From 3a3283c6e0b0ed97e9611d729afc1762477c6714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ales Nyakhaychyk Date: Tue, 6 Dec 2005 07:21:39 +0000 Subject: Updated Belarusian translation. svn path=/trunk/; revision=30726 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/be.po | 46 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 762c54010e..7ca1fb2254 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-12-06 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko. + 2005-12-05 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a68f0ff15a..1219cda792 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of evolution.HEAD.be_BY@classic.po to Belarusian # translation of e.po to Belarusian # translation of evolution.HEAD.be.po to Belarusian # Vital Khilko , 2004, 2005. @@ -5,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e\n" +"Project-Id-Version: evolution.HEAD.be_BY@classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-29 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-04 14:15+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Памылка захаваньня {0} у {1}: {2}" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "Збой ідэнтыфікацыі на паслужніку LDAP." +msgstr "Збой праверкі тоеснасьці на паслужніку LDAP." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 msgid "GroupWise Address book creation:" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Інфармацыя аб паслужніку" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 msgid "Authentication" -msgstr "Ідэнтыфікацыя" +msgstr "Праверка тоеснасьці" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Ананімнае далучэньне да паслужніку LDAP" #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:492 msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Збой ідэнтыфікацыі.\n" +msgstr "Збой праверкі тоеснасьці.\n" #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:471 @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "636" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 msgid "Authentication" -msgstr "Ідэнтыфікацыя" +msgstr "Праверка тоеснасьці" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "Display" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Адрасы э.пошты" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "" -"\"Evolution\" будзе выкарыстоўваць гэты адрас для ідэнтыфікацыі вас на " +"\"Evolution\" будзе выкарыстоўваць гэты адрас для праверкі тоеснасьці вас на " "паслужніку." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgid "" "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -"Гэты мэтад \"Evolution\" будзе выкарыстоўваць для вашай ідэнтыфікацыі. " +"Гэты мэтад \"Evolution\" будзе выкарыстоўваць для праверкі тоеснасьці. " "Усталёўка значэньня у \"Адрас пошты\" патрабуе ананімны доступ да вашага " "паслужніку LDAP." @@ -3345,12 +3346,12 @@ msgstr "Не атрымалася скасаваць" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 msgid "Authentication Failed" -msgstr "Збой ідэнтыфікацыі" +msgstr "Збой праверкі тоеснасьці" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 msgid "Authentication Required" -msgstr "Патрабуе ідэнтыфікацыю" +msgstr "Патрабуецца праверка тоеснасьці" #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 @@ -12897,11 +12898,11 @@ msgstr "Сыгналы" #: ../mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Authentication Type" -msgstr "Тып ідэнтыфікацыі" +msgstr "Тып праверкі тоеснасьці" #: ../mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Authentication" -msgstr "Ідэнтыфікацыя" +msgstr "Праверка тоеснасьці" #: ../mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Composing Messages" @@ -13327,7 +13328,7 @@ msgstr "Тэчка да_сланых паведамленьняў:" #: ../mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Паслужнік патрабуе ідэнтыфікацыю" +msgstr "Паслужнік патрабуе праверку тоеснасьці" #: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Server _Type: " @@ -14239,7 +14240,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "Please provide an unique name to identify this signature." -msgstr "Пазначце унікальную назву для ідэнтыфікацыі гэтага подпісу." +msgstr "Пазначце унікальную назву для праверкі тоеснасьці гэтага подпісу." #: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "Please wait." @@ -14256,7 +14257,7 @@ msgstr "Запыт паслужніку" #: ../mail/mail.error.xml.h:80 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -"Запытваецца паслужнік для атрыманьня сьпісу мэханізмаў ідэнтыфікацыі, якія " +"Запытваецца паслужнік для атрыманьня сьпісу мэханізмаў праверкі тоеснасьці, якія " "падтрымліваюцца." #: ../mail/mail.error.xml.h:81 @@ -14372,8 +14373,8 @@ msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." msgstr "" -"Гэты паслужнік не падтрымлівае запатрабаваны тып ідэнтыфікацыі і, магчыма, " -"не падтрымлівае ідэнтыфікацыю зусім." +"Гэты паслужнік не падтрымлівае запатрабаваны тып праверкі тоеснасьці і, магчыма, " +"не падтрымлівае праверку зусім." #: ../mail/mail.error.xml.h:108 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." @@ -14873,7 +14874,7 @@ msgid "" "authentication." msgstr "" "Гэтая можнасьць дазволіць далучыцца да паслужніку Exchange, праз " -"выкарыстаньне ідэнтыфікацыі з абароненым паролем (NTLM)." +"выкарыстаньне праверкі тоеснасьці з абароненым паролем (NTLM)." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 msgid "Plaintext Password" @@ -14885,7 +14886,7 @@ msgid "" "password authentication." msgstr "" "Гэтая можнасьць дазволіць далучыцца да паслужніку Exchange сродкамі " -"стандартнай ідэнтыфікацыі (пароль у выглядзе звычайнага тэксту)." +"стандартнай праверкі тоеснасьці (пароль у выглядзе звычайнага тэксту)." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:253 msgid "Out Of Office" @@ -14952,11 +14953,11 @@ msgstr "URL _OWA:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636 msgid "A_uthenticate" -msgstr "_Ідэнтыфікацыя" +msgstr "_Праверка тоеснасьці" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:823 msgid "Authentication Type" -msgstr "Тып ідэнтыфікацыі" +msgstr "Тып праверкі тоеснасьці" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:837 msgid "Ch_eck for Supported Types" @@ -15247,7 +15248,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 msgid "Could not authenticate to server." -msgstr "Збой ідэнтыфікацыі на паслужніку." +msgstr "Збой праверкі тоеснасьціі на паслужніку." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 msgid "Could not change password." @@ -20789,3 +20790,4 @@ msgstr "Кантэкст IM" msgid "Handle Popup" msgstr "Кіраваць усплыўным" + -- cgit v1.2.3