h:188 +#, fuzzy +msgid "color" +msgstr " цвят" + +#: mail/mail-config.glade.h:189 +msgid "description" +msgstr "описание" + +#: mail/mail-config.glade.h:191 +msgid "newswindow1" +msgstr "прозорец за новини 1" + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Не мога да създам криптиращ контекст за PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Не мога да създам PGP декриптиращ контекст." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME" + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" + +#: mail/mail-display.c:279 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Запазва Прикачен" + +#: mail/mail-display.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" + +#: mail/mail-display.c:390 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Съхрани на Диска..." + +#: mail/mail-display.c:391 +msgid "View Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:392 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Отвори в %s..." + +#: mail/mail-display.c:452 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:456 +msgid "Hide" +msgstr "Скрий" + +#: mail/mail-display.c:477 +msgid "External Viewer" +msgstr "Външен Viewer" + +#: mail/mail-display.c:1265 +msgid "Loading message content" +msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението" + +#: mail/mail-display.c:1553 +msgid "Overdue: " +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1832 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "_Отвори Указател в Браузер" + +#: mail/mail-display.c:1833 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Копира местоположениет на указател" + +#: mail/mail-display.c:1835 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Запазва указателя като (FIXME)" + +#: mail/mail-display.c:1837 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Съхрани картинка като..." + +#: mail/mail-format.c:601 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s прикачен" + +#: mail/mail-format.c:647 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." + +#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: mail/mail-format.c:822 +msgid "Bad Address" +msgstr "Грешен Адрес" + +#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: mail/mail-format.c:869 +msgid "Reply-To" +msgstr "Отговор-До" + +#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: mail/mail-format.c:879 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:884 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: mail/mail-format.c:915 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "" +"\n" +"Пощенска програма: " + +#: mail/mail-format.c:1707 +#, fuzzy +msgid "View messages..." +msgstr "Съхрани Съобщението Като..." + +#: mail/mail-format.c:1813 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " +"повече информация." + +#: mail/mail-format.c:1836 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "Evolution не разпознава този тип подписано съобщение." + +#: mail/mail-format.c:1844 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1852 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:2106 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2120 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2125 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Указател към локален файл (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2154 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2162 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)" + +#: mail/mail-format.c:2167 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:625 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Реконфигуриране на папка" + +#: mail/mail-local.c:706 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:762 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:814 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1279 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат" + +#: mail/mail-local.c:1294 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "%s не може да бъде преконфигурирана понеже не е локална папка" + +#: mail/mail-local.c:1316 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n" +"необходимо е да го поправите ръчно." + +#: mail/mail-local.c:1405 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка." + +#: mail/mail-local.c:1414 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Реконфигурира /%s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при извършване на операция:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Работи" + +#: mail/mail-ops.c:88 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Филтър върху папка" + +#: mail/mail-ops.c:259 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-ops.c:535 mail/mail-ops.c:564 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно." + +#: mail/mail-ops.c:600 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Изпращане на \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:720 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d" + +#: mail/mail-ops.c:739 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Грешка на съобщение %d от %d" + +#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-send-recv.c:538 +msgid "Complete." +msgstr "Приключено." + +#: mail/mail-ops.c:834 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Запазва съобщението в папка" + +#: mail/mail-ops.c:914 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Премести съобщени в %s" + +#: mail/mail-ops.c:914 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Копиране на съобщението в %s" + +#: mail/mail-ops.c:941 +msgid "Moving" +msgstr "Преместване" + +#: mail/mail-ops.c:944 +msgid "Copying" +msgstr "Копиране" + +#: mail/mail-ops.c:1054 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1237 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Препратени съобщения" + +#: mail/mail-ops.c:1280 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Отваряне на папка %s" + +#: mail/mail-ops.c:1352 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Отваря хранилище %s" + +#: mail/mail-ops.c:1421 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Изтривам папка %s" + +#: mail/mail-ops.c:1515 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Запазване на папка %s" + +#: mail/mail-ops.c:1566 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Освежаване на папка" + +#: mail/mail-ops.c:1602 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Изтриване на папка" + +#: mail/mail-ops.c:1651 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Получавам съобщение %s" + +#: mail/mail-ops.c:1718 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Получавам %d съобщение" + +#: mail/mail-ops.c:1804 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Съхраняване на %d съобщения" + +#: mail/mail-ops.c:1916 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Не мога да създам изходен файл: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1944 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2018 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Запазвам прикачено" + +#: mail/mail-ops.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Не мога да създам изходен файл: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2065 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Не мога да запиша данните: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2134 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Разкачване от %s" + +#: mail/mail-ops.c:2135 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Отново връзка с %s" + +#: mail/mail-ops.c:2234 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Search" +msgstr "Търсене" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Неименувано Съобщение)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Неименувано Съобщение" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Празно Съобщение" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Търси в съобщението" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Със значение на малки/големи букви" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Търси нататък" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Намери:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Съвпадения:" + +#: mail/mail-send-recv.c:141 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Прекратяване..." + +#: mail/mail-send-recv.c:246 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:248 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Път: %s, Тип: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:250 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Тип: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:287 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Изпращане и Получаване на поща" + +#: mail/mail-send-recv.c:289 +msgid "Cancel All" +msgstr "Прекъсва Всичко" + +#: mail/mail-send-recv.c:349 +msgid "Updating..." +msgstr "Обновяване ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403 +msgid "Waiting..." +msgstr "Изчакване ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:534 +msgid "Cancelled." +msgstr "Прекратено." + +#: mail/mail-session.c:222 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Потребителя прекрати операцията." + +#: mail/mail-session.c:321 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Въведедете парола за %s" + +#: mail/mail-session.c:324 +msgid "Enter Password" +msgstr "Въведедете парола" + +#: mail/mail-signature-editor.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save signature file: %s" +msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл." + +#: mail/mail-signature-editor.c:172 +msgid "Save signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: mail/mail-signature-editor.c:178 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n" +"\n" +"Искате ли да запазите промените?" + +#: mail/mail-signature-editor.c:357 +#, fuzzy +msgid "Signature name:" +msgstr "Файл с Подпис:" + +#: mail/mail-tools.c:257 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Препратено съобщение - %s" + +#: mail/mail-tools.c:261 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Препратени съобщения" + +#: mail/mail-tools.c:399 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Препратени съобщения" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Настройка на vпапка %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#. Make this static, saves having to recompute it each time +#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:254 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:758 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolders" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "vПапки" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Редактирай VПапки" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Нов VFolder" + +#: mail/message-browser.c:210 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Няма тема)" + +#: mail/message-browser.c:212 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - съобщение" + +#: mail/message-list.c:672 +msgid "Unseen" +msgstr "Непрегледано" + +#: mail/message-list.c:673 +msgid "Seen" +msgstr "Прегледано" + +#: mail/message-list.c:674 +msgid "Answered" +msgstr "Отговорено" + +#: mail/message-list.c:675 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Множество Невидяни Съобщения" + +#: mail/message-list.c:676 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Множество Съобщения" + +#: mail/message-list.c:680 +msgid "Lowest" +msgstr "Най долу" + +#: mail/message-list.c:681 +msgid "Lower" +msgstr "Ниско" + +#: mail/message-list.c:685 +msgid "Higher" +msgstr "По Горе" + +#: mail/message-list.c:686 +msgid "Highest" +msgstr "Най Горе" + +#: mail/message-list.c:991 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:998 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Днес %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1007 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Вчера %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1019 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1029 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2396 +msgid "Generating message list" +msgstr "Генерирам списък на съобщенията" + +#: mail/message-list.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Due By" +msgstr "Дължим" + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Flag Status" +msgstr "Статус" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "Маркирано" + +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Received" +msgstr "Получено" + +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: mail/message-tag-followup.c:57 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "Карол" + +#: mail/message-tag-followup.c:58 +#, fuzzy +msgid "Do Not Forward" +msgstr "Препрати" + +#: mail/message-tag-followup.c:59 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:60 +#, fuzzy +msgid "For Your Information" +msgstr "Източник на Информация" + +#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward" +msgstr "Препрати" + +#: mail/message-tag-followup.c:62 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Reply" +msgstr "Отговори" + +#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Reply to All" +msgstr "Отговори на Всички" + +#: mail/message-tag-followup.c:66 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Преглед" + +#: mail/message-tag-followup.c:315 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Отписване от папка \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Не е избран сървър" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Моля, изберете сървър." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr " Списък за О_бновяване" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Всички папки" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Опции на дисплея" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Папки имената на които започват с:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Управление на абонаментите:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Показва _папки от сървър:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "Абонирай се" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "О_тпиши се" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Summary component." +msgstr "Композер на поща за Evolution." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Summary component." +msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Summary Preferences" +msgstr "Настройки на Обобщение" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Абакан" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Абърдиин" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Абиджан" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Абу Даби" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Акапулко" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Адак" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Аделаида" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Аден" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Адрар" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Афонсон" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ахмадабад" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ахмаз" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Акита Летище" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Акрон" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Акротири" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Алабама" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Аляска" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Алберта" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Александрополис" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Аликанте" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Алма" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "Алта" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "Алтамира" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "Алтус" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "Амапала" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Амарило" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "Амбер" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Амелия" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "Амристар" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Амстердам" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Анадир" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Анапа" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "Андерсън" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "Андравида" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "Анаба" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Антарктика" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "Антиго" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Антигуа" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбадоса" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Антверпен" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Апалачикола" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Аризона" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Арканзас" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Архангелск" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Арлинтън" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "Артигас" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Азия" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Аспен" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "Асуан" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Астория" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Астрахан" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "Астурия" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Асонсион" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Атланта" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлантик" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Атлантик Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Аугуста" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Остин" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "Авалон" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Авиано" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Балтимор" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "Банак" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Бандарабас" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "Бангор" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "Баракао" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Барселона" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Бари" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "Баринас" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "Бастия" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "Беатрис" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Бедфорт" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Бейрут" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "Белем" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Белгород" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Бело Оризонте" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "Бенбакула" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "Бенина" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "Бентонвил" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Белград" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Бергамо" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "Берген" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Берлин-Тегел" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Берлин-Темпелхов" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Берн" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "Бетел" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "Бевърли" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Билбао" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "Билингс" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Бирмингам" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Бишоп" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Бисмарк" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "Блякпул" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Благовещенск" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Блумингтън" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Боависта" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Бока дел Торо" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "Бодо" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Богота" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Болоня" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "Болзано" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Бомбай" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Бордо" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "Боргер" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Босна-Херцеговина" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Бостън" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "Бургес" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "Боземан" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Брадфорт" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Бразилия" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Братислава" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Братск" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Брест" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Бриджпорт" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "Бриндизи" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Брисбейн" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Бристол" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Британска Колумбия" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Бърно" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "Брукингс" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Бруксвил" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 -msgid "Cyprus" +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Бронсвил" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 -msgid "Czech Republic" +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Брюксел Национално летище" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Брянск" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 -msgid "Denmark" +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 -msgid "Djibouti" +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "Букурещ" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Букурещ-Отопени" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Будапеща" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Буфало" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "Булфрог" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Бурбанк" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Бургас" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "Бурлей" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 -msgid "Dominica" +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "Бурнет" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "Бърнс" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Бурса" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -msgid "Dominican Republic" +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 -msgid "East Timor" +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -msgid "Ecuador" +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -msgid "Egypt" +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -msgid "El Salvador" +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Кайро" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "Калабозо" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Калкута" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 -msgid "Equatorial Guinea" +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Калгари" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 -msgid "Eritrea" +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Калиенте" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Калифорния" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -msgid "Estonia" +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 -msgid "Ethiopia" +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "Камарило" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембридж" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Камерун" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "Камири" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 -msgid "Falkland Islands" +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "Кампинас" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "Кампо" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Кампо Гранде" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 -msgid "Faroe Islands" +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "Канан" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 -msgid "Fiji" +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "Канарски/Гранд Канари" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "Канари/Хиеро" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "Канари/Ланзароте" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Канари/Ла Палма" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "Канари/Тенариф" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -msgid "Finland" -msgstr "Финландия" +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Канбера" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -msgid "France" +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Канкун" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 -msgid "French Guiana" +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 -msgid "French Polynesia" +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 -msgid "French Southern Territories" +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 -msgid "Gabon" +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 -msgid "Gambia" +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -msgid "Georgia" +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -msgid "Germany" +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 -msgid "Ghana" +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -msgid "Gibraltar" +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "Капо Меле" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -msgid "Greece" +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "Greenland" -msgstr "Финландия" +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "Каравелас" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -#, fuzzy -msgid "Grenada" -msgstr "Канада" +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 -msgid "Guadeloupe" +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Кардиф" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Карибу" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -msgid "Guam" +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Карсбад" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "Карол" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -msgid "Guatemala" +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "Каса Гранда" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -#, fuzzy -msgid "Guinea" -msgstr "Основен" +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Каспер" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 -msgid "Guinea-bissau" +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 -msgid "Guyana" +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Катаниа" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -msgid "Haiti" +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 -msgid "Heard And McDonald Islands" +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 -msgid "Holy See" +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -#, fuzzy -msgid "Honduras" -msgstr "часове" +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -msgid "Hong Kong" +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Центална и Южна Америка" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#, fuzzy -msgid "Hungary" -msgstr "Неделя" +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "Чакарита" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -msgid "Iceland" +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "Шадрон" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -msgid "India" +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 -msgid "Indonesia" +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "Чамбери" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -msgid "Ireland" +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 -msgid "Israel" +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -msgid "Italy" +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -msgid "Jamaica" +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -msgid "Japan" +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -msgid "Jordan" +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 -msgid "Kazakhstan" +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 -msgid "Kenya" +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Чарлстон" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 -msgid "Kiribati" +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -msgid "Kuwait" +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 -msgid "Kyrgyzstan" +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "Laos" -msgstr "Фамилия:" +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "Чебоксари" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -msgid "Latvia" +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -msgid "Lebanon" +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Челябинск" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "Ченду" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "Шербург" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -msgid "Lesotho" +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -msgid "Liberia" +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Чейен" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 -msgid "Liechtenstein" +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -msgid "Lithuania" +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -msgid "Luxembourg" +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Macau" -msgstr "Март" +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 -msgid "Macedonia" +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 -msgid "Madagascar" +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -msgid "Malawi" +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 -msgid "Malaysia" +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 -msgid "Maldives" +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "Чико" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -msgid "Mali" +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -msgid "Malta" +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 -msgid "Marshall Islands" +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 -msgid "Martinique" +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 -msgid "Mauritania" +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -#, fuzzy -msgid "Mauritius" -msgstr "Полета" +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Mayotte" -msgstr "Май" +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -msgid "Mexico" +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "Чино" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 -msgid "Micronesia" +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "Чита" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -#, fuzzy -msgid "Monaco" -msgstr "Понеделник" +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 -msgid "Mongolia" +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 -msgid "Montserrat" +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -msgid "Morocco" +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -msgid "Mozambique" +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -#, fuzzy -msgid "Myanmar" -msgstr "Мениджър" +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 -msgid "Namibia" +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 -msgid "Nauru" +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -#, fuzzy -msgid "Nepal" -msgstr "Нов Mail" +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Цинцината" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -msgid "Netherlands" +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 -msgid "Netherlands Antilles" +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -#, fuzzy -msgid "New Caledonia" -msgstr "Отвори Календар" +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -#, fuzzy -msgid "New Zealand" -msgstr "Нов Mail" +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -msgid "Nicaragua" +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -#, fuzzy -msgid "Niger" -msgstr "Пейджър" +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -msgid "Nigeria" +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Кларинда" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -#, fuzzy -msgid "Niue" -msgstr "минута" +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -msgid "Norfolk Island" +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 -msgid "Northern Mariana Islands" +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#, fuzzy -msgid "Norway" -msgstr "Сега" +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Клермон Феранд" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -msgid "Oman" +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Кливлънд" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -msgid "Pakistan" +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 -msgid "Palau" +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "Клинън" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -msgid "Palestinian Territory" +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -#, fuzzy -msgid "Panama" -msgstr "Канада" +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "Кочабамба" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 -msgid "Papua New Guinea" +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -msgid "Paraguay" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Кокосов остров" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -#, fuzzy -msgid "Peru" -msgstr "Хартия" +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 -msgid "Philippines" +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -msgid "Pitcairn" +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -#, fuzzy -msgid "Poland" -msgstr "Финландия" +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "Колима" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -#, fuzzy -msgid "Portugal" -msgstr "Портрет" +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -msgid "Puerto Rico" +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -#, fuzzy -msgid "Qatar" -msgstr "след" +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Колония" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Колорадо" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Колорадо Спрингс" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Колумбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 -msgid "Reunion" +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -msgid "Romania" +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -msgid "Russian Federation" +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -#, fuzzy -msgid "Rwanda" -msgstr "Канада" +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 -msgid "Saint Kitts And Nevis" +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 -msgid "Saint Lucia" +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 -msgid "Samoa" +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 -msgid "San Marino" +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "Концепсион" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Конкорд" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "Конкордия" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 -msgid "Sao Tome And Principe" +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -msgid "Saudi Arabia" +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -#, fuzzy -msgid "Senegal" -msgstr "Основен" +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Константин" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 -msgid "Seychelles" +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Кордоба" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -#, fuzzy -msgid "Singapore" -msgstr "Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Кордова" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -msgid "Slovakia" +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "Корк" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -msgid "Slovenia" +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Корона" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -msgid "Solomon Islands" +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -msgid "Somalia" +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Кориентес" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -msgid "South Africa" +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Кортез" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "Корумба" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "Котула" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Ковънтри" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -#, fuzzy -msgid "Spain" -msgstr "Сенки" +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 -msgid "Sri Lanka" +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 -msgid "St. Helena" +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -msgid "St. Pierre And Miquelon" +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -#, fuzzy -msgid "Sudan" -msgstr "Нед" +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "Крестън" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -#, fuzzy -msgid "Suriname" -msgstr "Прякор" +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -#, fuzzy -msgid "Swaziland" -msgstr "Финландия" +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "Кросвил" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -#, fuzzy -msgid "Sweden" -msgstr "Изпращач:" +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "Кротон" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -msgid "Switzerland" +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -msgid "Taiwan" +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -msgid "Tajikistan" +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -#, fuzzy -msgid "Thailand" -msgstr "Финландия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -#, fuzzy -msgid "Togo" -msgstr "До" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -msgid "Tokelau" +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -#, fuzzy -msgid "Tonga" -msgstr "Днес" +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 -msgid "Trinidad And Tobago" +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -msgid "Tunisia" +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#, fuzzy -msgid "Turkey" -msgstr "Вт" +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "Куритиба" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 -msgid "Turkmenistan" +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 -msgid "Turks And Caicos Islands" +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 -msgid "Tuvalu" +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -#, fuzzy -msgid "Uganda" -msgstr "Канада" +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "Дагалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 -msgid "Ukraine" +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 -msgid "United Arab Emirates" +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -msgid "United Kingdom" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "Далиан" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 -msgid "United States Minor Outlying Islands" +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -msgid "Uruguay" +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 -msgid "Uzbekistan" +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 -msgid "Vanuatu" +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "Данбури" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "Данвил" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -msgid "Venezuela" +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Дейвънпорт" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "Давид" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -#, fuzzy -msgid "Viet Nam" -msgstr "Избор на Имена" +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Дайтон" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -msgid "Wallis And Futuna Islands" +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -msgid "Western Sahara" +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -msgid "Yemen" +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -msgid "Yugoslavia" +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 -msgid "Zambia" +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 -msgid "Zimbabwe" +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 -msgid "_Address:" -msgstr "_Адрес:" +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 -msgid "_City:" -msgstr "Град:" +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Пощенска Кутия:" +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Щат/Провинция:" +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP код:" +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Делауер" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "Дел Бажио" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Д-р" +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "Дел Рио" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Делта" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Денисон" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "младши" +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "Дентон" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Г-ца" +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Денвър" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Г-н" +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "Име:" +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "Дестин" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Презиме:" +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Детройт" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Детройт Езерата" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "Заглавие:" +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "List _name:" -msgstr "Име на файл:" +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Ноември" +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "Дахран" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Премахни" +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Дижон" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "contact-list-editor" -msgstr "Редактор за Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "Дилингам" -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 -#, fuzzy -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Редактор за Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "Дилон" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "Динард" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Contact:" -msgstr "Нов контакт" +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Original Contact:" -msgstr "Отпечатай контактите" +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Dodge City" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Doha" +msgstr "Доха" + +#: my-evolution/Locations.h:607 +msgid "Dole" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: my-evolution/Locations.h:609 #, fuzzy -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Други Контакти" +msgid "Donetsk" +msgstr "Приключено" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Dongsha" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dongshi" msgstr "" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "Добави Услуга" +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -#, fuzzy -msgid "No cards" -msgstr "Не е Стартиран" +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dothan" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 -msgid "1 card" +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Douglas" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d cards" -msgstr " %d секунди" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Съхрани като VCard" +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Dover" +msgstr "Довър" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Дрезден" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Forward Contact" -msgstr "Препрати" +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Drummond" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#, fuzzy -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dubai" +msgstr "Дубай" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Отпечатай" +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Dubbo" +msgstr "Дубо" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Печатни Настройки..." +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dublin" +msgstr "Дъблин" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Du Bois" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 -#, fuzzy -msgid "Error modifying card" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Добровник" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 -msgid "Success" +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Dubuque" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dugway" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -msgid "Repository offline" +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Duluth" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 -msgid "Permission denied" -msgstr "Отказан достъп" +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Dundee" +msgstr "Дънди" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#, fuzzy -msgid "Card not found" -msgstr "Файлът не е намерен" +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durango" +msgstr "Дуранго" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Card ID already exists" +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durango Awrs" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Protocol not supported" +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Durazno" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 -msgid "Cancelled" -msgstr "Прекратено" +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#, fuzzy -msgid "Other error" -msgstr "Входно/Изходна Грешка" +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Дюселдорф" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Искате ли да съхраните промените?" +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -#, fuzzy -msgid "Error adding list" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Dyersburg" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -#, fuzzy -msgid "Error adding card" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "Eagle" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -#, fuzzy -msgid "Error modifying list" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#, fuzzy -msgid "Error removing list" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East London" +msgstr "Източен Лондон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 -#, fuzzy -msgid "Error removing card" +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "East Midlands" msgstr "" -"Грешка при четенето на данни:\n" -"%s" -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#: my-evolution/Locations.h:639 +msgid "East St Louis" msgstr "" -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Eau Claire" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 -#, fuzzy -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Единбург" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Основен" +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Edmonton" +msgstr "Едмонтън" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Асистент" +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Работа 2" +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 -msgid "Callback Phone" +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "Едуардс" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Egilsstadir" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Компания" +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Eglin" +msgstr "Еглин" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 -msgid "Home Phone" +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eglington/Londonderry" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Работа 2" +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Айтховен" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Провери Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -msgid "Mobile Phone" +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "Elazig" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 -msgid "Car Phone" +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "El Centro" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 -#, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Работа 2" +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "El Dorado" +msgstr "Елдорадо" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 -msgid "Home Phone 2" +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elefsis" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Други Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Провери Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -#, c-format -msgid "and %d other cards." +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elk City" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 -msgid "and one other card." +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elkhart" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Запиши в адресната книга" +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elkins" +msgstr "Елкинс" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Няма обекти за показване в този изглед\n" -"\n" -"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "Elko" +msgstr "Елко" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "Elmira" +msgstr "Елмира" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:664 +msgid "El Monte" +msgstr "Елмонте" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Paso" +msgstr "Елпасо" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "Ел Салвадор" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Elsenborn" msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Тяло" +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Ely" +msgstr "Ели" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Край:" +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Emmonak" +msgstr "Емонак" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Измерения:" +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Emporia" +msgstr "Емпориа" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "F_ont..." -msgstr "Шрифт..." +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enid" +msgstr "Енид" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Край:" +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Ephrata" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Начало" +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Ercan" +msgstr "Еркан" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Начало/Край" +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Erie" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Заглавия" +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Erzurum" +msgstr "Ерзум" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Заглавия за всяка буква" +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Escanaba" +msgstr "Асканаба" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Следвай непосредствено" +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Esfahan" +msgstr "Есфахан" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Включва:" +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Пейзаж" +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Estherville" +msgstr "Естервил" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Ляв:" +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Eugene" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Страници с буквите отстрани" +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Eureka" +msgstr "Еурека" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Полета" +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Брой колони:" +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Evanston" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Опций" +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evansville" +msgstr "Еванвил" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Everett" +msgstr "Еверет" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Страница" +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Evergreen" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Настройки на страницата:" +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Хартия" +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Exeter" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Източник на хартия:" +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fagernes" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Преглед:" +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печатай сивото на нива" +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairchild" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обръщай четните страници" +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fairfield" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Десен:" +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Fairmont" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Секции:" +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Fallon" +msgstr "Фалон" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Сенки" +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Falls City" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Започни на нова страница" +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Име на стил:" +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Fargo" +msgstr "Фарго" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Начало:" +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmingdale" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Farmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Faro" +msgstr "Фаро" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Широчина:" +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Font..." -msgstr "Шрифт..." +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Feng Nin" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Print cards" -msgstr "Отпечатай контактите" +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -#, fuzzy -msgid "Print card" -msgstr "Отпечатай контактите" +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -#, fuzzy -msgid "Print envelope" -msgstr "Печатен Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ферара" -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Редактирай среща" +#: my-evolution/Locations.h:714 +msgid "Figari" +msgstr "Фигари" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 -msgid "High" +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Findlay" msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 -msgid "Normal" +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Firenze" +msgstr "Фирензе" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Fitchburg" msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 -msgid "Low" +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flagstaff" msgstr "" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Flint" +msgstr "Флинт" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Flippin" +msgstr "Флипин" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Florence" +msgstr "Флоренция" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot" +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florennes" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Flores" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Florianopolis" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Florida" +msgstr "Флорида" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Floro" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Fond Du Lac" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Forde/Bringeland" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Forli" +msgstr "Форли" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Formosa" +msgstr "Формоса" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Форталеза" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Belvoir" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Benning" +msgstr "Форт Бенинг" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "Форт Браг" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "Форт Камбел" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Carson" +msgstr "Форт Карсон" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Collins" +msgstr "Форт Колинс" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Collins/Lovel" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Форт Додж" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Drum" +msgstr "Форт Друм" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Eustis" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Huachuca" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to create a component editor factory" +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Knox" +msgstr "Форт Кнох" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Lauderdale" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lauderdale (International)" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Форт Леонард" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Форт Левис" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Madison" +msgstr "Форт Медисон" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Meade" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy -msgid "Starting:" -msgstr "Настройки" +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -msgid "invalid time" +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Polk-Leesville" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Аларми" +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Sill" +msgstr "Форт Сил" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "C_lose" -msgstr "Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Smith" +msgstr "Форт Смит" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Забави" +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Форт Стюарт" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Време за забавяне (минути)" +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Форт Стоктън" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Edit appointment" -msgstr "Редактирай среща" +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 -#, fuzzy -msgid "No description available." -msgstr "Няма обобщение." +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fort Worth-Meacham" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Fort Worth NAS" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не мога да инициализирам GNOME" +#: my-evolution/Locations.h:764 +msgid "Fourchon" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Frankfort" +msgstr "Франфутр" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Франфутр/Майн" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Franklin" +msgstr "Франклин" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Fredericton" msgstr "" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Freeport" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Frenchville" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -msgid "%d %B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Fresno" msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Fresno-Chandler" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Friday Harbor" msgstr "" -"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и " -"OAF" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "Private" -msgstr "Частен" +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциален" +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frigg" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Public" -msgstr "Публичен" +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Frontone" +msgstr "Фронтон" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Frosinone" +msgstr "Фросинон" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Фрайбург" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fujairah" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fuji Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukue Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fukui Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Пт" +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 -msgid "Busy" +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "Fullerton" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 -msgid "Not Started" -msgstr "Не е Стартиран" +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Funchal" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 -msgid "In Progress" -msgstr "В Прогрес" +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Македония" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -msgid "Completed" -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gadsden" +msgstr "Гадсден" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Gage" msgstr "" -"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 -msgid "None" +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Gainesville" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Получаване" +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 -msgid "Assigned" +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galbraith Lake" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 -msgid "Yes" +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galeao" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Сега" +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Galena" +msgstr "Галена" -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "Настройки..." +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galesburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Day View" -msgstr "_Изглед" +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gallup" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Work Week View" -msgstr "Работна седмица" +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Galveston" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Week View" -msgstr "Седмица" +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Gambell" +msgstr "Гамбел" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Month View" -msgstr "Месец" +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gander" +msgstr "Гандер" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -#, fuzzy -msgid "Summary contains" -msgstr "Email съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Garden City" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -#, fuzzy -msgid "Description contains" -msgstr "Описание:" +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gary" +msgstr "Гари" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gassim" +msgstr "Гасим" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Gdansk" +msgstr "Гданск" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "Име съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "Geneve" +msgstr "Женева" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Genova" +msgstr "Геноа" + +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "George Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Georgetown" +msgstr "Джоржтаун" -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" +#: my-evolution/Locations.h:813 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Гардайа" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Ghedi" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gifu Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -msgid "Folder containing to-do items" +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gila Bend" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gillette" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment" -msgstr "Нова среща" +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gioia del Colle" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -#, fuzzy -msgid "New _Task" -msgstr "Новини" +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Girona" +msgstr "Жирона" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, което ще се показва в календара" +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Gizan" +msgstr "Гизан" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -#, fuzzy -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Звукова Аларма" +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glasgow" +msgstr "Глазгоу" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -#, fuzzy -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Получатели на Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Glendive" +msgstr "Гленвил" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -#, fuzzy -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Опции на дисплея" +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goiania" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goldsboro" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goodland" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Message to Display" -msgstr "Криптираното съобщение не е показано" +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goose Bay" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Play sound:" -msgstr "Парола:" +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Goteborg (Save)" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Run program:" -msgstr "Стартирай програма" +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Granada" +msgstr "Гранада" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Гран Каньон" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Гранд Кайман" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Forks" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Island" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "дни" +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Junction" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "часове" +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grand Marais" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "минути" +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d days" -msgstr " %d дни" +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grandview" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -#, fuzzy -msgid "1 day" -msgstr " 1 ден" +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Grangeville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr " %d седмици" +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Grants" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -#, fuzzy -msgid "1 week" -msgstr " 1 седмица" +#: my-evolution/Locations.h:844 +msgid "Graz" +msgstr "Грац" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hours" -msgstr " %d часове" +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Great Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -#, fuzzy -msgid "1 hour" -msgstr " 1 час" +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Greeley" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr " %d минути" +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Green Bay" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -#, fuzzy -msgid "1 minute" -msgstr " 1 минута" +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Green River" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr " %d секунди" +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greensboro" +msgstr "Грийнсборо" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -#, fuzzy -msgid "1 second" -msgstr " 1 секунда" +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Greenville-Spartanburg" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Display a message" -msgstr "_Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Greenwood" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "Изпрати email" +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Стартирай програма" +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -#, fuzzy -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groningen" +msgstr "Гронинген" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr " след началото на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Grosseto" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr " след началото на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Groton" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr " след началото на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr " след началото на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr " след края на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guanare" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr " след края на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s сървър %s" +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Гуантанамо" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarany" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Basics" -msgstr "База" +#: my-evolution/Locations.h:865 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Date/Time:" -msgstr "Дата:" +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Напомняне" +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guaymas" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Options..." -msgstr "_Опций" +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Guernsey" +msgstr "" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "след" +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Guidonia" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "преди" +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gulfport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "ден(дни)" +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gulkana" +msgstr "Гулкана" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gullfax C" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "час(ове)" +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Gunnison" +msgstr "Гунисон" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "minute(s)" -msgstr "минут(а/и)" +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guriat" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 минути" +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Gustavus" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 минути" +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Guymon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 минути" +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Habana" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 минути" +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 минути" +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" +#: my-evolution/Locations.h:883 +msgid "Hafr Al-Batin" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hagerstown" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Град" + +#: my-evolution/Locations.h:886 +msgid "Hailey-Sun Valley" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Haines" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Days" -msgstr "Ден" +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "Първи ден от седмицата:" +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Halifax" +msgstr "Халифакс" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "Петък" +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "Хамаматсу" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Hours" -msgstr "часове" +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamburg" +msgstr "Хамбург" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "минути" +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "Понеделник" +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hamilton" +msgstr "Хамилтън" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Пресрочени задачи:" +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hampton" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "Събота" +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Показвай времето на свършване на срещите" +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hancock" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Показвай номерата на седмиците" +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Начало на деня:" +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Hanksville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Su_n" -msgstr "Нед" +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Hannover" +msgstr "Хановер" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "Неделя" +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Ha Noi" +msgstr "Ханой" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "T_hu" -msgstr "Чет" +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "T_ue" -msgstr "Вт" +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harlingen" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Задачи, чиито срок изтича днес:" +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harlowton" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "Четвъртък" +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Harrison" +msgstr "Харисон" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Time _zone:" +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" msgstr "" -"\n" -"Времева Зона: " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Времеделение:" +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hartford" +msgstr "Хартфорд" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Формат на време:" +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Hastings" +msgstr "Хастингс" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "Сряда" +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Haugesund" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr "Работна седмица" +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Havre" +msgstr "Хавър" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12 часа (am/pm)" +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hawaii" +msgstr "Хавай" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_24 hour" -msgstr "24 часа" +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hayden" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Сбий почивните дни" +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayes River" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Дисплей" +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Hays" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_End of day:" -msgstr "Края на деня:" +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Hayward" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Fri" -msgstr "Пет" +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Healy River" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Основен" +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Helena" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Скрий Изтритите Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Helsinki" +msgstr "Хелзинки" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Mon" -msgstr "Пон" +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Henderson" +msgstr "Хендерсон" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "_Other" -msgstr "Друго" +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hengchun" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Sat" -msgstr "Съб" +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Хермосило" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hibbing" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Wed" -msgstr "Ср" +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hickory" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "before the start of the appointment" -msgstr " след началото на срещата" +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hill City" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hillsboro" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hilo" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hinesville" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hiroshima Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Hobart" +msgstr "Хобарт" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hobbs" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Хошимин" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hodeidah" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hof" +msgstr "Хоф" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hoffman" +msgstr "Хофман" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Hofu Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Hohenems" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Holguin" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Homer" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." +#: my-evolution/Locations.h:943 +msgid "Homestead AFB" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." +#: my-evolution/Locations.h:944 +msgid "Hondo" +msgstr "Хондо" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Honningsvag" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Honolulu" +msgstr "Хонолулу" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hoonah" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Hoquiam" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr "Върви в" +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -#, fuzzy -msgid " (Completed " -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -#, fuzzy -msgid "Completed " -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houlton" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houma" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -#, fuzzy -msgid "Due " -msgstr "Срок" +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 -#, fuzzy -msgid "Could not update object!" -msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 -msgid "Edit Appointment" +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Ellington Field" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Houston-Hobby" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 -#, c-format -msgid "Task - %s" +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Houston-Hooks" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Howard AFB" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 -msgid "No summary" +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Hsinchu" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Презаписване на файл?" +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Huanuco" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Huehuetenango" msgstr "" -"Файл със същото име вече съществува.\n" -"Да го презапиша ли?