From 40ca28acf565222e2e6f87b99fc244976de4dfe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Subhransu Behera Date: Mon, 4 Sep 2006 07:36:16 +0000 Subject: Updated Oriya Translation svn path=/trunk/; revision=32732 --- po/or.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 624a98702b..7b0e64b33d 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -14626,11 +14626,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 msgid "_Account:" -msgstr "" +msgstr "ହିସାବ ଖାତା (_A):" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 msgid "_Folder Name:" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ନାମ (_F):" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 msgid "_User:" @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgstr "ଚାଳକ (_U):" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 msgid "Secure Password" -msgstr "" +msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 @@ -14700,7 +14700,7 @@ msgstr "" #. Miscelleneous settings #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 msgid "Miscelleneous" -msgstr "" +msgstr "ବିବିଧ" #. Folder Size #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 @@ -14709,28 +14709,28 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 msgid "Folders Size" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ଆକାର" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 msgid "Exchange Settings" -msgstr "" +msgstr "ବିନିମୟ ବିନ୍ଯାସ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610 msgid "_OWA URL:" -msgstr "" +msgstr "_OWA ୟୁ.ଆର.ଏଲ.:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636 msgid "A_uthenticate" -msgstr "" +msgstr "ବୈଧିକୃତ କରନ୍ତୁ (_u)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକାର" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843 msgid "Ch_eck for Supported Types" -msgstr "" +msgstr "ସମର୍ଥିତ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (_e)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166 @@ -14754,15 +14754,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 msgid "Confirm Password:" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ:" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 msgid "Current Password:" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 msgid "New Password:" -msgstr "" +msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 msgid "Your current password has expired. Please change your password now." @@ -14783,13 +14783,13 @@ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 msgid "Delegate Permissions" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କ ଅନୁମତି" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 #, c-format msgid "Permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁମତି" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 msgid "Delegate To" @@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562 #, c-format msgid "Remove the delegate %s?" -msgstr "" +msgstr "%s ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ?" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680 msgid "Could not access Active Directory" @@ -14838,28 +14838,28 @@ msgstr "" #. Translators: This is used for permissions for for the folder Calendar. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 msgid "C_alendar:" -msgstr "" +msgstr "କ୍ଯାଲେଣ୍ଡର (_a):" #. Translators: This is used for permissions for for the folder Contacts. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 msgid "Co_ntacts:" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପର୍କ (_n):" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 msgid "Delegates" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିନିଧି" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 msgid "Editor (read, create, edit)" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦକ (ପଢନ୍ତୁ, ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ, ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 msgid "Permissions for" -msgstr "" +msgstr "ଏହା ପାଇଁ ଅନୁମତି" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 msgid "Reviewer (read-only)" -msgstr "" +msgstr "ସମୀକ୍ଷକ (କେବଳ ପଠନୀୟ)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 msgid "" @@ -14869,39 +14869,39 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 msgid "_Delegate can see private items" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିନିଧି ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କୁ ଦେଖି ପାରିବେ (_D)" #. Translators: This is used for permissions for for the folder Inbox. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 msgid "_Inbox:" -msgstr "" +msgstr "ଇନ-ବକ୍ସ (_I):" #. Translators: This is used for permissions for for the folder Tasks. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19 msgid "_Tasks:" -msgstr "" +msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ (_T):" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 msgid "Permissions..." -msgstr "" +msgstr "ଅନୁମତି..." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135 msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ନାମ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139 msgid "Folder Size" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ଆକାର" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Folder" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଚାଳକ ଫୋଲଡରର ଗ୍ରାହକ ହୁଅନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 msgid "Exchange Folder Tree" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ବୃକ୍ଷକୁ ବିନିମୟ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229 @@ -14931,19 +14931,19 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 msgid "_Change Password" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ (_C)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4 msgid "ok_button" -msgstr "" +msgstr "ଠିକ ଅଛି ବଟନ (_b)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 msgid "(Permission denied.)" -msgstr "" +msgstr "(ଅନୁମତି ଅସ୍ବୀକୃତ।)