From 156471e1a51bcc9eef859dfa8145a9ee75e06538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Gheyret T.Kenji" Date: Thu, 23 Dec 2010 18:40:37 +0100 Subject: Added UG translation --- po/ug.po | 41292 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 20740 insertions(+), 20552 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 46826fbb67..1bc7c94215 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,20552 +1,20740 @@ -# Uyghur translation for evolution. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gheyret Kenji,2010. -# Sahran , 2010. -# Zeper , 2010. -# -#: ../shell/main.c:579 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-18 12:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji\n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. For Translators: {0} is the name of the address book source -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 -msgid "" -"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " -"different address book from the side bar in the Contacts view." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 -msgid "" -"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " -"with the same address anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 -msgid "Address '{0}' already exists." -msgstr "ئادرېس '{0}' مەۋجۇت." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 -msgid "Cannot add new contact" -msgstr "يېڭى ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 -msgid "Cannot move contact." -msgstr "ئالاقەداشنى يۆتكىگىلى بولمىدى." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 -msgid "Category editor not available." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 -msgid "Could not get schema information for LDAP server." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 -msgid "Could not remove address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 -msgid "" -"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from " -"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your " -"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 -msgid "Delete address book '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46 -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 -msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "" - -#. Unknown error -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277 -msgid "Failed to delete contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 -msgid "GroupWise Address book creation:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 -msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 -msgid "Some features may not work properly with your current server" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 -msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 -msgid "" -"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 -msgid "This address book could not be opened." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 -msgid "This address book server does not have any suggested search bases." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 -msgid "" -"This address book server might be unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 -msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 -msgid "Unable to open address book" -msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئاچالمايدۇ" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 -msgid "Unable to perform search." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 -msgid "Unable to save {0}." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 -msgid "" -"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " -"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " -"a supported version" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 -msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 -msgid "" -"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:603 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18 -msgid "_Add" -msgstr "قوش(_A)" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 -msgid "_Discard" -msgstr "تاشلىۋەت(_D)" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 -msgid "_Do not save" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 -msgid "_Resize" -msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(_R)" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 -msgid "_Use as it is" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2087 -msgid "Anniversary" -msgstr "خاتىرە كۈن" - -#. XXX Allow the category icons to be referenced as named -#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs. -#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter -#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in -#. * the directory components. -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2086 ../capplet/anjal-settings-main.c:123 -#: ../shell/main.c:133 -msgid "Birthday" -msgstr "تۇغۇلغان كۈن" - -#. Translators: an accessibility name -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 -msgid "Blog:" -msgstr "بلوگ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "كاتېگورىيىلەر(_T)..." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 -msgid "Calendar:" -msgstr "يىلنامە:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934 -msgid "Contact" -msgstr "ئالاقىلەشكۈچى" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607 -msgid "Contact Editor" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832 -msgid "Email" -msgstr "ئېلخەت" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 -msgid "Free/Busy:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 -msgid "Full _Name..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 -msgid "Home Page:" -msgstr "باش بەت:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 -msgid "Image" -msgstr "سۈرەت" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "مۇڭداشقۇ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 -msgid "Job" -msgstr "ۋەزىپە" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 -msgid "Mailing Address" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "باشقىلار" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 -msgid "Nic_kname:" -msgstr "لەقىمى(_K):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563 -msgid "Notes" -msgstr "ئىزاھ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792 -msgid "Other" -msgstr "باشقا" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22 -msgid "Personal Information" -msgstr "شەخسىي ئۇچۇرلارنى" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 -msgid "Telephone" -msgstr "تېلېفون" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 -msgid "Video Chat:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 -msgid "Web Addresses" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 -msgid "Web addresses" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569 -msgid "Work" -msgstr "ئىش" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 -msgid "_Address:" -msgstr "مەنزىل(_A):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 -msgid "_Anniversary:" -msgstr "Anniversary(_A):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 -msgid "_Assistant:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 -msgid "_Blog:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922 -msgid "_Calendar:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 -msgid "_City:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 -msgid "_Company:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 -msgid "_Country:" -msgstr "دۆلەت(_C):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 -msgid "_Department:" -msgstr "بۆلۈم(_D):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 -msgid "_File under:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 -msgid "_Free/Busy:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 -msgid "_Home Page:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 -msgid "_Manager:" -msgstr "باشقۇرغۇچى(_M):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 -msgid "_PO Box:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 -msgid "_Profession:" -msgstr "كەسپى(_P):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 -msgid "_State/Province:" -msgstr "شتات/ئۆلكە(_S):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "ماۋزۇ (_T):" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 -msgid "_Video Chat:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 -msgid "_Wants to receive HTML mail" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 -msgid "_Where:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 -msgid "_Zip/Postal Code:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542 -msgid "Jabber" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 -msgid "Yahoo" -msgstr "ياخۇ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 -msgid "MSN" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 -msgid "ICQ" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 -msgid "GroupWise" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546 -msgid "Skype" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368 -msgid "Error adding contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239 -msgid "Error removing contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602 -#, c-format -msgid "Contact Editor - %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025 -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026 -msgid "_No image" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299 -msgid "" -"The contact data is invalid:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303 -#, c-format -msgid "'%s' has an invalid format" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310 -#, c-format -msgid "%s'%s' has an invalid format" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336 -#, c-format -msgid "%s'%s' is empty" -msgstr "%s'%s' قۇرۇق" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350 -msgid "Invalid contact." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358 -msgid "_Edit Full" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433 -msgid "_Full name" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444 -msgid "E_mail" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455 -msgid "_Select Address Book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Full Name" -msgstr "تولۇق ئاتى" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 -msgid "Members" -msgstr "ئەزالار" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 -msgid "_List name:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 -#: ../mail/mail-config.ui.h:154 -msgid "_Select..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753 -msgid "Contact List Members" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322 -msgid "_Members" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160 -msgid "Error adding list" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174 -msgid "Error modifying list" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188 -msgid "Error removing list" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3 -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4 -msgid "" -"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " -"like to add it anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6 -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244 -msgid "_Merge" -msgstr "بىرلەشتۈر(_M)" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169 -#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 -#, c-format -msgid "Cancelled" -msgstr "ۋاز كەچتى" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227 -msgid "Merge Contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1692 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927 -msgid "Email begins with" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934 -msgid "Name contains" -msgstr "ئات ئىچىدە" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 -msgid "No contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 -#, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "%d ئالاقىلەشكۈچى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327 -msgid "Error getting book view" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740 -msgid "Search Interrupted" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150 -msgid "Error modifying card" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:625 -msgid "Cut selected contacts to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:631 -msgid "Copy selected contacts to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:637 -msgid "Paste contacts from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Select all visible contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295 -msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" -msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299 -msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" -msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" -msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكى (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309 -msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" -msgstr "بۇ ئالاقەداشلارنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "بۇ ئالاقەداشنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" -msgstr "بۇ ئالاقەداش (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477 -msgid "_Don't Display" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478 -msgid "Display _All Contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 -msgid "Assistant" -msgstr "ياردەمچى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "ياردەمچىنىڭ تېلېفونى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "خىزمەت فاكىس" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "شىركەت تېلېفون" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "خىزمەت تېلېفونى 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "ماشىنا تېلېفونى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 -msgid "Categories" -msgstr "كاتېگورىيە" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 -msgid "Company" -msgstr "شىركەت" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "شىركەت تېلېفونى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email 2" -msgstr "ئېلخەت 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Email 3" -msgstr "ئېلخەت 3" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "Family Name" -msgstr "تەگات" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "File As" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Given Name" -msgstr "ئاتى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Fax" -msgstr "ئوي فاكىسى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Phone" -msgstr "ئۆي تېلېفون" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "ئوي تېلېفونى 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "ISDN Phone" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Journal" -msgstr "ژۇرنال" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559 -msgid "Manager" -msgstr "باشقۇرغۇ" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "يانفون" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532 -msgid "Nickname" -msgstr "تەخەللۇس" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 -msgid "Note" -msgstr "ئىزاھات" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "ئىشخانا" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "باشقا فاكىس" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Phone" -msgstr "باشقا تېلېفون" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "چاقىرغۇ" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Primary Phone" -msgstr "تېلېفون" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "رادىئو" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "رول" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584 -msgid "Spouse" -msgstr "" - -#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of -#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" -#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications -#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this -#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a -#. different and established translation for this in your language. -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 -msgid "TTYTDD" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 -msgid "Title" -msgstr "ماۋزۇ(ئاتى)" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 -msgid "Unit" -msgstr "بىرلىك" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Searching for the Contacts..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Search for the Contact\n" -"\n" -"or double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Search for the Contact." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 -msgid "Work Email" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 -msgid "Home Email" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808 -msgid "Other Email" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95 -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104 -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184 -msgid "evolution address book" -msgstr "evolution ئادرېس دەپتىرى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33 -msgid "New Contact" -msgstr "يېڭى دوست" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34 -msgid "New Contact List" -msgstr "يېڭى ئالاقە تىزىملىكى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167 -#, c-format -msgid "current address book folder %s has %d card" -msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" -msgstr[0] "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31 -msgid "Open" -msgstr "ئاچ" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153 -msgid "Contact List: " -msgstr "ئالاقىلەشكۈچى تىزىمى: " - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154 -msgid "Contact: " -msgstr "ئالاقىلەشكۈچى: " - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180 -msgid "evolution minicard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "ئېلخەت ئادرېسى كۆچۈر(_E)" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395 -msgid "Copy the email address to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400 -msgid "_Send New Message To..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402 -msgid "Send a mail message to this address" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289 -msgid "map" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778 -msgid "List Members" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 -msgid "Department" -msgstr "تارماق" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558 -msgid "Position" -msgstr "ئورنى" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561 -msgid "Video Chat" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499 -msgid "Calendar" -msgstr "يىلنامە" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 -msgid "Phone" -msgstr "تېلېفون" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565 -msgid "Fax" -msgstr "فاكىس" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581 -msgid "Address" -msgstr "مەنزىل" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 -msgid "Home Page" -msgstr "باش بەت" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 -msgid "Web Log" -msgstr "" - -#. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person memo list -#. Create the default Person task list -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586 -#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:360 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:158 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:114 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:123 -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323 -msgid "Personal" -msgstr "شەخسىي" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796 -msgid "Job Title" -msgstr "ئۇنۋان" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833 -msgid "Home page" -msgstr "باش بەت" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842 -msgid "Blog" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852 -#, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 -msgid "" -"This address book cannot be opened. This either means this book is not " -"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " -"load the address book once in online mode to download its contents." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 -#, c-format -msgid "" -"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " -"and that permissions are set to access it." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " -"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120 -msgid "" -"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " -"was entered, or the server is unreachable." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128 -msgid "Detailed error message:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"configured for this address book. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this address book." -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 -#, c-format -msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172 -#, c-format -msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 -#, c-format -msgid "This query did not complete successfully. %s" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202 -msgid "card.vcf" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242 -msgid "Select Address Book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 -msgid "list" -msgstr "تىزىملىك" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441 -msgid "Move contact to" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443 -msgid "Copy contact to" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446 -msgid "Move contacts to" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39 -msgid "Card View" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720 -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:518 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6 -msgid "Importing..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008 -msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009 -msgid "Outlook CSV and Tab Importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017 -msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018 -msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026 -msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027 -msgid "Evolution CSV and Tab Importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:744 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:745 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623 -msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624 -msgid "Evolution vCard Importer" -msgstr "" - -#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view -#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "%d - بەت" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48 -msgid "Can not open file" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42 -msgid "Couldn't get list of address books" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70 -msgid "failed to open book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "List local address book folders" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67 -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70 -msgid "Export in asynchronous mode" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " -"100." -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75 -msgid "NUMBER" -msgstr "سان" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168 -msgid "In normal mode, there is no need for the size option." -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199 -msgid "Unhandled error" -msgstr "" - -#: ../addressbook/util/addressbook.c:103 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "مۇلازىمېتىرىنى ئىمزاسىزلا زىيارەت قىلىۋاتىدۇ" - -#: ../addressbook/util/addressbook.c:215 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "دەلىللەش مەغلۇپ بولدى.\n" - -#: ../addressbook/util/addressbook.c:222 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "%s (ئىشلەتكۈچى %s) نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" - -#: ../addressbook/util/addressbook.c:230 -#: ../calendar/common/authentication.c:53 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332 -#: ../smime/gui/component.c:49 -msgid "Enter password" -msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" - -#. For Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 -msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " -"different calendar from the side bar in the Calendar view." -msgstr "" - -#. For Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 -msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " -"different calendar that can accept appointments." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 -msgid "" -"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " -"what your appointment is about." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 -msgid "" -"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " -"task is about." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 -msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." -msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)لەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 -msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 -msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "بۇ ۋەزىپىلەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 -msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "بۇ ۋەزىپىدىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "'{0}' دېگەن ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 -msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 -msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" -msgstr "ئەسلەتمە '{0}' نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" -msgstr "بۇ {0} ئەسلەتمىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "بۇ {0} ۋەزىپىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this memo?" -msgstr "بۇ ئەسلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "بۇ ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 -msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 -msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 -msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 -msgid "Cannot create a new event" -msgstr "يېڭى ھادىسە قۇرغىلى بولمىدى" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 -msgid "Cannot save event" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 -msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 -msgid "Delete memo list '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 -msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 -msgid "Do _not Send" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 -msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 -msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 -msgid "Editor could not be loaded." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 -msgid "Error loading calendar" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 -msgid "Error loading memo list" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 -msgid "Error loading task list" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the memo has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " -"in the loss of these attachments." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " -"loss of these attachments." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 -msgid "Some features may not work properly with your current server." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 -msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 -msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 -msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 -msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 -msgid "The calendar is not marked for offline usage." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 -msgid "The memo list is not marked for offline usage." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 -msgid "The task list is not marked for offline usage." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 -msgid "This calendar will be removed permanently." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 -msgid "This memo list will be removed permanently." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 -msgid "This task list will be removed permanently." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 -msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -msgid "Would you like to save your changes to this memo?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 -msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 -msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 -msgid "" -"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " -"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " -"a supported version." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 -msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 -msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 -msgid "You have changed this task, but not yet saved it." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 -msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 -msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 -msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 -msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271 -msgid "_Save" -msgstr "ساقلا(_S)" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 -msgid "_Save Changes" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:152 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 -msgid "_Send" -msgstr "يوللا(_S)" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 -msgid "_Send Notice" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "مىنۇت" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "سائەت" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286 -msgid "Start time" -msgstr "باشلاش ۋاقتى" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3 -msgid "Appointments" -msgstr "ئۇچرىشىشلار" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 -msgid "Dismiss _All" -msgstr "" - -#. Location -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044 -msgid "Location:" -msgstr "ئورنى:" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 -msgid "Snooze _time:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:879 -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5 -msgid "_Dismiss" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 -msgid "_Snooze" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427 -#: ../filter/filter.ui.h:15 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375 -msgid "hours" -msgstr "سائەت" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 -msgid "location of appointment" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426 -#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374 -msgid "minutes" -msgstr "مىنۇت" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468 -msgid "No description available." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476 -msgid "No location information available." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519 -#, c-format -msgid "You have %d alarm" -msgid_plural "You have %d alarms" -msgstr[0] "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731 -msgid "Warning" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1752 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44 -msgid "invalid time" -msgstr "" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 -#: ../calendar/gui/misc.c:116 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d سائەت" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 -#: ../calendar/gui/misc.c:122 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d مىنۇت" - -#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" -#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 -#: ../calendar/gui/misc.c:126 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d سېكۇنت" - -#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105 -msgid "Invalid object" -msgstr "ئىناۋەتسىز نەڭ" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117 -msgid "Day View" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120 -msgid "Work Week View" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123 -msgid "Week View" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126 -msgid "Month View" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 -msgid "Any Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "قوشۇلما" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 -msgid "Attendee" -msgstr "قاتناشقۇچى" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 -msgid "Category" -msgstr "كاتېگورىيە" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "تۈرگە ئايرىش" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2 -msgid "Confidential" -msgstr "مەخپىي" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68 -#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 -msgid "Description Contains" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Exist" -msgstr "Exist" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377 -msgid "Location" -msgstr "ئورنى" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 -msgid "Organizer" -msgstr "باشقۇر" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 -msgid "Private" -msgstr "شەخسىي" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 -msgid "Public" -msgstr "ئاممىۋى" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363 -msgid "Summary" -msgstr "ئۈزۈندى" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 -msgid "Summary Contains" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "is" -msgstr "بولسا" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626 -msgid "Edit Alarm" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 -msgid "Run a program" -msgstr "پروگراممىنى ئىجرا قىلىدۇ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 -msgid "Add Alarm" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364 -msgid "Alarm" -msgstr "گۈدۈك" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 -msgid "Custom _message" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 -msgid "Custom alarm sound" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 -msgid "Mes_sage:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:70 -msgid "Options" -msgstr "تاللانما" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 -msgid "Repeat" -msgstr "قايتىلا" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8 -msgid "Select A File" -msgstr "ھۆججەت تاللاڭ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9 -msgid "Send To:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 -msgid "_Arguments:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11 -msgid "_Program:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 -msgid "_Repeat the alarm" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 -msgid "_Sound:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 -msgid "after" -msgstr "داۋامى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 -msgid "before" -msgstr "بۇرۇن" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 -msgid "day(s)" -msgstr "كۈن" - -#. Translators: This is the last part of the sentence: -#. * "Purge events older than <> days" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428 -#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 -msgid "days" -msgstr "كۈن" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 -msgid "end of appointment" -msgstr "" - -#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers. -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 -msgid "extra times every" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 -msgid "hour(s)" -msgstr "سائەت" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23 -msgid "minute(s)" -msgstr "مىنۇتتىن ئاشقاندا" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25 -msgid "start of appointment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "قوش(_D)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159 -msgid "Type:" -msgstr "تىپى:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175 -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513 -msgid "_Type:" -msgstr "تىپى(_T):" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:147 -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 -#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285 -msgid "_Name:" -msgstr "ئاتى(_N):" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 -msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278 -msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280 -msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352 -msgid "Colo_r:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397 -#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:49 -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 -msgid "General" -msgstr "ئادەتتە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 -msgid "Task List" -msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398 -msgid "Memo List" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483 -msgid "Calendar Properties" -msgstr "يىلنامە خاسلىقى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483 -msgid "New Calendar" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539 -msgid "Task List Properties" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539 -msgid "New Task List" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595 -msgid "Memo List Properties" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595 -msgid "New Memo List" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This memo has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This memo has been changed." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:266 -msgid "Could not save attachments" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:542 -msgid "Could not update object" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:664 -#, c-format -msgid "Meeting - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:666 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672 -#, c-format -msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:674 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:679 -#, c-format -msgid "Memo - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:695 -msgid "No Summary" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:816 -msgid "Keep original item?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 -msgid "Click here to close the current window" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:139 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452 -#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065 -msgid "Copy the selection" -msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 ../mail/e-mail-browser.c:146 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459 -#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059 -msgid "Cut the selection" -msgstr "تاللىغاننى كەس" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466 -#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562 -msgid "Delete the selection" -msgstr "تاللانمىنى ئۆچۈرىدۇ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 -msgid "Click here to view help available" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1047 ../mail/e-mail-browser.c:153 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1501 -#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068 -msgid "Click here to save the current window" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075 ../mail/e-mail-browser.c:160 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571 -#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567 -msgid "Select all text" -msgstr "ھەممە تېكىستنى تاللايدۇ" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082 -msgid "_Classification" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10 -#: ../mail/e-mail-browser.c:174 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1606 -#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5 -msgid "_Edit" -msgstr "تەھرىر(_E)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096 ../mail/e-mail-browser.c:167 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1613 -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221 -msgid "_File" -msgstr "ھۆججەت(_F)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1620 -msgid "_Help" -msgstr "ياردەم(_H)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110 -msgid "_Insert" -msgstr "قىستۇر(_I)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 -#: ../composer/e-composer-actions.c:301 -msgid "_Options" -msgstr "تاللانما(_O)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124 ../mail/e-mail-browser.c:181 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1655 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46 -msgid "_View" -msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 -#: ../composer/e-composer-actions.c:257 -msgid "_Attachment..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 -msgid "Click here to attach a file" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144 -msgid "_Categories" -msgstr "كاتېگورىيە(_C)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146 -msgid "Toggles whether to display categories" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152 -msgid "Time _Zone" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154 -msgid "Toggles whether the time zone is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165 -msgid "Classify as public" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170 -msgid "_Private" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172 -msgid "Classify as private" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1179 -msgid "Classify as confidential" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1187 -msgid "R_ole Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1189 -msgid "Toggles whether the Role field is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 -msgid "_RSVP" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1197 -msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 -msgid "_Status Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1205 -msgid "Toggles whether the Status field is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211 -msgid "_Type Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213 -msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237 -#: ../composer/e-composer-private.c:70 -msgid "Recent _Documents" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911 -#: ../composer/e-composer-actions.c:461 -msgid "Attach" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2403 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3370 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3334 -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3402 -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92 -msgid "Could not open source" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100 -msgid "Could not open destination" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109 -msgid "Destination is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210 -msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213 -msgid "_Retract comment" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 -#, c-format -msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -#, c-format -msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64 -#, c-format -msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 -#, c-format -msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81 -msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 -#, c-format -msgid "The event could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96 -#, c-format -msgid "The task could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100 -#, c-format -msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104 -#, c-format -msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 -msgid "Contacts..