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Съхрани Като..." +#: my-evolution/Locations.h:964 +msgid "Hulien" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 -msgid "Unable to obtain current version!" +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Humberside" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Huntington" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huntsville" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hurlburt" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Huron" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hutchinson" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyakuri Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyannis" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Hyderabad" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Addressbook..." -msgstr "_Адрес..." +#: my-evolution/Locations.h:976 +msgid "Iasi" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delegate To:" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ibiza" +msgstr "Ибиза" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -msgid "Appointment" +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Idaho" +msgstr "Айдахо" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Idaho Falls" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Iguazu" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iki Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 -#, fuzzy -msgid "Scheduling" -msgstr "Сенки" +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Ilan" +msgstr "Илан" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 -#, fuzzy -msgid "Meeting" -msgstr "Прекрати Среща" +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Iliamna" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Illinois" +msgstr "Илинойс" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:989 +msgid "Imperial Beach" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Класификация" +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "In Amenas" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Con_fidential" -msgstr "Конфиденциален" +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indiana" +msgstr "Индиана" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Изпратено на дата" +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Индианаполис" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "Indian Springs" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Частен" +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Инсбрук" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Публичен" +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "International Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#, fuzzy -msgid "Show Time As" -msgstr "Покажи срещите" +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Inverness" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Inyokern" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iowa" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -msgid "An organizer is required." +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iowa City" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -msgid "At least one attendee is required." +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iqaluit" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -msgid "That person is already attending the meeting!" +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iquique/Diego Arac" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -#, fuzzy -msgid "_Delegate To..." -msgstr "Изтрии..." +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iquitos" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" +#: my-evolution/Locations.h:1005 +msgid "Iraklion" +msgstr "Ираклион" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Иран, Ислямска Република" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iron Mountain" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Ironwood" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Iruma Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islamabad" +msgstr "Исламабад" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegated To" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Мениджър" +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Islip" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Декември" +#: my-evolution/Locations.h:1014 +msgid "Istanbul" +msgstr "Истанбул" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Itaituba" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Роля" +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Ithaca" +msgstr "Итака" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Iwojima" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Ixtapa" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 -msgid "_Invite Others..." +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Izmir/Cigli" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Izmit" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "на" +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "ден" +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jackson" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "на" +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jacksonville NAS" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_dd" -msgstr "Добави" +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Всеки" +#: my-evolution/Locations.h:1032 +msgid "Jamestown" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Изключения" +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Janesville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jefferson City" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Modify" -msgstr "Модификация" +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Jerez" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Jersey" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jinotega" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "за" +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "завинаги" +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Johnstown" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "месец(и)" +#: my-evolution/Locations.h:1043 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "докато" +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Jonkoping" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "седмиц(а/и)" +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Joplin" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "годин(а/и)" +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Juanjui" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juan Santamaria" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Juigalpa" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Jujuy" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Приключено:" +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Juliaca" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Junction" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "В Прогрес" +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Juneau" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 -msgid "URL:" +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "Кадена" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kagoshima Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Приоритет:" +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kahului" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Статус:" +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -#, fuzzy -msgid "Assignment" -msgstr "Асистент" +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kake" +msgstr "Каке" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kalamata" +msgstr "Каламата" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Каламазо" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kalispell" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kamigoto" +msgstr "Камигото" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kaneohe" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -#, c-format -msgid "0%" +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kangshan" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, c-format -msgid "10%" +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kanoya Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "20%" +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Канзас международно летище" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kansas" +msgstr "Канзас" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Kansas City" +msgstr "Канзас Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Kansas City-Gladstone" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "30%" +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kaohsiung" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "40%" +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Karachi" +msgstr "Карачи" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Karup" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "50%" +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Kassel-Calden" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "60%" +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kasumigaura Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "70%" +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kasuminome Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "80%" +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Katowice" +msgstr "Катовице" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kavala" +msgstr "Кавала" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Kayseri" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "90%" +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kazan" +msgstr "Казан" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Kearney" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "100%" +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Keene" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Изтрий контакт" +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kefallinia" +msgstr "Кафелиния" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -#, fuzzy -msgid "_Open" -msgstr "Отвори" +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Keflavik" +msgstr "Кефлавик" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "Отрежи" +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Kenai" +msgstr "Кенай" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kenosha" +msgstr "Кеноша" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "Копирай" +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kentucky" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Paste" +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Keokuk" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -#, fuzzy -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "% Приключено:" +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Kerkira" +msgstr "Керкира" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -#, fuzzy -msgid "_Delete this Task" -msgstr "Изтрии това съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Kerman" +msgstr "Керман" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Mark Tasks as Complete" +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Ketchikan" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 -msgid "_Delete Selected Tasks" +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Key West" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 -msgid "Updating objects" +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Key West NAS" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Хабаровск" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Khamis Mushait" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "Kikai Island" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Killeen" msgstr "" -"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n" -"\n" -"%s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Аларми" +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Приключено." +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "King Khaled International Airport" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Срок" +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kingman" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "King Salmon" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Географска Позиция" +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kingston" +msgstr "Кингстон" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kingsville" +msgstr "Кингсвил" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kinloss" +msgstr "Кинлос" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kinston" +msgstr "Кинстон" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kirkenes" msgstr "" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 -msgid "Summary" +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kirksville" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#, fuzzy -msgid "Task sort" -msgstr "Транспорт" +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Kiruna" +msgstr "Кируна" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Kisarazu Ab" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Kishineu" +msgstr "Кишинев" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kitakyushu Airport" msgstr "" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Klagenfurt" msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Klamath Falls" msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:768 -msgid "am" +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Klawock" msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:770 -msgid "pm" +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kleine Brogel" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 -msgid "New All Day _Event" +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kliningrad" +msgstr "Калининград" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Knoxville" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Knoxville-Downtown" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 -#, fuzzy -msgid "_Go to Date..." -msgstr "Отиди в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -#, fuzzy -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Изтрии това съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Съхрани текущия файл" +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 -#, fuzzy -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Изтрии това съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kodiak" +msgstr "Кодиак" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 -msgid "Delete _All Occurrences" +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Kogalniceanu" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 -msgid "Meeting begins: " -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Kogalym" +msgstr "Когалум" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "Task begins: " +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Koksijde" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy info begins: " -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 -msgid "Begins: " +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Koln/Bonn" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Meeting ends: " -msgstr "Край на срещата:" +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "Коматсу" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy info ends: " -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 -msgid "Ends: " +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Konya" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 -#, fuzzy -msgid "Task Completed: " -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Корея, Демократична Народна Република" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Task Due: " +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея, Република" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Kos" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Information" -msgstr "календарна информация" +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Календар" +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kozani" +msgstr "Козани" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 -#, fuzzy -msgid "An unknown person" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Krakow" +msgstr "Краков" -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "" -"
Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Краснодар" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Красноярск" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kristiansand/Kjevik" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "None" +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 -#, fuzzy -msgid "Choose an action:" -msgstr "Избери файл" +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "било след" +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "Летище Кимамото" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "Kunming" +msgstr "Кунминг" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Приеми" +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "Летище Куширо" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -msgid "Tentatively accept" +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyyiv/Boryspil" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr "Откажи" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -#, fuzzy -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyyiv/Zhulyany" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 -msgid "Update respondent status" +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "La Ceiba" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 -#, fuzzy -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Laconia" +msgstr "Лакония" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Прекратено" +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "La Coruna" +msgstr "Ла Коруна" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 -#, c-format -msgid "%s has published meeting information." +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Crosse" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 -#, fuzzy -msgid "Meeting Information" -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "La Esperanza" +msgstr "Ла Есперанца" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lafayette" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 -msgid "Meeting Proposal" +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "La Grande" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting." +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lahaina" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 -#, fuzzy -msgid "Meeting Update" -msgstr "Край на срещата:" +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lahore" +msgstr "Лахор" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lajes" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Meeting Update Request" +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "La Junta" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 -#, c-format -msgid "%s has replied to a meeting request." +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "Lake Charles" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 -msgid "Meeting Reply" +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lake Hood" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a meeting." +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lakehurst" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 -msgid "Meeting Cancellation" +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lakeland" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 -#, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lake Tahoe" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -#, fuzzy -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Изпращане на съпбщението" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 -#, c-format -msgid "%s has published task information." +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lakeview" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -#, fuzzy -msgid "Task Information" -msgstr "Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lamar" +msgstr "Ламар" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 -#, c-format -msgid "%s requests you perform a task." +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "La Mesa" +msgstr "Ла Меса" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Lamezia" +msgstr "Ламезия" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lamoni" +msgstr "Ламони" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Лампедуса" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanai" +msgstr "Ланай" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастър" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "Lander" +msgstr "Ландер" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Langebaanweg" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 -#, fuzzy -msgid "Task Proposal" -msgstr "Задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Langley AFB" +msgstr "Лангли" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task." +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Lannion" +msgstr "Ланион" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "Lansing" +msgstr "Лансинг" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Lanzhou" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#, fuzzy -msgid "Task Update" -msgstr "било след" +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "La Paz" +msgstr "Ла Пас" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "La Paz/Alto" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 -msgid "Task Update Request" +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Laramie" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 -#, c-format -msgid "%s has replied to a task assignment." +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Laredo" +msgstr "Ларедо" + +#: my-evolution/Locations.h:1183 +msgid "Larnaka" +msgstr "Ларнака" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "La Romana" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -#, fuzzy -msgid "Task Reply" -msgstr "Отговори" +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Las Americas" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a task." +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "Las Tunas" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 -msgid "Task Cancellation" +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Лас Вегас" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Latina" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -#, fuzzy -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Редактирай Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Latrobe" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 -#, c-format -msgid "%s has published free/busy information." +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Laughlin" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Laurel" +msgstr "Лаурел" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 -#, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "La Verne" +msgstr "Ла Верне" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Lawrence" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Free-busy адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Lawton" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 -#, c-format -msgid "%s has replied to a free/busy request." +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Leadville" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Free-busy адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Learmouth" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -msgid "Bad Free/Busy Message" +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Lecce" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 -#, fuzzy -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Leesburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 -msgid "The message contains only unsupported requests." +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Leeuwarden" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 -#, fuzzy -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n" +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leknes" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -#, fuzzy -msgid "Update complete\n" -msgstr "Проценти приключено" +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Le Mans" +msgstr "Ле Ман" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Le Marine" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lemmon" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 -msgid "Attendee status updated\n" +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lemoore" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -#, fuzzy -msgid "Removal Complete" -msgstr "% Приключено:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -#, fuzzy -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Изпратено на дата" +#: my-evolution/Locations.h:1211 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -msgid "The item could not be sent!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Leuchars" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lewisburg" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lewiston" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--до--" +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Lewistown" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lexington" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Liberal" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Зареждане на Календар" +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Libya" +msgstr "Либия" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Клендарът се зарежда..." +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Лихтенбург" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Liege" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Lihue" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -msgid "Chair Persons" +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lille-Lesquin" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 -msgid "Required Participants" +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lima-Callao" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Optional Participants" +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Limnos" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 -msgid "Non-Participants" +#: my-evolution/Locations.h:1227 +msgid "Limoges" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 -msgid "Individual" +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Limon" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Име на група:" +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Lincoln" +msgstr "Линкълн" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Източник на хартия:" +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Linz" +msgstr "Линц" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 -msgid "Room" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Lisboa" +msgstr "Лисабон" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Lista" +msgstr "Листа" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 -msgid "Chair" +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Litchfield" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 -msgid "Required Participant" +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Little Rock" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 -msgid "Optional Participant" +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Little Rock AFB" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "Livermore" +msgstr "Ливърмор" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 -#, fuzzy -msgid "Needs Action" -msgstr "Въпрос" +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "Liverpool" +msgstr "Ливърпул" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 -#, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr "Приеми" +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "Livingston" +msgstr "Ливингстон" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 -#, fuzzy -msgid "Declined" -msgstr "Откажи" +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Любляна" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 -msgid "Tentative" +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "Logan" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 -#, fuzzy -msgid "Delegated" -msgstr "Изтрий" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -#, fuzzy -msgid "In Process" -msgstr "В Прогрес" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 -msgid "%A, %B %d, %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Lolland Falster" msgstr "" -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lompoc" msgstr "" -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "London" +msgstr "Лондон" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Out of Office" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "London/City" +msgstr "Лондон/град" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "No Information" -msgstr "Няма Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Лондон/Гейтвик" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 -msgid "_Options" -msgstr "_Опций" +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Лондон/Хитроу" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "Show _Only Working Hours" +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "London/Stansted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "Show _Zoomed Out" +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Londrina" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 -msgid "_Update Free/Busy" +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lone Rock" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 -msgid "_<<" +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Long Beach" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "_Autopick" +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Longview" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 -msgid ">_>" +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Лос Аламос" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 -msgid "All _People and One Resource" +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Лос Анжелес" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Los Mochis" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "_Required People" +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lossiemouth" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 -msgid "Required People and _One Resource" +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Louisville" +msgstr "Луисвил" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Начяло на срещата:" +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Lousiana" +msgstr "Луизиана" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Край на срещата:" +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Lovelock" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Lubbock" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Lubeck-Blankensee" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lufkin" msgstr "" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Нова среща" +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lugano" +msgstr "Лугано" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Luqa" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Luton" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Отвори календар" +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Април" +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Luxor" +msgstr "Лухор" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Август" +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Lviv" +msgstr "Латвия" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Декември" +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Февруари" +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Lyneham" +msgstr "Линехам" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Lyon-Bron" msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Lyon-Satolas" msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Януари" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Юли" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Юни" +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Maastricht" +msgstr "Маастрих" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Март" +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Macae" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Май" +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Macapa" +msgstr "Макапа" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Ноември" +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Maceio" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Октомври" +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Macon" +msgstr "Макон" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Септември" +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Madinah" +msgstr "Мадина" -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Madison" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Мадрид (Барайас)" -#: calendar/gui/main.c:91 -#, fuzzy -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Мадрид" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1ви" +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Magadan" +msgstr "Магадан" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2ри" +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Magdalena" +msgstr "Магдалена" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3ти" +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Maine" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4ти" +#: my-evolution/Locations.h:1289 +msgid "Makhachkala" +msgstr "Махачкала" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5ти" +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Makkah" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6ти" +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Makung" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7ми" +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Malad City" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8ми" +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Malaga" +msgstr "Малага" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9ти" +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Malatya" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10ти" +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11ти" +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12ти" +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13ти" +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Managua" +msgstr "Манагуа" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14ти" +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manassas" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15ти" +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Manaus" +msgstr "Манаус" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16ти" +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Manchester" +msgstr "Манчестер" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17ти" +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18ти" +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manhattan" +msgstr "Манхатан" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19ти" +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Manisa" +msgstr "Маниса" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20ти" +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Manistee" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21ви" +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Manitoba" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22ри" +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23ти" +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mankato" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24ти" +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Mansfield" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25ти" +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Manta" +msgstr "Манта" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26ти" +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27ми" +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maraba" +msgstr "Мараба" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28ми" +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29ти" +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30ти" +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marathon" +msgstr "Маратон" -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31ви" +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "Мар Делплата" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "Нд" +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Margarita" +msgstr "Маргарита" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "Пн" +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marianna" +msgstr "Мариана" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "Вт" +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marib" +msgstr "Мариб" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "Ср" +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Maribor" +msgstr "Марибор" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "Чт" +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marietta" +msgstr "Марита" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "Пт" +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "Сб" +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marion" +msgstr "Марион" -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -#, fuzzy -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Текущ ден (%a %b %d %Y)" +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Marquette" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Marseille-Provence" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Marseilles" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Текуща седмица (%s - %s)" +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marshall" +msgstr "" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -#, fuzzy -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Текущ месец (%b %Y)" +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marshalltown" +msgstr "" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -#, fuzzy -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Текуща година (%Y)" +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Marshfield" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "Задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Marte" +msgstr "Марте" -#: calendar/gui/print.c:2262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "_Статус:" +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "_Приоритет:" +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Мартинсбург" -#: calendar/gui/print.c:2294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Martinsville" +msgstr "Мартнсвил" -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, c-format -msgid "URL: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Maryland" +msgstr "Мериленд" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Marysville" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Categories: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" -"\n" -" Категорий: " -#: calendar/gui/print.