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User:" -msgstr "" +msgstr "ଚାଳକକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User" @@ -14951,79 +14951,79 @@ msgstr "ଚାଳକକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁମତି" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 msgid "Cannot Delete" -msgstr "" +msgstr "ଅପସାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 msgid "Cannot Edit" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବ ନାହିଁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 msgid "Create items" -msgstr "" +msgstr "ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 msgid "Create subfolders" -msgstr "" +msgstr "ଉପ-ଫୋଲଡର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 msgid "Delete Any Items" -msgstr "" +msgstr "ଯେ କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 msgid "Delete Own Items" -msgstr "" +msgstr "ନିଜସ୍ବ ବସ୍ତୁକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 msgid "Edit Any Items" -msgstr "" +msgstr "ଯେ କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 msgid "Edit Own Items" -msgstr "" +msgstr "ନିଜସ୍ବ ବସ୍ତୁକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 msgid "Folder contact" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ସମ୍ପର୍କ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 msgid "Folder owner" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ମାଲିକ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 msgid "Folder visible" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ଦୃଶ୍ଯମାନ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 msgid "Read items" -msgstr "" +msgstr "ପଠନ ବସ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 msgid "Role: " -msgstr "" +msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ: " #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "" +msgstr "ନାଁ, ମୋର ସ୍ଥିତିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 msgid "Select User" -msgstr "" +msgstr "ଚାଳକକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 msgid "Address Book..." -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତିକା..." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Contacts" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଚାଳକ ସମ୍ପର୍କର ଗ୍ରାହକ ହୁଅନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Calendar" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଚାଳକ କ୍ଯାଲେଣ୍ଡରର ଗ୍ରାହକ ହୁଅନ୍ତୁ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 msgid "" @@ -15033,7 +15033,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 msgid "Exchange Operations" -msgstr "" +msgstr "ବିନିମୟ କାର୍ଯ୍ଯ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 msgid "Cannot change password due to configuration problems." @@ -15041,11 +15041,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 msgid "Cannot display folders." -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡରକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିପାରିବ ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 msgid "Cannot perform the operation." -msgstr "" +msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 msgid "" @@ -15055,11 +15055,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 msgid "Could not authenticate to server." -msgstr "" +msgstr "ସେବକ ସହିତ ବୈଧିକୃତ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 msgid "Could not change password." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 msgid "" @@ -15070,11 +15070,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 msgid "Could not connect to Exchange server." -msgstr "" +msgstr "ବିନିମୟ ସେବକ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 msgid "Could not connect to server {0}." -msgstr "" +msgstr "ସେବକ {0} ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 msgid "Could not determine folder permissions for delegates." @@ -15086,7 +15086,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 msgid "Could not locate server {0}." -msgstr "" +msgstr "ସେବକ {0} ର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 msgid "Could not make {0} a delegate" @@ -15134,19 +15134,19 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 msgid "Failed to update delegates:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିନିଧକୁ ଅଦ୍ଯତିତ କରିବାରେ ବିଫଳ:" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 msgid "Folder already exists" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 msgid "Folder does not exist" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 msgid "Folder offline" -msgstr "" +msgstr "ଫୋଲଡର ଅଫଲାଇନ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 #: ../shell/e-shell.c:1270 @@ -15155,7 +15155,7 @@ msgstr "ସାଧାରଣ ତ୍ରୁଟି" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 msgid "Global Catalog Server is not reachable" -msgstr "" +msgstr "ସାମଗ୍ରିକ ତାଲିକା ସେବକକୁ ପହଞ୍ଚି ପାରିଲା ନାହିଁ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 msgid "" @@ -15189,11 +15189,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 msgid "No such user {0}" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ଚାଳକ {0} ନାହିଁ" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ବଦଳାଗଲା।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 msgid "Please select a user." -msgstr "" +msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 msgid "Server rejected password because it is too weak." -- cgit v1.2.3