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "ھاۋالە قىلغان ئورۇن:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 -msgid "_Alarms" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218 -msgid "Click here to set or unset alarms for this event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 -msgid "Show Time as _Busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 -msgid "Toggles whether to show time as busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -msgid "_Recurrence" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 -msgid "Make this a recurring event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22 -msgid "Send Options" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128 -msgid "Insert advanced send options" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254 -msgid "All _Day Event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256 -msgid "Toggles whether to have All Day Event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265 -msgid "_Free/Busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267 -msgid "Query free / busy information for the attendees" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3140 -msgid "Appointment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148 -msgid "Attendees" -msgstr "يىغىن قاتناشچىسى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582 -msgid "Print this event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771 -msgid "Event's start time is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812 -msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816 -msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784 -msgid "This event has alarms" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942 -msgid "_Delegatees" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 -msgid "Atte_ndees" -msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159 -msgid "Event with no start date" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162 -msgid "Event with no end date" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 -msgid "End date is wrong" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373 -msgid "End time is wrong" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977 -msgid "An organizer is required." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "" - -#. Translators: This string is used when we are creating an Event -#. (meeting or appointment) on behalf of some other user -#. Translators: This string is used when we are creating a Memo -#. on behalf of some other user -#. Translators: This string is used when we are creating a Task -#. on behalf of some other user -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791 -#, c-format -msgid "You are acting on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013 -#, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019 -#, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025 -#, c-format -msgid "%d minute before appointment" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044 -msgid "Customize" -msgstr "ئىختىيارىچە" - -#. Translators: "None" for "No alarm set" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050 -msgctxt "cal-alarms" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 -msgid "Atte_ndees..." -msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 -msgid "Custom Alarm:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7 -msgid "Event Description" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 -msgid "Time _zone:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 -msgid "_Alarm" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 -#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349 -msgid "_Description:" -msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361 -msgid "_Location:" -msgstr "ئورنى(_L):" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 -msgid "_Summary:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 -msgid "_Time:" -msgstr "ۋاقىت(_T):" - -#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 -msgctxt "eventpage" -msgid "1 day before appointment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 -msgctxt "eventpage" -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 -msgctxt "eventpage" -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 -msgctxt "eventpage" -msgid "for" -msgstr "ئۈچۈن" - -#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ] -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 -msgctxt "eventpage" -msgid "until" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3144 -msgid "Memo" -msgstr "خاتىرە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156 -msgid "Print this memo" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341 -msgid "Memo's start date is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379 -msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383 -msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910 -#, c-format -msgid "Unable to open memos in '%s'." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:282 -#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401 -#: ../mail/em-format-html.c:2460 ../mail/em-format-html.c:2484 -#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75 -msgid "To" -msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5 -msgid "T_o:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9 -msgid "_Group:" -msgstr "گۇرۇپپا(_G):" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 -#, c-format -msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56 -#, c-format -msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60 -#, c-format -msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64 -#, c-format -msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 -msgid "This Instance Only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 -msgid "This and Future Instances" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 -msgid "All Instances" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901 -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941 -msgid "End time of the recurrence was before event's start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 -msgid "on" -msgstr "قوزغات" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 -msgid "first" -msgstr "بىرىنچى" - -#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") -#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 -msgid "second" -msgstr "second" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -msgid "third" -msgstr "ئۈچىنچى" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -msgid "fourth" -msgstr "تۆتىنچى" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055 -msgid "last" -msgstr "ئاخىرقى" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079 -msgid "Other Date" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of -#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) -#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085 -msgid "1st to 10th" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of -#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) -#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 -msgid "11th to 20th" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of -#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) -#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 -msgid "21st to 31st" -msgstr "" - -#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' -#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or -#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 -msgid "day" -msgstr "day" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 -msgid "Monday" -msgstr "دۈشەنبە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 -msgid "Tuesday" -msgstr "سەيشەنبە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 -msgid "Wednesday" -msgstr "چارشەنبە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 -msgid "Thursday" -msgstr "پەيشەنبە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 -msgid "Friday" -msgstr "جۈمە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 -msgid "Saturday" -msgstr "شەنبە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 -msgid "Sunday" -msgstr "يەكشەنبە" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 -msgid "on the" -msgstr "ئورنى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132 -msgid "Add exception" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173 -msgid "Could not get a selection to modify." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179 -msgid "Modify exception" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223 -msgid "Could not get a selection to delete." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357 -msgid "Date/Time" -msgstr "چېسلا/ۋاقىت" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1 -msgid "Every" -msgstr "ھەر" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 -msgid "Exceptions" -msgstr "مۇستەسنا" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:77 -msgid "Preview" -msgstr "ئالدىن كۆزەت" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5 -msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 -msgctxt "recurrpage" -msgid "day(s)" -msgstr "كۈن" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10 -msgctxt "recurrpage" -msgid "for" -msgstr "ئۈچۈن" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 -msgctxt "recurrpage" -msgid "forever" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 -msgctxt "recurrpage" -msgid "month(s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 -msgctxt "recurrpage" -msgid "until" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 -msgctxt "recurrpage" -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 -msgctxt "recurrpage" -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162 -msgid "Send my alarms with this event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164 -msgid "Notify new attendees _only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489 -msgid "Web Page" -msgstr "تور بەت" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593 -#: ../calendar/gui/print.c:3230 ../mail/em-sync-stream.c:152 -#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202 -#, c-format -msgid "Canceled" -msgstr "ۋاز كەچتى" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3227 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 -msgid "Completed" -msgstr "تامام" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 -#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13 -msgid "High" -msgstr "ئېگىز" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591 -#: ../calendar/gui/print.c:3224 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 -#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14 -msgid "Low" -msgstr "تۆۋەن" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524 ../calendar/gui/e-task-table.c:517 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16 -msgid "Normal" -msgstr "نورمال" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590 -#: ../calendar/gui/print.c:3221 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 -msgid "Not Started" -msgstr "باشلىمىدى" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16 -msgid "P_ercent complete:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17 -msgid "Stat_us:" -msgstr "" - -#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: -#. Status: Accepted: X Declined: Y ... -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1840 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72 -#: ../mail/message-list.etspec.h:17 -msgid "Status" -msgstr "ھالىتى" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27 -msgid "Undefined" -msgstr "ئېنىقلىمىسىز" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21 -msgid "_Date completed:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35 -msgid "_Priority:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23 -msgid "_Web Page:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116 -msgid "_Status Details" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118 -msgid "Click to change or view the status details of the task" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126 -#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200 -msgid "_Send Options" -msgstr "يوللاش تاللانمىلىرى(_S)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:3142 -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503 -msgid "Task" -msgstr "ۋەزىپە" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 -msgid "Task Details" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373 -msgid "Print this task" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345 -msgid "Task's start date is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346 -msgid "Task's due date is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381 -msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385 -msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 -msgid "Organi_zer:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748 -#, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 -msgid "Categor_ies..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3 -msgid "D_ue date:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7 -msgid "Time zone:" -msgstr "ۋاقىت رايونى:" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d كۈن" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -#, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d ھەپتە" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s %s" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:672 -msgid "Untitled" -msgstr "ماۋزۇسىز" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198 -msgid "Categories:" -msgstr "كاتېگورىيە:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -msgid "Summary:" -msgstr "مۇھىم مەزمۇن:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261 -msgid "Start Date:" -msgstr "باشلاش ۋاقتى:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275 -msgid "Due Date:" -msgstr "" - -#. Status -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075 -msgid "Status:" -msgstr "ھالەت:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315 -msgid "Priority:" -msgstr "ئالدىنلىق:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:34 -msgid "Description:" -msgstr "چۈشەندۈرۈش:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371 -msgid "Web Page:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 -msgid "Created" -msgstr "قۇرغان" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 -msgid "Last modified" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568 -msgid "Free" -msgstr "بوش" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 ../calendar/gui/e-task-table.c:569 -msgid "Busy" -msgstr "ئالدىراش" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for task's status -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708 -msgctxt "cal-task-status" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:996 -msgid "Yes" -msgstr "ھەئە" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 -msgid "No" -msgstr "ياق" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1073 -#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485 -msgid "Unknown" -msgstr "نامەلۇم" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528 -msgid "Assigned" -msgstr "بەلگىلەندى" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2595 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% تامام" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Click to add a task" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Complete" -msgstr "تولۇق" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Completion date" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Due date" -msgstr "مۆھلىتى" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 -msgid "Priority" -msgstr "ئالدىنلىق" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Start date" -msgstr "Start date" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 -#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430 -msgid "Cut selected events to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436 -msgid "Copy selected events to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442 -msgid "Paste events from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448 -msgid "Delete selected events" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1075 -msgid "Updating objects" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473 -msgid "Accepted" -msgstr "قوشۇلغان" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1790 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482 -msgid "Delegated" -msgstr "ھاۋالە قىلىندى" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791 -msgid "Needs action" -msgstr "" - -#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " -#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser " -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1935 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:750 -#, c-format -msgid "Organizer: %s <%s>" -msgstr "" - -#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1939 ../calendar/gui/e-memo-table.c:540 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753 -#, c-format -msgid "Organizer: %s" -msgstr "" - -#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1955 ../calendar/gui/print.c:3176 -#, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr "ئورنى: %s" - -#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1986 -#, c-format -msgid "Time: %s %s" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"%s" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry -#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. -#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" -#. -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782 -msgid "Show the second time zone" -msgstr "" - -#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224 -msgctxt "cal-second-zone" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826 -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251 -msgid "Select..." -msgstr "تاللا…" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760 -#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920 -#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358 -msgid "am" -msgstr "چ ب" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763 -#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922 -#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360 -msgid "pm" -msgstr "چ ك" - -#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609 -#, c-format -msgid "Week %d" -msgstr "%d ھەپتە" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 -msgid "Chair Persons" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 -msgid "Required Participants" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66 -msgid "Optional Participants" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67 -msgid "Resources" -msgstr "Resources" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:990 ../calendar/gui/print.c:1069 -msgid "Individual" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 -#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7 -msgid "Group" -msgstr "گۇرۇپپا" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132 -#: ../calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Resource" -msgstr "مەنبە" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 -#: ../calendar/gui/print.c:1072 -msgid "Room" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163 -#: ../calendar/gui/print.c:1086 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:993 ../calendar/gui/print.c:1087 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167 -#: ../calendar/gui/print.c:1088 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 -#: ../calendar/gui/print.c:1089 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1003 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537 -msgid "Attendee " -msgstr "قاتناشقۇچى " - -#. To translators: RSVP means "please reply" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231 -msgid "In Process" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A، %B %d، %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2428 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 -msgid "Out of Office" -msgstr "سىرتتا" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 -msgid "O_ptions" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Show _only working hours" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:616 -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632 -msgid "_Update free/busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698 -msgid "_All people and resources" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708 -msgid "All _people and one resource" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718 -msgid "_Required people" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727 -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776 -msgid "_Start time:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:816 -msgid "_End time:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "ئادەتتىكى ئات" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "تىل" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "ئەزا" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431 -msgid "Memos" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:497 ../calendar/gui/e-task-table.c:714 -msgid "* No Summary *" -msgstr "" - -#. Translators: This is followed by an event's start date/time -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:582 ../calendar/gui/e-task-table.c:794 -msgid "Start: " -msgstr "باشلاش: " - -#. Translators: This is followed by an event's due date/time -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:812 -msgid "Due: " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717 -msgid "Cut selected memos to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723 -msgid "Copy selected memos to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729 -msgid "Paste memos from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572 -msgid "Delete selected memos" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741 -msgid "Select all visible memos" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 -msgid "Click to add a memo" -msgstr "" - -#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. -#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. -#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% -#. -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12 -msgid "Tasks" -msgstr "ۋەزىپە" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:940 -msgid "Cut selected tasks to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:946 -msgid "Copy selected tasks to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:952 -msgid "Paste tasks from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:958 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:964 -msgid "Select all visible tasks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330 -msgid "Select Timezone" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286 -msgid "It has alarms." -msgstr "ئەسكەرتىش بار" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289 -msgid "It has recurrences." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292 -msgid "It is a meeting." -msgstr "ئۇ بىر يىغىن" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298 -#, c-format -msgid "Calendar Event: Summary is %s." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300 -msgid "Calendar Event: It has no summary." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322 -msgid "calendar view event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551 -msgid "Grab Focus" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305 -msgid "New Appointment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306 -msgid "New All Day Event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307 -msgid "New Meeting" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308 -msgid "Go to Today" -msgstr "بۈگۈنگە يۆتكەل" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309 -msgid "Go to Date" -msgstr "چېسلاغا يۆتكەل" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308 -#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340 -msgid "a table to view and select the current time range" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150 -#, c-format -msgid "It has %d event." -msgid_plural "It has %d events." -msgstr[0] "" - -#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July -#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153 -msgid "It has no events." -msgstr "" - -#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - -#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work -#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163 -#, c-format -msgid "Work Week View: %s. %s" -msgstr "" - -#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July -#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for -#. example "It has %d event/events." or "It has no events." -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169 -#, c-format -msgid "Day View: %s. %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203 -msgid "calendar view for a work week" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205 -msgid "calendar view for one or more days" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001 -msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%A %d %b %Y" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055 -msgid "%d %b %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147 -msgid "Jump button" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156 -msgid "Click here, you can find more events." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158 -#, c-format -msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162 -#, c-format -msgid "Week View: %s. %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196 -msgid "calendar view for a month" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198 -msgid "calendar view for one or more weeks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198 -msgid "Purging" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1 -msgid "April" -msgstr "ئۇمۇت" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2 -msgid "August" -msgstr "تومۇز" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3 -msgid "December" -msgstr "كۆنەك" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4 -msgid "February" -msgstr "ھۇت" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5 -msgid "January" -msgstr "قەھرىتان" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6 -msgid "July" -msgstr "چىللە" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7 -msgid "June" -msgstr "سەپەر" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8 -msgid "March" -msgstr "نەۋرۇز" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9 -msgid "May" -msgstr "باھار" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10 -msgid "November" -msgstr "ئوغلاق" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11 -msgid "October" -msgstr "ئوغۇز" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12 -msgid "Select Date" -msgstr "چېسلا تاللا" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1317 -msgid "Select _Today" -msgstr "بۈگۈننى تاللا(_T)" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14 -msgid "September" -msgstr "مىزان" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782 -msgid "Event information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785 -msgid "Task information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788 -msgid "Memo information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643 -msgid "Calendar information" -msgstr "يىلنامە ئۇچۇرلىرى" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Accepted: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677 -msgctxt "Meeting" -msgid "Accepted" -msgstr "قوشۇلغان" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684 -msgctxt "Meeting" -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Declined: Meeting Name". -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Declined: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739 -msgctxt "Meeting" -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Delegated: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 -msgctxt "Meeting" -msgid "Delegated" -msgstr "ھاۋالە قىلىندى" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Updated: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711 -msgctxt "Meeting" -msgid "Updated" -msgstr "يېڭىلاندى" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718 -msgctxt "Meeting" -msgid "Cancel" -msgstr "ۋاز كەچ" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725 -msgctxt "Meeting" -msgid "Refresh" -msgstr "يېڭىلا" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732 -msgctxt "Meeting" -msgid "Counter-proposal" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811 -msgid "iCalendar information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831 -msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 -msgid "Unable to book a resource, error: " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:542 -msgid "1st" -msgstr "1-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:542 -msgid "2nd" -msgstr "2-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:542 -msgid "3rd" -msgstr "3-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:542 -msgid "4th" -msgstr "4-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:542 -msgid "5th" -msgstr "5-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:543 -msgid "6th" -msgstr "6-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:543 -msgid "7th" -msgstr "7-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:543 -msgid "8th" -msgstr "8-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:543 -msgid "9th" -msgstr "9-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:543 -msgid "10th" -msgstr "10-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:544 -msgid "11th" -msgstr "11-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:544 -msgid "12th" -msgstr "12-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:544 -msgid "13th" -msgstr "13-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:544 -msgid "14th" -msgstr "14-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:544 -msgid "15th" -msgstr "15-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:545 -msgid "16th" -msgstr "16-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:545 -msgid "17th" -msgstr "17-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:545 -msgid "18th" -msgstr "18-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:545 -msgid "19th" -msgstr "19-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:545 -msgid "20th" -msgstr "20-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:546 -msgid "21st" -msgstr "21-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:546 -msgid "22nd" -msgstr "22-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:546 -msgid "23rd" -msgstr "23-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:546 -msgid "24th" -msgstr "24-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:546 -msgid "25th" -msgstr "25-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:547 -msgid "26th" -msgstr "26-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:547 -msgid "27th" -msgstr "27-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:547 -msgid "28th" -msgstr "28-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:547 -msgid "29th" -msgstr "29-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:547 -msgid "30th" -msgstr "30-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:548 -msgid "31st" -msgstr "31-چېسلا" - -#: ../calendar/gui/print.c:605 -msgid "Su" -msgstr "ي" - -#: ../calendar/gui/print.c:605 -msgid "Mo" -msgstr "د" - -#: ../calendar/gui/print.c:605 -msgid "Tu" -msgstr "س" - -#: ../calendar/gui/print.c:605 -msgid "We" -msgstr "چ" - -#: ../calendar/gui/print.c:606 -msgid "Th" -msgstr "پ" - -#: ../calendar/gui/print.c:606 -msgid "Fr" -msgstr "ج" - -#: ../calendar/gui/print.c:606 -msgid "Sa" -msgstr "ش" - -#: ../calendar/gui/print.c:2969 -msgid " to " -msgstr " غا " - -#: ../calendar/gui/print.c:2979 -msgid " (Completed " -msgstr " (تامام " - -#: ../calendar/gui/print.c:2985 -msgid "Completed " -msgstr "تامام " - -#: ../calendar/gui/print.c:2995 -msgid " (Due " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3002 -msgid "Due " -msgstr "مۆھلىتى " - -#: ../calendar/gui/print.c:3167 -#, c-format -msgid "Summary: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3194 -msgid "Attendees: " -msgstr "قاتناشقۇچىلار: " - -#: ../calendar/gui/print.c:3237 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3252 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3270 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3281 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3294 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3305 -msgid "Contacts: " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Completed" -msgstr "% تاماملاندى" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 -msgid "In progress" -msgstr "داۋاملىشىۋاتىدۇ" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "چوڭ" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958 -msgid "Opening calendar" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493 -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582 -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662 -msgid "vCalendar files (.vcs)" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663 -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823 -msgid "Calendar Events" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Event" -msgstr "ھادىسە" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Task" -msgstr "ۋەزىپە" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Memo" -msgstr "خاتىرە" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941 -msgctxt "iCalImp" -msgid "has recurrences" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946 -msgctxt "iCalImp" -msgid "is an instance" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951 -msgctxt "iCalImp" -msgid "has alarms" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956 -msgctxt "iCalImp" -msgid "has attachments" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's classification -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Public" -msgstr "ئاممىۋى" - -#. Translators: Appointment's classification -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Private" -msgstr "شەخسىي" - -#. Translators: Appointment's classification -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Confidential" -msgstr "مەخپىي" - -#. Translators: Appointment's classification section name -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Classification" -msgstr "تۈرگە ئايرىش" - -#. Translators: Appointment's summary -#. Translators: Column header for a component summary -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Summary" -msgstr "ئۈزۈندى" - -#. Translators: Appointment's location -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Location" -msgstr "ئورنى" - -#. Translators: Appointment's start time -#. Translators: Column header for a component start date/time -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Start" -msgstr "باشلا" - -#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Due" -msgstr "مۆھلىتى" - -#. Translators: Appointment's end time -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021 -msgctxt "iCalImp" -msgid "End" -msgstr "تامام" - -#. Translators: Appointment's categories -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Categories" -msgstr "كاتېگورىيە" - -#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Completed" -msgstr "تامام" - -#. Translators: Appointment's URL -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063 -msgctxt "iCalImp" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. Translators: Appointment's organizer -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Organizer" -msgstr "باشقۇر" - -#. Translators: Appointment's attendees -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Attendees" -msgstr "يىغىن قاتناشچىسى" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Type" -msgstr "تىپى" - -#. -#. * -#. * This program is free software; you can redistribute it and/or -#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public -#. * License as published by the Free Software Foundation; either -#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3. -#. * -#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -#. * Lesser General Public License for more details. -#. * -#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public -#. * License along with the program; if not, see -#. * -#. * -#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) -#. * -#. -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: ../calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "ئافرىقا/ئابىجان" - -#: ../calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "ئافرىقا/ئاككرا" - -#: ../calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "ئافرىقا/ئەددىس-ئەبېبە" - -#: ../calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "ئافرىقا/ئالجىر" - -#: ../calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "ئافرىقا/ئاسمارا" - -#: ../calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "ئافرىقا/باماكو" - -#: ../calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "ئافرىقا/بانگى" - -#: ../calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "ئافرىقا/بانجۇل" - -#: ../calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "ئافرىقا/بىسسائۇ" - -#: ../calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "ئافرىقا/بىلانتايىر" - -#: ../calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "ئافرىقا/بىراززاۋىل" - -#: ../calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "ئافرىقا/بۇجۇمبۇرا" - -#: ../calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "ئافرىقا/قاھىرە" - -#: ../calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "ئافرىقا/كازابلانكا" - -#: ../calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "ئافرىقا/سېيتا" - -#: ../calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "ئافرىقا/كوناكرى" - -#: ../calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "ئافرىقا/داكار" - -#: ../calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "ئافرىقا/دارېسسالام" - -#: ../calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "ئافرىقا/جىبۇتى" - -#: ../calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "ئافرىقا/دوئالا" - -#: ../calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "ئافرىقا/لايوئۇن" - -#: ../calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "ئافرىقا/فىرېتوۋن" - -#: ../calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "ئافرىقا/گابورون" - -#: ../calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "ئافرىقا/خارارې" - -#: ../calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "ئافرىقا/يوھاننېسبۇرگ" - -#: ../calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "ئافرىقا/كامپالا" - -#: ../calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "ئافرىقا/خارتۇم" - -#: ../calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "ئافرىقا/كىگالى" - -#: ../calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "ئافرىقا/كىنشاسا" - -#: ../calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "ئافرىقا/لاگوس" - -#: ../calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "ئافرىقا/لىبرېۋىل" - -#: ../calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "ئافرىقا/لومې" - -#: ../calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "ئافرىقا/لۇئاندا" - -#: ../calendar/zones.h:59 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "ئافرىقا/لۇبۇمباشى" - -#: ../calendar/zones.h:60 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "ئافرىقا/لۇساكا" - -#: ../calendar/zones.h:61 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "ئافرىقا/مالابو" - -#: ../calendar/zones.h:62 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "ئافرىقا/ماپۇتو" - -#: ../calendar/zones.h:63 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "ئافرىقا/ماسېرۇ" - -#: ../calendar/zones.h:64 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "ئافرىقا/مىبابانې" - -#: ../calendar/zones.h:65 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "ئافرىقا/مۇقدىشو" - -#: ../calendar/zones.h:66 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "ئافرىقا/مونزوۋىيە" - -#: ../calendar/zones.h:67 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "ئافرىقا/نايروبى" - -#: ../calendar/zones.h:68 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "ئافرىقا/نىجامېنا" - -#: ../calendar/zones.h:69 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "ئافرىقا/نىيامېي" - -#: ../calendar/zones.h:70 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "ئافرىقا/نوۋاكشوت" - -#: ../calendar/zones.h:71 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "ئافرىقا/ۋاگادۇگۇ" - -#: ../calendar/zones.h:72 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "ئافرىقا/پورتو-نوۋو" - -#: ../calendar/zones.h:73 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "ئافرىقا/سان-تومې" - -#: ../calendar/zones.h:74 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "ئافرىقا/تىمبۇكتۇ" - -#: ../calendar/zones.h:75 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "ئافرىقا/تىرىپولى" - -#: ../calendar/zones.h:76 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "ئافرىقا/تۇنىس" - -#: ../calendar/zones.h:77 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "ئافرىقا/ۋىندخوك" - -#: ../calendar/zones.h:78 -msgid "America/Adak" -msgstr "ئامېرىكا/ئاداك" - -#: ../calendar/zones.h:79 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "ئامېرىكا/ئانكورېج" - -#: ../calendar/zones.h:80 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "ئامېرىكا/ئانگۋىللا" - -#: ../calendar/zones.h:81 -msgid "America/Antigua" -msgstr "ئامېرىكا/ئانتىگۋا" - -#: ../calendar/zones.h:82 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "ئامېرىكا/ئاراگىيائىنا" - -#: ../calendar/zones.h:83 -msgid "America/Aruba" -msgstr "ئامېرىكا/ئارۇبا" - -#: ../calendar/zones.h:84 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "ئامېرىكا/ئاسۇنسىيون" - -#: ../calendar/zones.h:85 -msgid "America/Barbados" -msgstr "ئامېرىكا/باربادوس" - -#: ../calendar/zones.h:86 -msgid "America/Belem" -msgstr "ئامېرىكا/بېلېم" - -#: ../calendar/zones.h:87 -msgid "America/Belize" -msgstr "ئامېرىكا/بېلىز" - -#: ../calendar/zones.h:88 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "ئامېرىكا/بوئا-ۋىستا" - -#: ../calendar/zones.h:89 -msgid "America/Bogota" -msgstr "ئامېرىكا/سانتافې-بوگۇتا" - -#: ../calendar/zones.h:90 -msgid "America/Boise" -msgstr "ئامېرىكا/بويسې" - -#: ../calendar/zones.h:91 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "ئامېرىكا/بۇئېنۇس-ئايرېس" - -#: ../calendar/zones.h:92 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "ئامېرىكا/كامبرىج قولتۇقى" - -#: ../calendar/zones.h:93 -msgid "America/Cancun" -msgstr "ئامېرىكا/كانكۇن" - -#: ../calendar/zones.h:94 -msgid "America/Caracas" -msgstr "ئامېرىكا/كاراكاس" - -#: ../calendar/zones.h:95 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "ئامېرىكا/كاتاماركا" - -#: ../calendar/zones.h:96 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "ئامېرىكا/كايېننې" - -#: ../calendar/zones.h:97 -msgid "America/Cayman" -msgstr "ئامېرىكا/كايمان" - -#: ../calendar/zones.h:98 -msgid "America/Chicago" -msgstr "ئامېرىكا/چىكاگو" - -#: ../calendar/zones.h:99 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "ئامېرىكا/چىۋاۋا" - -#: ../calendar/zones.h:100 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "ئامېرىكا/كوردوبا" - -#: ../calendar/zones.h:101 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "ئامېرىكا/كوستارىكا" - -#: ../calendar/zones.h:102 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "ئامېرىكا/كۇيئابا" - -#: ../calendar/zones.h:103 -msgid "America/Curacao" -msgstr "ئامېرىكا/كيۇراسوۋ" - -#: ../calendar/zones.h:104 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "ئامېرىكا/دانماركشاۋن" - -#: ../calendar/zones.h:105 -msgid "America/Dawson" -msgstr "ئامېرىكا/داۋسون" - -#: ../calendar/zones.h:106 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "ئامېرىكا/داۋسون-كىرىك" - -#: ../calendar/zones.h:107 -msgid "America/Denver" -msgstr "ئامېرىكا/دېنۋېر" - -#: ../calendar/zones.h:108 -msgid "America/Detroit" -msgstr "ئامېرىكا/دېترويت" - -#: ../calendar/zones.h:109 -msgid "America/Dominica" -msgstr "ئامېرىكا/دومىنىكا" - -#: ../calendar/zones.h:110 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "ئامېرىكا/ئېدمونتون" - -#: ../calendar/zones.h:111 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "ئامېرىكا/ئېيرۇنېپې" - -#: ../calendar/zones.h:112 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "ئامېرىكا/سالۋادور" - -#: ../calendar/zones.h:113 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "ئامېرىكا/فورتالېزا" - -#: ../calendar/zones.h:114 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "ئامېرىكا/گىلېيس قولتۇقى" - -#: ../calendar/zones.h:115 -msgid "America/Godthab" -msgstr "ئامېرىكا/Godthab" - -#: ../calendar/zones.h:116 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "ئامېرىكا/گۇس قولتۇقى" - -#: ../calendar/zones.h:117 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "ئامېرىكا/گىراند-تۇرك" - -#: ../calendar/zones.h:118 -msgid "America/Grenada" -msgstr "ئامېرىكا/گىرېنادا" - -#: ../calendar/zones.h:119 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "ئامېرىكا/گىۋادېلۇپ" - -#: ../calendar/zones.h:120 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "ئامېرىكا/گىۋاتېمالا" - -#: ../calendar/zones.h:121 