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Contacts: " -msgstr "_Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Mashhad" +msgstr "Машхад" -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Отпечатай Календар" +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Masirah" +msgstr "Масира" -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Print Preview" -msgstr "Печатен Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mason City" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2506 -#, fuzzy -msgid "Print Item" -msgstr "Печатни Настройки..." +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "Печатни Настройки..." +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Massena" +msgstr "Масена" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Matamoros" +msgstr "Матаморос" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" -"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и " -"OAF" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "Матсушима" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "Летище Матсушима" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "Mattoon" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "Mayaguez" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "Mayport" msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "Mazatlan" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:234 -msgid "time-now expects 0 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "Mazu" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:258 -msgid "make-time expects 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "McAlester" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:263 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "McAllen" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:271 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "McCall" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:300 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "McCarthy" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:305 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "McClellan" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "McComb" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:339 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "McCook" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:344 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "McGrath" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:371 -msgid "time-day-end expects 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Mc Gregor" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:376 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Meacham" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:412 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Medford" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:508 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Medicine Lodge" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:513 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mehamn" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mekoryuk" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:650 -#, fuzzy -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melbourne" +msgstr "Мелбърн" -#: calendar/pcs/query.c:655 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Melfa" +msgstr "Мелфа" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Melilla" +msgstr "Мелила" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Memphis" +msgstr "Мемфис" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "Мемфис-NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Mendoza" +msgstr "Мендоса" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mene Grande" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:679 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Menominee" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:721 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Menorca" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Merced" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:821 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Merida" +msgstr "Мерида" + +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Meridian" +msgstr "Меридиан" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:866 -msgid "completed-before? expects 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Merril Field" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:871 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1159 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Metabaru Ab" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Mexicali" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miami" +msgstr "Маями" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Miami-Kendall" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Michigan" +msgstr "Мичиган" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Middle East" +msgstr "Среден Изток" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Middleton Island" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Middletown" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Midland" msgstr "" -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Miho Ab" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхронизиране на папка" +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "Милано/Линате" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Не мога да отворя адресната книга" +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Милано/Малпенса" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Miles City" msgstr "" -"Не мога да регистрирам папката '%s':\n" -"%s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d (uid \"%s\")" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "Копиране на съобщението" - -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "_Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Milford" +msgstr "Милфорд" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхронизиране на папка" +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Millinocket" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d (uid \"%s\")" +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Millville" +msgstr "Милвил" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Препратено съобщение - %s" +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Milton" +msgstr "Милтон" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Milwaukee" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minamitorishima" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minatitlan" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minchumina" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Минералние Води" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Mineral Wells" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, fuzzy -msgid "Moving messages" -msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Минеаполис" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Минеаполис [2]" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Минеаполис [3]" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Minnesota" +msgstr "Минесота" -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Minocqua" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Minot" +msgstr "Минот" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Minot AFB" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Misawa Ab" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mississippi" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Missoula" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Не мога да заредя %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Missouri" +msgstr "Мисури" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Mitchell" +msgstr "Мичел" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mitilini" +msgstr "Митилини" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moa" +msgstr "Моа" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Mobile Downtown" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mobridge" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Modesto" +msgstr "Модесто" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Mo I Rana" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Mojave" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Molde" +msgstr "Молде" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Molokai" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Monchengladbach" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестна грешка)" +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monclova" +msgstr "Монклова" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Moncton" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monida" +msgstr "Монида" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Montague" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Montana" +msgstr "Монтана" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Argentario" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Bisbino" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "Монте Каламита" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Монте Симоне" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montego Bay" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "Монте Маланоте" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Monterey" +msgstr "Монтерей" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Monterrey" +msgstr "Монтерей" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Monte Scuro" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Monte Terminillo" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не мога да създам временен файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "Монтевидео/Караско" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montgomery" +msgstr "Монгомери" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Monticello" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Montpelier" +msgstr "Монтпелие" + +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Montreal Dorval" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "Монреал Марибел" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Montrose" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Montrose (2)" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Morelia" +msgstr "Морелия" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Morgantown" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moriarty" +msgstr "Мориарти" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Morristown" +msgstr "Мористон" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Москва Домодедово" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Москва Шереметиево" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Moses Lake" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Не мога да заредя %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mosinee" +msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула." +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s сървър %s" +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Moultrie" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s услуга за %s на %s" +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Връзкрата прекратена" +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Mountain View" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(неизвестен хост)" +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Действието прекратено" +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Mount Vernon" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Mount Wilson" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Mt Washington" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Удостоверение" +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Muir" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Mullan" msgstr "" -"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "календарна информация" +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Mullen" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Munchen" +msgstr "Мюнхен" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Muncie" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Murcia" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Murmansk" +msgstr "Мурманск" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Mus" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Muscatine" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Muskegon" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Mykonos" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Myrtle Beach" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Nacogdoches" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Нагасаки летище" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "Нагоя летище" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Naha Airport" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Najran" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Nalchik" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Неизвестен тип на идентификация" +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Namsos" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nanning" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nantucket" msgstr "" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Napa" +msgstr "Напа" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Naples" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Napoli" +msgstr "Наполи" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Narvik" +msgstr "Нарвик" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nashua" +msgstr "Нашуа" + +#: my-evolution/Locations.h:1523 +msgid "Nashville" +msgstr "Нешвил" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Nassau" +msgstr "Насау" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Natal" +msgstr "Натал" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Natchez" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "Nawabshah" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "Nebraska" +msgstr "Небраска" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "Needles" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "Nenana" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Neuquen" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "Nevada" +msgstr "Невада" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newark" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Bedford" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Bern" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Braunfels" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "Newburgh" msgstr "" -"Не мога да създам директория %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "Newcastle" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Delhi/Palam" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Този файл не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Невфаунленд" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Този файл не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "New Hampshire" +msgstr "Ню Хемшир" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "New Haven" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Iberia" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -#, fuzzy -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New Jersey" +msgstr "Ню Джърси" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Mexico" +msgstr "Ню Мексико" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "New Orleans" +msgstr "Ню Орлеанс" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" -#: camel/camel-store.c:220 -#, fuzzy -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "Ню Орлеанс NAS" -#: camel/camel-store.c:282 -#, fuzzy -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "Newport" +msgstr "Нюпорт" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "Newport News" msgstr "" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "New Port Richey" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1554 +msgid "New River" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" -"Не мога да отворя файл `%s':\n" -"%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Няма такова съобщение: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Newton" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Няма такова съобщение: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "New York" +msgstr "Ню Йорк" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "New York-La Guardia" msgstr "" -"Не мога да отворя папката `%s':\n" -"%s" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Ниагара водопад" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" -"Не мога да отворя папката `%s':\n" -"%s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Niigata Airport" msgstr "" -"Можете да редактирате само съобщения записани\n" -"в папката Drafts." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Nimes-Garons" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1566 +msgid "Nipawin" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Server response ended too soon." +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Nis" +msgstr "Нис" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "N Las Vegas" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "Nogales" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "Nome" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "Norfolk" +msgstr "Норфолк" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Норфолк" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "Norrkoping" msgstr "" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -#, fuzzy -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Съхраняване на съобщенията" +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "North Adams" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "North Bend" msgstr "" -"Съобщението няма Тема.\n" -"Найстина ли да го изпратя?" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" +#: my-evolution/Locations.h:1579 +msgid "North Carolina" +msgstr "Северна Каролина" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "North Conway" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -#, fuzzy -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Съхраняване на съобщенията" +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "North Dakota" +msgstr "Северна Дакота" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Няма такова съобщение: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "North Platte" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Създай нов email" +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Northway" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Копирай съобщението в нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Norwich" +msgstr "Норич" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Norwood" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Notodden" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Замести" +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Нова Скотия" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Новосибирск" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Nueva Gerona" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Nuevo Laredo" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Нюрнберг" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Oahu" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oak Harbor" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Oakland" +msgstr "Окланд" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Oaxaca" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Няма такава папка `%s'." +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ocala" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-формат mail директории" +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oceanside" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Odense" +msgstr "Оденсе" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "За съхраненое на локална поща в qmail maildir директории" +msgid "Odesa" +msgstr "Оденсе" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oelwen" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -#, fuzzy -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox формат" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Ogden" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "MH-формат mail директории" +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "За съхраненое на локална поща в qmail maildir директории" +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Стандартен Unix mailbox файл" +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Ohio" +msgstr "Охайо" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox формат" +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Ohrid" +msgstr "Охрид" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Oita Airport" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Ojika Island" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "Летище Окайама" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Oki Airport" +msgstr "Летище Оки" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Okinoerabu" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локален mail файл %s" +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Оклахома" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Оклахома Сити" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Не мога да заредя %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Olathe" +msgstr "Олате" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -#, fuzzy -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "_Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Olbia" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Olympia" +msgstr "Олимпия" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Omaha" +msgstr "Омаха" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Няма такова съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Omak" +msgstr "Омак" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ominato Ab" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Omsk" +msgstr "Омск" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "O'Neill" msgstr "" -"Не мога да отворя папката `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папката `%s' не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Oostende" msgstr "" -"Не мога да създам папка`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' не е maildir директория." +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Oran" +msgstr "Оран" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не е maildir директория" +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Orange" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Orange City" msgstr "" -"Не мога да създам папка`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oregon" +msgstr "Орегон" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Orenburg" +msgstr "Оренбург" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -#, fuzzy -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Действието прекратено" +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Orland" +msgstr "Орланд" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Orlando" +msgstr "Орландо" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Oruro" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Осака" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Osan Ab" msgstr "" -"Не мога да отворя файл `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Oscoda" msgstr "" -"Не мога да създам файл `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' не е обикновен файл." +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oshima Airport" msgstr "" -"Не мога да изтрия папката `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита." +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -#, fuzzy -msgid "Storing folder" -msgstr "Синхронизиране на папка" +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Осло" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "" -"Не мога да отворя папката `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Ostrava" +msgstr "Острава" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Ottawa" +msgstr "Отава" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Ottumwa" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Owensboro" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Owyhee" msgstr "" -"Не мога да отворя файл `%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Oxnard" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1664 +msgid "Ozark" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Padova" +msgstr "Падова" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Paducah" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Paekado" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -#, fuzzy -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Paganella" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' не е директория." +#: my-evolution/Locations.h:1674 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Palacios" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Palermo" +msgstr "Палермо" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "`%s' не е обикновен файл." +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Палма де Майорка" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Папката `%s' не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Palmdale" +msgstr "Палмдале" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Локален mail файл %s" +#: my-evolution/Locations.h:1679 +msgid "Palmer" +msgstr "Палмер" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Палм Спингс" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Palo Alto" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Pamplona" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Panama City" +msgstr "Панама Сити" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pantelleria" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Papa" +msgstr "Папа" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paphos" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Не мога да заредя %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Paris" +msgstr "Париж" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Париж/Шарк де Гол" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име" +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Париж/Ле Бурже" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Париж/Орли" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата" +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Съобщението %s не е намерено." +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Pasco" +msgstr "Паско" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paso Robles" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET новини" +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Passo Resia" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Passo Rolle" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET Новини през %s" +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Patna" +msgstr "Патна" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Patterson" +msgstr "Патерсон" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Paxson" +msgstr "Паксон" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "Paysandu" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -#, fuzzy -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Скрий Изтритите Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Payson" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pellston" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pelotas" +msgstr "Пелотас" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Pendleton" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Няма съобщение с uid %s" +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Пенсилвания" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Отпечатването неуспешно" +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Съобщението беше изпратено" +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Pensacola" +msgstr "Пенсакола" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Пази пощата на сървъра" +#: my-evolution/Locations.h:1714 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "Пенсакола" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "People's Republic of China" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Peoria" +msgstr "Пеория" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Pequot Lakes" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Perm" +msgstr "Перм" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Perry-Foley" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Perth" +msgstr "Перт" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Perugia" +msgstr "Перуджа" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Pescara" +msgstr "Пескара" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Petersburg" +msgstr "Петерсбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Петропавловск-Камчатка" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Петрозаводск" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Филаделфия" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Philip" +msgstr "Филип" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Philipsburg" +msgstr "Филипсбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Phillips" +msgstr "Филипс" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Phoenix" +msgstr "Феникс" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестен)" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Piacenza" +msgstr "Пиаченса" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pian Rosa" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Piedras Negras" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Няма такава папка `%s'." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pierre" +msgstr "Пиере" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pietersburg" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Pikeville" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Pine Bluff" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Pingtung North" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pingtung South" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pirassununga" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Pisa" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Pisco" +msgstr "Писко" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Питсбърг" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Plattsburg" +msgstr "Платсбург" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Пловдив" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Синтактична грешка, непозната команда" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Plymouth" +msgstr "Плимут" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Pocatello" +msgstr "Покатело" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" +#: my-evolution/Locations.h:1755 +msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Podgorica" +msgstr "Подгорица" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Pohang Ab" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Point Hope" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Point Lay" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Point Mugu" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poitiers" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Pompano Beach" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Ponca City" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Ponce" +msgstr "Понце" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Ponta Pora" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Pontiac" +msgstr "Понтиак" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Pope AFB" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Poplar Bluff" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Poprad" +msgstr "Попрад" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Port Alexander" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Port Alsworth" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Port Angeles" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Не сте въвели парола." +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "Порт-о-Пренс" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Порт Елизабет" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porterville" +msgstr "Портервил" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Port Hardy" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Hedland" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Port Heiden" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "Удостоверение" +#: my-evolution/Locations.h:1782 +msgid "Portland" +msgstr "Портланд" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Porto" +msgstr "Порто" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Порто Алегре" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Portoroz" +msgstr "Портороз" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Porto Santo" +msgstr "Порто Санто" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Porto Velho" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сървър %s" +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Port Said" +msgstr "Пор Саид" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Portsmouth" +msgstr "Портсмут" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Posadas" +msgstr "Посадас" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Potosi" +msgstr "Потоси" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Poughkeepsie" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pownal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Poza Rica" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Изпращане на съпбщението" +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Poznan" +msgstr "Познан" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Praha" +msgstr "Прага" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Pratica di Mare" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Prescott" +msgstr "Прескот" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Presidente Prudente" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Presque Isle" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Prestwick" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -#, fuzzy -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Удостоверение" +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pretoria" +msgstr "Претория" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Preveza" +msgstr "Превеза" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Price-Carbon" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Pristina" +msgstr "Пристина" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Providence" +msgstr "Провиденс" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Provincetown" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Provo" +msgstr "Прово" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Pskov" +msgstr "Псков" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Pucallpa" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Pudahuel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puebla" +msgstr "Пуебла" + +#: my-evolution/Locations.h:1815 +msgid "Pueblo" +msgstr "Пуебло" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Barrios" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Puerto Escondido" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Puerto Lempira" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Puerto Limon" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Puerto Montt" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Пуерто Плата" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Puerto Suarez" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Пуерто Валарта" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байта" +#: my-evolution/Locations.h:1827 +msgid "Pula" +msgstr "Пула" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Pullman" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Пунта Аренас" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Punta Cana" +msgstr "Пунта Сана" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Пунта Горда" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Puntilla Lake" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Pyongyang" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Quantico" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Quebec City" +msgstr "Квебек град" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Това не е обикновен файл." +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Queretaro" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Quillayute" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Име на файл:" +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Quimper" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME тип:" +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Quincy" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Rabat" +msgstr "Рабат" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Raduzhny" msgstr "" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Rafha" +msgstr "" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Отговор-До:" +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Rapid City" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Rawlins" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reading" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Rebun Island" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Прикрепи файл" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Recife" +msgstr "Ресифе" -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Съхрани като..." +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Redding" +msgstr "Рединг" -#: composer/e-msg-composer.c:903 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Внимание" +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Redig" +msgstr "Редиг" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмон" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "Реджио Калабриа" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Regina" +msgstr "Режина" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "File exists, overwrite?" +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Reims-Champagne" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rennes" +msgstr "Ренес" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Reno" +msgstr "Рено" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Renton" +msgstr "Рентон" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Resistencia" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Reus" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -msgid "Unable to retrieve message from editor" +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Reyes" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Рейкявик" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Reynosa" msgstr "" -"Не мога да регистрирам папката '%s':\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rhinelander" msgstr "" -"Не мога да регистрирам папката '%s':\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rhode Island" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Riberalta" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Richmond" +msgstr "Ричмонд" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rickenbacker" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 -msgid "Warning: Modified Message" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rieti" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори файл" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rifle" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -#, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "Вмъкни текстов файл..." +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Riga" +msgstr "Рига" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 -msgid "Compose a message" -msgstr "Напиши Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rijeka" +msgstr "Риека" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rimini" +msgstr "Римини" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Рио Гранде" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rioja" msgstr "" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "адресна карта" +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "календарна информация" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Rivas" +msgstr "Ривас" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Тялото съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rivera" +msgstr "Ривера" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тялото не съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Riverside" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тялото или Темата съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Message contains" -msgstr "Име съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Riverton" +msgstr "Реивертон" -#: default_user/searches.xml.h:5 +#: my-evolution/Locations.h:1896 #, fuzzy -msgid "Recipients contain" -msgstr "Получатели" +msgid "Rivne" +msgstr "Ривера" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Изпращача съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rivolto" +msgstr "Риволто" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Темата съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Riyadh" +msgstr "Риад" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Темата несъдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Roanoke" +msgstr "" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roatan" +msgstr "Роатан" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Robore" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Rochester" +msgstr "Рочестер" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "Аларма на %A %b %d %Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Rockford" +msgstr "Рокфорд" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rockland" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Rockport" msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Rock Springs" msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Rocky Mount" msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Rodos" +msgstr "Родос" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rogers" +msgstr "Роджерс" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Рим/Чаимпино" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Рим/Фюмичино" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Рим/Урбе" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rome-Russell" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Ronneby" +msgstr "Ронеби" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Roosevelt" msgstr "" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Roros" +msgstr "Ророс" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "година" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Rosario" +msgstr "Росарио" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "години" +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Roseburg" +msgstr "Росебург" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "месец" +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Roseglen" +msgstr "Росеглен" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "месеци" +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rost" +msgstr "Рост" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "седмица" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Ростов на Дон" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "седмици" +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Roswell" +msgstr "Росвел" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "час" +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Ротердам" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "минута" +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "секунда" +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:194 -#, fuzzy -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Хммм. Забравихте да изберете дата." +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Russell" +msgstr "Русел" -#: filter/filter-datespec.c:196 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Хммм. Избрали сте невалидна дата." +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Russia" +msgstr "Русия" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Rutland" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Rygge" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Rzeszow" msgstr "" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "текущото време" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "указано от вас време" +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "Саарбрюкен" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Sabine Pass" msgstr "" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Sacramento" +msgstr "Сакременто" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравни срещу" +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "сега" +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Saginaw" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Saint Anthony" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Saint Mary's" msgstr "" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Тогава" +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Saint Paul" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Saiq" +msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Salalah" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salem" +msgstr "Салем" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salida" +msgstr "Салида" + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salida-Harriet" msgstr "" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Тест" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salina" +msgstr "Салина" -#: filter/filter-rule.c:217 -#, fuzzy -msgid "You must name this filter." -msgstr "Промени изгледа на %s" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salinas" +msgstr "Салинас" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Salisbury" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Неименувано" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Salmon" +msgstr "Салмон" -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Ако" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "Салмон (2)" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Salta" +msgstr "Салта" + +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "Saltillo" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ако всички критерии са изпълнени" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Солт Лейк Сити" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ако някои от критериите е изпълнен" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "Salto" +msgstr "Салто" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Добави критерии" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "Salt point" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "входящ" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "Salvador" +msgstr "Славадор" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "изходящ" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "Salzburg" +msgstr "Залцбург" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Редактирай Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "Samara" +msgstr "Самара" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Редактирай VFolders" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Samos" +msgstr "Самос" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящи" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Samsun" +msgstr "Самсун" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Изходящи" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sana'A" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "Посочената папка не е намерена" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Angelo" +msgstr "Сан Анжело" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Antonio" +msgstr "Сан Антонио" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "with all local folders" -msgstr "Регистриране на локална папка" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Assign Color" -msgstr "Присвои Цвят" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "San Carlos" +msgstr "Сан Карлос" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sandane" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Прикрепи" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "Sandberg" +msgstr "Санберг" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanderson" +msgstr "Сандерсон" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Копирай в Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Diego" +msgstr "Сан Диего" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Получено на дата" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Изпратено на дата" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "Сан Диего - Мирамар" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "Сан Диего - Монгомери" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не завършва с" +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не съществува" +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "не звучи като" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "Sand Point" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "не започва с" +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "не съществува" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sanford" +msgstr "Санфорд" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Дата" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "San Francisco" +msgstr "Сан Франциско" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "завършва с" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "Sangju" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Изход" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "съществува" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Joaquin" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Jose" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Важно" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "е" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "е по-голямо от" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "е по малко от" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "San Juan" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "не е" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Санк-Петербург" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "Филтър върху Mailing List" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "San Luis Obispo" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "San Luis Potosi" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Съобщението беше получено" +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "San Miguel" +msgstr "Сан Мигел" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Съобщението беше изпратено" +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Премести в Папка" +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "San Salvador" +msgstr "Сан Славадор" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "на или след" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "San Sebastian" +msgstr "Сан Себастиян" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "на или преди" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Санта Ана" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Чети" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Санта Барбара" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Санта Круз" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Санта Фе" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Санта Мария" + +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Санат Моника" + +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Santander" +msgstr "Сантандер" + +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Santarem" +msgstr "Сантарем" + +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Санта Роса" + +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Изпращач:" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Santiago" +msgstr "Сантяго" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Сантяго де Куба" + +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Размер" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Santorini" +msgstr "Санторини" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "звучи като" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Santos" +msgstr "Сантос" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sao Luiz" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "започва с" +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Сао Паоло" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Прекрати Обработката" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сараево" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "било след" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "било преди" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sarasota" +msgstr "Сарасота" -#: filter/rule-editor.c:179 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Роля" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Saratov" +msgstr "Саратов" -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добави Правило" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Sarzana" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:344 -#, fuzzy -msgid "Edit Rule" -msgstr "Добави Правило" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Saskatoon" msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:204 -#, fuzzy -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Промени изгледа на %s" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Savannah" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -#, fuzzy -msgid "Importing..." -msgstr "Вмъкни файл..." +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -#, fuzzy -msgid "Please wait" -msgstr "завършва с" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sayun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Scatsta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Schaffen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Schenectady" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Изпращане на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Scottsbluff" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Scottsdale" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Scranton" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -#, fuzzy -msgid "Addressbook" -msgstr "Добави Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seattle" +msgstr "Сиатъл" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Seattle-Boeing" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Sedalia" +msgstr "Седалия" + +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Seeb" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Selanik" +msgstr "Селаник" + +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Sendai Airport" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Seoul E Ab" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:963 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Международно летище Сеул" -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Sept-Iles" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:691 -#, fuzzy -msgid "Pine" -msgstr "Отпечатай" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sevilla" +msgstr "Севилия" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Seward" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shanghai" +msgstr "Шанхай" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shannon" +msgstr "Шанон" + +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sharjah" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Sharurah" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shawbury" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shearwater" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:100 -#, fuzzy -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Филтър върху Mailing List" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Sheldon" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shelter Cove" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:102 -#, fuzzy -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Виртуални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Shelton" +msgstr "Шелтън" -#: mail/component-factory.c:102 -#, fuzzy -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Виртуални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Sheridan" +msgstr "Шеридан" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sherman-Denison" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:432 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Shingle Point" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy -msgid "New Mail Message" -msgstr "_Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Shiraz" +msgstr "Шираз" -#: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy -msgid "New _Mail Message" -msgstr "_Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:984 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Shoreham" +msgstr "Шорехам" -#: mail/component-factory.c:990 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Show Low" +msgstr "Покажи Долу" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Свойства" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sidney" +msgstr "Сидней" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Sigonella" +msgstr "Сигонела" -#: mail/folder-browser.c:731 -#, c-format -msgid "%d new" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Siloam Springs" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Silver City" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "%d hidden" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Sindal" +msgstr "Синдал" + +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Sioux City" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d selected" -msgstr " %d секунди" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr " %d секунди" +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Sitka" +msgstr "Ситка" -#: mail/folder-browser.c:765 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d sent" -msgstr " %d секунди" +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Sivas" +msgstr "Сивас" -#: mail/folder-browser.c:767 -#, c-format -msgid "%d total" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Sivrihisar" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1049 -#, fuzzy -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Създай Правило От Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Skagway" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1430 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder върху Тема" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Skiathos" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Skive" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1433 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Филтър върху Mailing List" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Skopje" +msgstr "Скопие" -#: mail/folder-browser.c:1437 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Филтър върху Тема" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Skwentna" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1438 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Филтър върху Изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Slana" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Филтър върху Получатели" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Smithers" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1440 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Филтър върху Mailing List" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Smyrna" +msgstr "Смирна" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Редактирай Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Съхрани като..." +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sochi" +msgstr "Сочи" -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "Печат" +#: my-evolution/Locations.h:2109 +msgid "Socorro" +msgstr "Сокоро" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Отговори на Изпращача" +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Socotra" +msgstr "Сокотра" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "Reply to _List" -msgstr "Отговори на Всички" +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "Soda Springs" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Отговори на Всички" +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "Sofia" +msgstr "София" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "Препрати" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "Sogndal" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Маркирай като Прочетено" +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Soldotna" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Маркирай като Непрочетено" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "Somerset" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1461 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Важно" +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "Sonderborg" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1462 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Маркирай като Непрочетено" +#: my-evolution/Locations.h:2117 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Премести в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Копирай в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Southampton" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "Възстанови Изтрито" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "South Bend" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1473 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Добави Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "South Carolina" +msgstr "Южна Каролина" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Използвай Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "South Dakota" +msgstr "Южна Дакота" -#: mail/folder-browser.c:1478 -#, fuzzy -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Създай Правило От Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Southend" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Филтър върху Mailing List" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1629 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Филтър върху Mailing List" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Филтър на Mailing лист (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Филтър на Mailing лист (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Spencer" +msgstr "Спенсър" -#: mail/folder-browser.h:26 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По Подразбиране" +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Spickard" +msgstr "" -#: mail/folder-info.c:64 -#, fuzzy -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Split" +msgstr "Сполит" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Spokane" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Springbok" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфийлд" -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contents" -msgstr "Тялото съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Текъщ формат за съхранение:" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "State College" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "Stauning" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Формат на Пощенската кутия" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "Staunton" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Нов формат за съхранение:" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "Ставангер/Сола" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "Staverton" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "Stavropol" +msgstr "Ставропол" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "St Cloud" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Steamboat Springs" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stephenville" msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -#, fuzzy -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution - Създай нова папка" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "St. George" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stillwater" msgstr "" -"Не мога да създам файл `%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Save signature" -msgstr "Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "St. John's" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Joseph" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Louis" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (по подразбиране)" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:194 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Забрани." +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Стокхолм (Арланда)" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Стокхолм (Брома)" + +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "Stockton" +msgstr "Стоктън" + +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:297 -#, fuzzy -msgid "Don't delete" -msgstr "Възстанови Изтрито" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Storm Lake" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Stornoway" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "St Paul" +msgstr "Сант Паул" + +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "St Petersburg" +msgstr "Сант Петербург" + +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mail Settings" -msgstr "Настройки" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Strasbourg" +msgstr "Страсбург" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail до %s" +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Strevell" +msgstr "Стревел" -#: mail/mail-autofilter.c:215 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Темата е %s" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:231 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail от %s" +#: my-evolution/Locations.h:2166 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s mailing list" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sturgeon Bay" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Щутгард" + +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Sucre" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Sumburgh" msgstr "" -"Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n" -"Трябва да го направите за да може да изпращате,\n" -"получавате или пишете поща.\n" -"Искате ли да го конфигурурате сега?" -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: my-evolution/Locations.h:2171 +msgid "Sumter" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Sumter (2)" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" +#: my-evolution/Locations.h:2173 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -#, fuzzy -msgid "Send anyway?" -msgstr "Изпрати email" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Superior" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Sutton" msgstr "" -"Съобщението няма Тема.\n" -"Найстина ли да го изпратя?" -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Suwon Ab" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Svalbard" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Swift Current" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Sydney" +msgstr "Сидней" -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Трябва да конфигурирате вашият account за да може да изпращате поща." +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Сиктивкар" -#: mail/mail-callbacks.c:838 +#: my-evolution/Locations.h:2186 #, fuzzy -msgid "an unknown sender" -msgstr "Неизвестна грешка" +msgid "Sympheropol" +msgstr "Ставропол" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Syracuse" +msgstr "Сиракуза" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Szczecin" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Szombathely" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tabatinga" +msgstr "Табатинга" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Tabriz" +msgstr "Табриз" + +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Tabuk" +msgstr "Табук" + +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "Ташикава" + +#: my-evolution/Locations.h:2194 +msgid "Tacna" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Tacoma" +msgstr "Такома" + +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" -"Можете да редактирате само съобщения записани\n" -"в папката Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tacuarembo" msgstr "" -"Можете да редактирате само съобщения записани\n" -"в папката Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:1831 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Taegu" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -#, fuzzy -msgid "No Message Selected" -msgstr "Съобщението беше получено" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Taejon" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Taichung" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Taif" +msgstr "Тайф" + +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tainan" +msgstr "Тайнан" + +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Taiyuan" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -#, fuzzy -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Не показвай това съобщение отново." +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Taiz" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2244 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tajima" msgstr "" -"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" -"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "Редактирай Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "Летище Такаматсу" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Talara" +msgstr "Талара" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Отпечатването неуспешно" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Talinn" +msgstr "Талин" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Talkeetna" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tallahassee" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Tamanrasset" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tampa" +msgstr "Тампа" -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tampere" +msgstr "Тампере" + +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tampico" +msgstr "Тампико" + +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Tanana" +msgstr "Танана" + +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Taos" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Taoyuan" msgstr "" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tapachula" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2112 -#, fuzzy -msgid "Checking Service" -msgstr "Свързване със сървъра" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Taranto" +msgstr "Таранто" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Свързване със сървъра" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Tarbes" +msgstr "Тарбес" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tarija" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "Избери цвят" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tarvisio" +msgstr "Тарвизио" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Tatalina" +msgstr "Таталина" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Tateyama Ab" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Taunton" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Account Информация" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Tebessa" +msgstr "Тебеса" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Tees-Side" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Accounts" -msgstr "съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Тегосигалпа" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Tela" +msgstr "Тела" + +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Temple" +msgstr "Темпле" + +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Tennessee" +msgstr "Тенеси" + +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Tepic" +msgstr "Тепик" + +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Teresina" +msgstr "Тересина" + +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Terre Haute" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Terrell" +msgstr "Терел" + +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Teterboro" +msgstr "Тетерборо" + +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Texarkana" +msgstr "Техеркана" + +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Texas" +msgstr "Тексас" + +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "The Dalles" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Удостоверение" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Солун" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Създай нов email" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Composer" -msgstr "Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Thisted" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Изтриване на папка" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Thumrait" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "По Подразбиране" +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tianjin" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tijuana" +msgstr "Тиоана" + +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Timisoara" +msgstr "Тимишоара" + +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tin City" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tirana" +msgstr "Тирана" + +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tiree" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tirgu Mures" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Titusville" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Дата" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Tivat" +msgstr "Тиват" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "E_nable" -msgstr "Като Таблица" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Редакция" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Tocumen" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Togiak Village" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Tokunoshima Island" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr " " + +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "Токио Летище за хеликоптери" + +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Токио Международно Летище" + +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "Токио Ново Международно Летище" + +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Toledo" +msgstr "Толедо" + +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toluca" +msgstr "Толука" + +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Tonopah" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Topeka" +msgstr "Топека" + +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Inline" -msgstr "Откажи" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "Торино" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Сървъри" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "Торино/Каселе" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Toronto" +msgstr "Торонто" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Mailbox location" -msgstr "Формат на Пощенската кутия" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Torp" +msgstr "Торп" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Torrance" +msgstr "Торансе" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "NNTP Server:" -msgstr "LDAP сървър" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Torreon" +msgstr "Тореон" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Новини" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Летище Тотори" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Няма Информация" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Toulouse" +msgstr "Тулуза" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Избери цвят" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Townsville" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Toyama Airport" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir-формат mail файлове" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Trabzon" +msgstr "Трабзон" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Quoted" -msgstr "Бележка" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trapani" +msgstr "Трапани" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Re_member this password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Traverse City" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Trelew" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Trenton" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Получаване" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Trevico" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "_Сигурност" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Trieste" +msgstr "Триест" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Избери файл" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Trinidad" +msgstr "Тринидат" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Избери PGP програма" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tripoli" +msgstr "Триполи" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Изпращане на Email" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Изпращане на Email" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Изпрати" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Troutdale" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Изпрати съобщението сега" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Truckee" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Сървърът изисква authentication" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Сървър Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Server _Type: " -msgstr "Тип Сървър:" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "Летище Цушима" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:2310 +msgid "Tucson" +msgstr "Тускон" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "Source Information" -msgstr "Няма Информация" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tucuman" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Виртуални Папки" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Стандартен Unix mailbox файл" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Този сървър изисква криптирана връзка (SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Tucurui" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Tulancingo" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Tulcea" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Идентификация:" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tulsa" +msgstr "Тулса" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Създай нов email" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tupelo" +msgstr "Тупело" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Turaif" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Създаване на нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Turin" +msgstr "Торино" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Email Address:" -msgstr "Email Адрес:" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Turku" +msgstr "Турку" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Tuscaloosa" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Пълно Име:" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Twenthe" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Twentynine Palms" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Host:" -msgstr "Сървър:" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Tyler" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "Tyndall AFB" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "Маркирай съобщенията като \"Прочетени\" след:" +#: my-evolution/Locations.h:2330 +msgid "Tyumen" +msgstr "Тюмен" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "Име:" +#: my-evolution/Locations.h:2331 +msgid "Uberaba" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Ufa" +msgstr "Уфа" + +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Ukiah" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Organization:" -msgstr "Организация:" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "PGP криптиране" +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Ulsan" +msgstr "Улсан" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Path:" -msgstr "Път:" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Уляновск" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Umea" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -#, fuzzy -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Umiat" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Server Type: " -msgstr "Тип Сървър:" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "_Signature file:" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Потрбителско име:" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Unst" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy -msgid "_every" -msgstr "Всеки" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Upington" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -#, fuzzy -msgid "description" -msgstr "Описание:" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Uruapan" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Uruguaiana" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Urumqi" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "секунди." +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Utah" +msgstr "Юта" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Utica" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:138 +#: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +msgid "Uzhgorod" +msgstr "Европа/Ужгород" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Vadso" +msgstr "Вадсо" + +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vaerlose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vagar" +msgstr "Вагар" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Valdez 2" +msgstr "Валдез 2" + +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Valdosta" +msgstr "Валдоста" + +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Valencia" +msgstr "Валенсия" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Valentine" +msgstr "Валентин" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Valera*" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Valkenburg" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Valley" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Valparaiso" +msgstr "Валпарайсо" + +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Van" +msgstr "Ван" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувър" + +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vandel" +msgstr "Вандел" + +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vandenberg Range" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Van Nuys" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Съхрани на Диска..." +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Varadero" +msgstr "Варадеро" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Отвори в %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Varna" +msgstr "Варна" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vasteras" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Скрий" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Външен Viewer" +#: my-evolution/Locations.h:2379 +msgid "Venezia" +msgstr "Венециа" -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Venice" +msgstr "Венеция" -#: mail/mail-display.c:1592 -#, fuzzy -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "_Отвори в Нов Прозорец" +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Veracruz" +msgstr "Веракруз" -#: mail/mail-display.c:1594 -#, fuzzy -msgid "Copy Link Location" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Vermillion" msgstr "" -"\n" -"Географско местонахождение: " -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Vermont" +msgstr "Върмонт" -#: mail/mail-display.c:1600 -#, fuzzy -msgid "Save Image as..." -msgstr "Съхрани като..." +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Vernal" +msgstr "Вернал" -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Vero Beach" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vicenza" +msgstr "Висенца" -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:846 -#, fuzzy -msgid "Bad Address" -msgstr "Email Адрес:" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "От" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Vicksburg" +msgstr "Вискбург" -#: mail/mail-format.c:889 -#, fuzzy -msgid "Reply-To" -msgstr "Отговор-До:" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "До" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Vigo" +msgstr "Виго" -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Vilhena" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Villacoublay" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1813 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Villafranca" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1836 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Villahermosa" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Villamontes" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Villa Reynolds" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Vilnius" +msgstr "Вилнюс" -#: mail/mail-format.c:2082 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Virginia" +msgstr "Виржиния" -#: mail/mail-format.c:2087 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указател към локален файл (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Виржиния Крайбрежие" -#: mail/mail-format.c:2116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2124 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Viru-Viru" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2129 -msgid "Malformed external-body part." +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Visalia" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Visby" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Viterbo" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Vitoria" +msgstr "Витория" -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Владивокавказ" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Владивосток" + +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Vlieland" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Volgograd" +msgstr "Волгоград" + +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Volkel" +msgstr "Волкел" + +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Volk Field" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Voronezh" +msgstr "Воронеж" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Voslau" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waco" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -"Грешка при '%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Wainwright" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Wakefield" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:86 -#, fuzzy -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Филтър върху Изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:249 -#, fuzzy -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Wallops Island" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Изпращане на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Изпращане на съпбщението" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Warner Robins" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Препратено съобщение - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Warroad" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Приключено." +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Warszawa" +msgstr "Варшава" -#: mail/mail-ops.c:791 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Премести съобщението в нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Копиране на съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "Waterbury" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Преместване" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "Waterloo" +msgstr "Ватерло" -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Копиране" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Watertown" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Waterville" +msgstr "" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Waukesha" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Препратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "Wausau" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "Waycross" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "Waynesboro" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "Webster City" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wejh" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1523 -#, fuzzy -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Създаване на нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Wellington" +msgstr "Уелингтън" -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Изтриване на папка" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Wenatchee" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "Wendover" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Съхраняване на съобщенията" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "West Atlanta" +msgstr "Западна Атланта" -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Съхраняване на съобщенията" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "West Burke" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Westerland" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Westfield" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Westhampton" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "Западен Палм Биич" + +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "West Virginia" +msgstr "Западна Виржиния" + +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "West Yellowstone" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Не мога да запиша данните: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Свързване със сървъра" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wheeling" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Свързване със сървъра" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Whitefield" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:137 -#, fuzzy -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Неименуван)" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "White Plains" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:240 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:244 -#, fuzzy -msgid "Empty Message" -msgstr "Редактирай Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Whittier" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:291 -#, fuzzy -msgid "Find in Message" -msgstr "Изпращане на съпбщението" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wichita" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Wichita Falls" msgstr "" -#: mail/mail-search.c:323 -#, fuzzy -msgid "Search Forward" -msgstr "Препрати" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:343 -#, fuzzy -msgid "Find:" -msgstr "Намери" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:346 -#, fuzzy -msgid "Matches:" -msgstr "Път:" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wick" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:141 -#, fuzzy -msgid "Cancelling..." -msgstr "Прекратяване..." +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Wien" +msgstr "Виена" -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Тип Сървър:" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Wildwood" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Тип:" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Williams Field" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:286 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Изпращане и Проверяване на поща" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Williamsport" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:288 -#, fuzzy -msgid "Cancel All" -msgstr "Прекратено" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Williston" +msgstr "Уилстон" -#: mail/mail-send-recv.c:348 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "Обновяване ..." +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Willoughby" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -#, fuzzy -msgid "Waiting..." -msgstr "Изчакване ..." +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Прекратено." +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wilmington" +msgstr "" -#: mail/mail-session.c:220 -#, fuzzy -msgid "User canceled operation." -msgstr "Потребителска Информация" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Winchester" +msgstr "Уинчестер" -#: mail/mail-session.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Въведедете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Windsor" +msgstr "Уиндздор" -#: mail/mail-session.c:322 -#, fuzzy -msgid "Enter Password" -msgstr "Въведедете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Препратено съобщение - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Wink" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:259 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message" -msgstr "Препратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:393 -#, fuzzy -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Препратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Уинипег" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Winslow" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Зареждане %s папка за %s" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Winter Haven" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Winter Park" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:824 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Редактирай VFolders" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Уинсконсин" + +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Нов VFolder" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Wise" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:212 -#, fuzzy -msgid "(No subject)" -msgstr "Тема" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Woong Cheon" msgstr "" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Wooster" msgstr "" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Отговорено" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Worcester" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Worland" msgstr "" -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Worthington" msgstr "" -#: mail/message-list.c:647 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Тест" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Wrangell" +msgstr "Врангел" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" -#: mail/message-list.c:652 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Височина:" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:653 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Височина:" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Wyoming" +msgstr "Юоминг" -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Xiamen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Днес %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2499 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yakima" +msgstr "Якима" -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yakushima" +msgstr "Юкошима" + +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yakutat" +msgstr "Якута" + +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Якутск" + +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Летище Ямагута" + +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yankton" msgstr "" -#: mail/message-list.c:2334 -#, fuzzy -msgid "Generating message list" -msgstr "Изпращане на съпбщението" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yao Airport" +msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yechon Ab" msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Получено" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Екатеринбург" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yellowstone" +msgstr "Йелоустон" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yenbo" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yeoju Range" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yokota Ab" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "All folders" -msgstr "Папки" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Yoro" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Опции на дисплея" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Yosu" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Youngstown" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Описание:" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Упсиланти" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yukon" +msgstr "Юкон" + +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Yuma MCAS" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Yurimaguas" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zacatecas" msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#: my-evolution/Locations.h:2530 +msgid "Zadar" +msgstr "Задар" + +#: my-evolution/Locations.h:2531 +msgid "Zagreb" +msgstr "Загреб" + +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Закинтош" + +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zama Airfield" msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:153 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2534 +msgid "Zanesville" +msgstr "Занесвил" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2535 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Сарагоса" + +#: my-evolution/Locations.h:2536 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2537 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Зуни Пуебло" + +#: my-evolution/Locations.h:2538 +msgid "Zurich" +msgstr "Цюрих" + +#: my-evolution/component-factory.c:51 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383 msgid "Appointments" -msgstr "Покажи срещите" +msgstr "Срещите" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 msgid "No appointments" -msgstr "Покажи срещите" +msgstr "Няма срещи" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400 msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "" +msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402 msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "" +msgstr "%l:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +msgid "No description" +msgstr "Няма Описание" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:151 msgid "Mail summary" -msgstr "" +msgstr "Обобщение на Поща" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:761 shell/e-local-storage.c:1021 +msgid "Local Folders" +msgstr "Локални Папки" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 msgid "KBOS" -msgstr "" +msgstr "KBOS" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471 msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dictionary.com Дума за Деня" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492 msgid "Quotes of the Day" -msgstr "" +msgstr "Цитат на деня" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720 msgid "Add a news feed" -msgstr "" +msgstr "Добавя източник на новини" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "" +msgstr "Въведете URL на източника на новини който искате да добавите" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -#, fuzzy -msgid "Summary Settings" -msgstr "Настройки" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +msgstr "Грешка при зареждането на RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444 msgid "News Feed" msgstr "Новини" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:463 +msgid "All" +msgstr "" + +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:472 #, fuzzy -msgid "No tasks" -msgstr "Покажи задачите" +msgid "Add ->" +msgstr "Д_обави" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#. Fixme: Ditto +#: my-evolution/e-summary-shown.c:479 #, fuzzy +msgid "<- Remove" +msgstr "Махни" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#, fuzzy +msgid "Shown" +msgstr "Шелтън" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 +msgid "No tasks" +msgstr "Няма задачи" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291 msgid "(No Description)" msgstr "(Без описание)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:71 msgid "My Weather" -msgstr "" +msgstr "Моето Време" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "
The weather server could not be contacted
" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:279 +msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-weather.c:501 msgid "Weather" -msgstr "след" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -#, fuzzy -msgid "Regions" -msgstr "Секции:" +msgstr "Време" #: my-evolution/e-summary.c:193 msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary.c:488 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля почакайте..." + +#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" -msgstr "Основен" +msgstr "Печат на Обобщение" #: my-evolution/e-summary.c:626 -#, fuzzy msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Отпечатването неуспешно" +msgstr "Пропадна печатането на Обобщено" -#: my-evolution/main.c:66 -#, fuzzy +#: my-evolution/main.c:65 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "" +msgid " F" +msgstr " F" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "" +msgid " C" +msgstr " C" #: my-evolution/metar.c:33 -#, fuzzy msgid "knots" -msgstr "Шрифтове" +msgstr "възела" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "kph" -msgstr "" +msgstr "км./ч." #: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy msgid "inHg" -msgstr "Преместване" +msgstr "инча ж.ст." #: my-evolution/metar.c:38 msgid "mmHg" -msgstr "" +msgstr "mmHg" #: my-evolution/metar.c:41 -#, fuzzy msgid "miles" -msgstr "минути" +msgstr "мили" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "kilometers" -msgstr "" +msgstr "километри" #: my-evolution/metar.c:44 -#, fuzzy msgid "Clear sky" -msgstr "Изчисти" +msgstr "Ясно небе" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" -msgstr "" +msgstr "Разкъсани облаци" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" -msgstr "" +msgstr "Разкъсана облачност" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" -msgstr "" +msgstr "Малко облци" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" -msgstr "" +msgstr "Облачно" #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Неправилен" #: my-evolution/metar.c:63 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "Забрани." +msgstr "Променливо" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "North" -msgstr "Бележка" +msgstr "север" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "север-североизток" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "Northeast" -msgstr "Бележки" +msgstr "североизток" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "изток-североизток" #: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy msgid "East" -msgstr "Фамилия:" +msgstr "Изток" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" -msgstr "" +msgstr "изток-югоизток" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" -msgstr "" +msgstr "югоизток" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" -msgstr "" +msgstr "юг-югоизток" #: my-evolution/metar.c:66 -#, fuzzy msgid "South" -msgstr "Месец" +msgstr "юг" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" -msgstr "" +msgstr "юг-югозапад" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" -msgstr "" +msgstr "югозапад" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" -msgstr "" +msgstr "запад-югозапад" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "West" -msgstr "Тест" +msgstr "Запад" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" -msgstr "" +msgstr "запад-северозапад" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "Northwest" -msgstr "Бележки" +msgstr "северозапад" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" -msgstr "" +msgstr "север-северозапад" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Ръмене" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Ръмене в околността" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" -msgstr "" +msgstr "Леко ръмене" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "" +msgstr "Умерено преваляване" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" +msgstr "Силно ръмене" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "" +msgstr "Незначително ръмене" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" @@ -10677,20 +23215,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "" +msgstr "Частично ръмене" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "" +msgstr "Проливен дъжд с гръмотевици" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" -msgstr "" +msgstr "Ветровито със ситен дъжд" #: my-evolution/metar.c:137 -#, fuzzy msgid "Showers" -msgstr "Покажи" +msgstr "Преваляване" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" @@ -10702,29 +23239,28 @@ msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 -#, fuzzy msgid "Rain" -msgstr "Радио" +msgstr "Дъжд" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Дъжд в околноста" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Лек дъжд" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "" +msgstr "Умерен дъжд" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Силен дъжд" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" -msgstr "" +msgstr "Слаб дъжд" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" @@ -10732,50 +23268,48 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" -msgstr "" +msgstr "Частично преваляване" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "" +msgstr "Преваляване с вятър" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Преваляване от дъжд" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:154 -#, fuzzy msgid "Freezing rain" -msgstr "Намери Отново" +msgstr "Леден Дъжд" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 -#, fuzzy msgid "Snow" -msgstr "сега" +msgstr "Сняг" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Сняг в околноста" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Слаб сняг" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "" +msgstr "Умерен сняг" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Силен сняг" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "" +msgstr "Незначителен сняг" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" @@ -10787,7 +23321,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "" +msgstr "Снежна буря" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" @@ -10956,45 +23490,37 @@ msgstr "" msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -#, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "Email" - #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "" +msgstr "Лек град" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" -msgstr "" +msgstr "Умерен град" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" -msgstr "" +msgstr "Силен град" #: my-evolution/metar.c:222 -#, fuzzy msgid "Shallow hail" -msgstr "Покажи Всичко" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:224 -#, fuzzy msgid "Partial hail" -msgstr "Основен Email" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" -msgstr "" +msgstr "Буря с градушка" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" @@ -11009,9 +23535,8 @@ msgid "Drifting hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:229 -#, fuzzy msgid "Freezing hail" -msgstr "Получаване на Пощата" +msgstr "" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 @@ -11096,9 +23621,8 @@ msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:255 -#, fuzzy msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Неизвестна грешка" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" @@ -11118,9 +23642,8 @@ msgstr "" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 -#, fuzzy msgid "Mist" -msgstr "Г-ца" +msgstr "Мъгла" #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" @@ -11128,15 +23651,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" -msgstr "" +msgstr "Лека мъгла" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" -msgstr "" +msgstr "Умерена мъгла" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" -msgstr "" +msgstr "Гъста мъгла" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" @@ -11147,13 +23670,12 @@ msgid "Patches of mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:269 -#, fuzzy msgid "Partial mist" -msgstr "Портрет" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" -msgstr "" +msgstr "Мъгла с вятър" #: my-evolution/metar.c:273 msgid "Drifting mist" @@ -11166,7 +23688,7 @@ msgstr "" #. FOG #: my-evolution/metar.c:277 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Мъгла" #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" @@ -11174,15 +23696,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" -msgstr "" +msgstr "Лека мъгла" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" -msgstr "" +msgstr "Средна мъгла" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" -msgstr "" +msgstr "Гъста мъгла" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Shallow fog" @@ -11194,12 +23716,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" -msgstr "" +msgstr "Частична мъгла" #: my-evolution/metar.c:286 -#, fuzzy msgid "Fog with wind" -msgstr "Затвори този прозорец" +msgstr "Мъгла с вятър" #: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" @@ -11212,7 +23733,7 @@ msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "Смог" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" @@ -11220,20 +23741,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" -msgstr "" +msgstr "Лек смог" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" -msgstr "" +msgstr "Умерен смок" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" -msgstr "" +msgstr "Гъст дим" #: my-evolution/metar.c:297 -#, fuzzy msgid "Shallow smoke" -msgstr "Покажи задачите" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" @@ -11248,9 +23768,8 @@ msgid "Thunderous smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:301 -#, fuzzy msgid "Smoke with wind" -msgstr "Затвори този прозорец" +msgstr "Пушек с вятър" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" @@ -11259,19 +23778,19 @@ msgstr "" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Волканична пепел" #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Волканичен прах във височина" #: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Средна волканична пепел" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Гъст вулканичен прах" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" @@ -11307,9 +23826,8 @@ msgstr "" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 -#, fuzzy msgid "Sand" -msgstr "Изпрати" +msgstr "Пясък" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" @@ -11317,11 +23835,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" -msgstr "" +msgstr "Лек пясък" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" -msgstr "" +msgstr "Умерен пясък" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" @@ -11345,9 +23863,8 @@ msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 -#, fuzzy msgid "Haze" -msgstr "Начало" +msgstr "Мъгла" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" @@ -11355,19 +23872,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" -msgstr "" +msgstr "Лека мъгла" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" -msgstr "" +msgstr "Средна мъгла" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" -msgstr "" +msgstr "Гъста мъгла" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" -msgstr "" +msgstr "Незначителна мъгла" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" @@ -11391,9 +23908,8 @@ msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 -#, fuzzy msgid "Spray" -msgstr "дни" +msgstr "Пръскане" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" @@ -11401,30 +23917,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" -msgstr "" +msgstr "Леко пръскане" #: my-evolution/metar.c:355 -#, fuzzy msgid "Moderate spray" -msgstr "_Съобщение" +msgstr "Умерено пръскане" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:357 -#, fuzzy msgid "Shallow spray" -msgstr "Покажи Всичко" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:359 -#, fuzzy msgid "Partial spray" -msgstr "Портрет" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" @@ -11435,31 +23948,29 @@ msgid "Drifting spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:364 -#, fuzzy msgid "Freezing spray" -msgstr "Намери Отново" +msgstr "" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 -#, fuzzy msgid "Dust" -msgstr "Август" +msgstr "Прах" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Прах във височина" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" -msgstr "" +msgstr "Лек прах" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" -msgstr "" +msgstr "Умерен прах" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" -msgstr "" +msgstr "Силно запашен" #: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" @@ -11488,7 +23999,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" -msgstr "" +msgstr "Лека буря" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" @@ -11566,23 +24077,23 @@ msgstr "" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" -msgstr "" +msgstr "Пясъчна буря" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Пясъчна буря в околноста" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" -msgstr "" +msgstr "Лека Пясъчна буря" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "" +msgstr "Умерена Пясъчна буря" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" +msgstr "Силна Пясъчна буря" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" @@ -11652,15 +24163,15 @@ msgstr "" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Торнадо" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Торнадо в околноста" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" -msgstr "" +msgstr "Умерено торнадо" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" @@ -11724,182 +24235,158 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " _Remove" -msgstr "Премахни" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Новини" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Класификация:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "All _folders:" -msgstr "Папка" +msgstr "Добави източник на новини" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" -msgstr "" +msgstr "Целзий" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" +msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "" +msgstr "Макс. брой показвани:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "News Feed Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за Източник на Новини" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" -msgstr "месец" +msgstr "Един месец" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" -msgstr " 1 седмица" +msgstr "_Една седмица" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Време за о_бновяване (секунди):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Време за обно_вяване (секунди):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "" +msgstr "По_казва пълният път за папки" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" -msgstr "Покажи задачите" +msgstr "Покажи всички задачите" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Покажи задачите" +msgstr "Покажи днешните задачи" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" +msgstr "Покажи температурите в:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "Задачи" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather settings" -msgstr "Провери настройките" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Display folders:" -msgstr "Покажи папка започващи с:" +msgstr "Метеорологични настройки" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Display stations:" -msgstr "Опции на дисплея" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "_Фаренхайт" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Five days" -msgstr "Петък" +msgstr "_Пет дена" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Mail" -msgstr "Презиме:" +msgstr "_Поща" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_News Feeds" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_One day" -msgstr "" +msgstr "_Един Ден" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Schedule" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Weather" -msgstr "Друго" +msgstr "_Време" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." +msgid "Configuration control for Evolution default folders." msgstr "" -#: shell/e-activity-handler.c:200 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 #, fuzzy +msgid "Default Folders" +msgstr "Спациални Папки" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Shell на Evolution" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +msgid "This page can be used to configure default folders" +msgstr "" + +#: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" -msgstr "Детайли" +msgstr "Показва Детайли" -#: shell/e-activity-handler.c:202 -#, fuzzy +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Прекрати Среща" +msgstr "Прекрати действието" -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 +#: shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Чернови" + +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shell-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts.c:1033 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Inbox" #: shell/e-local-storage.c:175 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Outbox" -#: shell/e-local-storage.c:636 -#, fuzzy -msgid "Local Folders" -msgstr "Виртуални Папки" +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Изпрати" -#: shell/e-setup.c:124 +#: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" -msgstr "" +msgstr "Инсталация на Evolution" -#: shell/e-setup.c:128 +#: shell/e-setup.c:130 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" +"Новата версия на Еволюшън трябва да инсталира допълнителни файлове\n" +"в вашата лична директория за Еволюшън" -#: shell/e-setup.c:129 +#: shell/e-setup.c:131 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" +"Моля, кликнете на \"OK\" за да инсталирате файловете , или \"Прекъсни\" за " +"да излезете." -#: shell/e-setup.c:169 +#: shell/e-setup.c:171 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" -#: shell/e-setup.c:192 +#: shell/e-setup.c:194 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -11910,24 +24397,60 @@ msgstr "" "%s\n" "Грешка: %s" -#: shell/e-setup.c:207 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -"Не мога да копирам файловете в\n" +"Възникна грешка при копирането на файлове в\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да създам директория\n" +"%s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" +"Директорията %s\n" +"Няма необходимите права. Моля направете в\n" +"за четене и изпълнение и престартирайте Evolution." + +#: shell/e-setup.c:306 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" +"Файла %s\n" +"трябва да бъде изтрит за да може Evolution да работи коректно.\n" +"Моля, премахнете този файл и престартирайте Evolution." + +#: shell/e-setup.c:329 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" +"Файлът `%s' не е директория.\n" +"Преместето го, за да могат файловете на\n" +"Еволюшън да се инсталират." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:343 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11936,108 +24459,108 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:368 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" - -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -#, fuzzy -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution - Създай нова папка" - -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" +"Директорията `%s' съществува но тя не е\n" +"директория на Evolution. Моля преместете я\n" +"за да позволите на Evolution да инсталира файловете." #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" +msgstr "Доведена до вас от" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "" +"Не мога да преименувам папката:\n" +"%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "" +msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "" -"Не мога да копирам файловете в\n" -"`%s'." +msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "" +msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" +msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:326 msgid "Copy folder" -msgstr "Копирай в Папка" +msgstr "Копирай папка" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" +msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:373 msgid "Move folder" -msgstr "Премести в Папка" +msgstr "Премести папка" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:399 +#, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" -"Не мога да изтрия папката `%s':\n" +"Не мога да изтрия папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:415 +#, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Изтрий" +msgstr "Изтрий \"%s\"" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:425 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:502 +#, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Не мога да изтрия папката `%s':\n" +"Не мога да преименувам папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Отваряне на папка %s" +msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:556 msgid "Rename folder" -msgstr "Отваряне на папка %s" +msgstr "Преименувай папка" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:566 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 +#, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Указаното име на папка е невалидно." +msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -12046,7 +24569,7 @@ msgstr "" "Не мога да създам указаната папка:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Създай нова папка" @@ -12055,18 +24578,20 @@ msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" +"Типа на избраната папка не е валиден\n" +"за заявената операция." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Нов..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714 msgid "(Untitled)" msgstr "(Неименуван)" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -12076,10 +24601,15 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" +"Изберете файла който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му " +"от списъка.\n" +"\n" +"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита " +"да го определи." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" +msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -12090,6 +24620,9 @@ msgid "" "Importer not ready.