From 2e9a3cadccaac442173c4527f0ba492d29501a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dirk-Jan C. Binnema" Date: Sat, 25 Aug 2001 09:55:53 +0000 Subject: - update nl translation. not finished yet. svn path=/trunk/; revision=12471 --- po/nl.po | 636 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 301 insertions(+), 335 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bea8a07e5b..5c7556a2fc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Bewerk Adresboek" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 msgid "389" -msgstr "" +msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 #, fuzzy @@ -505,37 +505,37 @@ msgstr "Zo" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "" +msgstr "De informatie hieronder is nodig om een adresboek toe te kunnen voegen. " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "" +msgstr "Deze informatie is niet noodzakelijk voor de meeste LDAP-servers. " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Deze informatie wordt door uw LDAP-server gebruikt om aan te geven wat er doorzocht moet worden. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Dit is de basisnode voor al uw zoekopdrachten op de LDAP-server. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "" +msgstr "Dit is de naam van de server waarop uw adresboek zich bevindt." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "" +msgstr "Dit is de poort die uw LDAP-server gebruikt." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." -msgstr "" +msgstr "Deze naam wordt gebruikt om uw account weer te geven. De naam is alleen voor weergave-doeleinden." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 #, fuzzy @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Nieuw contact maken" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Voeg adres toe aan bestand contact \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859 #, fuzzy @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "Andere Contacten" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487 msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -msgstr "" +msgstr "Niet staat lokale opslag te verkrijgen. Dit zou nooit mogen gebeuren." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Contacten uit het Adresboek" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #, fuzzy @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Selecteer namen" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "" +msgstr "Toon contacten die aan de volgende criteria voldoen:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy @@ -872,6 +872,10 @@ msgstr "Telefoontypes" msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Web page address:" +msgstr "Homepage:" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "_Address..." msgstr "_Adres..." @@ -1076,6 +1080,8 @@ msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"%s bestaat reeds\n" +"Wilt u het overschrijven?" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" @@ -1088,158 +1094,151 @@ msgstr "Assistent" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algerije" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikaans Samoa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Antarctica" -msgstr "Automatisch" +msgstr "Antarctica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua en Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Argentina" -msgstr "Oriëntatie" +msgstr "Argentinië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Austria" -msgstr "Augustus" +msgstr "Oostenrijk" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidjan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahama's" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Belarus" -msgstr "jaren" +msgstr "Wit-Rusland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "België" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Belize" -msgstr "Grootte" +msgstr "Belize" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Benin" -msgstr "Aan het Verzenden" +msgstr "Benin" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "" +msgstr "Bosnië-Herzegovina" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet-Eiland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Brazil" -msgstr "Post" +msgstr "Brazilië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid "British Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "Britse Maagdeneilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgarije" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodja" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kameroen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 msgid "Canada" @@ -1247,68 +1246,63 @@ msgstr "Canada" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaaimaneilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Chad" -msgstr "Voorzitter" +msgstr "Tsjaad" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" msgstr "Controleer Adres" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Chile" -msgstr "Bestand" +msgstr "Chili" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "China" -msgstr "Voorzitter" +msgstr "China" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Kerstmis-Eiland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokos (Keeling) Eiland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Comoros" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Komoren" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Congo" -msgstr "Bezig met kopiëren" +msgstr "Congo" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cookeilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Ivoorkust" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 msgid "Countr_y:" @@ -1316,778 +1310,720 @@ msgstr "_Land:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tsjechië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denemarken" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominicaanse Republiek" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Oost-Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatoriaal Guinee" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Falkland Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faroër Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -#, fuzzy msgid "France" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Frankrijk" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Frans Guiana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Frans Polynesië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Duitsland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -#, fuzzy msgid "Greece" -msgstr "week" +msgstr "Griekenland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -#, fuzzy msgid "Greenland" -msgstr "Finland" +msgstr "Groenland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -#, fuzzy msgid "Grenada" -msgstr "Canada" +msgstr "Grenada" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -#, fuzzy msgid "Guam" -msgstr "am" +msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Guinea" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Guinee" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 msgid "Guinea-bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinee-Bissau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -#, fuzzy msgid "Haiti" -msgstr "Post" +msgstr "Haïti" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard & McDonald Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 msgid "Holy See" -msgstr "" +msgstr "Vaticaanstad" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -#, fuzzy msgid "Honduras" -msgstr "uren" +msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "Hungary" -msgstr "Zondag" +msgstr "Hongarije" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "IJsland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ierland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israël" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachstan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Koeweit" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -#, fuzzy msgid "Laos" -msgstr "Laagste" +msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -#, fuzzy msgid "Lesotho" -msgstr "Laagste" +msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -#, fuzzy msgid "Liberia" -msgstr "April" +msgstr "Liberia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litouwen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -#, fuzzy msgid "Macau" -msgstr "Maart" +msgstr "Macaõ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 msgid "Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Macedonië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -#, fuzzy msgid "Malawi" -msgstr "Post" +msgstr "Malawi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Maleisië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Malediven" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Post" +msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -#, fuzzy msgid "Malta" -msgstr "Post" +msgstr "Malta" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritanië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -#, fuzzy msgid "Mauritius" -msgstr "Marges" +msgstr "Mauritius" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -#, fuzzy msgid "Mayotte" -msgstr "Mei" +msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Micronesië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -#, fuzzy msgid "Monaco" -msgstr "Maandag" +msgstr "Monaco" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -#, fuzzy msgid "Mozambique" -msgstr "Mobiele Telefoon" +msgstr "Mozambique" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -#, fuzzy msgid "Myanmar" -msgstr "Manager" +msgstr "Myanmar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -#, fuzzy msgid "Nepal" -msgstr "Nieuwe Berichten" +msgstr "Nepal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -#, fuzzy msgid "Netherlands" -msgstr "Selecteer _Gerelateerde Berichten" +msgstr "Nederland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nederlandse Antillen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -#, fuzzy msgid "New Caledonia" -msgstr "Nieuw contact" +msgstr "Nieuw Caledonië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -#, fuzzy msgid "New Zealand" -msgstr "Nieuwe Berichten" +msgstr "Nieuw Zeeland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -#, fuzzy msgid "Niger" -msgstr "Hoog" +msgstr "Niger" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -#, fuzzy msgid "Nigeria" -msgstr "April" +msgstr "Nigeria" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -#, fuzzy msgid "Niue" -msgstr "minuut" +msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk Eiland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#, fuzzy msgid "Norway" -msgstr "Nu" +msgstr "Noorwegen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -#, fuzzy msgid "Pakistan" -msgstr "Plakken" +msgstr "Pakistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -#, fuzzy msgid "Panama" -msgstr "Canada" +msgstr "Panama" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papoea Nieuw Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -#, fuzzy msgid "Peru" -msgstr "Papier" +msgstr "Peru" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippijnen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -#, fuzzy msgid "Poland" -msgstr "Finland" +msgstr "Polen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -#, fuzzy msgid "Portugal" -msgstr "Staand" +msgstr "Portugal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -#, fuzzy msgid "Qatar" -msgstr "na" +msgstr "Qatar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 msgid "Republic Of Korea" -msgstr "" +msgstr "Noord Korea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -#, fuzzy msgid "Reunion" -msgstr "Secties:" +msgstr "Reunion" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roemenië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -#, fuzzy msgid "Rwanda" -msgstr "Canada" +msgstr "Rwanda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent en de Grena-dines" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -#, fuzzy msgid "Samoa" -msgstr "Score" +msgstr "Samoa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome en Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saoedi-Arabië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -#, fuzzy msgid "Senegal" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Senegal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -#, fuzzy msgid "Seychelles" -msgstr "" -"Plan\n" -"Tijd" +msgstr "Seychellen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slowakije" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Solomon IJslanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 #, fuzzy msgid "Somalia" -msgstr "Normaal" +msgstr "Somalië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Afrika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwich Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -#, fuzzy msgid "Spain" -msgstr "Versturen" +msgstr "Spanje" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "St. Helena" -msgstr "" +msgstr "St. Helena" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "" +msgstr "St. Pierre en Miquelon" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -#, fuzzy msgid "Sudan" -msgstr "Zon" +msgstr "Soedan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -#, fuzzy msgid "Suriname" -msgstr "Bijnaam" +msgstr "Suriname" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "" +msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -#, fuzzy msgid "Swaziland" -msgstr "Finland" +msgstr "Swaziland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -#, fuzzy msgid "Sweden" -msgstr "Gelezen" +msgstr "Zweden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Zwitserland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -#, fuzzy msgid "Taiwan" -msgstr "Radio" +msgstr "Taiwan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -#, fuzzy msgid "Tajikistan" -msgstr "Taken" +msgstr "Tadjzikistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -#, fuzzy msgid "Thailand" -msgstr "Finland" +msgstr "Thailand" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -#, fuzzy msgid "Togo" -msgstr "Aan" +msgstr "Togo" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -#, fuzzy msgid "Tonga" -msgstr "Vandaag" +msgstr "Tonga" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad en Tobago" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunesië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -#, fuzzy msgid "Turkey" -msgstr "Din" +msgstr "Turkije" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#, fuzzy msgid "Turkmenistan" -msgstr "Prullenbak" +msgstr "Turkmenistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks en Caicos Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -#, fuzzy msgid "Uganda" -msgstr "Canada" +msgstr "Oeganda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Oekraïene" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Verenigd Koninkrijk" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -#, fuzzy msgid "United States" -msgstr "(Naamloos)" +msgstr "Verenigde Staten" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Oezbekistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -#, fuzzy msgid "Viet Nam" -msgstr "Selecteer namen" +msgstr "Viëtnam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Wallis en Futuna Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Westelijke Sahara" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -#, fuzzy msgid "Yemen" -msgstr "Gelezen" +msgstr "Jemen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Joegoslavië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "_Address:" @@ -2189,11 +2125,11 @@ msgstr "December" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" +msgstr "Typ een e-mailadres of sleep een contact in de onderstaande lijst:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" +msgstr "_Verberg de adressen bij het sturen van post naar deze lijst" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 @@ -2214,12 +2150,12 @@ msgstr "Contacten Bewerken" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "" +msgstr "Voeg toch toe" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "" +msgstr "Duplicaatcontact Gevonden" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 #, fuzzy @@ -2236,6 +2172,8 @@ msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"De naam of het e-mailadres van dit contact bestaat reeds\n" +"in deze map. Wilt u het toch toevoegen?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy @@ -2249,13 +2187,15 @@ msgstr "Andere Contacten" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "" +msgstr "Conflicterend Contact:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"De veranderde naam of e-mailadres van dit contact bestaat reeds\n" +"in deze map. Wilt u het toch toevoegen?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 @@ -2458,7 +2398,7 @@ msgstr "Bestand niet gevonden" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card ID already exists" -msgstr "" +msgstr "Kaart-ID bestaat reeds" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #, fuzzy @@ -3033,6 +2973,16 @@ msgstr "%a %d %b" msgid "%d" msgstr "d" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 #: calendar/gui/calendar-commands.c:450 calendar/gui/calendar-commands.c:452 #, fuzzy @@ -3048,6 +2998,7 @@ msgstr "%A, %e %B, %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:604 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." @@ -3102,12 +3053,27 @@ msgstr "Normaal" msgid "Low" msgstr "Laag" + #: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "week" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Transparent" +msgstr "Doorzichtig" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +msgid "Opaque" +msgstr "Ondoorzichtig" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 #: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 msgid "Busy" @@ -3245,7 +3211,7 @@ msgstr "Commentaar bevat" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 msgid "Unmatched" -msgstr "" +msgstr "Niet passend" #: calendar/gui/component-factory.c:55 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1046 @@ -3254,7 +3220,7 @@ msgstr "Kalender" #: calendar/gui/component-factory.c:55 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "" +msgstr "Folder met afspraken en gebeurtenissen" #: calendar/gui/component-factory.c:56 calendar/gui/print.c:1707 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228 @@ -3308,19 +3274,19 @@ msgstr "Weergave-instellingen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Programma Alarmopties" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Onbekende Alarmopties" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "" +msgstr "Alarmherhaling" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "FIXME: mail alarm options" -msgstr "" +msgstr "FIXME" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy @@ -3334,7 +3300,7 @@ msgstr "Speel een geluid af" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "" +msgstr "Herhaal het Alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 #, fuzzy @@ -3343,7 +3309,7 @@ msgstr "Start een programma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" -msgstr "" +msgstr "Met deze parameters:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" @@ -3547,11 +3513,11 @@ msgstr "Postinstellingen..." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" +msgstr "Kleur voor taken die te laat zijn" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" +msgstr "Kleur voor taken voor vandaag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 #, fuzzy @@ -3692,7 +3658,7 @@ msgstr "24-uurs" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" +msgstr "Vraag om bevestiging bij het wissen van items" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #, fuzzy @@ -3756,7 +3722,7 @@ msgstr " voor het begin van een afspraak" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "De status van de bijeenkomst is veranderd. Een geactualiseerde versie versturen?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 #, fuzzy @@ -3775,29 +3741,29 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Deze gebeurtenis is verwijderd." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This task has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Deze taak is verwijderd." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Dit dagboekitem is verwijderd." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s U heeft veranderingen gemaakt. Deze veranderingen negeren en de editor sluiten?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s U heeft niets veranderd. Editor sluiten?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This event has been changed." -msgstr "" +msgstr "Deze gebeurtenis is veranderd." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This task has been changed." -- cgit v1.2.3