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "ئامېرىكا/گىۋاياكىل" - -#: ../calendar/zones.h:122 -msgid "America/Guyana" -msgstr "ئامېرىكا/گىۋىيانا" - -#: ../calendar/zones.h:123 -msgid "America/Halifax" -msgstr "ئامېرىكا/خالىفاكس" - -#: ../calendar/zones.h:124 -msgid "America/Havana" -msgstr "ئامېرىكا/ھاۋانا" - -#: ../calendar/zones.h:125 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "ئامېرىكا/خېرموسىلو" - -#: ../calendar/zones.h:126 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ئىندىئاناپولىس" - -#: ../calendar/zones.h:127 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/نوكس" - -#: ../calendar/zones.h:128 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/مارېنگو" - -#: ../calendar/zones.h:129 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ۋېۋېي" - -#: ../calendar/zones.h:130 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئاناپولىس" - -#: ../calendar/zones.h:131 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "ئامېرىكا/ئىنۇۋىك" - -#: ../calendar/zones.h:132 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "ئامېرىكا/ئىكالۇيت" - -#: ../calendar/zones.h:133 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "ئامېرىكا/يامايكا" - -#: ../calendar/zones.h:134 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "ئامېرىكا/خۇخۇي" - -#: ../calendar/zones.h:135 -msgid "America/Juneau" -msgstr "ئامېرىكا/جۇنو" - -#: ../calendar/zones.h:136 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/لۇئىسۋىل" - -#: ../calendar/zones.h:137 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/مونتىچېللو" - -#: ../calendar/zones.h:138 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "ئامېرىكا/لا-پاز" - -#: ../calendar/zones.h:139 -msgid "America/Lima" -msgstr "ئامېرىكا/لىما" - -#: ../calendar/zones.h:140 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "ئامېرىكا/لوس-ئانجېلېس" - -#: ../calendar/zones.h:141 -msgid "America/Louisville" -msgstr "ئامېرىكا/لۇئىسۋىل" - -#: ../calendar/zones.h:142 -msgid "America/Maceio" -msgstr "ئامېرىكا/ماسېييو" - -#: ../calendar/zones.h:143 -msgid "America/Managua" -msgstr "ئامېرىكا/ماناگۇئا" - -#: ../calendar/zones.h:144 -msgid "America/Manaus" -msgstr "ئامېرىكا/مانائۇس" - -#: ../calendar/zones.h:145 -msgid "America/Martinique" -msgstr "ئامېرىكا/مارتىنىكا" - -#: ../calendar/zones.h:146 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "ئامېرىكا/مازاتلان" - -#: ../calendar/zones.h:147 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "ئامېرىكا/مېندوزا" - -#: ../calendar/zones.h:148 -msgid "America/Menominee" -msgstr "ئامېرىكا/مېنومىنى" - -#: ../calendar/zones.h:149 -msgid "America/Merida" -msgstr "ئامېرىكا/مېرىدا" - -#: ../calendar/zones.h:150 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "ئامېرىكا/مېكسىكا شەھىرى" - -#: ../calendar/zones.h:151 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "ئامېرىكا/مىكېلون" - -#: ../calendar/zones.h:152 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "ئامېرىكا/مونتېررېي" - -#: ../calendar/zones.h:153 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "ئامېرىكا/مونتېۋىدېئو" - -#: ../calendar/zones.h:154 -msgid "America/Montreal" -msgstr "ئامېرىكا/مونترېئال" - -#: ../calendar/zones.h:155 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "ئامېرىكا/مونتسېررات" - -#: ../calendar/zones.h:156 -msgid "America/Nassau" -msgstr "ئامېرىكا/ناسسائۇ" - -#: ../calendar/zones.h:157 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1 -msgid "America/New_York" -msgstr "ئامېرىكا/نيۇ-يورك" - -#: ../calendar/zones.h:158 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "ئامېرىكا/نىپىگون" - -#: ../calendar/zones.h:159 -msgid "America/Nome" -msgstr "ئامېرىكا/نومې" - -#: ../calendar/zones.h:160 -msgid "America/Noronha" -msgstr "ئامېرىكا/نورونيا" - -#: ../calendar/zones.h:161 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "ئامېرىكا/شىمالىي داكوتا/ئوتتۇرا" - -#: ../calendar/zones.h:162 -msgid "America/Panama" -msgstr "ئامېرىكا/پاناما" - -#: ../calendar/zones.h:163 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "ئامېرىكا/پاڭنىرتۇڭ" - -#: ../calendar/zones.h:164 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "ئامېرىكا/پارامارىبو" - -#: ../calendar/zones.h:165 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "ئامېرىكا/فېنىكس" - -#: ../calendar/zones.h:166 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "ئامېرىكا/پورت-ئو-پىرىنس" - -#: ../calendar/zones.h:167 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "ئامېرىكا/ئىسپانىيە پورتى" - -#: ../calendar/zones.h:168 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "ئامېرىكا/پورتو-ۋېليۇ" - -#: ../calendar/zones.h:169 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "ئامېرىكا/پۇئېرتو-رىكو" - -#: ../calendar/zones.h:170 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "ئامېرىكا/رېينى-رىۋېر" - -#: ../calendar/zones.h:171 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "ئامېرىكا/رانكىن-ئىنلېت" - -#: ../calendar/zones.h:172 -msgid "America/Recife" -msgstr "ئامېرىكا/رېسىفې" - -#: ../calendar/zones.h:173 -msgid "America/Regina" -msgstr "ئامېرىكا/رېگىنا" - -#: ../calendar/zones.h:174 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "ئامېرىكا/رىئو-بىرانكو" - -#: ../calendar/zones.h:175 -msgid "America/Rosario" -msgstr "ئامېرىكا/روسارىئو" - -#: ../calendar/zones.h:176 -msgid "America/Santiago" -msgstr "ئامېرىكا/سانتىياگو" - -#: ../calendar/zones.h:177 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "ئامېرىكا/سانتو-دومىنگو" - -#: ../calendar/zones.h:178 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "ئامېرىكا/سان-پاۋلو" - -#: ../calendar/zones.h:179 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "ئامېرىكا/Scoresbysund" - -#: ../calendar/zones.h:180 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "ئامېرىكا/شىپروك" - -#: ../calendar/zones.h:181 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-جون" - -#: ../calendar/zones.h:182 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-كىتىس" - -#: ../calendar/zones.h:183 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-لۇسىيە" - -#: ../calendar/zones.h:184 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-توماس" - -#: ../calendar/zones.h:185 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-ۋىنسېنت" - -#: ../calendar/zones.h:186 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "ئامېرىكا/سىۋىفت-كاررېنت" - -#: ../calendar/zones.h:187 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "ئامېرىكا/تېگۇسىگالپا" - -#: ../calendar/zones.h:188 -msgid "America/Thule" -msgstr "ئامېرىكا/تۇلې" - -#: ../calendar/zones.h:189 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "ئامېرىكا/سۇندېر قولتۇقى" - -#: ../calendar/zones.h:190 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "ئامېرىكا/Tijuana" - -#: ../calendar/zones.h:191 -msgid "America/Tortola" -msgstr "ئامېرىكا/تورتولا" - -#: ../calendar/zones.h:192 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "ئامېرىكا/ۋانكۇۋېر" - -#: ../calendar/zones.h:193 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "ئامېرىكا/ۋايتخورس" - -#: ../calendar/zones.h:194 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "ئامېرىكا/ۋىننىپېگ" - -#: ../calendar/zones.h:195 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "ئامېرىكا/ياكۇتات" - -#: ../calendar/zones.h:196 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "ئامېرىكا/يېللوۋنايف" - -#: ../calendar/zones.h:197 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "ئانتاركتىكا/كاسېي" - -#: ../calendar/zones.h:198 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "ئانتاركتىكا/داۋىس" - -#: ../calendar/zones.h:199 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "ئانتاركتىكا/DumontDUrville" - -#: ../calendar/zones.h:200 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "ئانتاركتىكا/ماۋسون" - -#: ../calendar/zones.h:201 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "ئانتاركتىكا/ماك-مۇردو" - -#: ../calendar/zones.h:202 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "ئانتاركتىكا/پالمېر" - -#: ../calendar/zones.h:203 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "ئانتاركتىكا/جەنۇبىي قۇتۇپ" - -#: ../calendar/zones.h:204 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "ئانتاركتىكا/شوۋا" - -#: ../calendar/zones.h:205 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "ئانتاركتىكا/ۋوستوك" - -#: ../calendar/zones.h:206 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "شىمالىي مۇز ئوكيان/لوڭيىئېربىن" - -#: ../calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "ئاسىيا/ئادېن" - -#: ../calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "ئاسىيا/ئالمۇتا" - -#: ../calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "ئاسىيا/ئاممان" - -#: ../calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "ئاسىيا/ئانادىر" - -#: ../calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "ئاسىيا/ئاقتاي" - -#: ../calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "ئاسىيا/ئاقتۆبە" - -#: ../calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "ئاسىيا/ئاشخاباد" - -#: ../calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "ئاسىيا/باغداد" - -#: ../calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "ئاسىيا/بەھرەين" - -#: ../calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "ئاسىيا/باكۇ" - -#: ../calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "ئاسىيا/باڭكوك" - -#: ../calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "ئاسىيا/بېيرۇت" - -#: ../calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "ئاسىيا/بىشكەك" - -#: ../calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "ئاسىيا/بىرۇنېي" - -#: ../calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "ئاسىيا/كالكۇتتا" - -#: ../calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "ئاسىيا/چويبالسان" - -#: ../calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "ئاسىيا/چوڭچىڭ" - -#: ../calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "ئاسىيا/كولومبو" - -#: ../calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "ئاسىيا/دەمەشق" - -#: ../calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "ئاسىيا/داككا" - -#: ../calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "ئاسىيا/دىلى" - -#: ../calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "ئاسىيا/دۇبەي" - -#: ../calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "ئاسىيا/دۈشەنبە" - -#: ../calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "ئاسىيا/غەززە" - -#: ../calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "ئاسىيا/خاربىن" - -#: ../calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "ئاسىيا/شياڭگاڭ" - -#: ../calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "ئاسىيا/خوۋد" - -#: ../calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "ئاسىيا/ئىركۇتسك" - -#: ../calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "ئاسىيا/ئىستانبۇل" - -#: ../calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "ئاسىيا/جاكارتا" - -#: ../calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "ئاسىيا/جاياپۇرا" - -#: ../calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "ئاسىيا/يېرۇسالېم" - -#: ../calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "ئاسىيا/كابۇل" - -#: ../calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "ئاسىيا/كامچاتكا" - -#: ../calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "ئاسىيا/كاراچى" - -#: ../calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "ئاسىيا/قەشقەر" - -#: ../calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "ئاسىيا/كاتماندۇ" - -#: ../calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "ئاسىيا/كىراسنويارسك" - -#: ../calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "ئاسىيا/كۇئالالۇمپۇر" - -#: ../calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "ئاسىيا/كۇچىڭ" - -#: ../calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "ئاسىيا/كۇۋەيت" - -#: ../calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن" - -#: ../calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن" - -#: ../calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "ئاسىيا/ماگادان" - -#: ../calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار" - -#: ../calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "ئاسىيا/مانىلا" - -#: ../calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "ئاسىيا/مەسقات" - -#: ../calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "ئاسىيا/نىكوزىيە" - -#: ../calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "ئاسىيا/نوۋوسىبىرسك" - -#: ../calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "ئاسىيا/ئومسك" - -#: ../calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "ئاسىيا/ئورال" - -#: ../calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "ئاسىيا/فىنوم-پېن" - -#: ../calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "ئاسىيا/پونتىئاناك" - -#: ../calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "ئاسىيا/پىيوڭياڭ" - -#: ../calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "ئاسىيا/قاتار" - -#: ../calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "ئاسىيا/قىزىلئوردا" - -#: ../calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "ئاسىيا/رانگون" - -#: ../calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "ئاسىيا/رىياد" - -#: ../calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "ئاسىيا/سايگون" - -#: ../calendar/zones.h:266 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "ئاسىيا/ساخارىن" - -#: ../calendar/zones.h:267 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "ئاسىيا/سەمەرقەنت" - -#: ../calendar/zones.h:268 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "ئاسىيا/سېئۇل" - -#: ../calendar/zones.h:269 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "ئاسىيا/شاڭخەي" - -#: ../calendar/zones.h:270 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "ئاسىيا/سىنگاپور" - -#: ../calendar/zones.h:271 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "ئاسىيا/تەيبېي" - -#: ../calendar/zones.h:272 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "ئاسىيا/تاشكەنت" - -#: ../calendar/zones.h:273 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "ئاسىيا/تىبىلىس" - -#: ../calendar/zones.h:274 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "ئاسىيا/تېھران" - -#: ../calendar/zones.h:275 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "ئاسىيا/تىمپۇ" - -#: ../calendar/zones.h:276 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "ئاسىيا/توكيو" - -#: ../calendar/zones.h:277 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار" - -#: ../calendar/zones.h:278 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "ئاسىيا/ئۇلانباتور" - -#: ../calendar/zones.h:279 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "ئاسىيا/ئۈرۈمچى" - -#: ../calendar/zones.h:280 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "ئاسىيا/ۋىيېنتيان" - -#: ../calendar/zones.h:281 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "ئاسىيا/ۋىلادىۋوستوك" - -#: ../calendar/zones.h:282 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "ئاسىيا/ياكۇتسك" - -#: ../calendar/zones.h:283 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "ئاسىيا/يېكاتېرىنبۇرگ" - -#: ../calendar/zones.h:284 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "ئاسىيا/يېرېۋان" - -#: ../calendar/zones.h:285 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ئازور" - -#: ../calendar/zones.h:286 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/بېرمۇدا تاقىم ئاراللىرى" - -#: ../calendar/zones.h:287 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/كانارى" - -#: ../calendar/zones.h:288 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يېشىل تۇمشۇق" - -#: ../calendar/zones.h:289 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/فائېرو" - -#: ../calendar/zones.h:290 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يان-مايېن" - -#: ../calendar/zones.h:291 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/مادېيرا" - -#: ../calendar/zones.h:292 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/رېيكياۋىك" - -#: ../calendar/zones.h:293 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/جەنۇبىي جورجىيە" - -#: ../calendar/zones.h:294 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ساينىت-ھېلېنا" - -#: ../calendar/zones.h:295 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ستانلېي" - -#: ../calendar/zones.h:296 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "ئاۋسترالىيە/ئادېلايدې" - -#: ../calendar/zones.h:297 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "ئاۋسترالىيە/بىرىسبان" - -#: ../calendar/zones.h:298 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "ئاۋسترالىيە/بىروكەن-خىل" - -#: ../calendar/zones.h:299 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "ئاۋسترالىيە/دارۋىن" - -#: ../calendar/zones.h:300 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "ئاۋسترالىيە/خوبارت" - -#: ../calendar/zones.h:301 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "ئاۋسترالىيە/لىندېمان" - -#: ../calendar/zones.h:302 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "ئاۋسترالىيە/لورد-خاي" - -#: ../calendar/zones.h:303 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "ئاۋسترالىيە/مېلبورن" - -#: ../calendar/zones.h:304 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "ئاۋسترالىيە/پېرت" - -#: ../calendar/zones.h:305 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "ئاۋسترالىيە/سىدنېي" - -#: ../calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "ياۋروپا/ئامستېردام" - -#: ../calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "ياۋروپا/ئاندوررا بەگلىكى" - -#: ../calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "ياۋروپا/ئافېنا" - -#: ../calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "ياۋروپا/بېلفاست" - -#: ../calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "ياۋروپا/بېلگراد" - -#: ../calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "ياۋروپا/بېرلىن" - -#: ../calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "ياۋروپا/بىراتىسلاۋا" - -#: ../calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "ياۋروپا/بىريۇسسېل" - -#: ../calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "ياۋروپا/بۇخارېست" - -#: ../calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "ياۋروپا/بۇداپېشت" - -#: ../calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "ياۋروپا/كىشىنېۋ" - -#: ../calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "ياۋروپا/كوپېنھاگېن" - -#: ../calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "ياۋروپا/دۇبلىن" - -#: ../calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "ياۋروپا/جەبىلتارىق" - -#: ../calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "ياۋروپا/خېلسىنكى" - -#: ../calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "ياۋروپا/ئىستانبۇل" - -#: ../calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "ياۋروپا/كالىنىنگراد" - -#: ../calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "ياۋروپا/كىيېۋ" - -#: ../calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "ياۋروپا/لىسبون" - -#: ../calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "ياۋروپا/لىيۇبليانا" - -#: ../calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/London" -msgstr "ياۋروپا/لوندون" - -#: ../calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "ياۋروپا/لىيۇكسېمبۇرگ" - -#: ../calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "ياۋروپا/مادرىد" - -#: ../calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "ياۋروپا/مالتا" - -#: ../calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "ياۋروپا/مىنسك" - -#: ../calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "ياۋروپا/موناكو" - -#: ../calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "ياۋروپا/موسكۋا" - -#: ../calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "ياۋروپا/نىكوزىيە" - -#: ../calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "ياۋروپا/ئوسلو" - -#: ../calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "ياۋروپا/پارىژ" - -#: ../calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "ياۋروپا/پىراگا" - -#: ../calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "ياۋروپا/رىگا" - -#: ../calendar/zones.h:338 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "ياۋروپا/رىم" - -#: ../calendar/zones.h:339 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "ياۋروپا/سامارا" - -#: ../calendar/zones.h:340 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "ياۋروپا/سان-مارىنو" - -#: ../calendar/zones.h:341 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "ياۋروپا/سارايېۋو" - -#: ../calendar/zones.h:342 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "ياۋروپا/سىمفېروپول" - -#: ../calendar/zones.h:343 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "ياۋروپا/سىكوپژې" - -#: ../calendar/zones.h:344 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "ياۋروپا/سوفىيە" - -#: ../calendar/zones.h:345 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "ياۋروپا/سىتوكھولم" - -#: ../calendar/zones.h:346 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "ياۋروپا/تاللىن" - -#: ../calendar/zones.h:347 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "ياۋروپا/تىرانا" - -#: ../calendar/zones.h:348 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "ياۋروپا/ئۇزگورود" - -#: ../calendar/zones.h:349 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "ياۋروپا/ۋادۇز" - -#: ../calendar/zones.h:350 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "ياۋروپا/ۋاتىكان" - -#: ../calendar/zones.h:351 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "ياۋروپا/ۋىيېننا" - -#: ../calendar/zones.h:352 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "ياۋروپا/ۋىلنيۇس" - -#: ../calendar/zones.h:353 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "ياۋروپا/ۋارشاۋا" - -#: ../calendar/zones.h:354 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "ياۋروپا/زاگرېب" - -#: ../calendar/zones.h:355 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "ياۋروپا/زاپورزىيە" - -#: ../calendar/zones.h:356 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "ياۋروپا/سىيۇرىخ" - -#: ../calendar/zones.h:357 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "ھىندى ئوكيان/تانانارىۋ" - -#: ../calendar/zones.h:358 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "ھىندى ئوكيان/چاگوس" - -#: ../calendar/zones.h:359 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "ھىندى ئوكيان/روژدېستۋو" - -#: ../calendar/zones.h:360 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "ھىندى ئوكيان/كوكۇس" - -#: ../calendar/zones.h:361 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "ھىندى ئوكيان/كومورو" - -#: ../calendar/zones.h:362 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "ھىندى ئوكيان/كېرگېلېن" - -#: ../calendar/zones.h:363 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "ھىندى ئوكيان/ماخې" - -#: ../calendar/zones.h:364 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "ھىندى ئوكيان/مالدىۋې" - -#: ../calendar/zones.h:365 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "ھىندى ئوكيان/ماۋرىتىئۇس" - -#: ../calendar/zones.h:366 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "ھىندى ئوكيان/مايوتتې" - -#: ../calendar/zones.h:367 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "ھىندى ئوكيان/رېئونىيون" - -#: ../calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاپىيە" - -#: ../calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاۋكلاند" - -#: ../calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "تىنچ ئوكيان/چاتام" - -#: ../calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "تىنچ ئوكيان/پاسكاليا ئارىلى" - -#: ../calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ئېفاتې" - -#: ../calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ئەندېربېرى" - -#: ../calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "تىنچ ئوكيان/فاكائوفو" - -#: ../calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "تىنچ ئوكيان/فىجى" - -#: ../calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "تىنچ ئوكيان/فۇنافۇتى" - -#: ../calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "تىنچ ئوكيان/گالاپاگوس" - -#: ../calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "تىنچ ئوكيان/گامبىيېر" - -#: ../calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "تىنچ ئوكيان/گىۋادالكانال" - -#: ../calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "تىنچ ئوكيان/گۇئام ئارىلى" - -#: ../calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ھونولۇلۇ" - -#: ../calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "تىنچ ئوكيان/جونستون" - -#: ../calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "تىنچ ئوكيان/كىرىتىماتى" - -#: ../calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "تىنچ ئوكيان/كوسرائې" - -#: ../calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "تىنچ ئوكيان/كىۋاجالېين" - -#: ../calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ماجۇرو" - -#: ../calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ماركىز" - -#: ../calendar/zones.h:388 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "تىنچ ئوكيان/مىدۋېي" - -#: ../calendar/zones.h:389 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ناۋرۇ" - -#: ../calendar/zones.h:390 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "تىنچ ئوكيان/نىيۇئې" - -#: ../calendar/zones.h:391 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "تىنچ ئوكيان/نورفولك" - -#: ../calendar/zones.h:392 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "تىنچ ئوكيان/نۇمېئا" - -#: ../calendar/zones.h:393 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "تىنچ ئوكيان/پاگو-پاگو" - -#: ../calendar/zones.h:394 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "تىنچ ئوكيان/پالاۋ" - -#: ../calendar/zones.h:395 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "تىنچ ئوكيان/پىتكاير تاقىم ئاراللىرى" - -#: ../calendar/zones.h:396 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "تىنچ ئوكيان/پونپېي" - -#: ../calendar/zones.h:397 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "تىنچ ئوكيان/مورېسبى پورتى" - -#: ../calendar/zones.h:398 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "تىنچ ئوكيان/راروتونگا" - -#: ../calendar/zones.h:399 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "تىنچ ئوكيان/سايپان" - -#: ../calendar/zones.h:400 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "تىنچ ئوكيان/تايتى" - -#: ../calendar/zones.h:401 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "تىنچ ئوكيان/تاراۋا" - -#: ../calendar/zones.h:402 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "تىنچ ئوكيان/تونگاتاپۇ" - -#: ../calendar/zones.h:403 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "تىنچ ئوكيان/چۇك" - -#: ../calendar/zones.h:404 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋېيك" - -#: ../calendar/zones.h:405 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋاللىس ئارىلى" - -#: ../calendar/zones.h:406 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "تىنچ ئوكيان/ياپ ئارىلى" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:163 -msgid "Save as..." -msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:259 -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380 -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:264 -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207 -msgid "_Close" -msgstr "ياپ(_C)" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:266 -msgid "Close the current file" -msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ياپ" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:273 -msgid "Save the current file" -msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ساقلا" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:278 -msgid "Save _As..." -msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:280 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى باشقا ئاتتا ساقلا" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:285 -msgid "New _Message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:287 -msgid "Open New Message window" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:294 -msgid "Character _Encoding" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:311 -msgid "_Print..." -msgstr "باس(_P)…" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:318 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت(_V)" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:325 -msgid "Save as _Draft" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:327 -msgid "Save as draft" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:318 -msgid "S_end" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:334 -msgid "Send this message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:342 -msgid "PGP _Encrypt" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:344 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:350 -msgid "PGP _Sign" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:352 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:358 -msgid "_Prioritize Message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:360 -msgid "Set the message priority to high" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:366 -msgid "Re_quest Read Receipt" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:368 -msgid "Get delivery notification when your message is read" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:374 -msgid "S/MIME En_crypt" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:376 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:382 -msgid "S/MIME Sig_n" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:384 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:390 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:392 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:398 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:400 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:406 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:408 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:464 -msgid "Save Draft" -msgstr "دەسلەپكى نۇسخا ساقلا" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:40 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:42 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:45 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006 -msgid "Fr_om:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015 -msgid "_Reply-To:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019 -msgid "_To:" -msgstr "ئاخىرقى بەت(_T):" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024 -msgid "_Cc:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029 -msgid "_Bcc:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034 -msgid "_Post To:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038 -msgid "S_ubject:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047 -msgid "Si_gnature:" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-name-header.c:141 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-post-header.c:131 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-private.c:217 -msgid "Undo the last action" -msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋال" - -#: ../composer/e-composer-private.c:221 -msgid "Redo the last undone action" -msgstr "ئالدىنقى يېنىۋالغاندا پۇشايمان قىل" - -#: ../composer/e-composer-private.c:225 -msgid "Search for text" -msgstr "تېكىست ئىزدەش" - -#: ../composer/e-composer-private.c:229 -msgid "Search for and replace text" -msgstr "تېكىستنى ئىزدەش ھەم ئالماشتۇرۇش" - -#: ../composer/e-composer-private.c:338 -msgid "Save draft" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:784 -#, c-format -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:793 -#, c-format -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2014 -msgid "Compose Message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:4082 -msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:4787 -msgid "Untitled Message" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " -"the mail to be sent without those pending attachments " -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "بارلىق ھېساباتلار ئۆچۈرۈلدى." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 -msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 -msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 -msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" -msgstr "يوللاۋاتقاندا خاتالىق يۈز بەردى. داۋاملاشتۇرامسىز؟" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 -msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 -msgid "Because "{1}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 -msgid "" -"Because you are working offline, the message will be saved to your local " -"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking " -"the Send/Receive button in Evolution's toolbar." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 -msgid "Could not create message." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 -msgid "Could not read signature file "{0}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 -msgid "Could not save to autosave file "{0}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 -msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 -msgid "Error saving to autosave because "{1}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 -msgid "Saving message to Outbox." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 -msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:113 -msgid "The reported error was "{0}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 -msgid "" -"The reported error was "{0}". The message has most likely not been " -"saved." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 -msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 -msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" - -#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 -msgid "_Continue Editing" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 -msgid "_Do not Recover" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 -msgid "_Recover" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 -msgid "_Save Draft" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 -msgid "_Save to Outbox" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 -msgid "_Try Again" -msgstr "" - -#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223 -msgid "Run Anjal in a window" -msgstr "" - -#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224 -msgid "Make Anjal the default email client" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231 -msgid "ID of the socket to embed in" -msgstr "" - -#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232 -msgid "socket" -msgstr "socket" - -#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245 -msgid "Anjal email client" -msgstr "Anjal ئېلخەت client ئى" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73 -msgid "Please enter your full name." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74 -msgid "Please enter your email address." -msgstr "ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ." - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75 -msgid "The email address you have entered is invalid." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255 -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 -msgid "CalDAV" -msgstr "CalDAV" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463 -msgid "Personal details:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470 -msgid "Name:" -msgstr "ئاتى:" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479 -msgid "Email address:" -msgstr "ئېلخەت مەنزىل:" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489 -msgid "Details:" -msgstr "تەپسىلاتى:" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497 -msgid "Receiving" -msgstr "Receiving" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504 -msgid "Server type:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513 -msgid "Server address:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522 -msgid "Username:" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531 -msgid "Use encryption:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536 -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571 -msgid "never" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548 -msgid "Sending" -msgstr "Sending" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590 -msgid "" -"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email " -"address and password in below and we'll try and work out all the settings. " -"If we can't do it automatically you'll need your server details as well." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592 -msgid "" -"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please " -"enter them below. We've tried to make a start with the details you just " -"entered but you may need to change them." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594 -msgid "You can specify more options to configure the account." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596 -msgid "" -"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses " -"but you should check them over to make sure." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597 -msgid "You can specify your default settings for your account." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598 -msgid "" -"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch " -"your mail." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 -#: ../mail/em-account-editor.c:2088 ../mail/em-account-editor.c:2209 -msgid "Identity" -msgstr "سالاھىيەت" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 -msgid "Next - Receiving mail" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 -msgid "Receiving mail" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 -msgid "Next - Sending mail" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 -msgid "Back - Identity" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 -msgid "Next - Receiving options" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 -msgid "Receiving options" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 -msgid "Back - Receiving mail" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 -msgid "Sending mail" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 -msgid "Next - Review account" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 -msgid "Next - Defaults" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 -msgid "Back - Receiving options" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 -#: ../mail/em-account-editor.c:3028 -msgid "Defaults" -msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەتلەر" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 -msgid "Back - Sending mail" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 -msgid "Review account" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 -msgid "Finish" -msgstr "تامام" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 -msgid "Back - Sending" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725 -msgid "Setup Google contacts with Evolution" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726 -msgid "Setup Google calendar with Evolution" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731 -msgid "You may need to enable IMAP access." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739 -msgid "Google account settings:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766 -msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770 -msgid "" -"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the " -"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not " -"correct." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777 -msgid "Yahoo account settings:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791 -msgid "Yahoo Calendar name:" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063 -msgid "Password:" -msgstr "ئىم:" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132 -#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266 -msgid "Close Tab" -msgstr "بەتكۈچ ياپ" - -#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142 -msgid "Account Wizard" -msgstr "زىيارەت يولباشچىسى" - -#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212 -msgid "Evolution account assistant" -msgstr "" - -#. create the local source group -#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:352 ../mail/e-mail-migrate.c:677 -#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218 -#: ../mail/message-list.c:1709 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:147 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:103 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:112 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145 -#, c-format -msgid "Modify %s..." -msgstr "" - -#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147 -msgid "Add a new account" -msgstr "يېڭى ھېسابات قوشىدۇ" - -#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183 -msgid "Account management" -msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش" - -#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276 -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 -msgid "Calendar event notifications" -msgstr "" - -#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 -msgid "Evolution Alarm Notify" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:957 -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215 -#: ../shell/e-shell-window-private.c:253 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652 -msgid "Groupware Suite" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 -msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "" - -#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure email accounts" -msgstr "" - -#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2 -msgid "Email Settings" -msgstr "" - -#. Translators: This is a cancelled activity. -#: ../e-util/e-activity.c:226 -#, c-format -msgid "%s (cancelled)" -msgstr "" - -#. Translators: This is a completed activity. -#: ../e-util/e-activity.c:229 -#, c-format -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (تاماملاندى)" - -#. Translators: This is an activity waiting to run. -#: ../e-util/e-activity.c:232 -#, c-format -msgid "%s (waiting)" -msgstr "%s (كۈتۈۋاتىدۇ)" - -#. Translators: This is a running activity which -#. * the user has requested to cancel. -#: ../e-util/e-activity.c:236 -#, c-format -msgid "%s (cancelling)" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-activity.c:238 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../e-util/e-activity.c:243 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% تامام)" - -#: ../e-util/e-charset.c:53 -msgid "Arabic" -msgstr "ئەرەبچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:54 -msgid "Baltic" -msgstr "بالتىق" - -#: ../e-util/e-charset.c:55 -msgid "Central European" -msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا" - -#: ../e-util/e-charset.c:56 -msgid "Chinese" -msgstr "خەنزۇچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:57 -msgid "Cyrillic" -msgstr "سلاۋيانچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:58 -msgid "Greek" -msgstr "گرېكچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:59 -msgid "Hebrew" -msgstr "ئىبرانىچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:60 -msgid "Japanese" -msgstr "ياپونچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:61 -msgid "Korean" -msgstr "كورېيەچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:62 -msgid "Thai" -msgstr "تايلاندچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:63 -msgid "Turkish" -msgstr "تۈركچە" - -#: ../e-util/e-charset.c:64 -msgid "Unicode" -msgstr "يۇنىكود" - -#: ../e-util/e-charset.c:65 -msgid "Western European" -msgstr "غەربىي ياۋروپا" - -#: ../e-util/e-charset.c:66 -msgid "Western European, New" -msgstr "" - -#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" -#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89 -msgid "Traditional" -msgstr "" - -#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" -#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95 -#: ../e-util/e-charset.