\n" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортера не е готов.\n" +"Изчаквам 5 секунди и опитвам отново." #: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format @@ -12097,251 +24630,275 @@ msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортирам обект %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-importer.c:409 +#, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "Папката `%s' не съществува." +msgstr "Файлът `%s' не съществува." -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Грешка в Evolution" + +#: shell/e-shell-importer.c:420 msgid "You may only import to local folders" -msgstr "" +msgstr "Вие може да импортирате само локални папки" -#: shell/e-shell-importer.c:424 +#: shell/e-shell-importer.c:435 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" +"Няма импортер който да подържа\n" +"%s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 +#: shell/e-shell-importer.c:445 msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Импортира" -#: shell/e-shell-importer.c:442 +#: shell/e-shell-importer.c:453 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" +"Импортирам %s.\n" +"Стартирам %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-importer.c:466 +#, c-format msgid "Error starting %s" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +msgstr "Грешка при стартиране на %s" -#: shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:485 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Грешка при зареждането на %s" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:502 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортирам обект 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 +#: shell/e-shell-importer.c:572 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: shell/e-shell-importer.c:612 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: shell/e-shell-importer.c:617 +#: shell/e-shell-importer.c:628 msgid "Select a file" msgstr "Избери файл" -#: shell/e-shell-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:638 msgid "File type:" msgstr "Тип на файл:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:663 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" +msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми" -#: shell/e-shell-importer.c:656 +#: shell/e-shell-importer.c:667 msgid "Import a single file" -msgstr "" +msgstr "Импорт на единичен файл" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" +"Моля, почакайте...\n" +"Сканирам за съществуващи настройки" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "" +msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 +#, c-format msgid "From %s:" -msgstr "От:" +msgstr "От %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:1027 msgid "Select folder" -msgstr "Избери Папка" +msgstr "Избери папка" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 +#: shell/e-shell-importer.c:1028 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" +msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Вмъкни" #: shell/e-shell-offline-handler.c:572 msgid "Closing connections..." -msgstr "" +msgstr "Затварям връзката..." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +msgstr "" +"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n" +"(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, fuzzy msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n" + +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +msgid "New" +msgstr "Нов" #: shell/e-shell-utils.c:114 -#, fuzzy msgid "No folder name specified." -msgstr "Няма указани получатели" +msgstr "Няма име на папка." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" #: shell/e-shell-utils.c:127 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "" -"Не мога да създам директория %s:\n" -"%s" +msgstr "Името на папка не може да съдържа празно" #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" +msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка." -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +#: shell/e-shell-view-menu.c:176 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:218 msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Относно Evolution..." +msgstr "Относно Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Go to folder..." msgstr "Отиди в папка..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:445 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "" +msgstr "Избор на папка която искате да отворите" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:565 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Създай нов контакт" +msgstr "Създай нова препратка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:566 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:732 msgid "_Work Online" -msgstr "Работна седмица" +msgstr "Работа в 'O_nline' " -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Work Offline" -msgstr "" +msgstr "Работа в '_Offline'" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32 msgid "Work Offline" -msgstr "" +msgstr "Работа в 'Offline'" -#: shell/e-shell-view.c:214 +#: shell/e-shell-view.c:224 msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" +msgstr "(Няма показана папка)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1818 #, c-format msgid "%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view.c:1820 msgid "(None)" -msgstr "(Няма име)" +msgstr "(Няма)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1867 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" +"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите " +"в режим 'offline'." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1874 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" +msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'." -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1880 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" +"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го " +"превключите на 'online'." + +#: shell/e-shell.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешката от активиране на системата е:\n" +"%s" -#: shell/e-shell.c:651 +#: shell/e-shell.c:762 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" +msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s" -#: shell/e-shell.c:1659 +#: shell/e-shell.c:1830 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" +"Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n" +"неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да " +"престартирате\n" +"за да получите достъп до данните отново." -#: shell/e-shell.c:1886 +#: shell/e-shell.c:2133 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Грешни аргументи" -#: shell/e-shell.c:1888 +#: shell/e-shell.c:2135 msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "" +msgstr "Не мога да регистрирам в OAF" -#: shell/e-shell.c:1890 +#: shell/e-shell.c:2137 msgid "Configuration Database not found" -msgstr "" +msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-shell.c:2139 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" -msgstr "" +msgstr "Генерира грешка" #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" +msgstr "Създава нова група препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" @@ -12353,6 +24910,8 @@ msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" +"Действително ли искате да изтриете група\n" +"`%s' от лентата с препратки?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" @@ -12360,11 +24919,11 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "" +msgstr "Преименува Група Препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "" +msgstr "Преименува избраната група препратка на:" #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" @@ -12372,7 +24931,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" +msgstr "Показва препратки като малки икони" #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" @@ -12380,7 +24939,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" +msgstr "Показва препратки като големи икони" #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." @@ -12388,271 +24947,264 @@ msgstr "_ #: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" +msgstr "Създава нова група препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 -#, fuzzy msgid "_Remove this Group..." -msgstr "П_ремахни Тази Група..." +msgstr "П_ремахни тази Група..." #: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" +msgstr "Премахва тази група препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 -#, fuzzy msgid "Re_name this Group..." -msgstr "П_ремахни Тази Група..." +msgstr "П_реименува тази Група..." #: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "" +msgstr "Преименува тази група препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" +msgstr "С_крива лентата с препратки" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "" +msgstr "Скрива лентата с препратки" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" -msgstr "" +msgstr "Преименува препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "" +msgstr "Преименува избраната препратка на:" #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" +msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Open in New _Window" msgstr "_Отвори в Нов Прозорец" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "" +msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "Потрбителско име:" +msgstr "_Преименува" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 -#, fuzzy msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Запомни тази парола" +msgstr "Преименуваи тази препратка" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 -#, fuzzy msgid "Re_move" -msgstr "Премахни" +msgstr "Пр_емахни" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" +msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки" -#: shell/e-shortcuts.c:640 +#: shell/e-shortcuts.c:621 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" +msgstr "Грешка при запазване на препратки." -#: shell/e-shortcuts.c:1043 +#: shell/e-shortcuts.c:1024 msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да изтрия папката `%s':\n" -"%s" +msgstr "Препратки" -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Няма име)" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Checkbox" +msgstr "Чико" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:485 msgid "No error" msgstr "Няма грешка" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:489 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Папка със същото име вече съществува" -#: shell/e-storage.c:504 +#: shell/e-storage.c:491 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" +msgstr "Типа на зададената папка не е валиден" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:493 msgid "I/O error" msgstr "Входно/Изходна Грешка" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:495 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка" -#: shell/e-storage.c:510 +#: shell/e-storage.c:497 msgid "The folder is not empty" -msgstr "" +msgstr "Папката не е празна" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Посочената папка не е намерена" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:501 msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" +msgstr "Функцията не се използва в това хранилище" -#: shell/e-storage.c:518 +#: shell/e-storage.c:505 msgid "Operation not supported" -msgstr "" +msgstr "Операцията не се подържа" -#: shell/e-storage.c:520 +#: shell/e-storage.c:507 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" +msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище" -#: shell/e-storage.c:522 -#, fuzzy +#: shell/e-storage.c:509 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Посочената папка не е намерена" +msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита" -#: shell/e-storage.c:524 +#: shell/e-storage.c:511 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:526 -#, fuzzy +#: shell/e-storage.c:513 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +msgstr "Не мога да създам папка с това име" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" -msgstr "" +msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "% Приключено:" +msgstr "%s (%d%% приключено)" -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 -#, fuzzy +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84 +msgid "" +msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Неизвестна грешка." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешката от компонент на системата е:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешката от активиране на системата е:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1045 msgid "CORBA error" -msgstr "Входно/Изходна Грешка" +msgstr "Грешка в CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +#: shell/evolution-shell-component.c:1047 msgid "Interrupted" -msgstr "" +msgstr "Прекъснат" -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#: shell/evolution-shell-component.c:1049 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Грешен аргумент" -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +#: shell/evolution-shell-component.c:1051 msgid "Already has an owner" -msgstr "" +msgstr "Вече има собственик" -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1053 msgid "No owner" -msgstr "Няма грешка" +msgstr "Няма соственик" -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1055 msgid "Not found" -msgstr "Файлът не е намерен" +msgstr "Не е намерен" -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#: shell/evolution-shell-component.c:1057 msgid "Unsupported type" -msgstr "" +msgstr "Неподържан тип" -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +#: shell/evolution-shell-component.c:1059 msgid "Unsupported schema" -msgstr "" +msgstr "Неподържана схема" -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1061 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Потребителска Информация" +msgstr "Неподържана операция" -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1063 msgid "Internal error" -msgstr "Входно/Изходна Грешка" +msgstr "Вътрешна грешка" -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1067 msgid "Exists" -msgstr "Изход" +msgstr "Съществуват" -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1069 msgid "Invalid URI" -msgstr "Календар" +msgstr "Грешен URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1073 msgid "Has subfolders" -msgstr "Няма такава папка `%s'." +msgstr "Има подпапки" -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component.c:1075 msgid "No space left" -msgstr "Съобщението беше получено" +msgstr "Няма място" -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +#: shell/evolution-shell-component.c:1077 msgid "Old owner has died" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "Неизвестна грешка" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" +msgstr "Старият собственик е умрял" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" +#: shell/evolution-test-component.c:45 +#, fuzzy +msgid "Test type" +msgstr "Тип на файл:" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Active connections" -msgstr "Всяко поле съдържа" +msgstr "Активни връзки" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" +msgstr "Кликнете на OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Сървър:" +msgstr "Хост" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "" +msgstr "Следните връзки са в момента активни:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" @@ -12667,25 +25219,20 @@ msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Асистент" +msgstr "Асистент за Настройка на Evolution" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Importing Files" -msgstr "Вмъкни файл..." +msgstr "Импортира Файлове" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Timezone " -msgstr "" -"\n" -"Времева Зона: " +msgstr "Времева Зона: " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Добре Дошли" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" @@ -12695,6 +25242,11 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" +"Добре дошли в Evolution. Следващите екрани ще ви позволят\n" +"да свържете Evolution с вашият пощенски акаунт, да импортирате\n" +"файловете от други приложения. \n" +"\n" +"Моля, кликнете на бутона \"Следващ\" за да продължите." #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" @@ -12703,37 +25255,39 @@ msgid "" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" +"Вие успешно въведохте цялата информация\n" +"необходима за настройка на Evolution. \n" +"\n" +"Кликнете на бутона \"Завърши\" за да запазите настройките." #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" +"Кликнете на \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution." #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "" +msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "" +msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution" #: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Избери файл" +msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "" +msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Избери файл" +msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Избери файл" +msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)" #: shell/importer/import.glade.h:8 msgid "" @@ -12741,352 +25295,292 @@ msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" +"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n" +"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n" +"на външни файлове в Evolution." #: shell/importer/intelligent.c:190 -#, fuzzy msgid "Importers" -msgstr "Вмъкни" +msgstr "Импортери" #: shell/importer/intelligent.c:196 -#, fuzzy msgid "Don't import" -msgstr "Не Изтривай" +msgstr "Не импортирай" #: shell/importer/intelligent.c:198 -#, fuzzy msgid "Don't ask me again" -msgstr "Не показвай това съобщение отново." +msgstr "Не ме питай отново" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "" +msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:" #: shell/main.c:89 -#, fuzzy +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/main.c:95 msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution Mail Конфигурация" +msgstr "Evolution сега излиза..." -#: shell/main.c:210 +#: shell/main.c:227 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "" +msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell." -#: shell/main.c:219 -#, fuzzy, c-format +#: shell/main.c:236 +#, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." +msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s" -#: shell/main.c:289 +#: shell/main.c:317 msgid "Disable splash screen" -msgstr "" +msgstr "Забранява 'splash' екран" + +#: shell/main.c:318 +#, fuzzy +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Стартира импорт" + +#: shell/main.c:319 +#, fuzzy +msgid "Start in online mode" +msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:320 msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл." + +#: shell/main.c:338 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:332 +#: shell/main.c:368 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "" +msgstr "Не мога да инициализирам системата компоненти на Bonobo" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -#, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -#, fuzzy -msgid "Output File" -msgstr "Отвори файл" +msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -#, fuzzy msgid "Input File" -msgstr "Вмъкни текстов файл..." +msgstr "Файл за изход" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Входен файл" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -#, fuzzy msgid "No filename provided." -msgstr "Няма указани получатели" +msgstr "Няма име на файл" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Копирай" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Създай нов контакт" +msgstr "Копира избраното" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Create new contact list" +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Копирай в Папка..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Create new contact" msgstr "Създай нов контакт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Отрежи" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Create new contact list" +msgstr "Създай нов списък с контакт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "Отрежи избраното" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Изтрий контакт" +msgstr "Изтрий избраните контакти" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "New List" -msgstr "Новини" +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Премести в Папка..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Преглед на съобщението за печат" +msgstr "Преглед на контактите за печат" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Print selected contacts" -msgstr "Отпечатай контактите" +msgstr "Отпечатай избраните контактите" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "" +msgstr "Запазва избраните контакти като VCard." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Избери всичко" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Select all contacts" -msgstr "Изтрий контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +msgstr "Избери всички контакти" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "" +msgstr "Изпрати съобщение до избрани контакти" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send message to contact" -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +msgstr "Изпрати съобщение към контакт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Изпрати контакт на друг..." +msgstr "Изпрати избраният контакт на друг." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 msgid "Stop Loading" msgstr "Прекрати Зареждането" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "_Опций" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Източник на адреси" +msgid "View the current contact" +msgstr "текущото време" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "_Контакти" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Actions" +msgstr "_Действия" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Contact List" -msgstr "_Контакти" +msgstr "Списък _Контакти" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "Контакти..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "_Печат..." +msgstr "_Напред в Контакти..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Премести в Папка..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Save as VCard" -msgstr "Съхрани като VCard" +msgstr "_Запази като VCard" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "Тър_си за контакти" +msgstr "Тър_си за Контакти" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 msgid "_Select All" msgstr "Избери Всичко" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Създай нов календар" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Създай нов email" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Нова среща" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "" +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" msgstr "Ден" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Нова среща" +msgstr "Изтрива срещата" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" -msgstr "Върви в" +msgstr "Отиди" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Отива назад" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go forward" -msgstr "Препрати" +msgstr "Отива напред" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go to _Date" -msgstr "на или след" +msgstr "Отиди на Дата" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" -msgstr "" +msgstr "Отва на определена дата" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to today" -msgstr "Върви в" +msgstr "Отиди на днес" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Month" msgstr "Месец" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "Нова среща" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Новини" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Преглед на съобщението за печат" +msgstr "Преглед на календар за печат" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" msgstr "Печатен Преглед" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Print this calendar" -msgstr "От_печатай този календар" +msgstr "Отпечатай този календар" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" +msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Show one day" -msgstr "Покажи 1 ден" +msgstr "Покажи един ден" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Show one month" -msgstr "Покажи 1 месец" +msgstr "Покажи един месец" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Show one week" -msgstr "Покажи 1 седмица" +msgstr "Покажи една седмица" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show the working week" msgstr "Покажи работната седмица" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Week" msgstr "Седмица" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Appointment..." -msgstr "Нова среща" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Настройки..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Потребителска Информация" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Task..." -msgstr "_Съхрани като..." - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -13096,86 +25590,86 @@ msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Close this item" -msgstr "Затвори този прозорец" +msgstr "Затвори тази точка" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на тази точка" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" -msgstr "" +msgstr "Главна лента с инструменти" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Preview the printed item" -msgstr "Преглед на съобщението за печат" +msgstr "Преглед на точката за печат" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Печат..." +msgstr "Печат на тази точка" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Съхрани" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +msgid "Save As..." +msgstr "Съхрани Като..." + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "Съхрани и Затвори" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "" +msgstr "Запазва точката и затваря диалога" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Save this item to disk" -msgstr "Промени изгледа на %s" +msgstr "Запазва тази точка на диска" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." -msgstr "" +msgstr "Печат на П_лик..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Съхрани К_ато..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" +msgstr "Запазва контакта и затваря диалога" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "_Съхрани" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Delete this list" -msgstr "Изтрии това съобщение" +msgstr "Изтрива този списък" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." @@ -13183,176 +25677,128 @@ msgstr " #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "" +msgstr "Запазва списъка и затваря диалога" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Изпрати контакт на друг..." +msgstr "Изпрати спис_ък на друг..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Send _message to list..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Прекрати Среща" +msgstr "Прекрати _Среща" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "" +msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Зареждане на Календар" +msgstr "Препраща като _iКалендар" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Forward this item via email" -msgstr "Препрати това съобщение" +msgstr "Препрати това съобщение чрез ел. поща" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "" +msgstr "Получава последната информация за среща" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Прекрати Среща" +msgstr "Освежав_а Среща" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" +msgstr "План на _Среща" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "" +msgstr "Разпределя срещи за тази задача" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Относно Evolution..." +msgstr "Настойки на Моя Evolution..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Съхрани текущия файл" +msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Compose _New Message" -msgstr "Напиши Съобщение" +msgstr "Напиши Ново _Съобщение" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" +msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" +msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" -msgstr "" +msgstr "Изпразва _Кошчето" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "" +msgstr "Забравя _Пароли" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" +"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "New Message" -msgstr "Съобщение" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Изпращане и Проверяване на поща" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Show message preview window" -msgstr "" +msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Виртуални Папки" +msgstr "Редактор за Виртуални Папки" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "_Filters..." -msgstr "Mail _Филтри..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mail съобщение" +msgstr "_Филтри..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Настройки..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "_Preview Pane" -msgstr "Преглед" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Изпращане и Проверяване на поща" +msgstr "_Предварителен преглед на Pane" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "Премести в Папка..." +msgstr "_Абонамент в Папки..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" +msgstr "Промяна настройките за тази папка" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected messages" -msgstr "Скрий Избраните Съобщения" +msgstr "Копира избраните съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Cu_t" -msgstr "Отрежи" +msgstr "_Отрежи" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected messages" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgstr "Отрязва избраните съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -13363,526 +25809,509 @@ msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Скрий Изтритите Съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Скрии Прочетените Съобщения" +msgstr "Скрии _Прочетените Съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" +msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Маркирай като Прочетено" +msgstr "Маркирай като _Прочетено" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Маркирай съобщенията като \"Прочетени\" след:" +msgstr "Маркирай всички видими съобщенията като прочетени" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Отпечатай съобщението на принтер" +msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" +msgstr "За постоянно изтрива всички съобщения от тази папка" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "Избери Всичко" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Select _Thread" -msgstr "Избери Всичко" +msgstr "Избери _Нишка" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" +msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Select all visible messages" -msgstr "Изтрии това съобщение" +msgstr "Избира всички видими съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Покажи Всички Съобщения" +msgstr "Пока_жи Скрити Съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" +msgstr "Показва съобщения които са били временно скрити" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "" +msgstr "Временно скрива всички съобщения които са били прочетени" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgstr "Временно скрива избраните съобщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" -msgstr "" +msgstr "_Задрасква" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Folder" msgstr "Папка" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "_Обърнат Избор" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "Свойства..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Препратени съобщения" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "Добави подателя в адресната книга" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Отговори на всички получатели на съобщението" +msgid "A_pply Filters" +msgstr "Приложи Филтри" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Добави подателя в адресната книга" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Отговори на изпращача на съобщението" +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Отговори на всички получатели на избраното съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Копирай съобщението в нова папка" +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Създай Правило От Съобщението" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "" +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "" +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "" +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "" +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Display the next important message" -msgstr "Отговори на изпращача на съобщението" +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Създава виртуална папка за този обект" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "Изтрии това съобщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Намалява размера на текст" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" +msgid "Display the next important message" +msgstr "Показва следващото важно съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "" +msgid "Display the next message" +msgstr "Показва следващото съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "Изтрии това съобщение" +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "" +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Показва следващата непрочетена нишка" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Филтър върху Mailing List" +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Показва предишното важно съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Филтър върху Изпращач" +msgid "Display the previous message" +msgstr "Показва предишното съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Филтър върху Получатели" +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Филтър върху Тема" +msgid "F_orward" +msgstr "Препрати" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "Препрати" +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Филтър върху _Изпращач..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Препрати" +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Филтър върху П_олучатели..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "" +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Филтър върху _Тема.." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Препрати" +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Препрати" +msgid "Follow _Up..." +msgstr "Пълно _Име..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Принуждава картинките в HTML поща да бъдат заредени" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "" +msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "" +msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "Вмъкни текстов файл..." +msgstr "Увеличава размера на текст" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "Препратени съобщения" +msgstr "Зарежда _Картинки" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Важно" +msgstr "Маркира като Важно" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Маркирай като Непрочетено" +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Отбележи: непрочетено" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Маркирай като Не_важни" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "Маркира избраните съобщения като прочетени" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "Маркира избраните съобщения като важни" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Премести съобщението в нова папка" +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Next Important Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "Next Message" -msgstr "Съобщение" +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Следващо Важно Съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Next _Thread" +msgstr "Следваща Нишка" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Скрии Прочетените Съобщения" +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "" +msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" -msgstr "" +msgstr "Оригинален Раз_мер" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Преглед на съобщението за печат" +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "Предишно Непрочетено Съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#, fuzzy +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Предишно Важно Съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Преглед на съобщението за печат" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Previous Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "Print this message" +msgstr "Отпечатай това Съобщение" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Print this message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +msgid "Re_direct" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "Отговори" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "Отговори на Всички" +#, fuzzy +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" +msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +msgstr "Търсене на съобщение..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" -msgstr "" +msgstr "По-_малък" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Съхрани съобщението в определа папка" +msgstr "Съхрани съобщението като текстови файл" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" +msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" +msgstr "Настройка на страницата за вашият текущ принтер" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "" +msgstr "Показва Източника на Ел. Поща" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Покажи Всички Съобщения" +msgstr "Покажи Пълните Заглавия" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "" +msgstr "Показва съобщение в нормален стил" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Няма съобщение с uid %s" +msgstr "Показва съобщение със всички Пощенски заглавия" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" -msgstr "" +msgstr "Раз_мер на Текст" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Отпечатай избраните съобщения" +msgstr "Не изтрива избраните съобщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Филтър върху Mailing List" +msgstr "VFolder върху Пощенски списък..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder върху Изпращач" +msgstr "VFolder върху _Изпращач" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder върху Получатели" +msgstr "VFolder върху _Получатели" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder върху Тема" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "" +msgstr "VFolder върху _Тема" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Копирай в Папка" +msgid "_Attached" +msgstr "Прикрепи" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Създай Правило От Съобщението" +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Копирай в Папка" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "_Forward Message" -msgstr "Препратени съобщения" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "_Създай Правило От Съобщението" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "_Larger" -msgstr "Пейджър" +msgid "_Forward Message" +msgstr "П_репратени съобщения" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy -msgid "_Message Display" -msgstr "_Съобщение" +msgid "_Go To" +msgstr "Отиди" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 #, fuzzy -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Премести в Папка" +msgid "_Inline" +msgstr "Работа в 'O_nline' " #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy -msgid "_Normal Display" -msgstr "Дисплей" +msgid "_Larger" +msgstr "_По-голям" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Message Display" +msgstr "Показване на _Съобщение" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "Премести в _Папка" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy +msgid "_Next Message" +msgstr "Следващо Съобщение" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Нормално Показване" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Open Message" -msgstr "_Съобщение" +msgstr "Отваря _Съобщение" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Previous Message" +msgstr "Предишно Съобщение" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Quoted" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Tools" msgstr "Инс_трументи" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Undelete" +msgstr "Възстанови изтрито" + #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Затвори този прозорец" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Close" msgstr "Затвори" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56 msgid "_View" msgstr "_Изглед" @@ -13895,9 +26324,8 @@ msgid "Close the current file" msgstr "Затвори текущият файл" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Delete all but signature" -msgstr "Изтрий контакт" +msgstr "Изтрива всички сигнатури" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" @@ -13905,21 +26333,19 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" +msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" -msgstr "Формат" +msgstr "_Формат" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" -msgstr "" +msgstr "H_TML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Вмъкни текстов файл..." +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" @@ -13929,6 +26355,10 @@ msgstr " msgid "Insert text file..." msgstr "Вмъкни текстов файл..