From 43e4eda38afa43af484dcf7b5929081fa8c3025f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Winship Date: Thu, 22 Mar 2001 20:34:36 +0000 Subject: Change \" to ' in translations for .oaf files, since various bugs conspire * az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since various bugs conspire to prevent double quotes from working there currently. svn path=/trunk/; revision=8901 --- po/ChangeLog | 6 ++++++ po/az.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6763618243..641118c4f4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2001-03-22 Dan Winship + + * az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since + various bugs conspire to prevent double quotes from working there + currently. + 2001-03-23 Akira TAGOH * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 625ad73b04..f7da457bda 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -"\"GnomeCard\" fayllarını \"Evolution\" içinə gətirən e'malatxana." +"'GnomeCard' fayllarını 'Evolution' içinə gətirən e'malatxana." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "\"GnomeCard\" fayllarını \"Evolution\" içinə gətirir." +msgstr "'GnomeCard' fayllarını 'Evolution' içinə gətirir." #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri kiçik kart nümaiyişi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Əlaqələri idarə edici \"Evolution\" əlavəsi." +msgstr "Əlaqələri idarə edici 'Evolution' əlavəsi." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "\"Evolution\"un Ünvan Dəftəri Kiçik Kart e'malatxanası" +msgstr "'Evolution'un Ünvan Dəftəri Kiçik Kart e'malatxanası" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Ünvan Dəftəriidə ünvan göstərici" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "\"Evolution\"un Ünvan Dəftəri e'malatxanası." +msgstr "'Evolution'un Ünvan Dəftəri e'malatxanası." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Evolution Təqvim iTip/iMip Nümayişçisi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "\"Evolution\"un Təqvim əlavəsi." +msgstr "'Evolution'un Təqvim əlavəsi." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Factory for the Calendar Summary component." @@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "İcracı mündəricat üçün \"Evolution\" parçası." +msgstr "İcracı mündəricat üçün 'Evolution' parçası." #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "\"Evolution\"un icracı mündəricat parçası e'malatxanası." +msgstr "'Evolution'un icracı mündəricat parçası e'malatxanası." #: executive-summary/component/component-factory.c:152 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." @@ -5415,31 +5415,31 @@ msgstr "(%s) Məktublaşma Qrupundakı VFolder" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Məktub taşkilatcısı \"Evolution\" parçası." +msgstr "Məktub taşkilatcısı 'Evolution' parçası." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." -msgstr "\"Evolution\"un ePoçt yazıçısı." +msgstr "'Evolution'un ePoçt yazıçısı." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "\"Evolution\"un icracı mündəricat parçası." +msgstr "'Evolution'un icracı mündəricat parçası." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "\"Evolution\"un məktub qovluğu nümayişcisi." +msgstr "'Evolution'un məktub qovluğu nümayişcisi." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "\"Evolution\"un məktub qovluğu nümayişcisi e'malatxanası." +msgstr "'Evolution'un məktub qovluğu nümayişcisi e'malatxanası." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "\"Evolution\"un məktub yazıçısı e'malatxanası." +msgstr "'Evolution'un məktub yazıçısı e'malatxanası." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "\"Evolution\"un məktub parçası e'malatxanası." +msgstr "'Evolution'un məktub parçası e'malatxanası." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Mail Summary component." @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "Bu qeydlərdə belirtilen növ dəstəklənmir" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." -msgstr "\"Evolution\" qabığı." +msgstr "'Evolution' qabığı." #: shell/main.c:73 #, no-c-format -- cgit v1.2.3