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "" - -#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" -#: ../e-util/e-charset.c:101 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ئۇكرائىنچە" - -#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" -#: ../e-util/e-charset.c:105 -msgid "Visual" -msgstr "كۆرۈنۈشچان" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:199 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1795 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 -#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311 -msgid "Today" -msgstr "بۈگۈن" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 -msgid "Tomorrow" -msgstr "ئەتە" - -#: ../e-util/e-datetime-format.c:212 -msgid "Yesterday" -msgstr "تۈنۈگۈن" - -#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue" -#: ../e-util/e-datetime-format.c:216 -#, c-format -msgid "Next %a" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-datetime-format.c:293 ../e-util/e-datetime-format.c:303 -#: ../e-util/e-datetime-format.c:312 -msgid "Use locale default" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-datetime-format.c:508 -msgid "Format:" -msgstr "فورمات:" - -#: ../e-util/e-file-utils.c:152 -msgid "(Unknown Filename)" -msgstr "(ناتونۇش ھۆججەت ئاتى)" - -#. Translators: The string value is the basename of a file. -#: ../e-util/e-file-utils.c:156 -#, c-format -msgid "Writing \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: The first string value is the basename of a -#. * remote file, the second string value is the hostname. -#: ../e-util/e-file-utils.c:161 -#, c-format -msgid "Writing \"%s\" to %s" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 -msgid "weeks" -msgstr "ھەپتىدە" - -#: ../e-util/e-print.c:157 -msgid "An error occurred while printing" -msgstr "بېسىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#: ../e-util/e-print.c:164 -msgid "The printing system reported the following details about the error:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-print.c:170 -msgid "" -"The printing system did not report any additional details about the error." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-signature.c:707 -msgid "Autogenerated" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 -msgid "Cannot open file \"{0}\"." -msgstr "ھۆججەت \"{0}\" نى ئاچقىلى بولمىدى." - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 -msgid "Cannot save file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 -msgid "Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 -msgid "File exists \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:151 -msgid "_Overwrite" -msgstr "قاپلا(_O)" - -#: ../e-util/e-util.c:154 -msgid "Could not open the link." -msgstr "ئۇلانمىنى ئاچالمايدۇ" - -#: ../e-util/e-util.c:201 -msgid "Could not display help for Evolution." -msgstr "" - -#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281 -#, c-format -msgid "GConf error: %s" -msgstr "GConf خاتالىقى: %s" - -#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292 -msgid "All further errors shown only on terminal." -msgstr "ھەممە خاتالىقلار تېرمىنالدىلا كۆرسىتىلىدۇ." - -#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1050 -#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 -msgid "From" -msgstr "ئەۋەتكۈچى" - -#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1051 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 -msgid "Reply-To" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1053 -#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2464 -#: ../mail/em-format-html.c:2487 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 -msgid "Cc" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1054 -#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2468 -#: ../mail/em-format-html.c:2490 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: ../em-format/em-format-quote.c:426 ../em-format/em-format.c:1055 -#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74 -#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 -#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140 -msgid "Subject" -msgstr "تېما" - -#. pseudo-header -#: ../em-format/em-format-quote.c:437 ../mail/em-format-html.c:2584 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1097 -msgid "Mailer" -msgstr "ئېلخەت پروگراممىسى" - -#: ../em-format/em-format-quote.c:518 ../mail/em-composer-utils.c:1363 -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551 -msgid "Date" -msgstr "چېسلا" - -#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80 -msgid "Newsgroups" -msgstr "خەۋەر گۇرۇپپىسى" - -#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 -msgid "Face" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1455 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1547 -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1739 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1759 -msgid "Could not parse PGP/MIME message" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1760 -msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1951 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137 -msgid "Error verifying signature" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124 -#: ../em-format/em-format.c:2138 -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:2229 -msgid "Could not parse PGP message: " -msgstr "" - -#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100 -msgid "Unknown error" -msgstr "نامەلۇم خاتالىق" - -#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. -#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array -#: ../filter/e-filter-datespec.c:70 -#, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "%d سېكۇنت بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:71 -#, c-format -msgid "1 second in the future" -msgid_plural "%d seconds in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:72 -#, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "%d مىنۇت بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:73 -#, c-format -msgid "1 minute in the future" -msgid_plural "%d minutes in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:74 -#, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "%d سائەت بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:75 -#, c-format -msgid "1 hour in the future" -msgid_plural "%d hours in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:76 -#, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:77 -#, c-format -msgid "1 day in the future" -msgid_plural "%d days in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:78 -#, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "%d ھەپتە بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:79 -#, c-format -msgid "1 week in the future" -msgid_plural "%d weeks in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:80 -#, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "%d ئاي بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:81 -#, c-format -msgid "1 month in the future" -msgid_plural "%d months in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:82 -#, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "%d يىل بۇرۇن" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:83 -#, c-format -msgid "1 year in the future" -msgid_plural "%d years in the future" -msgstr[0] "" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:133 -msgid "" -msgstr "<چەسلا تاللاش ئۇچۇن بۇ يەرنى چەكىڭ>" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147 -#: ../filter/e-filter-datespec.c:158 -msgid "now" -msgstr "" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: ../filter/e-filter-datespec.c:143 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d-%b-%Y" - -#: ../filter/e-filter-datespec.c:286 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-file.c:188 -msgid "Choose a File" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:667 -msgid "R_ule name:" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:697 -msgid "Find items that meet the following conditions" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:722 -msgid "If all conditions are met" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:723 -msgid "If any conditions are met" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:726 -msgid "_Find items:" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for not including threads; -#. * part of "Include threads: None" -#: ../filter/e-filter-rule.c:755 -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:756 -msgid "All related" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:757 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19 -msgid "Replies" -msgstr "جاۋابلار" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:758 -msgid "Replies and parents" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:759 -msgid "No reply or parent" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:762 -msgid "I_nclude threads" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:787 -msgid "A_dd Condition" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:1134 ../filter/filter.ui.h:2 -#: ../mail/em-utils.c:317 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: ../filter/e-filter-rule.c:1134 ../mail/em-utils.c:318 -msgid "Outgoing" -msgstr "" - -#: ../filter/e-rule-editor.c:270 -msgid "Add Rule" -msgstr "سىزغۇچ قوش" - -#: ../filter/e-rule-editor.c:359 -msgid "Edit Rule" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:1 -msgid "Bad regular expression "{0}"." -msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە "{0}" خاتا." - -#: ../filter/filter.error.xml.h:2 -msgid "Could not compile regular expression "{1}"." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:3 -msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:4 -msgid "Missing date." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:5 -msgid "Missing file name." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:79 -msgid "Missing name." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:7 -msgid "Name "{0}" already used." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:8 -msgid "Please choose another name." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:9 -msgid "You must choose a date." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:10 -msgid "You must name this filter." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.error.xml.h:11 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:3 -msgid "Show filters for mail:" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:4 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:6 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:8 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193 -msgid "_Filter Rules" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:12 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:13 -msgid "ago" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:16 -msgid "in the future" -msgstr "كەلگۈسىدە" - -#: ../filter/filter.ui.h:18 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 -msgid "months" -msgstr "ئاي" - -#: ../filter/filter.ui.h:19 -msgid "seconds" -msgstr "سېكۇنت" - -#: ../filter/filter.ui.h:20 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:21 -msgid "the time you specify" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.ui.h:23 -msgid "years" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98 -#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13 -#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131 -#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136 -msgid "Attachment" -msgid_plural "Attachments" -msgstr[0] "قوشۇلما" - -#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:630 -#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621 -msgid "Icon View" -msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش" - -#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:632 -#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623 -msgid "List View" -msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش" - -#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1424 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1431 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438 -msgid "Close this window" -msgstr "بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ" - -#: ../mail/e-mail-browser.c:287 -msgid "(No Subject)" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:66 -msgid "_Add to Address Book..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:73 -msgid "_To This Address" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:80 -msgid "_From This Address" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:89 -msgid "Create Search _Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88 -#, c-format -msgid "Saving message to folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222 -msgid "_Label name:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41 -msgid "I_mportant" -msgstr "" - -#. red -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42 -msgid "_Work" -msgstr "" - -#. orange -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43 -msgid "_Personal" -msgstr "" - -#. green -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44 -msgid "_To Do" -msgstr "" - -#. blue -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45 -msgid "_Later" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616 -msgid "Add Label" -msgstr "ئەن قوشۇش" - -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216 -msgid "Edit Label" -msgstr "ئەن تەھرىرلەش" - -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349 -msgid "" -"Note: Underscore in the label name is used\n" -"as mnemonic identifier in menu." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86 -msgid "Color" -msgstr "رەڭ" - -#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:2986 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1096 -msgid "Inbox" -msgstr "خەت ساندۇقى" - -#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:758 -msgid "Drafts" -msgstr "دەسلەپكى نۇسخا" - -#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770 -msgid "Outbox" -msgstr "يوللاش ساندۇقى" - -#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:772 -msgid "Sent" -msgstr "يوللانغىنى" - -#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761 -#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/templates/templates.c:581 -msgid "Templates" -msgstr "قېلىپلار" - -#: ../mail/e-mail-migrate.c:131 -msgid "Migrating..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-migrate.c:164 -msgid "Migration" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-migrate.c:204 -#, c-format -msgid "Migrating '%s':" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-migrate.c:657 -msgid "Migrating Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-migrate.c:658 -msgid "" -"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite " -"since Evolution 2.24.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-migrate.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565 -msgid "Please select a folder" -msgstr "" - -#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable -#. * for packing additional widgets to the right of the alert -#. * icon. But for now, screw it. -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576 -msgid "Do not ask me again" -msgstr "قايتا سورىما" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421 -msgid "C_opy" -msgstr "كۆچۈر(_O)" - -#. Translators: %s is replaced with a folder name -#. %d with count of duplicate messages. -#: ../mail/e-mail-reader.c:510 -#, c-format -msgid "" -"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete " -"it?" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:511 -#, c-format -msgid "" -"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete " -"them?" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51 -msgid "Move to Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421 -msgid "_Move" -msgstr "يۆتكە(_M)" - -#. Check buttons -#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404 -#: ../mail/e-mail-reader.c:1446 -msgid "_Do not ask me again." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1451 -msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1558 -msgid "Save Message" -msgid_plural "Save Messages" -msgstr[0] "" - -#. Translators: This is a part of a suggested file name -#. * used when saving a message or multiple messages to an -#. * mbox format, when the first message doesn't have a -#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this -#. * string, thus it will be something like "Message.mbox" -#. * at the end. -#: ../mail/e-mail-reader.c:1579 -#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3 -msgid "Message" -msgid_plural "Messages" -msgstr[0] "ئۇچۇر" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1853 -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "ئەۋەتكۈچىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش(_D)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1855 -msgid "Add sender to address book" -msgstr "ئەۋەتكۈچى ئادرېسىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 -msgid "Check for _Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1862 -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1867 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1869 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 -msgid "_Delete Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1876 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1881 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1883 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1890 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1895 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1897 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1902 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1904 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1909 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "سۈزگۈچلەرنى قوللان(_P)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1911 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1916 -msgid "_Find in Message..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1918 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1923 -msgid "_Clear Flag" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1925 -msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1930 -msgid "_Flag Completed" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1932 -msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1937 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1939 -msgid "Flag the selected messages for follow-up" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1944 -msgid "_Attached" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1951 -msgid "Forward As _Attached" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1958 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1965 -msgid "Forward As _Inline" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1972 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1979 -msgid "Forward As _Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1986 -msgid "_Load Images" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1988 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1993 -msgid "_Important" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1995 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2000 -msgid "_Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2002 -msgid "Mark the selected messages as junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2007 -msgid "_Not Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2009 -msgid "Mark the selected messages as not being junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2014 -msgid "_Read" -msgstr "ئوقۇ(_R)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2016 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2021 -msgid "Uni_mportant" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2023 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2028 -msgid "_Unread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2030 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2035 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2037 -msgid "Open the selected messages in the composer for editing" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2042 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2044 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2049 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2051 -msgid "Open the selected messages in a new window" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2056 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2058 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2063 -msgid "_Switch to Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2065 -msgid "Display the parent folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2070 -msgid "Switch to _next tab" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2072 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "كېيىنكى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2077 -msgid "Switch to _previous tab" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2079 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2084 -msgid "Cl_ose current tab" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2086 -msgid "Close current tab" -msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ياپ" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2091 -msgid "_Next Message" -msgstr "كېيىنكى ئۇچۇر(_N)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2093 -msgid "Display the next message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2098 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2100 -msgid "Display the next important message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2105 -msgid "Next _Thread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2107 -msgid "Display the next thread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2112 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2119 -msgid "_Previous Message" -msgstr "ئالدىنقى ئۇچۇر(_P)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 -msgid "Display the previous message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2126 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2128 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2133 -msgid "Previous T_hread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2135 -msgid "Display the previous thread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2140 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2142 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2149 -msgid "Print this message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2156 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2161 -msgid "Re_direct" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2163 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2168 -msgid "Remo_ve Attachments" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2170 -msgid "Remove attachments" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2175 -msgid "Remove Du_plicate Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2177 -msgid "Checks selected messages for duplicates" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:98 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464 -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177 -msgid "Reply to _All" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2184 -msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:99 -msgid "Reply to _List" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2191 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2196 -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2198 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2203 -msgid "_Save as mbox..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 -msgid "Save selected messages as an mbox file" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2210 -msgid "Search Folder from Mailing _List..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 -msgid "Create a search folder for this mailing list" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2217 -msgid "Search Folder from Recipien_ts..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2219 -msgid "Create a search folder for these recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2224 -msgid "Search Folder from Sen_der..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2226 -msgid "Create a search folder for this sender" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2231 -msgid "Search Folder from S_ubject..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2233 -msgid "Create a search folder for this subject" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2238 -msgid "_Message Source" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2240 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2252 -msgid "_Undelete Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2254 -msgid "Undelete the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2259 -msgid "_Normal Size" -msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(_N)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2261 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2266 -msgid "_Zoom In" -msgstr "چوڭايت(_Z)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2268 -msgid "Increase the text size" -msgstr "تېكىستنى چوڭايت" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2273 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "كىچىكلەت(_O)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2275 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "تېكىستنى كىچىكلەت" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2282 -msgid "Create R_ule" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 -msgid "Ch_aracter Encoding" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 -msgid "F_orward As" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2303 -msgid "_Group Reply" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2310 -msgid "_Go To" -msgstr "غا يۆتكەل(_G)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2317 -msgid "Mar_k As" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2324 -msgid "_Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2331 -msgid "_Zoom" -msgstr "كېڭەيت تارايت(_Z)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2356 -msgid "Mark for Follo_w Up..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2364 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2368 -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2372 -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2376 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2380 -msgid "Mark as Uni_mportant" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2384 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2428 -msgid "_Caret Mode" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2430 -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2436 -msgid "All Message _Headers" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2438 -msgid "Show messages with all email headers" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2670 -msgid "Unable to retrieve message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2731 ../mail/mail-ops.c:2044 -#, c-format -msgid "Retrieving message '%s'" -msgstr "ئۇچۇر '%s' نى ئېلىۋاتىدۇ" - -#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because -#. other user means other calendars subscribed -#: ../mail/e-mail-reader.c:3319 ../mail/mail-config.ui.h:29 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674 -#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3499 -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170 -msgid "_Forward" -msgstr "ئالدىغا(_F)" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3500 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3519 -msgid "Group Reply" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3520 -msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3565 ../mail/em-filter-i18n.h:14 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744 -msgid "Delete" -msgstr "ئۆچۈر" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3598 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1310 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196 -msgid "Next" -msgstr "كېيىنكى" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3602 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1303 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172 -msgid "Previous" -msgstr "ئالدىنقى" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3612 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 -msgid "Reply" -msgstr "جاۋاب قايتۇر" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:4249 -#, c-format -msgid "Folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session.c:644 -#, c-format -msgid "Enter Passphrase for %s" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session.c:646 -msgid "Enter Passphrase" -msgstr "Passphrase كىرگۈزۈڭ" - -#: ../mail/e-mail-session.c:649 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "%s نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" - -#: ../mail/e-mail-session.c:651 -msgid "Enter Password" -msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" - -#: ../mail/e-mail-session.c:696 -#, c-format -msgid "User canceled operation." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session.c:864 -#, c-format -msgid "" -"No destination address provided, forward of the message has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session.c:873 -#, c-format -msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session.c:1262 ../mail/mail-ops.c:1220 -#, c-format -msgid "Opening folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session.c:1278 -#, c-format -msgid "Invalid folder: %s" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535 -#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local 'Sent' folder instead." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-session-utils.c:761 ../mail/mail-ops.c:774 -#: ../mail/mail-ops.c:866 -msgid "Sending message" -msgstr "ئۇچۇر يوللاۋاتىدۇ" - -#: ../mail/e-mail-session-utils.c:832 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39 -#, c-format -msgid "Disconnecting from '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130 -#, c-format -msgid "Reconnecting to '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. -#: ../mail/em-account-editor.c:565 ../mail/mail-config.ui.h:67 -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9 -msgid "No encryption" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by -#. this abbreviation. -#: ../mail/em-account-editor.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:121 -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20 -msgid "TLS encryption" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this -#. abbreviation. -#: ../mail/em-account-editor.c:573 ../mail/mail-config.ui.h:89 -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12 -msgid "SSL encryption" -msgstr "" - -#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None" -#: ../mail/em-account-editor.c:841 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79 -msgctxt "mail-signature" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../mail/em-account-editor.c:922 -msgid "Never" -msgstr "ھەرگىز" - -#: ../mail/em-account-editor.c:923 -msgid "Always" -msgstr "ھەمىشە" - -#: ../mail/em-account-editor.c:924 -msgid "Ask for each message" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ... -#: ../mail/em-account-editor.c:1704 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131 -msgctxt "mail-receiving" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2085 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2086 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2089 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2091 ../mail/em-account-editor.c:2253 -msgid "Receiving Email" -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2092 -msgid "Please configure the following account settings." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2094 ../mail/em-account-editor.c:2743 -msgid "Sending Email" -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2095 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2097 -msgid "Account Management" -msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2098 -msgid "" -"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2102 -msgid "Done" -msgstr "تامام" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2103 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2557 -msgid "Check for _new messages every" -msgstr "يېڭى خەتنى تەكشۈر(_N)" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2565 -msgid "minu_tes" -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:2847 -msgid "Please select a folder from the current account." -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/mail-config.ui.h:96 -msgid "Security" -msgstr "بىخەتەرلىك" - -#. Most sections for this is auto-generated from the camel config -#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:3201 ../mail/em-account-editor.c:3269 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: ../mail/em-account-editor.c:3202 ../mail/em-account-editor.c:3270 -msgid "Checking for New Messages" -msgstr "" - -#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date -#: ../mail/em-composer-utils.c:1759 -#, c-format -msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read." -msgstr "" - -#. Translators: %s is the subject of the email message -#: ../mail/em-composer-utils.c:1809 -#, c-format -msgid "Delivery Notification for: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:2227 -msgid "an unknown sender" -msgstr "" - -#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. -#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available -#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:2274 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -msgstr "" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:2424 -msgid "-----Original Message-----" -msgstr "-----ئەسلى خەت-----" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:2652 -msgid "Posting destination" -msgstr "" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:2653 -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337 -msgid "Select Folder" -msgstr "قىسقۇچ تاللا" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "BCC" -msgstr "BCC" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "Beep" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 -msgid "Completed On" -msgstr "تاماملانغان ۋاقىت" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 -msgid "Date received" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 -msgid "Date sent" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "Deleted" -msgstr "ئۆچۈرۈلدى" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 -msgid "does not exist" -msgstr "مەۋجۇت ئەمەس" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 -msgid "does not return" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 -msgid "Draft" -msgstr "دەسلەپكى نۇسخا" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 -msgid "Follow Up" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 -msgid "Forward to" -msgstr "يۆتكەل" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "Important" -msgstr "مۇھىم" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "is after" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 -msgid "is before" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is Flagged" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 -msgid "is not Flagged" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 -msgid "is not set" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 -msgid "is set" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:58 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 -msgid "Junk Test" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 -msgid "Label" -msgstr "بەلگە" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 -msgid "Match All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 -msgid "Message Header" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Message is Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 -msgid "Message is not Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 -msgid "Message Location" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 -msgid "Pipe to Program" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 -msgid "Play Sound" -msgstr "" - -#. Past tense, as in "has been read". -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15 -msgid "Read" -msgstr "ئوقۇ" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "returns" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 -msgid "returns greater than" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 -msgid "returns less than" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 -msgid "Run Program" -msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13 -msgid "Score" -msgstr "شەرەپ سەھنىسى" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "Sender" -msgstr "يوللىغۇچى" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 -msgid "Sender or Recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 -msgid "Set Label" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 -msgid "Size (kB)" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 -msgid "starts with" -msgstr "دىن باشلا" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:75 -msgid "Unset Status" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:537 -msgid "Then" -msgstr "ئاندىن" - -#: ../mail/em-filter-rule.c:568 -msgid "Add Ac_tion" -msgstr "مەشغۇلات قوش(_T)" - -#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:124 -msgid "Unread messages:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "ئوقۇلمىغان ئۇچۇر:" - -#. TODO: can this be done in a loop? -#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:128 -msgid "Total messages:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "جەمئىي ئۇچۇر سانى:" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:146 -#, c-format -msgid "Quota usage (%s):" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:148 -#, c-format -msgid "Quota usage" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:290 -msgid "Folder Properties" -msgstr "قىسقۇچ خاسلىق" - -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81 -msgid "" -msgstr "<قىسقۇچ تاللاش ئۇچۇن بۇ يەرنى چەكىڭ>" - -#: ../mail/em-folder-selector.c:262 -msgid "C_reate" -msgstr "قۇر(_R)" - -#: ../mail/em-folder-selector.c:266 -msgid "Folder _name:" -msgstr "" - -#. load store to mail component -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169 -#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1214 -msgid "Search Folders" -msgstr "قىسقۇچ ئىزدە" - -#. UNMATCHED is always last. -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113 -msgid "Loading..." -msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:201 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:629 -msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1191 -#, c-format -msgctxt "folder-display" -msgid "%s (%u%s)" -msgstr "%s (%u%s)" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1427 -msgid "Mail Folder Tree" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1788 ../mail/em-folder-utils.c:90 -#, c-format -msgid "Moving folder %s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1792 ../mail/em-folder-utils.c:92 -#, c-format -msgid "Copying folder %s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1801 ../mail/message-list.c:2214 -#, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1805 ../mail/message-list.c:2216 -#, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1824 -#, c-format -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:422 -msgid "Move Folder To" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:422 -msgid "Copy Folder To" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:571 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:745 -msgid "Create Folder" -msgstr "قىسقۇچ قۇر" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:746 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604 -msgid "Unsigned" -msgstr "ئىمزاسىز" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:88 -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605 -msgid "Valid signature" -msgstr "ئىناۋەتلىك ئىمزا" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:89 -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:90 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607 -msgid "Valid signature, but cannot verify sender" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:91 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608 -msgid "Signature exists, but need public key" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:92 -msgid "" -"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " -"public key." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614 -msgid "Unencrypted" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:99 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615 -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:100 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " -"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616 -msgid "Encrypted" -msgstr "شىفىرلانغان" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:101 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617 -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:102 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47 -msgid "_View Certificate" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:251 -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:506 -msgid "" -"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " -"view it unformatted or with an external text editor." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:749 -msgid "Completed on" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:757 -msgid "Overdue:" -msgstr "" - -#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" -#: ../mail/em-format-html-display.c:761 -msgid "by" -msgstr "ئارىلىق" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025 -msgid "View _Unformatted" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:980 -msgid "Hide _Unformatted" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:1045 -msgid "O_pen With" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-print.c:176 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "%d-بەت، جەمئىي %d بەت" - -#: ../mail/em-format-html.c:165 -msgid "Formatting message" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:364 -msgid "Formatting Message..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458 -#, c-format -msgid "Retrieving '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:1979 -msgid "Unknown external-body part." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:1987 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:2017 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:2028 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:2030 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:2051 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:2062 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is -#. different from the one listed in From field. -#: ../mail/em-format-html.c:2762 -#, c-format -msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104 -#: ../mail/em-html-stream.c:122 -#, c-format -msgid "No HTML stream available" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146 -msgid "_Account:" -msgstr "ھېسابات(_A):" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161 -msgid "Clear Search" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179 -msgid "Sho_w items that contain:" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218 -msgid "Subscribe to the selected folder" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219 -msgid "Su_bscribe" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143 -msgid "Unsubscribe from the selected folder" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1141 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242 -msgid "Collapse all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243 -msgid "C_ollapse All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253 -msgid "Expand all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254 -msgid "E_xpand All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264 -msgid "Refresh the folder list" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276 -msgid "Stop the current operation" -msgstr "" - -#. Translators: This message is shown only for ten or more -#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual -#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then -#. * write it doubled, like '%%'. -#: ../mail/em-utils.c:101 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" -msgstr[0] "%d ھۆججەتنى راستلا بىراقلا ئاچامسىز؟" - -#: ../mail/em-utils.c:153 -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "" - -#: ../mail/em-utils.c:327 -msgid "Message Filters" -msgstr "" - -#: ../mail/em-utils.c:883 -#, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108 -msgid "Search _Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603 -msgid "Add Folder" -msgstr "قىسقۇچ قوش" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 -msgid "\"Filter Editor\" window height" -msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 -msgid "\"Filter Editor\" window maximize state" -msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 -msgid "\"Filter Editor\" window width" -msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 -msgid "\"Folder Subscriptions\" window height" -msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 -msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state" -msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 -msgid "\"Folder Subscriptions\" window width" -msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 -msgid "\"Search Folder Editor\" window height" -msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 -msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state" -msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 -msgid "\"Search Folder Editor\" window width" -msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 -msgid "\"Send and Receive Mail\" window height" -msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 -msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state" -msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 -msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" -msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 -msgid "Always request read receipt" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 -msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 -msgid "" -"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies " -"to the message shown in the window" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 -msgid "Automatic emoticon recognition" -msgstr "چىراينى ئاپتوماتىك تونۇش" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "ئۇلانمىنى ئاپتوماتىك تونۇش" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 -msgid "Citation highlight color" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 -msgid "Citation highlight color." