From 570c6e6525366d4b0c464590ba7394d9504e5277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kwok-Koon Cheung Date: Mon, 12 Dec 2005 08:01:13 +0000 Subject: Fix mnemonic key * zh_TW.po: Fix mnemonic key svn path=/trunk/; revision=30753 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/zh_TW.po | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bf93e8d267..8663ae34a7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-12-12 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Fix mnemonic key + 2005-12-11 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 04bedc743c..ccccf69aa7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-10 08:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-10 08:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-12 15:59+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "忽略時間(_T):" #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 #: ../ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Edit" -msgstr "編輯 (_E)" +msgstr "編輯(_E)" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 msgid "_Snooze" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "屬性(_P)" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 #: ../composer/e-msg-composer.c:3574 msgid "_Add attachment..." -msgstr "新增附件..." +msgstr "新增附件(_A)..." # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgstr "撰寫郵件前,您需要先設定帳號。" # mail/mail-callbacks.c:1188 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 msgid "_Save Message" -msgstr "儲存郵件" +msgstr "儲存郵件(_S)" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 @@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" #: ../mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰" +msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰(_T)" #: ../mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail" @@ -16275,7 +16275,7 @@ msgstr "即時傳訊的連絡人" msgid "" "Periodically synchronize contact information and images from my _instant " "messenger" -msgstr "定期從我的即時傳訊軟體同步連絡人資" +msgstr "定期從我的即時傳訊軟體同步連絡人資訊(_I)" #. Synchronize now button. #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:470 @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "註解:" # shell/e-storage.c:475 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:980 msgid "Send u_pdates to attendees" -msgstr "傳送更新給到會者" +msgstr "傳送更新給到會者(_P)" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:989 msgid "A_pply to all instances" @@ -22303,7 +22303,7 @@ msgstr "建立新的傳送項目至追蹤資訊(_E)" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "已遞送與已開啟" +msgstr "已遞送與已開啟(_V)" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 @@ -22438,7 +22438,7 @@ msgstr "編輯主分類清單..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 msgid "Item(s) belong to these _categories:" -msgstr "屬於這些分類的項目:" +msgstr "屬於這些分類的項目(_C):" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 -- cgit v1.2.3