From 358c666e4ca0cae7af7a3814e65b6fa9148af218 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Sat, 3 Jun 2000 14:28:22 +0000 Subject: Updated russian translation. svn path=/trunk/; revision=3410 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/ru.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 87 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a37ed13452..c7b8f1b31a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-03 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-06-02 Jesus Bravo Alvarez * pt.po: Added Portuguese translation from diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6803959bc5..2b45270f49 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-01 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-01 18:05+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-03 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-03 18:25+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr " msgid "Header/Footer" msgstr "Шапка/Сноска" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:585 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr " msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:586 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:587 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -612,60 +612,60 @@ msgstr " msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:543 +#: composer/e-msg-composer.c:593 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:543 +#: composer/e-msg-composer.c:593 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:546 composer/e-msg-composer.c:583 +#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 #: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:546 +#: composer/e-msg-composer.c:596 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:554 +#: composer/e-msg-composer.c:604 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:554 +#: composer/e-msg-composer.c:604 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:583 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:585 +#: composer/e-msg-composer.c:635 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:586 +#: composer/e-msg-composer.c:636 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:587 +#: composer/e-msg-composer.c:637 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:588 +#: composer/e-msg-composer.c:638 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:588 +#: composer/e-msg-composer.c:638 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:590 +#: composer/e-msg-composer.c:640 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:590 +#: composer/e-msg-composer.c:640 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" @@ -738,12 +738,12 @@ msgid "_Filter Druid ..." msgstr "Помощник по фильтрам ..." #: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "_Vfolder Druid ..." -msgstr "Помощник по V-папкам ..." +msgid "_Virtual Folder Druid ..." +msgstr "Помощник по виртуальным папкам ..." #: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "_Configure Camel Providers ..." -msgstr "Настройка провайдера Camel ..." +msgid "_Mail Configuration ..." +msgstr "Настройка почты ..." #: mail/folder-browser-factory.c:207 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." @@ -763,35 +763,35 @@ msgstr " msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:496 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:510 +#: mail/message-list.c:541 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: mail/message-list.c:524 +#: mail/message-list.c:555 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:531 +#: mail/message-list.c:562 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:538 -msgid "Sent" -msgstr "Отправлено" +#: mail/message-list.c:569 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:545 +#: mail/message-list.c:576 msgid "Receive" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:552 +#: mail/message-list.c:583 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:559 +#: mail/message-list.c:590 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -825,104 +825,124 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 shell/e-shell-view-menu.c:310 +#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 +#: shell/e-shell-view-menu.c:258 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:254 +#: shell/e-shell-view-menu.c:264 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:255 shell/e-shell-view-menu.c:258 +#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:257 +#: shell/e-shell-view-menu.c:267 msgid "_Appointment" msgstr "Встреча" -#: shell/e-shell-view-menu.c:260 +#: shell/e-shell-view-menu.c:270 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Запрос встречи" -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 +#: shell/e-shell-view-menu.c:273 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:266 +#: shell/e-shell-view-menu.c:276 msgid "_Task" msgstr "Задание" -#: shell/e-shell-view-menu.c:269 +#: shell/e-shell-view-menu.c:279 msgid "Task _Request" msgstr "Запрос задания" -#: shell/e-shell-view-menu.c:272 +#: shell/e-shell-view-menu.c:282 msgid "_Journal Entry" msgstr "Журнальная строка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:275 +#: shell/e-shell-view-menu.c:285 msgid "_Note" msgstr "Заметка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 +#: shell/e-shell-view-menu.c:295 msgid "_Selected Items" msgstr "Выделенные элементы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:293 +#: shell/e-shell-view-menu.c:303 msgid "_New Folder" msgstr "Новая папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:311 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:302 +#: shell/e-shell-view-menu.c:312 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 +#: shell/e-shell-view-menu.c:313 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Закрыть все" -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 +#: shell/e-shell-view-menu.c:313 msgid "Closes all the open items" msgstr "Закрыть все что открыто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:324 +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:325 +#: shell/e-shell-view-menu.c:335 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:327 +#: shell/e-shell-view-menu.c:337 msgid "Show _folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:328 +#: shell/e-shell-view-menu.c:338 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:343 -msgid "_Submit bug" +#: shell/e-shell-view-menu.c:355 +msgid "Help _Index" +msgstr "Индекс справки" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:358 +msgid "Getting _Started" +msgstr "Введение" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:361 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Использование почты" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:364 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Использование календаря" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:367 +msgid "Using the Cont_act Manager" +msgstr "Использование диспетчера контактов" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:372 +msgid "_Submit bug report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:344 +#: shell/e-shell-view-menu.c:373 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:359 +#: shell/e-shell-view-menu.c:388 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +#: shell/e-shell-view-menu.c:389 msgid "_Actions" msgstr "Действия" @@ -931,7 +951,7 @@ msgstr " msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: shell/main.c:100 +#: shell/main.c:101 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" "the Evolution groupware suite.\n" @@ -975,7 +995,7 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" "рассчитываем на ваше участие!\n" -#: shell/main.c:129 +#: shell/main.c:130 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -983,11 +1003,11 @@ msgstr "" "С благодарностью\n" "Команда Evolution\n" -#: shell/main.c:156 +#: shell/main.c:171 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." -#: shell/main.c:186 +#: shell/main.c:206 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." -- cgit v1.2.3