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 -msgid "Composer Window default height" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 -msgid "Composer Window default width" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 -msgid "Composer load/attach directory" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 -msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " -"address_count." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 -msgid "" -"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " -"server. The interval must be at least 30 seconds." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 -msgid "Custom headers to use while checking for junk." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " -"in the format \"headername=value\"." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 -msgid "Default forward style" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 -msgid "Default height of the Composer Window." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 -msgid "Default height of the mail browser window." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 -msgid "Default maximized state of the mail browser window." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 -msgid "Default reply style" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 -msgid "Default value for thread expand state" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 -msgid "Default width of the Composer Window." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 -msgid "Default width of the mail browser window." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 -msgid "" -"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " -"book only" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 -msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 -msgid "" -"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " -"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " -"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " -"autocompletion." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 -msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 -msgid "" -"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " -"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " -"checking speed." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 -msgid "" -"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " -"lines in the \"Messages\" column in vertical view." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 -msgid "Directory for loading/attaching files to composer." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 -msgid "Directory for saving mail component files." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 -msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 -msgid "Display only message texts not exceeding certain size" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 -msgid "Do not add signature delimiter" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 -msgid "Empty Junk folders on exit" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 -msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 -msgid "" -"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " -"annoying and prefer to see a static image instead." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 -msgid "Enable or disable magic space bar" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 -msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 -msgid "Enable or disable type ahead search feature" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 -msgid "Enable search folders" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 -msgid "Enable search folders on startup." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 -msgid "" -"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " -"names." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 -msgid "" -"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " -"and folders." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 -msgid "" -"Enable to display only message texts not exceeding size defined in " -"'message_text_part_limit' key." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 -msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 -msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 ../mail/mail-config.ui.h:42 -msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 -msgid "" -"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " -"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, " -"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " -"standard." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 -msgid "Flush Outbox after filtering" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 -msgid "Group Reply replies to list" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 -msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 -msgid "" -"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " -"they really want to do it." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " -"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " -"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 -msgid "Ignore list Reply-To:" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 -msgid "" -"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the " -"user resizes the window vertically." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 -msgid "" -"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " -"the user resizes the window vertically." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 -msgid "" -"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " -"the user resizes the window vertically." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 -msgid "" -"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " -"the user resizes the window vertically." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 -msgid "" -"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates " -"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular " -"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be " -"maximized. This key exists only as an implementation detail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 -msgid "" -"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value " -"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " -"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" " -"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 -msgid "" -"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value " -"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " -"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" " -"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 -msgid "" -"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " -"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " -"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" -"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " -"detail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 -msgid "" -"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user " -"resizes the window horizontally." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 -msgid "" -"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " -"the user resizes the window horizontally." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 -msgid "" -"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " -"the user resizes the window horizontally." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 -msgid "" -"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " -"the user resizes the window horizontally." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 -msgid "" -"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " -"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " -"which you happened to receive the copy of the message to which you're " -"replying." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " -"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " -"the search results." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " -"private reply to a message which arrived via a mailing list." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " -"reply to many people." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " -"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " -"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 -msgid "Last time Empty Junk was run" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 -msgid "Last time Empty Trash was run" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 -msgid "Layout style" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 -msgid "Level beyond which the message should be logged." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 -msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 -msgid "List of accounts" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 -msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 -msgid "Load images for HTML messages over HTTP" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 -msgid "" -"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " -"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " -"contacts. \"2\" - Always load images off the net." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 -msgid "Log filter actions" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 -msgid "Mail browser height" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 -msgid "Mail browser maximized" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 -msgid "Mail browser width" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 -msgid "Message text limit for display" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 -msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 -msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 -msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 -msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 -msgid "" -"Possible values are: never - to never close browser window always - to " -"always close browser window ask - (or any other value) will ask user" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 -msgid "Prompt when deleting messages in search folder" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 -msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 -msgid "Prompt when replying privately to list messages" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 -msgid "Prompt when replying to many recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 -msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 -msgid "Prompt while marking multiple messages" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 -msgid "Put personalized signatures at the top of replies" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 -msgid "Put the cursor at the bottom of replies" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 -msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 -msgid "Run junk test on incoming mail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 -msgid "Save directory" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 -msgid "Search for the sender photo in local address books" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 -msgid "Sender email-address column in the message list" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 -msgid "Server synchronization interval" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 -msgid "" -"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " -"signature when composing a mail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 -msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 -msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 -msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 -msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 -msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 -msgid "Show Animations" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 -msgid "Show all message headers" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 -msgid "Show all the headers when viewing a messages." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 -msgid "Show image animations" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 -msgid "Show original \"Date\" header value." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 -msgid "Show photo of the sender" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 -msgid "" -"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " -"the View menu when a mail account is chosen." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 -msgid "" -"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " -"the View menu when a mail account is chosen." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 -msgid "" -"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " -"the View menu when a news account is chosen." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 -msgid "" -"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " -"from the View menu when a news account is chosen." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 -msgid "" -"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " -"from the View menu when a mail account is chosen." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 -msgid "" -"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " -"list." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 -msgid "" -"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " -"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " -"format and local time zone." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 -msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 -msgid "" -"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " -"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " -"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " -"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " -"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action " -"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" -"Post: header, if there is one." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 -msgid "Spell check inline" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 -msgid "Spell checking color" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 -msgid "Spell checking languages" -msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش تىلى" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 -msgid "Terminal font" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 -msgid "The default plugin for Junk hook" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185 -msgid "" -"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186 -msgid "" -"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " -"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " -"message list." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188 -msgid "The terminal font for mail display." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189 -msgid "The variable width font for mail display." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190 -msgid "" -"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " -"\"2\" for debug messages." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191 -msgid "" -"This decides the max size of the message text that will be displayed under " -"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value " -"is used only when 'force_message_limit' key is activated." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192 -msgid "" -"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " -"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " -"to the other available plugins." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193 -msgid "" -"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " -"the mail in the list and removes the preview for that folder." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195 -msgid "" -"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " -"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " -"mail sent by known contacts from junk filtering." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196 -msgid "This option would help in improving the speed of fetching." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197 -msgid "" -"This sets the number of addresses to show in default message list view, " -"beyond which a '...' is shown." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " -"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " -"restart." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201 -msgid "Timeout for marking message as seen" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202 -msgid "Timeout for marking message as seen." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203 -msgid "UID string of the default account." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204 -msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205 -msgid "Use SpamAssassin daemon and client" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206 -msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208 -msgid "Use custom fonts for displaying mail." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211 -msgid "" -"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " -"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " -"message or the bottom." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212 -msgid "" -"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " -"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " -"the message or the bottom." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213 -msgid "Variable width font" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214 -msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215 -msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217 -msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218 -msgid "" -"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " -"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " -"one minute after the last action invocation." -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219 -msgid "Width of the message-list pane" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220 -msgid "Width of the message-list pane." -msgstr "" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:178 -msgid "Importing Elm data" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1041 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5 -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500 -msgid "Mail" -msgstr "خەت-چەك" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:380 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:381 -msgid "Import mail from Elm." -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227 -msgid "_Destination folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316 -msgid "Select folder" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316 -msgid "Select folder to import into" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403 -msgctxt "mboxImp" -msgid "Subject" -msgstr "تېما" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408 -msgctxt "mboxImp" -msgid "From" -msgstr "ئەۋەتكۈچى" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452 -#: ../shell/e-shell-utils.c:253 -msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453 -msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:65 -msgid "Importing mailbox" -msgstr "" - -#. Destination folder, was set in our widget -#: ../mail/importers/mail-importer.c:149 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587 -#, c-format -msgid "Importing '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:308 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:223 -msgid "Importing Pine data" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:420 -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016 -msgid "Address Book" -msgstr "ئادرېس دەپتىرى" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:462 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:463 -msgid "Import mail from Pine." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:256 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:291 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:382 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#. Translators: The first %s is name of the affected -#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed -#. * folder. For more than one filter rule is each of -#. * them on a separate line, with four spaces in front -#. * of its name, without quotes. -#: ../mail/mail-autofilter.c:480 -#, c-format -msgid "" -"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n" -"\"%s\"." -msgid_plural "" -"The following filter rules\n" -"%s have been modified to account for the deleted folder\n" -"\"%s\"." -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:1 -msgid "Account Information" -msgstr "ھېساب ئۇچۇرى" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:2 -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "يېڭى ئىمزا قوش(_W)..." - -#: ../mail/mail-config.ui.h:3 -msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:5 -msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:6 -msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:7 -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:8 -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:9 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:10 -msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:11 -msgid "Always request rea_d receipt" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:12 -msgid "Apply the same _view settings to all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:14 -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023 -msgid "Authentication" -msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:15 -msgid "Automatically insert _emoticon images" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:16 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "ھەرپ توپلىمى:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:17 -msgid "Ch_eck for Supported Types" -msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان تىپلارنى تەكشۈر(_E)" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:18 -msgid "Check cu_stom headers for junk" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:19 -msgid "Check incoming _messages for junk" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:20 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:21 -msgid "Cle_ar" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:22 -msgid "Clea_r" -msgstr "تازىلا(_R)" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:23 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:24 -msgid "Composing Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:25 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157 -msgid "Configuration" -msgstr "تەڭشەك" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:26 -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:27 -msgid "Confirmations" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:28 -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 -msgid "Date/Time Format" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:30 -msgid "Default Behavior" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:31 -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:32 -msgid "Delete Mail" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:33 -msgid "Delete junk messages on e_xit" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:35 -msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:36 -msgid "Displayed Message Headers" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:37 -msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:38 -msgid "Do not quote" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:39 -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:40 -msgid "Email _Address:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:41 -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:43 -msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:44 -msgid "Encrypt out_going messages (by default)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:45 -msgid "F_all back to threading messages by subject" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:46 -msgid "Fix_ed Width Font:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:47 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:48 -msgid "Full Nam_e:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:50 -msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:51 -msgid "HTML Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:52 -msgid "H_TTP Proxy:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:53 -msgid "Headers" -msgstr "بەت قېشى" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:54 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:55 -msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:56 -msgid "Inline" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:57 -msgid "Inline (Outlook style)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:59 ../mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Labels" -msgstr "بەلگىلەر" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:60 -msgid "Languages Table" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:61 -msgid "Loading Images" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:62 -msgid "Mail Headers Table" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:63 -msgid "Mailbox location" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:64 -msgid "Message Display" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:65 -msgid "Message Receipts" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:66 -msgid "No _Proxy for:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:68 -msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:69 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 -msgid "Optional Information" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:71 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:72 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:73 -msgid "Pass_word:" -msgstr "ئىم(_W):" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:74 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 -msgid "Pick a color" -msgstr "رەڭ ئال" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:75 -msgid "Port:" -msgstr "ئېغىز:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:76 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:78 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەك" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:79 -msgid "Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:80 -msgid "Re_member password" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:81 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:82 -msgid "Remember _password" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:83 -msgid "Replies and Forwards" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:84 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:85 -msgid "SHA1" -msgstr "SHA1" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:86 -msgid "SHA256" -msgstr "SHA256" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:87 -msgid "SHA384" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:88 -msgid "SHA512" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:90 -msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:91 -msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:92 -msgid "S_elect..." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:93 -msgid "S_end message receipts:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:94 -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:95 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:97 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:98 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:99 -msgid "Sender Photograph" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:101 -msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:103 -msgid "Sending a message with an _empty subject line" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:105 -msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:107 -msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:108 -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:109 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:110 -msgid "Server Configuration" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:111 -msgid "Server _Type:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:112 -msgid "Si_gning algorithm:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:113 -msgid "Sig_natures" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:114 -msgid "Sig_ning certificate:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:115 -msgid "Signat_ure:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:116 -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:117 -msgid "Signing _algorithm:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:118 -msgid "Special Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:119 -msgid "Spell Checking" -msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:120 -msgid "Start _typing at the bottom on replying" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:122 -msgid "T_ype:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:123 -msgid "" -"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:124 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:127 -msgid "" -"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " -"before taking the following checkmarked actions:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:128 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:130 -msgid "Us_ername:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:131 -msgid "Use Authe_ntication" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:132 -msgid "User _Name:" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:133 -msgid "_Add Signature" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:134 -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:135 -msgid "_Authentication Type" -msgstr "دەلىللەش تىپى(_A)" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:136 -msgid "_Default junk plugin:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:137 -msgid "_Direct connection to the Internet" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:138 -msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:139 -msgid "_Forward style:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:140 -msgid "_Junk Folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:141 -msgid "_Keep signature above the original message on replying" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:142 -msgid "_Languages" -msgstr "تىل(_L)" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:143 -msgid "_Load images only in messages from contacts" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:144 -msgid "_Lookup in local address book only" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:145 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:146 -msgid "_Manual proxy configuration:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:148 -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:149 -msgid "_Path:" -msgstr "يول(_P):" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:150 -msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:151 -msgid "_Reply style:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:152 -msgid "_Script:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:153 -msgid "_Secure HTTP Proxy:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:155 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 -msgid "_Server:" -msgstr "مۇلازىمېتىر(_S):" - -#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.ui.h:157 -msgid "_Show animated images" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:158 -msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:159 -msgid "_Trash Folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:160 -msgid "_Use Secure Connection:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:161 -msgid "_Use system defaults" -msgstr "سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلىرىنى ئىشلەت(_U)" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:162 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:164 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:165 -msgid "color" -msgstr "رەڭ" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:166 -msgid "description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 -msgid "All active remote folders" -msgstr "بارلىق ئاكتىپ يىراقتىكى قىسقۇچلار" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2 -msgid "All local and active remote folders" -msgstr "يىراق ۋە يەرلىك(يېقىندىكى) بارلىق ئاكتىپ قىسقۇچلار" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 -msgid "All local folders" -msgstr "بارلىق قىسقۇچلار" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 -msgid "Call" -msgstr "چاقىر" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5 -msgid "Co_mpleted" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6 -msgid "Digital Signature" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 -msgid "Encryption" -msgstr "شىفىرلاش" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 -msgid "Follow-Up" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10 -msgid "For Your Information" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 -msgid "Forward" -msgstr "ئالدىغا" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 -msgid "License Agreement" -msgstr "ئىجازەت كېلىشىمى" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 -msgid "Review" -msgstr "تەكشۈر" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 -msgid "Search Folder Sources" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 -msgid "Security Information" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 -msgid "Specific folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24 -msgid "_Accept License" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25 -msgid "_Due By:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 -msgid "_Flag:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27 -msgid "_Tick this to accept the license agreement" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-folder-cache.c:792 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:85 -msgid "Filtering Selected Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:226 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:785 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:787 -msgid "Canceled." -msgstr "ئەمەلدىن قالدى." - -#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:789 -msgid "Complete." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:941 -#, c-format -msgid "Moving messages to '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:941 -#, c-format -msgid "Copying messages to '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1062 -#, c-format -msgid "Scanning folders in '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1178 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1295 -#, c-format -msgid "Retrieving quota information for folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1370 -#, c-format -msgid "Opening store '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1446 -#, c-format -msgid "Removing folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1585 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1654 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1655 -#, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1713 -#, c-format -msgid "Refreshing folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1877 -#, c-format -msgid "Expunging folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1949 -#, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:1950 -msgid "Local Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2123 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2216 -#, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messages" -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2312 -#, c-format -msgid "Error saving messages to: %s:\n" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2387 -#, c-format -msgid "Preparing account '%s' for offline" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2478 -msgid "Checking Service" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2558 -#, c-format -msgid "Disconnecting %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2615 -#, c-format -msgid "Removing attachments" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-ops.c:2662 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has been removed." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:190 -msgid "Canceling..." -msgstr "ۋاز كېچىۋاتىدۇ…" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:434 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:451 -msgid "Cancel _All" -msgstr "ھەممىدىن ۋاز كەچ(_A)" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:568 -msgid "Updating..." -msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:568 ../mail/mail-send-recv.c:652 -msgid "Waiting..." -msgstr "ساقلاۋاتىدۇ..." - -#: ../mail/mail-send-recv.c:902 -#, c-format -msgid "Checking for new mail" -msgstr "يېڭى ئېلخەت تەكشۈرۈۋاتىدۇ" - -#: ../mail/mail-tools.c:69 -#, c-format -msgid "Could not create spool directory '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-tools.c:102 -#, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-tools.c:214 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-tools.c:216 -msgid "Forwarded message" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:86 -#, c-format -msgid "Setting up Search Folder: %s" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:235 -#, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:242 -#, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s'" -msgstr "" - -#. Translators: The first %s is name of the affected -#. * search folder(s), the second %s is the URI of the -#. * removed folder. For more than one search folder is -#. * each of them on a separate line, with four spaces -#. * in front of its name, without quotes. -#: ../mail/mail-vfolder.c:709 -#, c-format -msgid "" -"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " -"folder\n" -"\"%s\"." -msgid_plural "" -"The following Search Folders\n" -"%s have been modified to account for the deleted folder\n" -"\"%s\"." -msgstr[0] "" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:1271 -msgid "Edit Search Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:1378 -msgid "New Search Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:1 -msgid "\"Check Junk\" Failed" -msgstr "\"Check Junk\" مەغلۇپ بولدى" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:2 -msgid "\"Report Junk\" Failed" -msgstr "\"Report Junk\" مەغلۇپ بولدى" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:3 -msgid "\"Report Not Junk\" Failed" -msgstr "\"Report Not Junk\" مەغلۇپ بولدى" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:4 -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:5 -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:6 -msgid "" -"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:9 -msgid "" -"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " -"notification to {0}?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:10 -msgid "" -"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " -"name." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 -msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:13 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "بۇ ھېساباتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:14 -msgid "" -"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "بارلىق قىسقۇچلاردىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "\"{0}\" دېگەن قىسقۇچتىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "خەتنى راستلا HTML فورماتىدا يوللامسىز؟" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:18 -msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 -msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:21 -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "ماۋزۇسىز خەتنى راستلا يوللامسىز؟" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 -msgid "Blank Signature" -msgstr "قۇرۇق ئىمزا" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 -msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا كۆچۈرگىلى بولمىدى." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:25 -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى قۇرغىلى بولمىدى." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "ۋاقىتلىق ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:27 -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "\"{1}\" سەۋەبىدىن، ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." -msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "سىستېما قىسقۇچى \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 -msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا يۆتكىگىلى بولمىدى." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 -msgid "Cannot open source \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 -msgid "Cannot open source \"{2}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 -msgid "Cannot open target \"{2}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 -msgid "" -"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " -"will not be able to use this provider until you can accept its license." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 -msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 -msgid "Close message window." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:44 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:45 -msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 -msgid "Do _Not Disable" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 -msgid "Do _Not Send" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 -msgid "Do _Not Synchronize" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 -msgid "" -"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " -"usage?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 -msgid "Do you want to mark all messages as read?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 -msgid "Enter password." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:55 -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" - -#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. -#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", -#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 -msgid "Error while {0}." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 -msgid "Failed to unsubscribe from folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "" - -#. Translators: {0} is replaced with a folder name -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 -msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:65 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 -msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 -msgid "" -"If you proceed, the account information and\n" -"all proxy information will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:71 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 -msgid "Ignore" -msgstr "پەرۋا قىلما" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 -msgid "Invalid authentication" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 -msgid "Mail Deletion Failed" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 -msgid "Missing folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 -msgid "N_ever" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 -msgid "No duplicate messages found." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 -msgid "No sources selected." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 -msgid "Opening too many messages at once may take a long time." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:84 -msgid "Please check your account settings and try again." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 -msgid "Please enable the account or send using another account." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 -msgid "Please provide an unique name to identify this signature." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 -msgid "Please wait." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 -msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:92 -msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:93 -msgid "Read receipt requested." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 -msgid "Really delete folder \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 -msgid "Remove duplicate messages?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 -msgid "Reply _Privately" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 -msgid "Search Folders automatically updated." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 -msgid "Send private reply?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 -msgid "Send reply to all recipients?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:103 -msgid "Signature Already Exists" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 -msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 -msgid "" -"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " -"be renamed, moved, or deleted." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:109 -msgid "" -"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 -msgid "" -"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 -msgid "" -"This folder may have been added implicitly,\n" -"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 -msgid "" -"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " -"not enabled" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 -msgid "" -"This will mark all messages as read in the selected folder and its " -"subfolders." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 -msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:123 -msgid "Unable to connect to the GroupWise server." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:124 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:125 -msgid "Unable to read license file." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:126 -msgid "Use _Default" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:127 -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:128 -msgid "" -"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " -"message from one of your local or remote folders.\n" -"Do you really want to do this?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:130 -msgid "Would you like to close the message window?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:131 -msgid "" -"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " -"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " -"you sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:132 -msgid "" -"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " -"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " -"proceed?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:133 -msgid "" -"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " -"sure you want to reply to ALL of them?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:134 -msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:135 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:136 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:137 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:138 -msgid "You must name this Search Folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:139 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:140 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " -"folders, all remote folders, or both." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:142 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:143 -msgid "_Always" -msgstr "ھەمىشە(_A)" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:144 -msgid "_Append" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:145 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600 -msgid "_Disable" -msgstr "قوزغاتما(_D)" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:146 -msgid "_Discard changes" -msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:147 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "ئەخلەتخانا تازىلا(_E)" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:148 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:149 -msgid "_No" -msgstr "ياق(_N)" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:150 -msgid "_Open Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:153 -msgid "_Send Receipt" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:154 -msgid "_Synchronize" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:155 -msgid "_Yes" -msgstr "ھەئە(_Y)" - -#: ../mail/message-list.c:1213 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1214 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1215 -msgid "Answered" -msgstr "جاۋاب بېرىلگەن" - -#: ../mail/message-list.c:1216 -msgid "Forwarded" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1217 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1218 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1222 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1223 -msgid "Lower" -msgstr "كىچىك يېزىلىش" - -#: ../mail/message-list.c:1227 -msgid "Higher" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "بۈگۈن %p%l:%M" - -#: ../mail/message-list.c:1853 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "تۈنۈگۈن %p%l:%M" - -#: ../mail/message-list.c:1865 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%p%l:%M (%a)" - -#: ../mail/message-list.c:1873 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../mail/message-list.c:1875 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../mail/message-list.c:2642 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Messages" -msgstr "ئۇچۇر" - -#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful -#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892 -msgid "Generating message list" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:4707 -msgid "" -"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" -">Clear menu item or change it." -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:4709 -msgid "There are no messages in this folder." -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "Flagged" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Received" -msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:15 -msgid "Sent Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:16 -#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570 -msgid "Size" -msgstr "چوڭلۇقى" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:19 -msgid "Subject - Trimmed" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452 -msgid "Message contains" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1459 -msgid "Recipients contain" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1466 -msgid "Sender contains" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473 -msgid "Subject contains" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Subject or Addresses contains" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports TLS." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612 -msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648 -msgid "Copy _book content locally for offline operation" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830 -msgid "" -"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP " -"server." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021 -msgid "Server Information" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 -msgid "Details" -msgstr "تەپسىلاتى" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54 -msgid "Searching" -msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029 -msgid "Downloading" -msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235 -msgid "Address Book Properties" -msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى" - -#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237 -msgid "New Address Book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 -msgid "Autocomplete length" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 -msgid "Contact layout style" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 -msgid "Contact preview pane position (horizontal)" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 -msgid "Contact preview pane position (vertical)" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 -msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 -msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 -msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 -msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 -msgid "Primary address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 -msgid "Show autocompleted name with an address" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 -msgid "Show preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " -"\"Contacts\" view." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " -"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " -"contact list." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " -"autocomplete." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " -"contact in the entry." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18 -msgid "Whether to show the preview pane." -msgstr "" - -#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1118 -msgid "_Table column:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164 -msgid "Autocompletion" -msgstr "ئاپتوماتىك تولۇقلاش" - -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167 -msgid "Always _show address of the autocompleted contact" -msgstr "" - -#. Create the LDAP source group -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280 -msgctxt "New" -msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773 -msgid "Create a new contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287 -msgctxt "New" -msgid "Contact _List" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297 -msgctxt "New" -msgid "Address _Book" -msgstr "ئادرېس دەپتىرى(_B)" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703 -msgid "Create a new address book" -msgstr "" - -#. Create the contacts group -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:58 -msgid "Contacts" -msgstr "ئالاقەداشلار" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325 -msgid "Certificates" -msgstr "گۇۋاھنامە" - -#. Translators: This is a save dialog title -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549 -msgid "Save as vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680 -msgid "Co_py All Contacts To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682 -msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687 -msgid "D_elete Address Book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689 -msgid "Delete the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694 -msgid "Mo_ve All Contacts To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696 -msgid "Move the contacts of the selected address book to another" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701 -msgid "_New Address Book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708 -msgid "Address _Book Properties" -msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى(_B)" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710 -msgid "Show properties of the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120 -msgid "_Rename..." -msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)…" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717 -msgid "Rename the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722 -msgid "S_ave Address Book as vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724 -msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731 -msgid "Stop loading" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736 -msgid "_Copy Contact To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738 -msgid "Copy selected contacts to another address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743 -msgid "_Delete Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750 -msgid "_Find in Contact..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752 -msgid "Search for text in the displayed contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759 -msgid "Send selected contacts to another person" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764 -msgid "_Move Contact To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766 -msgid "Move selected contacts to another address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771 -msgid "_New Contact..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778 -msgid "New Contact _List..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785 -msgid "_Open Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787 -msgid "View the current contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794 -msgid "Send a message to the selected contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808 -msgid "_Actions" -msgstr "ھەرىكەتلەر(_A)" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1257 -msgid "_Preview" -msgstr "ئالدىن كۆرمەك(_P)" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828 -msgid "_Delete" -msgstr "ئۆچۈر(_D)" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821 -msgid "_Properties" -msgstr "خاسلىق(_P)" - -#. Translators: This is an action label -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976 -msgid "_Save as vCard..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858 -msgid "Contact _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860 -msgid "Show contact preview window" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1355 -msgid "_Classic View" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881 -msgid "Show contact preview below the contact list" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362 -msgid "_Vertical View" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888 -msgid "Show contact preview alongside the contact list" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1661 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921 -msgid "Any Category" -msgstr "خالىغان كاتېگورىيە" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1675 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956 -msgid "Unmatched" -msgstr "تېپىلمىدى" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1685 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438 -#: ../shell/e-shell-content.c:610 -msgid "Advanced Search" -msgstr "ئالىي ئىزدەش" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946 -msgid "Print all shown contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953 -msgid "Preview the contacts to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978 -msgid "Save selected contacts as a vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345 -msgid "_Forward Contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347 -msgid "_Forward Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378 -msgid "_Send Message to Contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380 -msgid "_Send Message to List" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382 -msgid "_Send Message to Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143 -msgid "Multiple vCards" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151 -#, c-format -msgid "vCard for %s" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163 -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190 -#, c-format -msgid "Contact information" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192 -#, c-format -msgid "Contact information for %s" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5 -msgid "Anonymously" -msgstr "" - -#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7 -msgid "B_rowse this book until limit reached" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8 -msgid "Lo_gin:" -msgstr "" - -#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11 -msgid "One" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13 -msgid "Search Filter" -msgstr "سۈزگۈچ ئىزدە" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14 -msgid "Search _base:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15 -msgid "Search _filter:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16 -msgid "" -"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not " -"modified, the default search will be performed on the type \"person\"." -msgstr "" - -#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18 -msgid "Sub" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22 -msgid "Using email address" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23 -msgid "_Download limit:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24 -msgid "_Find Possible Search Bases" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25 -msgid "_Login method:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27 -msgid "_Port:" -msgstr "ئېغىز(_P):" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28 -msgid "_Search scope:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30 -msgid "_Timeout:" -msgstr "ۋاقىت ھالقىش(_T):" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31 -msgid "_Use secure connection:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 -msgid "(Shown in a Day View)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 مىنۇت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 مىنۇت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 مىنۇت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 مىنۇت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 مىنۇت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 -msgid "Alerts" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 -msgid "Day _ends:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 -msgid "Days" -msgstr "كۈن" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 -msgid "Default Free/Busy Server" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 -msgid "Display" -msgstr "كۆرسىتىش" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 -msgid "Display alarms in _notification area only" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 -msgid "Hours" -msgstr "سائەت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 -msgid "Minutes" -msgstr "مىنۇت" - -#. Sunday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 -msgid "S_un" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 -msgid "Sc_roll Month View by a week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 -msgid "Se_cond zone:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 -msgid "Select the calendars for alarm notification" -msgstr "" - -#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" - -#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 -msgid "Show a _reminder" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 -msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 -msgid "Show week _numbers" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "" - -#. Thursday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 -msgid "T_hu" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 -msgid "Template:" -msgstr "قېلىپ:" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606 -msgid "Time" -msgstr "ۋاقىت" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 -msgid "Time format:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 -msgid "Use s_ystem time zone" -msgstr "" - -#. A weekday like "Monday" follows -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 -msgid "Wee_k starts on:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1644 -msgid "Work Week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 -msgid "Work days:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 -msgid "_24 hour" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 -msgid "_Day begins:" -msgstr "" - -#. Friday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 -msgid "_Fri" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "" - -#. Monday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 -msgid "_Mon" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "" - -#. Saturday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 -msgid "_Sat" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 -msgid "_Show appointment end times in week and month view" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "" - -#. Tuesday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 -msgid "_Tue" -msgstr "" - -#. Wednesday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 -msgid "_Wed" -msgstr "" - -#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 -msgid "before every anniversary/birthday" -msgstr "" - -#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 -msgid "before every appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 -msgid "Alarm programs" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 -msgid "Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 -msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 -msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 -msgid "Birthday and anniversary reminder" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 -msgid "Birthday and anniversary reminder units" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 -msgid "Birthday and anniversary reminder value" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 -msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 -msgid "Confirm expunge" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 -msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 -msgid "Default appointment reminder" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 -msgid "Default reminder units" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 -msgid "Default reminder value" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 -msgid "Directory for saving alarm audio files" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 -msgid "Free/busy server URLs" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 -msgid "Free/busy template URL" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 -msgid "Hide task units" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 -msgid "Hide task value" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 -msgid "Horizontal pane position" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 -msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 -msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 -msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 -msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 -msgid "Last alarm time" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 -msgid "List of recently used second time zones in a Day View." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 -msgid "List of server URLs for free/busy publishing." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 -msgid "Marcus Bains Line" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 -msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 -msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 -msgid "" -"Maximum number of recently used timezones to remember in a " -"'day_second_zones' list." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 -msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 -msgid "Memo layout style" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 -msgid "Memo preview pane position (horizontal)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 -msgid "Memo preview pane position (vertical)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 -msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 -msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 -msgid "Month view horizontal pane position" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 -msgid "Month view vertical pane position" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 -msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 -msgid "Number of units for determining a default reminder." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 -msgid "Overdue tasks color" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " -"task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 -msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 -msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 -msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " -"navigator calendar." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 -msgid "Primary calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 -msgid "Primary memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 -msgid "Primary task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 -msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 -msgid "Recently used second time zones in a Day View" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 -msgid "Recurrent Events in Italic" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 -msgid "Save directory for alarm audio" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 -msgid "Scroll Month View by a week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 -msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 -msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 -msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 -msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 -msgid "Show display alarms in notification tray" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 -msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 -msgid "Show the memo preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 -msgid "Show the task preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 -msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 -msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 -msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 -msgid "" -"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " -"used in a 'timezone' key." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 -msgid "Task layout style" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 -msgid "Task preview pane position (horizontal)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 -msgid "Task preview pane position (vertical)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 -msgid "Tasks due today color" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " -"\"Calendar\" view." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " -"\"Memos\" view." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " -"\"Tasks\" view." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 -msgid "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " -"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " -"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 -msgid "The second timezone for a Day View" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 -msgid "" -"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " -"debug messages." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 -msgid "Time divisions" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 -msgid "Time the last alarm ran, in time_t." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 -msgid "Timezone" -msgstr "ۋاقىت رايونى" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 -msgid "Twenty four hour time format" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 -msgid "" -"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " -"\"days\"." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 -msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 -msgid "" -"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 -msgid "Use system timezone" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 -msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 -msgid "Vertical pane position" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 -msgid "Week start" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 -msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 -msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 -msgid "" -"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " -"Sunday in the space of one weekday." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109 -msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110 -msgid "" -"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111 -msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112 -msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113 -msgid "Whether to set a default reminder for appointments." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114 -msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115 -msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116 -msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117 -msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118 -msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119 -msgid "" -"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120 -msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121 -msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122 -msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123 -msgid "Work days" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124 -msgid "Workday end hour" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125 -msgid "Workday end minute" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126 -msgid "Workday start hour" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127 -msgid "Workday start minute" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 -msgid "I_mport" -msgstr "ئىمپورت قىل(_M)" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343 -msgid "Select a Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370 -msgid "Select a Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380 -msgid "I_mport to Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387 -msgid "I_mport to Tasks" -msgstr "" - -#. Create the Webcal source group -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:191 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:146 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:155 -msgid "On The Web" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120 -msgid "Weather" -msgstr "ھاۋا رايى" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:61 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425 -msgctxt "New" -msgid "_Appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432 -msgctxt "New" -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439 -msgctxt "New" -msgid "M_eeting" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449 -msgctxt "New" -msgid "Cale_ndar" -msgstr "يىلنامە(_N):" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1333 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "يىلنامە ۋە ۋەزىپىلەر" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s: %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:238 -msgid "Loading calendars" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:662 -msgid "_New Calendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:679 -msgid "Calendar Selector" -msgstr "يىلنامە تاللىغۇچ" - -#. Translators: The string field is a URI. -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1022 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247 -msgid "Print" -msgstr "باس" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306 -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" - -#. Translators: This is the first part of the sentence: -#. * "Purge events older than <> days" -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323 -msgid "Purge events older than" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534 -msgid "Copying Items" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804 -msgid "Moving Items" -msgstr "" - -#. Translators: Default filename part saving an event to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131 -msgid "event" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627 -msgid "Save as iCalendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1289 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 -msgid "_Copy..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1296 -msgid "D_elete Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298 -msgid "Delete the selected calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305 -msgid "Go Back" -msgstr "ئالدىغا" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319 -msgid "Select today" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1324 -msgid "Select _Date" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326 -msgid "Select a specific date" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1331 -msgid "_New Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1345 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799 -msgid "Purg_e" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347 -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1352 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743 -msgid "Re_fresh" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354 -msgid "Refresh the selected calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361 -msgid "Rename the selected calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366 -msgid "Show _Only This Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1373 -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380 -msgid "_Delegate Meeting..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387 -msgid "_Delete Appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389 -msgid "Delete selected appointments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394 -msgid "Delete This _Occurrence" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401 -msgid "Delete All Occ_urrences" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408 -msgid "New All Day _Event..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410 -msgid "Create a new all day event" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422 -msgid "New _Meeting..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424 -msgid "Create a new meeting" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429 -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1450 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452 -msgid "View the current appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457 -msgid "_Reply" -msgstr "جاۋاب(_R)" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278 -msgid "Save as iCalendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1478 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480 -msgid "Converts an appointment to a meeting" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1485 -msgid "Conv_ert to Appointment..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487 -msgid "Converts a meeting to an appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1492 -msgid "Quit" -msgstr "چېكىن" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1616 -msgid "Day" -msgstr "كۈن" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618 -msgid "Show one day" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1623 -msgid "List" -msgstr "تىزىملىك" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625 -msgid "Show as list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1630 -msgid "Month" -msgstr "ئاي" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632 -msgid "Show one month" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1637 -msgid "Week" -msgstr "ھەپتە" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639 -msgid "Show one week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646 -msgid "Show one work week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1654 -msgid "Active Appointments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1668 -msgid "Next 7 Days' Appointments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1699 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980 -msgid "Description contains" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1706 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987 -msgid "Summary contains" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1718 -msgid "Print this calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1725 -msgid "Preview the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798 -msgid "Go To" -msgstr "يۆتكەل" - -#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508 -msgid "memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 -msgid "New _Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642 -msgid "Create a new memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647 -msgid "_Open Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649 -msgid "View the selected memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792 -msgid "Open _Web Page" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814 -msgid "Print the selected memo" -msgstr "" - -#. Translators: Default filename part saving a task to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. -#. Translators: Default filename part saving a task to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625 -msgid "task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687 -msgid "_Assign Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337 -msgid "_Mark as Incomplete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773 -msgid "Mark selected tasks as incomplete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778 -msgid "New _Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780 -msgid "Create a new task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785 -msgid "_Open Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787 -msgid "View the selected task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028 -msgid "_Save as iCalendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013 -msgid "Print the selected task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437 -msgid "Selected Calendars for Alarms" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836 -msgid "Ti_me and date:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837 -msgid "_Date only:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285 -msgctxt "New" -msgid "Mem_o" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292 -msgctxt "New" -msgid "_Shared Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294 -msgid "Create a new shared memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302 -msgctxt "New" -msgid "Memo Li_st" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607 -msgid "Create a new memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:164 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:164 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:232 -msgid "Loading memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:601 -msgid "Memo List Selector" -msgstr "" - -#. Translators: The string field is a URI. -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:906 -#, c-format -msgid "Opening memos at %s" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233 -msgid "Print Memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570 -msgid "_Delete Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577 -msgid "_Find in Memo..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579 -msgid "Search for text in the displayed memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598 -msgid "D_elete Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600 -msgid "Delete the selected memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605 -msgid "_New Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621 -msgid "Refresh the selected memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628 -msgid "Rename the selected memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633 -msgid "Show _Only This Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712 -msgid "Memo _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714 -msgid "Show memo preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735 -msgid "Show memo preview below the memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742 -msgid "Show memo preview alongside the memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800 -msgid "Print the list of memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807 -msgid "Preview the list of memos to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420 -#, c-format -msgid "%d memo" -msgid_plural "%d memos" -msgstr[0] "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d تاللاندى" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223 -msgid "Delete Memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225 -msgid "Delete Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284 -msgctxt "New" -msgid "_Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291 -msgctxt "New" -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293 -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301 -msgctxt "New" -msgid "Tas_k List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 -msgid "Create a new task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:232 -msgid "Loading tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:601 -msgid "Task List Selector" -msgstr "" - -#. Translators: The string field is a URI. -#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:906 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256 -msgid "Print Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694 -msgid "_Delete Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701 -msgid "_Find in Task..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 -msgid "Search for text in the displayed task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715 -msgid "Copy..." -msgstr "كۆچۈر…" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722 -msgid "D_elete Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724 -msgid "Delete the selected task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729 -msgid "_New Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745 -msgid "Refresh the selected task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 -msgid "Rename the selected task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757 -msgid "Show _Only This Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771 -msgid "Mar_k as Incomplete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876 -msgid "Task _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878 -msgid "Show task preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899 -msgid "Show task preview below the task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906 -msgid "Show task preview alongside the task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914 -msgid "Active Tasks" -msgstr "ئاكتىپ ۋەزىپىلەر" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928 -msgid "Completed Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935 -msgid "Next 7 Days' Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942 -msgid "Overdue Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 -msgid "Tasks with Attachments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006 -msgid "Preview the list of tasks to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468 -msgid "Expunging" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571 -#, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "%d ۋەزىپە" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358 -msgid "Delete Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360 -msgid "Delete Task" -msgstr "ۋەزىپە ئۆچۈر" - -#. Translators: This is only for multiple messages. -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380 -#, c-format -msgid "%d attached messages" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for a junk hook name, -#. * when the junk plugin is not enabled. -#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94 -msgctxt "mail-junk-hook" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170 -msgctxt "New" -msgid "_Mail Message" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180 -msgctxt "New" -msgid "Mail _Folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182 -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:501 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:509 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:517 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:525 -msgid "Network Preferences" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1029 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954 -msgid "_Disable Account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1031 -msgid "Disable this account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038 -msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043 -msgid "C_reate Search Folder From Search..