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" msgstr "Отвори файл" @@ -13942,13 +26372,12 @@ msgid "PGP Sign" msgstr "PGP подпис" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "PGP криптиране" +msgstr "S/MIME криптиране" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" +msgstr "S/MIME Подпис" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" @@ -13956,14 +26385,14 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "" +msgstr "Запазва _Чернова" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "Съхрани в папка..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "Съхрани текущия файл" @@ -13988,6 +26417,7 @@ msgid "Send _later" msgstr "Изпрати по-късно" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Изпрати mail-а в HTML формат" @@ -14001,89 +26431,80 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "" +msgstr "Пказва / скрива прикачени" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" -msgstr "" +msgstr "Показва _прикачени" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" -msgstr "" +msgstr "Показва прикачени" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ" +msgstr "Подпиши съобщението с вашият S/MIME Сертификат" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" +msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" +msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" +msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" +msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Attachment..." -msgstr "К_онтакти..." +msgstr "_Прикачен.." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" -msgstr "" +msgstr "_Bcc Поле" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" -msgstr "" +msgstr "_Cc Поле" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "_Delete all" -msgstr "Изтрий" +msgstr "Изтрива _всичко" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" -msgstr "" +msgstr "_От Поле" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -#, fuzzy +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" -msgstr "_Индекс" +msgstr "_Вмъква" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." msgstr "_Отвори..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Отговор-До:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Сигурност" +msgstr "Отговор-До Поле" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" +msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -14091,121 +26512,119 @@ msgstr " #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Освежава Списък" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" +msgstr "Освежава Списъка от Папки" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" +msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Абонира" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отписва" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" -msgstr "" +msgstr "Присвояване на Задача" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" -msgstr "" +msgstr "Присвои тази задача на други" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Cancel Task" -msgstr "Прекратено" +msgstr "Прекъсни Задача" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cancel this task" -msgstr "Прекрати Среща" +msgstr "Прекрати тази задача" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "" +msgstr "Получава информация за последната задача" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "" +msgstr "Ос_врежава задача" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" -msgstr "" +msgstr "Копира избраната задача" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" -msgstr "" +msgstr "Отрязва избраната задача" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Изтрива избраните задачи" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "" +msgstr "Изтрива избраните задачи" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Маркира като Приключено" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Поставя задача от буфера за обмен" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Настройки..." +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Преглед на контактите за печат" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "Задачи" +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Отпечатай това Съобщение" #: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Относно Evolution..." +msgstr "Относно Ximian Еволюшън..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "" +msgstr "Добави към панела на ускорителите" #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Промени изгледа на %s" +msgstr "Промени името на тази папка" #: ui/evolution.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Copy this folder" -msgstr "Копирай в Папка" +msgstr "Копирай тази папка" #: ui/evolution.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Създаване на нова папка" +msgstr "Създай нова папка..." #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "" +msgstr "Създай връзка към тази папка в панела на ускорителите" #: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Create a new folder" -msgstr "Създаване на нова папка" +msgstr "Създай нова папка" #: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Delete this folder" -msgstr "Изтрии това съобщение" +msgstr "Изтрий тази папка" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" -msgstr "" +msgstr "Покажи друга папка" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" @@ -14213,208 +26632,199 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Evolution _Window" -msgstr "" +msgstr "Прозорец на еволюшън" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" -msgstr "Изход от програмата" +msgstr "Изиза от програмата" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" -msgstr "" +msgstr "Внеси данни от други програми" #: ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Премести %s наляво" +msgstr "Премести тази папка другаде" #: ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Open in New Window" -msgstr "_Отвори в Нов Прозорец" +msgstr "Отвори в Нов Прозорец" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "" +msgstr "Отвори тази папка в друг прозорец" #: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Изпращане / Получаване" + +#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова" + +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Покажи информация относно Evolution" +msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Изпрати Бъг Рапорт" +msgstr "Изпрати доклад за грешка" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Изпрати _Бъг Рапорт" +msgstr "Изпрати доклад за грешка" -#: ui/evolution.xml.h:24 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Изпрати бъг рапорт чрез Bug Buddy." +msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди" -#: ui/evolution.xml.h:25 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle" -msgstr "Роля" +msgstr "Превключи" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" +msgstr "Превключи показването на панела с папките" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" +msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "" +msgstr "Превключи работа оф/он-лайн" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "View the selected folder" msgstr "Покажи избраната папка" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "" +msgstr "Ximian Evolution _FAQ" -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "Относно Evolution..." +msgstr "Относно Ximian Еволюшън..." -#: ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Copy..." -msgstr "Копирай" +msgstr "Копирай..." -#: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Folder Bar" -msgstr "Папка" +msgstr "Панел с папки" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Отиди в Папка..." -#: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Import..." -msgstr "Вмъкни файл..." +msgstr "Внеси..." -#: ui/evolution.xml.h:42 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Move..." -msgstr "Премести" +msgstr "Премести..." -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_New" -msgstr "_Нов" +msgstr "Нов" -#: ui/evolution.xml.h:44 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_New Folder" -msgstr "Нов VFolder" +msgstr "Нова папка" -#: ui/evolution.xml.h:45 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "Настройки..." +msgstr "Настройки за Pilot..." -#: ui/evolution.xml.h:46 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Rename..." -msgstr "_Отвори..." +msgstr "Преименувай..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "Изпращане / Получаване" + +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ускорител" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "" +msgstr "Панел с ускорители" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -#, fuzzy +#: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" -msgstr "Основен" +msgstr "Печат на Резюмето" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -#, fuzzy +#: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" -msgstr "Чети" +msgstr "Презарежда" -#: ui/my-evolution.xml.h:6 +#: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" -msgstr "" - -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Настройки..." +msgstr "Презарежда Прегледа" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Address Cards" -msgstr "адресна карта" +msgstr "Адресни Карти" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "By Company" -msgstr "Компания" +msgstr "По Компания" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Phone List" -msgstr "Тип Телефон" +msgstr "Телефонен Списък" #: views/mail/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Изпращач:" +msgid "As Sent Folder" +msgstr "Избери Папка" #: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "Статус" +msgid "By Follow Up Flag" +msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Тема" +msgid "By Sender" +msgstr "По Изпращач" #: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy +msgid "By Status" +msgstr "По Статус" + +#: views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Subject" +msgstr "По Тема" + +#: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" -msgstr "Съобщение" +msgstr "Съобщения" #: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "With Category" -msgstr "Категория:" +msgstr "С Категория" + +#. Check for UTC. +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Избери файл" +msgstr "Избор на Времева Зона" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Selection:" -msgstr "Секции:" +msgstr "Избор:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Time Zones" -msgstr "" -"\n" -"Времева Зона: " +msgstr "Времева Зона: " #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -14422,26 +26832,38 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" +"Използвайте ляв бутон на мишката за да увеличите площта на картата и " +"изберете времевата зона.\n" +"Десен бутон намалява." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -#, fuzzy +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268 msgid "_Current View" -msgstr "текущото време" +msgstr "_Текущ Преглед" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -msgid "Define Views" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 +#, fuzzy +msgid "Custom View" +msgstr "_Текущ Преглед" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 +msgid "Save Custom View" msgstr "" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +msgid "Define Views" +msgstr "Задава Прегледи" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" -msgstr "" +msgstr "MTWTFSS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%B %Y" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" @@ -14452,119 +26874,118 @@ msgid "Today" msgstr "Днес" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n" -"\n" -"%s" +msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -msgid "Baltic" -msgstr "" - #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Central European" -msgstr "" +msgid "Baltic" +msgstr "Балтиски" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Chinese" -msgstr "" +msgid "Central European" +msgstr "Центална Европа" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgid "Chinese" +msgstr "Китайски" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Седмица" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Korean" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Turkish" -msgstr "" +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Unicode" -msgstr "" +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" -msgstr "" +msgstr "Западна Европа" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" -msgstr "Допълнително" +msgstr "Традиционен" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Опростен" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Украинска" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#, fuzzy +msgid "Visual" +msgstr "Забрани" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" +msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" +msgstr "Въведете кодова таблица за използване" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 msgid "Other..." -msgstr "Друго" +msgstr "Друго..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 msgid "Character Encoding" -msgstr "" +msgstr "Кодировка" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 msgid "Search Editor" -msgstr "Редактор за Контакти" +msgstr "Редактор за Търсене" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 msgid "Save Search" -msgstr "Търсене" +msgstr "Запази Търсене" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #, fuzzy -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Добави в Календара" +msgid "_Save Search..." +msgstr "Запази Търсене" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Изчисти" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "Добави в Запазените Търсения" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Покажи Всичко" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 +#, fuzzy +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "Допълнително търсене" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" @@ -14587,25 +27008,33 @@ msgstr " msgid "Don't show this message again." msgstr "Не показвай това съобщение отново." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Търсене" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#, fuzzy +msgid "_Find Now" +msgstr "Намери Сега" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:478 #, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Изчисти" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:835 +msgid "Clear" +msgstr "Изчисти" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 msgid "Find Now" -msgstr "Намери" +msgstr "Намери Сега" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Източник на адреси" +msgstr "Сървър на Персоналната Адресна Книга" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" +msgstr "Сървър на Персонален Календар; фабрика на календар" #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" @@ -14619,469 +27048,640 @@ msgstr "init_corba(): msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" -#, fuzzy -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Не мога да прочета Вашият календарен файл!\n" +#~ msgid "Card: " +#~ msgstr "Карта:" -#, fuzzy -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "Важно" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Име: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Prefix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Префикс: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Given: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Даден: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Additional: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Допълнително: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Family: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Фамилия: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Suffix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Суфикс: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Birth Date: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Дата на Раждане: " -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Address:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Адрес:" -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Покажи информация относно Evolution" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Box: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Пощенска Кутия:" -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Аларма на %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Разш: " -#, fuzzy -#~ msgid "%s at an unknown time" -#~ msgstr "Неизвестна грешка" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Street: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Улица: " -#, fuzzy -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Описание:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " City: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Град: " -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail maildir-формат mail файлове" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Region: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Регион: " -#, fuzzy -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "Синхронизиране на папка" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Code: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Пощенски Код: " -#, fuzzy -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "Няма намерена GPG/PGP програма." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Country: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Държава: " -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "Криптираното съобщение не е показано" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephones:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Телефони:\n" -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Криптирано съобщение" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephone:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Телефон:" -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Натисни върху иконата за декриптиране." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ел. Поща:\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-поща:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Time Zone: " #~ msgstr "" -#~ "Не мога да копирам файловете в\n" -#~ "`%s'." +#~ "\n" +#~ "Времева Зона: " -#, fuzzy -#~ msgid "Units: " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Geo Location: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Раздел: " +#~ "Географско местонахождение: " -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "Ф_ормат" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Business Role: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Бизнес Дейност: " -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Org: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Орг: " -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Authentication" -#~ msgstr "Удостоверение" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Име: " -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Парола:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Раздел: " -#, fuzzy -#~ msgid "Sent By:" -#~ msgstr "Изпрати като:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit2: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Раздел2: " -#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Не мога да създам временен mbox `%s': %s" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit3: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Раздел3: " -#, fuzzy -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr " след началото на срещата" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit4: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Раздел4: " -#, fuzzy -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr " след началото на срещата" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Categories: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Категорий: " -#, fuzzy -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr " преди края на срещата" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Comment: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Коментар:" -#, fuzzy -#~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "Съхрани текущият файл с различно име" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unique String: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Уникален Низ: " -#, fuzzy -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Избери Папка" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Public Key: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Публичен Ключ: " -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Име на файл:" +#~ msgid "Connecting to LDAP server..." +#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..." -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "Компания:" +#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..." -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "САЩ" +#~ msgid "New _Contact" +#~ msgstr "Нов контакт" -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Неизвестен тип на адресната книга" +#~ msgid "New Contact _List" +#~ msgstr "Нов списък с контакти" -#~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Никой (анонимен режим)" +#~ msgid "Edit Addressbook" +#~ msgstr "Редактирай адресната книга" -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Потребителско име" -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Под-дърво" +#~ msgid "Add Addressbook" +#~ msgstr "Добави адресна книга" -#~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Неизвестен тип" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Допълнителни" -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Главен DN:" +#~ msgid "Base" +#~ msgstr "База" -#~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Създай път ако не съществува." +#~ msgid "Server Name" +#~ msgstr "Име на сървъра" + +#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " +#~ msgstr "Информацията отдолу е необходима, за да добавя адресна книга. " + +#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " +#~ msgstr "Тази информация не е необходима за повечето LDAP сървъри. " #~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." +#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " +#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." #~ msgstr "" -#~ "Изберете типа на адресна книга, която имате, и въведете информацията " -#~ "относно нея." +#~ "Информацията се използва от LDAP сървъара ви, за да определи, кои възли " +#~ "се\n" +#~ "използват при заявка. Свържете се с администратора му за повече " +#~ "информация." -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +#~ msgid "" +#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " +#~ "your server administrator for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Това е основния възел за всички заявки към LDAP сървъра.\n" +#~ "Свържете се с администратора му за повече информация." -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Търсене..." +#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." +#~ msgstr "Това е името на сървъра, където се намира вашата адресна книга." -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Избери име от:" +#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." +#~ msgstr "Това е портът, който LDAP сървъра ви използва." -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +#~ msgid "_My server requires authentication" +#~ msgstr "Сървърът изисква идентифициране" -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Съхрани календар" +#~ msgid "Name contains" +#~ msgstr "Името съдържа" -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Прозрачен" +#~ msgid "C_ontaining:" +#~ msgstr "С_ъдържащ:" -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Прозрачен" +#~ msgid "Co_ntacts:" +#~ msgstr "_Контакти:" -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Приоритет трябва да бъде между 1 и 9, включително" +#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" +#~ msgstr "Показва контактите изпълняващи следните критерии:" -#~ msgid "Error loading calendar" -#~ msgstr "Грешка при зареждането на календара" +#~ msgid "_Message Recipients:" +#~ msgstr "Полу_чатели на Съобщението:" -#~ msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -#~ msgstr "Грешка при зареждането на календара:
Методър не се подържа" +#~ msgid "British Virgin Islands" +#~ msgstr "Британски Вирджински острови" -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Алармите се изключват след" +#~ msgid "Republic Of Korea" +#~ msgstr "Корея" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Звънене заедно с появата на аларма" +#~ msgid "Republic Of Moldova" +#~ msgstr "Молдова" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Предпочитания за календара" +#~ msgid "Create a new appointment" +#~ msgstr "Създава нова поща" -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Опции за навигация на датите" +#~ msgid "Create a new task" +#~ msgstr "Създава нова задача" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "По подразбиране" +#~ msgid "New _Task" +#~ msgstr "Нова _Задача" -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Разреши забавяне за" +#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" +#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Осветен" +#~ msgid "First day of wee_k:" +#~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:" -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "Задачи, чиито срок изтича днес" +#~ msgid "_Other" +#~ msgstr "_Друго" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Задачи за бъдеще" +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Запис в дневника е променен. Да изпратя ли обновената версия?" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Задачи за бъдеще:" +#~ msgid "_Delete this Task" +#~ msgstr "Изтрии тази Зада_ча" -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Пресрочени задачи" +#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +#~ msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Напомняй ми за всички срещи" +#~ msgid "iCalendar information" +#~ msgstr "iКалендарна информация" -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Оставащо време" +#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +#~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Визуални аларми" +#~ msgid "This is an encrypted message part" +#~ msgstr "Това е част от криптирано съобщение" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "минути преди да се случи." +#~ msgid "" +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ел. Поща: %s\n" +#~ "Име: %s\n" +#~ "Организационна единица: %s\n" +#~ "Организация: %s\n" +#~ "Местоположение: %s\n" +#~ "Област: %s\n" +#~ "Държава: %s" + +#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Прозрачност" +#~ msgid "Server rejected username" +#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име" -#~ msgid "There was an error loading the calendar file." -#~ msgstr "Грешка при зареждането на календарния файл." +#~ msgid "Failed to send username to server" +#~ msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" -#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -#~ msgstr "Не мога да отовря Вашият календарен файл!\n" +#~ msgid "Server rejected username/password" +#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата" -#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Не мога да заредя Вашият календарен файл!\n" +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Съобщението %s не е намерено." -#~ msgid "Component successfully deleted." -#~ msgstr "Компонентът успешно изтрит" +#~ msgid "Could not get group list from server." +#~ msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Всичко" +#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s" -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Няма такъв хост %s." +#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" -#~ msgid "That file exists but is not readable." -#~ msgstr "Файлът съществува но не може да бъде прочетен." +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s" -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Изпрати email до %s" +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Затвори %s" +#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +#~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s" -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "Премести %s надясно" +#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +#~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен" -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "Премести %s на предишния ред" +#~ msgid "Could not fetch message: %s" +#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s" -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Премести %s на следващия ред" +#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s" #~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да отворя HTML файл:\n" -#~ "%s" +#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " +#~ "it." +#~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4" -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Премахни критерии" +#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +#~ msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s" -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Препрати на Адрес" +#~ msgid "Could not connect to server: %s" +#~ msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s" -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Добави VFolder правило" +#~ msgid "(Unknown)" +#~ msgstr "(Неизвестен)" -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Редактирай VFolder Правило" +#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s" +#~ msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s" -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Съхрани търсенето като vFolder" +#~ msgid "Could not find 'From' address in message" +#~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението" -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Премести в Папка..." +#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." +#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан." -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Копирай в Папка..." +#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена" -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Препратено съобщение:\n" +#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена" -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Входящ Mail сървър" +#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Разни" +#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +#~ msgstr "QUIT върна грешка: %s: не е фатална" -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Изходящ Mail сървър" +#~ msgid "Enter folder URI" +#~ msgstr "Въедете URI на папка" -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Запомни паролата" +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Съобщението беше получено" -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Задължително" +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Съобщението беше изпратено" -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Съхрани паролата" +#~ msgid "on or after" +#~ msgstr "на или след" -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "минути." +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "на или преди" -#~ msgid "On %s, %s wrote:\n" -#~ msgstr "На %s, %s написа:\n" +#~ msgid "Mail storage folder (internal)" +#~ msgstr "Папка за съхраняване на Поща (вътрешна)" -#~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Затваряне на текущата папка" +#~ msgid "Cannot connect to store: %s" +#~ msgstr "Не мога да се свържа към хранилище %s" -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Добавяне \"%s\"" +#~ msgid "New _Mail Message" +#~ msgstr "Ново _Mail съобщение" -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Преместване на съобщенията от \"%s\" в \"%s\"" +#~ msgid "Create vFolder from Search" +#~ msgstr "Създай vFolder от Търсене" -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Копиране на съобщенията от \"%s\" в \"%s\"" +#~ msgid "Mark as Unim_portant" +#~ msgstr "Отбележи: маловажно" -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Премести съобщенията от \"%s\" в \"%s\"" +#~ msgid "Filter on Mailing List" +#~ msgstr "Филтър по пощенски списък" -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Копирай съобщенията от \"%s\" в \"%s\"" +#~ msgid "Indexing:" +#~ msgstr "Индексиране:" -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s съобщение %d от %d (uid \"%s\")" +#~ msgid "Mailbox Format" +#~ msgstr "Формат на пощенската кутия" -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Зареди %s папка за %s" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (по подразбиране)" -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при `%s':\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Mail Settings" +#~ msgstr "Настройки на Поща" + +#~ msgid "This message contains invalid recipients:" +#~ msgstr "Това съобщение съдържа грешен получател:" + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "Акаунт" -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (препратено съобщение)" +#~ msgid "Composer" +#~ msgstr "Композер" -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Препратено съобщение (без subject)" +#~ msgid "Default Forward style is: " +#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" -#~ msgid "" -#~ msgstr "<неизвестен>" +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Редакция...." -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Активирай" +#~ msgid "HTML signature file:" +#~ msgstr "HTML сигнатурен файл" -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Намери контакт" +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Новини" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Прегледай Всичко" +#~ msgid "Select Filter Log file..." +#~ msgstr "Избери журнален файл за Филтър" -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Конфигурация на _Адресната книга..." +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Източници" -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "От_печатай Контакти..." +#~ msgid "_Email Address:" +#~ msgstr "_Email Адрес:" -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 дена" +#~ msgid "_Log filter actions to:" +#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ка_лендар" +#~ msgid "_Organization:" +#~ msgstr "_Организация:" -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Пред." +#~ msgid "_Remember this password" +#~ msgstr "_Запомни тази парола" -#~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Отпечатай тизи Календар" +#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." +#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Съхрани календар като нещо друго" +#~ msgid "_Server Type: " +#~ msgstr "_Тип Сървър:" -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Отвори Календар" +#~ msgid "seconds." +#~ msgstr "секунди." + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." + +#~ msgid "
The weather server could not be contacted
" +#~ msgstr "
Не мога да контактувам със метео сървър
" + +#~ msgid "Regions" +#~ msgstr "Региони" + +#~ msgid "Al_l stations:" +#~ msgstr "Всички станции" + +#~ msgid "All _folders:" +#~ msgstr "Всички папки" + +#~ msgid "All news _feeds:" +#~ msgstr "Всички източници на новини:" + +#~ msgid "_Display folders:" +#~ msgstr "П_окажи папките:" + +#~ msgid "_Display stations:" +#~ msgstr "_Покажи станциите:" + +#~ msgid "_Displayed feeds:" +#~ msgstr "_Показвани полета" + +#~ msgid "Evolution " +#~ msgstr "Еволюшън " + +#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot transfer folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да прехвърля папка:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помощ" +#~ msgid "(No name)" +#~ msgstr "(Няма име)" -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Относно това приложение" +#~ msgid "New List" +#~ msgstr "Нов Списък" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Относно..." +#~ msgid "Configure the calendar's settings" +#~ msgstr "Конфигуриране настройките на Календар" -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Изчисти" +#~ msgid "Create a New All Day _Event" +#~ msgstr "Създай Ново 'Събитие за целят ден'" -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Покажи XML" +#~ msgid "Create a New _Task" +#~ msgstr "Създай Нова _Задача" -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Следващ" +#~ msgid "Create a _New Appointment" +#~ msgstr "Създава _Нова Среща" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Предишен" +#~ msgid "Create an event for the whole day" +#~ msgstr "Създава ново събитие за целият ден" -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Печатни Настройки..." +#~ msgid "_Appointment..." +#~ msgstr "_Нова среща..." -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Избери всичко" +#~ msgid "_Calendar Settings..." +#~ msgstr "Настройки на _Календар.." -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Относно..." +#~ msgid "_Task..." +#~ msgstr "_Задача..." -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Маркирай Като Прочетено" +#~ msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" +#~ msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки" -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Маркирай Като Непрочетено" +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ново Съобщение" -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Печатен Преглед на съобщението..." +#~ msgid "_Mail Settings..." +#~ msgstr "Пощенски Настройки..." -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Отпечатай съобщението..." +#~ msgid "Forward _Attached" +#~ msgstr "Препраща _Прикачено" -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Отговори на Изпращача" +#~ msgid "_Apply Filters" +#~ msgstr "_Използвай Филтри" -#~ msgid "_Configure Folder..." -#~ msgstr "Конфигурация на Папка..." +#~ msgid "Configure the task view's settings" +#~ msgstr "Конфигуриране настройките за преглед на задачи" -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Филтър върху Тема" +#~ msgid "Tasks Settings..." +#~ msgstr "Настройки на Задачи..." -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_Mail Конфигурация..." +#~ msgid "Change the settings for the summary" +#~ msgstr "Промяна на настройките за резюмето" -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "От_печатай Съобщението" +#~ msgid "_Summary Settings..." +#~ msgstr "Кратки_Настройки..." -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "_Съхрани Съобщението Като..." +#~ msgid "Show All" +#~ msgstr "Покажи Всичко" -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VFolder върху Тема" +#~ msgid "Sear_ch" +#~ msgstr "Търсене" -- cgit v1.2.3