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050 -msgid "_Download Messages for Offline Usage" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052 -msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057 -msgid "Fl_ush Outbox" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064 -msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066 -msgid "Copy the selected folder into another folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073 -msgid "Permanently remove this folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078 -msgid "E_xpunge" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085 -msgid "Mar_k All Messages as Read" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087 -msgid "Mark all messages in the folder as read" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092 -msgid "_Move Folder To..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094 -msgid "Move the selected folder into another folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099 -msgid "_New..." -msgstr "يېڭى(_N)..." - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101 -msgid "Create a new folder for storing mail" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115 -msgid "Refresh the folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127 -msgid "Select Message _Thread" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134 -msgid "Select Message S_ubthread" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136 -msgid "Select all replies to the currently selected message" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1148 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "ئەخلەتخانىنى بوشات(_T)" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150 -msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155 -msgid "_New Label" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164 -msgid "N_one" -msgstr "يوق(_O)" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178 -msgid "_Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199 -#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314 -msgid "Cancel" -msgstr "ۋاز كەچ" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "ھازىرقى خەت مەشغۇلاتىدىن ۋاز كەچ" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206 -msgid "Collapse All _Threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208 -msgid "Collapse all message threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213 -msgid "E_xpand All Threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215 -msgid "Expand all message threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220 -msgid "_Message Filters" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227 -msgid "Search F_olders" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229 -msgid "Create or edit search folder definitions" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234 -msgid "_Subscriptions..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243 -msgid "F_older" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250 -msgid "_Label" -msgstr "ئەن(_L)" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290 -msgid "_New Folder..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1318 -msgid "Show Message _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320 -msgid "Show message preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1326 -msgid "Show _Deleted Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1328 -msgid "Show deleted messages with a line through them" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334 -msgid "_Group By Threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336 -msgid "Threaded message list" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357 -msgid "Show message preview below the message list" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364 -msgid "Show message preview alongside the message list" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372 -msgid "All Messages" -msgstr "بارلىق ئۇچۇرلار" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379 -msgid "Important Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1386 -msgid "Last 5 Days' Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393 -msgid "Messages Not Junk" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1400 -msgid "Messages with Attachments" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407 -msgid "No Label" -msgstr "بەلگە يوق" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1414 -msgid "Read Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421 -msgid "Recent Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1428 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480 -msgid "Subject or Addresses contain" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1490 -msgid "All Accounts" -msgstr "بارلىق ھېساباتلار" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1497 -msgid "Current Account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1504 -msgid "Current Folder" -msgstr "نۆۋەتتىكى قىسقۇچ" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1024 -#, c-format -msgid "%d selected, " -msgid_plural "%d selected, " -msgstr[0] "%d تاللاندى، " - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1035 -#, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "%d ئۆچۈرۈلدى" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1048 -#, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "%d كېرەكسىز" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054 -#, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "%d قوليازما" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "%d بەلگىلەنمىدى" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "%d يوللاندى" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078 -#, c-format -msgid "%d unread, " -msgid_plural "%d unread, " -msgstr[0] "%d ئۇقۇلمىدى، " - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081 -#, c-format -msgid "%d total" -msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "%d جەمئىي" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564 -msgid "All Account Search" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747 -msgid "Account Search" -msgstr "ھېسابات ئىزدەش" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952 -msgid "Proxy _Logout" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268 -msgid "Account Editor" -msgstr "ھېسابات تەھرىرلىگۈچ" - -#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831 -#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224 -msgid "Enabled" -msgstr "قوزغىتىلغان" - -#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499 -msgid "Language(s)" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92 -msgid "Every time" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93 -msgid "Once per day" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94 -msgid "Once per week" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95 -msgid "Once per month" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177 -msgid "Add Custom Junk Header" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185 -msgid "Header Name:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186 -msgid "Header Value Contains:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286 -msgid "Header" -msgstr "بەت قېشى" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290 -msgid "Contains Value" -msgstr "" - -#. May be a better text -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764 -#, c-format -msgid "%s plugin is available and the binary is installed." -msgstr "" - -#. May be a better text -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773 -#, c-format -msgid "" -"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737 -msgid "No junk plugin available" -msgstr "" - -#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120 -msgid "_Date header:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121 -msgid "Show _original header value" -msgstr "" - -#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 -msgid "Check whether Evolution is the default mailer" -msgstr "" - -#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." -msgstr "" - -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146 -msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 -msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 -msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 -msgid "Evolution is currently offline." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 -msgid "" -"Evolution will return to online mode once a network connection is " -"established." -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67 -msgid "Author(s)" -msgstr "يازغۇچى(لار)" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "قىستۇرما باشقۇرغۇ" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267 -msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296 -msgid "Overview" -msgstr "قىسقىچە بايان" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448 -msgid "Plugin" -msgstr "قىستۇرما" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486 -msgid "_Plugins" -msgstr "قىستۇرمىلار(_P)" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487 -msgid "Enable and disable plugins" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 -msgid "Hello Python" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 -msgid "Python Plugin Loader tests" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1 -msgid "Python Test Plugin" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2 -msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319 -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416 -msgid "Importing Files" -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394 -msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue." -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412 -msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue." -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488 -msgid "Welcome" -msgstr "مەرھابا" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " -"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" - -#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 -msgid "Add local address books to Evolution." -msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرىنى Evolution غا قوشىدۇ." - -#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 -msgid "Local Address Books" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body" -msgstr "" - -#. Check buttons -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117 -msgid "_Do not show this message again." -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451 -#: ../plugins/templates/templates.c:411 -msgid "Keywords" -msgstr "ھالقىلىق سۆز" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 -msgid "" -"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " -"contain an attachment, but cannot find one." -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 -msgid "Message has no attachments" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 -msgid "_Add attachment..." -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 -msgid "_Edit Message" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 -msgid "Attachment Reminder" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 -msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." -msgstr "" - -#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 -msgid "Inline Audio" -msgstr "" - -#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 -msgid "Play audio attachments directly in mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183 -msgid "Select name of the Evolution back up file" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216 -msgid "_Restart Evolution after back up" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242 -msgid "Select name of the Evolution back up file to restore" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255 -msgid "_Restart Evolution after restore" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323 -msgid "" -"You can restore Evolution from your back up. It can restore all the Mails, " -"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal " -"settings, mail filters etc." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330 -msgid "_Restore Evolution from the back up file" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337 -msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340 -msgid "Choose a file to restore" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348 -msgid "Restore from back up" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386 -msgid "_Back up Evolution Data..." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388 -msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" -msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى ئارخىپقا زاپاسلايدۇ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393 -msgid "R_estore Evolution Data..." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395 -msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79 -msgid "Back up Evolution directory" -msgstr "Evolution مۇندەرىجىسىنى زاپاسلايدۇ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81 -msgid "Restore Evolution directory" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83 -msgid "Check Evolution Back up" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85 -msgid "Restart Evolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87 -msgid "With Graphical User Interface" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399 -msgid "Shutting down Evolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296 -msgid "Backing Evolution accounts and settings" -msgstr "Evolution ھېساباتلىرى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلاۋاتىدۇ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304 -msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" -msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى(ئېلخەت، ئالاقەداشلار، يىلنامە، ۋەزىپە، ئەسلەتمە)نى زاپاسلاۋاتىدۇ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317 -msgid "Back up complete" -msgstr "زاپاسلاش تاماملاندى" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496 -msgid "Restarting Evolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403 -msgid "Back up current Evolution data" -msgstr "ھازىرقى Evolution سانلىق-مەلۇماتلىرىنى زاپاسلا" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409 -msgid "Extracting files from back up" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466 -msgid "Loading Evolution settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481 -msgid "Removing temporary back up files" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491 -msgid "Ensuring local sources" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678 -#, c-format -msgid "Backing up to the folder %s" -msgstr "قىسقۇچ %s غا زاپاسلايدۇ" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683 -#, c-format -msgid "Restoring from the folder %s" -msgstr "" - -#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 -msgid "Evolution Back up" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 -msgid "Evolution Restore" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746 -msgid "Backing up Evolution Data" -msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتىنى زاپاسلاش" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747 -msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749 -msgid "Restoring Evolution Data" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750 -msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768 -msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." -msgstr "" - -#. the path to the shared library -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 -msgid "Back up and Restore" -msgstr "زاپاسلاش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈش" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 -msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." -msgstr "Evolution نىڭ سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلايدۇ ۋە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ." - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 -msgid "Are you sure you want to close Evolution?" -msgstr "Evolution نى راستلا ياپامسىز؟" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 -msgid "" -"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 -msgid "Close and Back up Evolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 -msgid "Close and Restore Evolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 -msgid "Invalid Evolution back up file" -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 -msgid "Please select a valid back up file to restore." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 -msgid "The selected folder is not writable." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 -msgid "" -"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " -"make sure that you save any unsaved data before proceeding." -msgstr "" - -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 -msgid "" -"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " -"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " -"all your current Evolution data and settings and restore them from your back " -"up." -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 -msgid "Automatic Contacts" -msgstr "" - -#. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709 -msgid "Create _address book entries when sending mails" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715 -msgid "Select Address book for Automatic Contacts" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730 -msgid "Instant Messaging Contacts" -msgstr "" - -#. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745 -msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751 -msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" -msgstr "" - -#. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762 -msgid "Synchronize with _buddy list now" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 -msgid "BBDB" -msgstr "BBDB" - -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 -msgid "" -"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" -"\n" -"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " -"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " -"lists." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163 -#, c-format -msgid "Bogofilter is not available. Please install it first." -msgstr "Bogofilter يوق. ئۇنى ئاۋۋال ئورنىتىڭ." - -#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself. -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167 -#, c-format -msgid "Error occurred while spawning %s: %s." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196 -#, c-format -msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198 -#, c-format -msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221 -#, c-format -msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406 -msgid "Convert message text to _Unicode" -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 -msgid "Convert mail messages to Unicode" -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " -"different character sets." -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "Bogofilter Junk Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "Bogofilter Options" -msgstr "Bogofilter تاللانمىلىرى" - -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -msgid "Filter junk messages using Bogofilter." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197 -msgid "Authentication failed. Server requires correct login." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199 -msgid "Given URL cannot be found." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203 -#, c-format -msgid "" -"Server returned unexpected data.\n" -"%d - %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584 -msgid "Failed to parse server response." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427 -msgid "Events" -msgstr "ھادىسە" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449 -msgid "User's calendars" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628 -msgid "Failed to get server URL." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667 -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277 -msgid "Searching for user's calendars..." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665 -msgid "Could not find any user calendar." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794 -#, c-format -msgid "Previous attempt failed: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796 -#, c-format -msgid "Previous attempt failed with code %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s on server %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860 -#, c-format -msgid "Cannot create soup message for URL '%s'" -msgstr "" - -#. fetch content -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095 -msgid "Searching folder content..." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138 -msgid "List of available calendars:" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175 -msgid "Supports" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 -#, c-format -msgid "Failed to create thread: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362 -#, c-format -msgid "Server URL '%s' is not a valid URL" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368 -msgid "Browse for a CalDAV calendar" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100 -msgid "_URL:" -msgstr "URL(_U):" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348 -msgid "Use _SSL" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:225 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638 -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260 -msgid "User_name:" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235 -msgid "Brows_e server for a calendar" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251 -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645 -msgid "Re_fresh:" -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 -msgid "Add CalDAV support to Evolution." -msgstr "" - -#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 -msgid "CalDAV Support" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128 -msgid "_Customize options" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147 -msgid "File _name:" -msgstr "ھۆججەت ئاتى(_N):" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151 -msgid "Choose calendar file" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199 -msgid "On open" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200 -msgid "On file change" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201 -msgid "Periodically" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216 -msgid "Force read _only" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 -msgid "Add local calendars to Evolution." -msgstr "يەرلىك يىلنامىنى Evolution غا قوشىدۇ." - -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 -msgid "Local Calendars" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134 -msgid "_Secure connection" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194 -msgid "Userna_me:" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 -msgid "Add web calendars to Evolution." -msgstr "تور يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ." - -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 -msgid "Web Calendars" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 -msgid "Weather: Fog" -msgstr "ھاۋارايى: تۇمان" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 -msgid "Weather: Cloudy" -msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 -msgid "Weather: Cloudy Night" -msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق كېچە" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 -msgid "Weather: Overcast" -msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67 -msgid "Weather: Showers" -msgstr "ھاۋارايى: ئۆتكۈنچى(قار، يامغۇر)" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68 -msgid "Weather: Snow" -msgstr "ھاۋارايى: قار" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69 -msgid "Weather: Sunny" -msgstr "ھاۋارايى: ھاۋا ئوچۇق" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70 -msgid "Weather: Clear Night" -msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتسىز كېچە" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71 -msgid "Weather: Thunderstorms" -msgstr "ھاۋارايى: گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225 -msgid "Select a location" -msgstr "" - -#. Translators: "None" location for a weather calendar -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376 -msgctxt "weather-cal-location" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451 -msgid "_Units:" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460 -msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463 -msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" -msgstr "" - -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 -msgid "Add weather calendars to Evolution." -msgstr "ھاۋارايى يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ." - -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 -msgid "Weather Calendars" -msgstr "" - -#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55 -#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201 -msgid "Contacts map" -msgstr "" - -#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56 -msgid "Show a map of all the contacts" -msgstr "" - -#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1 -msgid "Add a map showing the location of contacts when possible." -msgstr "" - -#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2 -msgid "Map for contacts" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233 -msgid "Select folder to import OE folder into" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252 -msgid "Importing Outlook Express data" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 -msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 -msgid "Outlook DBX import" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 -msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/default-source.c:83 -msgid "Mark as _default address book" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/default-source.c:96 -msgid "A_utocomplete with this address book" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/default-source.c:105 -msgid "Mark as _default calendar" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/default-source.c:106 -msgid "Mark as _default task list" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/default-source.c:107 -msgid "Mark as _default memo list" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 -msgid "Default Sources" -msgstr "" - -#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 -msgid "Mark your preferred address book and calendar as default." -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1 -msgid "List of Custom Headers" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 -msgid "" -"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " -"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " -"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319 -msgid "Security:" -msgstr "بىخەتەرلىك:" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324 -msgid "Unclassified" -msgstr "بۆلۈنمىگەن" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325 -msgid "Protected" -msgstr "قوغدالغان" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21 -msgid "Secret" -msgstr "سىر" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328 -msgid "Top secret" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:386 -msgctxt "email-custom-header" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:578 -msgid "_Custom Header" -msgstr "" - -#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:837 -msgid "" -"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" -"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:891 -msgid "Key" -msgstr "كۇنۇپكا" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907 -#: ../plugins/templates/templates.c:417 -msgid "Values" -msgstr "قىممىتى" - -#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 -msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 -msgid "Custom Header" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 -msgid "Email Custom Header" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 -msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128 -msgid "Automatically launch when a new mail is edited" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 -msgid "Default External Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 -msgid "The default command that must be used as the editor." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117 -msgid "Command to be executed to launch the editor: " -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118 -msgid "" -"For Emacs use \"xemacs\"\n" -"For VI use \"gvim -f\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384 -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386 -msgid "Compose in External Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 -msgid "External Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 -msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 -msgid "Cannot create Temporary File" -msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 -msgid "Editor not launchable" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 -msgid "" -"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " -"later." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 -msgid "External editor still running" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 -msgid "" -"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " -"closed as long as the editor is active." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 -msgid "" -"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " -"setting a different editor." -msgstr "" - -#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1 -msgid "Insert Face picture by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " -"should be set before checking this, otherwise nothing happens." -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:286 -msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:296 -msgid "Image files" -msgstr "سۈرەت ھۆججەتلەر" - -#: ../plugins/face/face.c:355 -msgid "_Insert Face picture by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:366 -msgid "Load new _Face picture" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:422 -msgid "Include _Face" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 -msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 -msgid "Failed Read" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 -msgid "Invalid Image Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 -msgid "Not an image" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 -msgid "Please select an image of size 48 * 48" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 -msgid "The file cannot be read" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 -msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}" -msgstr "" - -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314 -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236 -msgid "Server" -msgstr "مۇلازىمېتىر" - -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438 -#, c-format -msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." -msgstr "" - -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read data from Google server.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549 -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736 -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955 -msgid "Unknown error." -msgstr "نامەلۇم خاتالىق." - -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649 -msgid "Cal_endar:" -msgstr "يىلنامە(_E):" - -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684 -msgid "Retrieve _List" -msgstr "" - -#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 -msgid "Add Google Calendars to Evolution." -msgstr "" - -#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 -msgid "Google Calendars" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447 -msgid "Checklist" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112 -msgid "New _Shared Folder..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119 -msgid "_Proxy Login..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170 -msgid "Junk Mail Settings..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177 -msgid "Track Message Status..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183 -msgid "Retract Mail" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331 -msgid "Accept" -msgstr "قوشۇل" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338 -msgid "Accept Tentatively" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345 -msgid "Decline" -msgstr "قوشۇلما" - -#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352 -msgid "Rese_nd Meeting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353 -msgid "Create folder" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230 -#, c-format -msgid "" -"The user '%s' has shared a folder with you\n" -"\n" -"Message from '%s'\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Click 'Apply' to install the shared folder\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242 -msgid "Install the shared folder" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246 -msgid "Shared Folder Installation" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82 -msgid "Junk Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3 -msgid "Junk Mail Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1 -msgid "Email:" -msgstr "ئېلخەت:" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2 -msgid "Junk List:" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6 -msgid "_Enable" -msgstr "قوزغات(_E)" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7 -msgid "_Junk List" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21 -msgid "_Remove" -msgstr "ئۆچۈر(_R)" - -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81 -msgid "Message Retract" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90 -msgid "" -"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " -"sure you want to do this?" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111 -msgid "Message retracted successfully" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202 -msgid "Insert Send options" -msgstr "يوللاش تاللانمىسى قىستۇرىدۇ" - -#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 -msgid "The participants will receive the following notification.\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 -msgid "Add Send Options to GroupWise messages" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 -msgid "Fine-tune your GroupWise accounts." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 -msgid "GroupWise Features" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1 -msgid "Message retract failed" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2 -msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1 -msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2 -msgid "Account Already Exists" -msgstr "ھېسابات مەۋجۇت" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1 -msgid "Invalid user" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4 -msgid "" -"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " -"address and try again." -msgstr "" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3 -msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2 -msgid "Specify User" -msgstr "" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6 -msgid "You have already given proxy permissions to this user." -msgstr "" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8 -msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3 -msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}"" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4 -msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1 -msgid "Do you want to resend the meeting?" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2 -msgid "Do you want to resend the recurring meeting?" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3 -msgid "Do you want to retract the original item?" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4 -msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5 -msgid "This is a recurring meeting" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6 -msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7 -msgid "" -"This will create a new meeting with the existing meeting details. The " -"recurrence rule needs to be re-entered." -msgstr "" - -#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9 -msgid "Would you like to accept it?" -msgstr "" - -#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11 -msgid "Would you like to decline it?" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1 -msgid "C_ustomize notification message" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2 -msgid "Con_tacts..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4 -msgid "Shared Folder Notification" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8 -msgid "Users:" -msgstr "ئىشلەتكۈچى:" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11 -msgid "_Not Shared" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13 -msgid "_Shared With..." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1 -msgid "Access Rights" -msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2 -msgid "Add/Edit" -msgstr "قوشۇش/تەھرىرلەش" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4 -msgid "Con_tacts" -msgstr "ئالاقەداشلار(_T)" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6 -msgid "Modify _folders/options/rules/" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8 -msgid "Read items marked _private" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9 -msgid "Reminder Notes" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10 -msgid "Subscribe to my _alarms" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11 -msgid "Subscribe to my _notifications" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13 -msgid "_Write" -msgstr "ياز(_W)" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14 -msgid "permission to read|_Read" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1 -msgid "Proxy" -msgstr "ۋاكالەتچى" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1 -#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243 -msgid "Account Name" -msgstr "ھېسابات ئاتى" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2 -msgid "Proxy Login" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494 -#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698 -msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." -msgstr "" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704 -msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." -msgstr "" - -#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709 -msgctxt "GW" -msgid "Proxy" -msgstr "ۋاكالەتچى" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692 -msgid "Add User" -msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش" - -#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214 -msgid "Advanced send options" -msgstr "ئالىي يوللاش تاللانمىلىرى" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727 -msgid "Users" -msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317 -msgid "Enter the users and set permissions" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418 -msgid "Sharing" -msgstr "ھەمبەھىر" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530 -msgid "Custom Notification" -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732 -msgid "Add " -msgstr "قوش " - -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738 -msgid "Modify" -msgstr "ئۆزگەرت" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125 -msgid "Message Status" -msgstr "" - -#. Subject -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139 -msgid "Subject:" -msgstr "تېما:" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153 -msgid "From:" -msgstr "ئەۋەتكۈچى:" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168 -msgid "Creation date:" -msgstr "قۇرغان چېسلا:" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208 -msgid "Recipient: " -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 -msgid "Delivered: " -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221 -msgid "Opened: " -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226 -msgid "Accepted: " -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231 -msgid "Deleted: " -msgstr "ئۆچكەن ۋاقتى: " - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236 -msgid "Declined: " -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241 -msgid "Completed: " -msgstr "تاماملاندى: " - -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246 -msgid "Undelivered: " -msgstr "" - -#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1 -msgid "Inline Image" -msgstr "" - -#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2 -msgid "View image attachments directly in mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329 -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2 -msgid "Custom Headers" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342 -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5 -msgid "IMAP Headers" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1 -msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3 -msgid "" -"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " -"standard headers. \n" -"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6 -msgid "" -"Select your IMAP Header Preferences. \n" -"The more headers you have the more time it will take to download." -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8 -msgid "" -"_Basic Headers - (Fastest) \n" -"Use this if you do not have filters based on mailing lists" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10 -msgid "_Fetch All Headers" -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 -msgid "Fine-tune your IMAP accounts." -msgstr "" - -#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 -msgid "IMAP Features" -msgstr "" - -#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name, -#. the second '%s' with an error message -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485 -#, c-format -msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654 -#, c-format -msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690 -#, c-format -msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789 -msgid "Unable to find any calendars" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796 -msgid "Unable to find this meeting in any calendar" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 -msgid "Unable to find this task in any task list" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804 -msgid "Unable to find this memo in any memo list" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880 -msgid "Opening the calendar. Please wait.." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883 -msgid "Searching for an existing version of this appointment" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166 -msgid "Unable to parse item" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 -#, c-format -msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as declined" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375 -#, c-format -msgid "Organizer has removed the delegate %s " -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382 -msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384 -msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495 -msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524 -#, c-format -msgid "Unable to update attendee. %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528 -msgid "Attendee status updated" -msgstr "قاتناشقۇچى ھالىتى يېڭىلاندى" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554 -msgid "Meeting information sent" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557 -msgid "Task information sent" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560 -msgid "Memo information sent" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569 -msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572 -msgid "Unable to send task information, the task does not exist" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575 -msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" -msgstr "" - -#. Translators: This is a default filename for a calendar. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640 -msgid "calendar.ics" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645 -msgid "Save Calendar" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714 -msgid "The calendar attached is not valid" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715 -msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " -"iCalendar." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892 -msgid "The item in the calendar is not valid" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893 -msgid "" -"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " -"tasks or free/busy information" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797 -msgid "The calendar attached contains multiple items" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798 -msgid "" -"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " -"imported" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460 -msgctxt "cal-itip" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594 -msgid "This meeting recurs" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597 -msgid "This task recurs" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600 -msgid "This memo recurs" -msgstr "" - -#. Delete message after acting -#. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834 -msgid "_Delete message after acting" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877 -msgid "Conflict Search" -msgstr "" - -#. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859 -msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196 -msgid "Today %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 -msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209 -msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224 -msgid "Tomorrow %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 -msgid "Tomorrow %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233 -msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237 -msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 -#, c-format -msgid "%A" -msgstr "%A" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261 -msgid "%A %H:%M" -msgstr "%A %H:%M" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 -msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%A %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270 -msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "%A %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274 -msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%A %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date -#. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283 -msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A، %B %e" - -#. strftime format of a weekday, a date -#. without a year and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289 -msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "%A، %B %e %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 -msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%A، %B %e %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298 -msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "%A، %B %e %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302 -msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%A، %B %e %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 -msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "%A، %B %e, %Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313 -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322 -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326 -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M:%S %p" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538 -msgid "An unknown person" -msgstr "ناتونۇش ئادەم" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 -#, c-format -msgid "Please respond on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 -#, c-format -msgid "Received on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following meeting information:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 -#, c-format -msgid "%s has published the following meeting information:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381 -#, c-format -msgid "%s has delegated the following meeting to you:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384 -#, c-format -msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " -"meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 -#, c-format -msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following meeting response:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following meeting." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 -#, c-format -msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following meeting changes." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 -#, c-format -msgid "%s has declined the following meeting changes." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 -#, c-format -msgid "%s has published the following task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469 -#, c-format -msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472 -#, c-format -msgid "%s through %s has assigned you a task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 -#, c-format -msgid "%s has assigned you a task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 -#, c-format -msgid "" -"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " -"assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 -#, c-format -msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 -#, c-format -msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504 -#, c-format -msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512 -#, c-format -msgid "%s has declined the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following memo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551 -#, c-format -msgid "%s has published the following memo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following shared memo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688 -msgid "All day:" -msgstr "پۈتۈن كۈن:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698 -msgid "Start day:" -msgstr "" - -#. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054 -msgid "Start time:" -msgstr "باشلىنىش ۋاقتى:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 -msgid "End day:" -msgstr "" - -#. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065 -msgid "End time:" -msgstr "" - -#. Everything gets the open button -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881 -msgid "_Decline" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883 -msgid "A_ccept" -msgstr "قوبۇل قىل(_C)" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 -msgid "_Decline all" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 -msgid "_Tentative all" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 -msgid "_Tentative" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 -msgid "A_ccept all" -msgstr "ھەممىنى قوبۇل قىل(_C)" - -#. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866 -msgid "_Send Information" -msgstr "" - -#. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870 -msgid "_Update Attendee Status" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873 -msgid "_Update" -msgstr "يېڭىلا(_U)" - -#. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139 -msgid "Comment:" -msgstr "ئىزاھات:" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124 -msgid "Send _reply to sender" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154 -msgid "Send _updates to attendees" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163 -msgid "_Apply to all instances" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172 -msgid "Show time as _free" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175 -msgid "_Preserve my reminder" -msgstr "" - -#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181 -msgid "_Inherit reminder" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924 -msgid "_Tasks:" -msgstr "ۋەزىپە(_T):" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926 -msgid "_Memos:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 -msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 -msgid "Itip Formatter" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 -msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 -msgid "This meeting has been delegated" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 -msgid "" -"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 -msgid "Beep or play sound file." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 -msgid "Enable D-Bus messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 -msgid "Enable icon in notification area." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 -msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " -"arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 -msgid "Notify new messages for Inbox only." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 -msgid "Play sound when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 -msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 -msgid "Popup message together with the icon." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 -msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 -msgid "Sound file name to be played." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 -msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 -msgid "Use sound theme" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 -msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 -msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390 -#, c-format -msgid "" -"You have received %d new message\n" -"in %s." -msgid_plural "" -"You have received %d new messages\n" -"in %s." -msgstr[0] "" - -#. Translators: "From:" is preceding a new mail -#. * sender address, like "From: user@example.com" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402 -#, c-format -msgid "From: %s" -msgstr "" - -#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail -#. * subject, like "Subject: It happened again" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415 -#, c-format -msgid "Subject: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425 -#, c-format -msgid "You have received %d new message." -msgid_plural "You have received %d new messages." -msgstr[0] "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449 -msgid "New email" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498 -msgid "Show icon in _notification area" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528 -msgid "Popup _message together with the icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715 -msgid "_Play sound when new messages arrive" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745 -msgid "_Beep" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758 -msgid "Use sound _theme" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777 -msgid "Play _file:" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788 -msgid "Select sound file" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846 -msgid "Notify new messages for _Inbox only" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855 -msgid "Generate a _D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 -msgid "Mail Notification" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 -msgid "Notifies you when new mail messages arrive." -msgstr "" - -#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe " -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157 -#, c-format -msgid "Created from a mail by %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " -"old event?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492 -#, c-format -msgid "" -"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " -"old task?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " -"old memo?" -msgstr "" - -#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all -#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you -#. feel is most appropriate for your language. -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515 -msgid "" -"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would " -"you like to create new events anyway?" -msgstr "" - -#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all -#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you -#. feel is most appropriate for your language. -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521 -msgid "" -"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would " -"you like to create new tasks anyway?" -msgstr "" - -#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all -#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you -#. feel is most appropriate for your language. -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527 -msgid "" -"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would " -"you like to create new memos anyway?" -msgstr "" - -#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all -#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you -#. feel is most appropriate for your language. -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548 -msgid "" -"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you " -"like to create new event anyway?" -msgid_plural "" -"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you " -"like to create new events anyway?" -msgstr[0] "" - -#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all -#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you -#. feel is most appropriate for your language. -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557 -msgid "" -"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you " -"like to create new task anyway?" -msgid_plural "" -"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you " -"like to create new tasks anyway?" -msgstr[0] "" - -#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all -#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you -#. feel is most appropriate for your language. -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566 -msgid "" -"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you " -"like to create new memo anyway?" -msgid_plural "" -"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you " -"like to create new memos anyway?" -msgstr[0] "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625 -msgid "[No Summary]" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636 -msgid "Invalid object returned from a server" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707 -#, c-format -msgid "An error occurred during processing: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736 -#, c-format -msgid "Cannot open calendar. %s" -msgstr "يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى. %s" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743 -msgid "" -"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other " -"source, please." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746 -msgid "" -"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " -"source, please." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749 -msgid "" -"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other " -"source, please." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955 -#, c-format -msgid "Cannot get source list. %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074 -msgid "Create an _Event" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076 -msgid "Create a new event from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081 -msgid "Create a Mem_o" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083 -msgid "Create a new memo from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088 -msgid "Create a _Task" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090 -msgid "Create a new task from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098 -msgid "Create a _Meeting" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100 -msgid "Create a new meeting from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 -msgid "Convert a mail message to a task." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294 -msgid "Get List _Archive" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296 -msgid "Get an archive of the list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301 -msgid "Get List _Usage Information" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303 -msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308 -msgid "Contact List _Owner" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310 -msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315 -msgid "_Post Message to List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317 -msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322 -msgid "_Subscribe to List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324 -msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329 -msgid "_Unsubscribe from List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331 -msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338 -msgid "Mailing _List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -msgid "Mailing List Actions" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 -msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 -msgid "Action not available" -msgstr "مەشغۇلاتنى يوق" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 -msgid "" -"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " -"message automatically, or see and change it first.\n" -"\n" -"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " -"has been sent." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 -msgid "Malformed header" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 -msgid "No e-mail action" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 -msgid "Posting not allowed" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 -msgid "" -"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " -"mailing list. Contact the list owner for details." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 -msgid "Send e-mail message to mailing list?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 -msgid "" -"The action could not be performed. The header for this action did not " -"contain any action that could be processed.\n" -"\n" -"Header: {0}" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 -msgid "" -"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" -"\n" -"Header: {1}" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 -msgid "" -"This message does not contain the header information required for this " -"action." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 -msgid "_Edit message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 -msgid "_Send message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42 -msgid "Also mark messages in subfolders?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44 -msgid "" -"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " -"current folder as well as all subfolders?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196 -msgid "In Current Folder and _Subfolders" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210 -msgid "In Current _Folder Only" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:447 -msgid "Mark Me_ssages as Read" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 -msgid "Mark All Read" -msgstr "" - -#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 -msgid "Mark all messages in a folder as read." -msgstr "" - -#. but then we also need to create our own section frame -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2 -msgid "Plain Text Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 -msgid "Prefer Plain Text" -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 -msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225 -msgid "Show HTML if present" -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225 -msgid "Let Evolution choose the best part to show." -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226 -msgid "Show plain text if present" -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226 -msgid "" -"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " -"part to show." -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227 -msgid "Only ever show plain text" -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227 -msgid "" -"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " -"requested." -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274 -msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" -msgstr "" - -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294 -msgid "HTML _Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 -msgid "Evolution Profiler" -msgstr "" - -#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 -msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)." -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 -msgid "Import Outlook messages from PST file" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 -msgid "Outlook PST import" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 -msgid "Outlook personal folders (.pst)" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311 -msgid "_Mail" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323 -msgid "Destination folder:" -msgstr "نىشان قىسقۇچ:" - -#. Address book -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329 -msgid "_Address Book" -msgstr "" - -#. Appointments -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336 -msgid "A_ppointments" -msgstr "" - -#. Tasks -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "ۋەزىپە(_T)" - -#. Journal -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348 -msgid "_Journal entries" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363 -msgid "Importing Outlook data" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156 -msgid "Calendar Publishing" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 -msgid "Locations" -msgstr "ئورنى" - -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 -msgid "Publish calendars to the web." -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453 -#, c-format -msgid "Could not open %s:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214 -#, c-format -msgid "Could not open %s: Unknown error" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234 -#, c-format -msgid "There was an error while publishing to %s:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236 -#, c-format -msgid "Publishing to %s finished successfully" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280 -#, c-format -msgid "Mount of %s failed:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 -msgid "E_nable" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743 -msgid "Are you sure you want to remove this location?" -msgstr "بۇ ئورۇننى راستلا چىقىرىۋېتەمسىز؟" - -#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, -#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't -#. ever happen, and if so, then something is really wrong. -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055 -msgid "Could not create publish thread." -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063 -msgid "_Publish Calendar Information" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 -msgid "Custom Location" -msgstr "ئىختىيارى ئورۇن" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 -msgid "Daily" -msgstr "كۈندە" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "FTP (تىزىمغا كىرىش زۆرۈر)" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 -msgid "Manual (via Actions menu)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 -msgid "P_ort:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 -msgid "Public FTP" -msgstr "ئاممىۋى FTP" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 -msgid "Publishing Location" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 -msgid "Publishing _Frequency:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 -msgid "Secure FTP (SSH)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "بىخەتەر WebDAV (HTTPS)" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 -msgid "Service _type:" -msgstr "مۇلازىمەت تىپى(_T):" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 -msgid "Sources" -msgstr "مەنبە" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 -msgid "Time _duration:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "WebDAV (HTTP)" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 -msgid "Weekly" -msgstr "ھەر ھەپتىدە" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 -msgid "Windows share" -msgstr "Windows ھەمبەھىر" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 -msgid "_File:" -msgstr "ھۆججەت(_F):" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 -msgid "_Password:" -msgstr "ئىم(_P):" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 -msgid "_Publish as:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 -msgid "_Remember password" -msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 -msgid "_Username:" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 -msgid "iCal" -msgstr "iCal" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82 -#, c-format -msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481 -msgid "New Location" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483 -msgid "Edit Location" -msgstr "ئورۇن تەھرىر" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128 -#, c-format -msgid "SpamAssassin not found, code: %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136 -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183 -#, c-format -msgid "Error after fork: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241 -#, c-format -msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..." -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243 -#, c-format -msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..." -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252 -#, c-format -msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519 -#, c-format -msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first." -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940 -msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948 -msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "Filter junk messages using SpamAssassin." -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "SpamAssassin Junk Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -msgid "SpamAssassin Options" -msgstr "" - -#. -#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. -#. * -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161 -msgid "%F %T" -msgstr "%F %T" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 -msgid "Description List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 -msgid "Categories List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 -msgid "Comment List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 -msgid "Contact List" -msgstr "ئالاقەداشلار تىزىملىكى" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 -msgid "Start" -msgstr "باشلا" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 -msgid "End" -msgstr "تامام" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 -msgid "Due" -msgstr "مۆھلىتى" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 -msgid "percent Done" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 -msgid "Attendees List" -msgstr "قاتناشقۇچىلار" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378 -msgid "Modified" -msgstr "ئۆزگەرتكەن" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530 -msgid "A_dvanced options for the CSV format" -msgstr "CSV فورماتىنىڭ ئالىي تاللانمىلىرى(_D)" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537 -msgid "Prepend a _header" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546 -msgid "_Value delimiter:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553 -msgid "_Record delimiter:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560 -msgid "_Encapsulate values with:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582 -msgid "Comma separated value format (.csv)" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162 -msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 -msgid "Save Selected" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 -msgid "Save a calendar or task list to disk." -msgstr "" - -#. -#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. -#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd -#. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147 -msgid "%FT%T" -msgstr "%FT%T" - -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369 -msgid "RDF format (.rdf)" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120 -msgid "_Format:" -msgstr "فورمات(_F):" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 -msgid "Select destination file" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334 -msgid "Save the selected calendar to disk" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365 -msgid "Save the selected memo list to disk" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396 -msgid "Save the selected task list to disk" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 -msgid "" -"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " -"message body." -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 -msgid "Drafts based template plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/templates.c:626 -msgid "No Title" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/templates.c:736 -msgid "Save as _Template" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/templates.c:738 -msgid "Save as Template" -msgstr "" - -#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 -msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook." -msgstr "" - -#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 -msgid "TNEF Decoder" -msgstr "" - -#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1 -msgid "Inline vCards" -msgstr "" - -#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2 -msgid "Show vCards directly in mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:182 -#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:267 -msgid "Show Full vCard" -msgstr "" - -#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:185 -msgid "Show Compact vCard" -msgstr "" - -#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:246 -msgid "There is one other contact." -msgstr "" - -#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:255 -#, c-format -msgid "There is %d other contact." -msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "" - -#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:276 -msgid "Save in Address Book" -msgstr "" - -#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 -msgid "Add WebDAV contacts to Evolution." -msgstr "WebDAV ئالاقەداشلىرىنى Evolution غا قوشىدۇ." - -#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 -msgid "WebDAV contacts" -msgstr "" - -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274 -msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 -msgid "Authenticate proxy server connections" -msgstr "دەلىللەش ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىش" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 -msgid "Automatic proxy configuration URL" -msgstr "ئاپتوماتىك ۋاكالەتچى تەڭشىكىنىڭ URL ئى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 -msgid "Configuration version" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 -msgid "Default sidebar width" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 -msgid "Default window X coordinate" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 -msgid "Default window Y coordinate" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 -msgid "Default window height" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 -msgid "Default window state" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 -msgid "Default window width" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 -msgid "Enable express mode" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 -msgid "Flag that enables a much simplified user interface." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 -msgid "HTTP proxy host name" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ماشىنىنىڭ ئاتى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىمى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 -msgid "HTTP proxy port" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئېغىزى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 -msgid "HTTP proxy username" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىشلەتكۈچى ئاتى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " -"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 -msgid "Initial attachment view" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 -msgid "Initial file chooser folder" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 -msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 -msgid "" -"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " -"View." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 -msgid "Last upgraded configuration version" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 -msgid "Non-proxy hosts" -msgstr "ۋاكالەتچى ئەمەس ماشىنىلار" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 -msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 -msgid "Proxy configuration mode" -msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەش ھالىتى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 -msgid "SOCKS proxy host name" -msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى ماشىنىسىنىڭ ئاتى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 -msgid "SOCKS proxy port" -msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسىنىڭ ئېغىزى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 -msgid "Secure HTTP proxy host name" -msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ماشىنا ئاتى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 -msgid "Secure HTTP proxy port" -msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ئېغىزى" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " -"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " -"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" -"\" respectively." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 -msgid "Sidebar is visible" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 -msgid "Skip development warning dialog" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:342 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 -msgid "Statusbar is visible" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 -msgid "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " -"(for example \"2.6.0\")." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 -msgid "The default X coordinate for the main window." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 -msgid "The default Y coordinate for the main window." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 -msgid "The default height for the main window, in pixels." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 -msgid "The default width for the main window, in pixels." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 -msgid "The default width for the sidebar, in pixels." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level (for example \"2.6.0\")." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 -msgid "The machine name to proxy HTTP through." -msgstr "HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 -msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." -msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 -msgid "The machine name to proxy socks through." -msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"http_host\" that you proxy through." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"secure_host\" that you proxy through." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"socks_host\" that you proxy through." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 -msgid "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 -msgid "" -"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " -"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " -"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " -"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 -msgid "Toolbar is visible" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 -msgid "URL that provides proxy configuration values." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 -msgid "Use HTTP proxy" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ئىشلەت" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 -msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 -msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 -msgid "Whether or not the window should be maximized." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 -msgid "Whether the sidebar should be visible." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 -msgid "Whether the status bar should be visible." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60 -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61 -msgid "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62 -msgid "Whether the window buttons should be visible." -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63 -msgid "Window button style" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64 -msgid "Window buttons are visible" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-content.c:671 ../shell/e-shell-content.c:672 -msgid "Searches" -msgstr "ئىزدە" - -#: ../shell/e-shell-content.c:714 -msgid "Save Search" -msgstr "ئىزدەشنى ساقلا" - -#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that -#. * allows the user to filter the current view. Examples of -#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", -#. * "Important Messages", or "Active Appointments". -#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938 -msgid "Sho_w:" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the quick search interface. -#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] -#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971 -msgid "Sear_ch:" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the quick search interface. -#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] -#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034 -msgid "i_n" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:255 -msgid "vCard (.vcf)" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:257 -msgid "iCalendar (.ics)" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:278 -msgid "All Files (*)" -msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر(*)" - -#: ../shell/e-shell-view.c:297 -msgid "Saving user interface state" -msgstr "" - -#. The translator-credits string is for translators to list -#. * per-language credits for translation, displayed in the -#. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643 -msgid "translator-credits" -msgstr "Sahran \n" -"Gheyret T.Kenji \n" -"Zeper \n" -"Abduxukur Abdurixit " - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654 -msgid "Evolution Website" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1234 -msgid "Bug Buddy is not installed." -msgstr "Bug Buddy ئورنىتىلمىغان." - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236 -msgid "Bug Buddy could not be run." -msgstr "Bug Buddy نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1422 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1436 -msgid "_Close Window" -msgstr "كۆزنەك ياپ(_C)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1443 -msgid "_Contents" -msgstr "مەزمۇنلار(_C)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445 -msgid "Open the Evolution User Guide" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1471 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473 -msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478 -msgid "_Forget Passwords" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480 -msgid "Forget all remembered passwords" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485 -msgid "I_mport..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492 -msgid "New _Window" -msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494 -msgid "Create a new window displaying this view" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508 -msgid "Configure Evolution" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1513 -msgid "_Quick Reference" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515 -msgid "Show Evolution's shortcut keys" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522 -msgid "Exit the program" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1527 -msgid "_Advanced Search..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529 -msgid "Construct a more advanced search" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536 -msgid "Clear the current search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1541 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543 -msgid "Manage your saved searches" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1550 -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555 -msgid "_Find Now" -msgstr "" - -#. Block the default Ctrl+F. -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557 -msgid "Execute the current search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562 -msgid "_Save Search..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564 -msgid "Save the current search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576 -msgid "Send / _Receive" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583 -msgid "Submit _Bug Report..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590 -msgid "_Work Offline" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592 -msgid "Put Evolution into offline mode" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1597 -msgid "_Work Online" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599 -msgid "Put Evolution into online mode" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1627 -msgid "Lay_out" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634 -msgid "_New" -msgstr "يېڭى(_N)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1641 -msgid "_Search" -msgstr "ئىزدە(_S)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1648 -msgid "_Switcher Appearance" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662 -msgid "_Window" -msgstr "كۆزنەك(_W)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691 -msgid "Show Side _Bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693 -msgid "Show the side bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1699 -msgid "Show _Buttons" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701 -msgid "Show the switcher buttons" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707 -msgid "Show _Status Bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709 -msgid "Show the status bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715 -msgid "Show _Tool Bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717 -msgid "Show the tool bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1739 -msgid "_Icons Only" -msgstr "سىنبەلگىلا(_I)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741 -msgid "Display window buttons with icons only" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746 -msgid "_Text Only" -msgstr "تېكىستلا(_T)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748 -msgid "Display window buttons with text only" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753 -msgid "Icons _and Text" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755 -msgid "Display window buttons with icons and text" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760 -msgid "Tool_bar Style" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762 -msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770 -msgid "Define Views..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772 -msgid "Create or edit views" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779 -msgid "Save current custom view" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1786 -msgid "C_urrent View" -msgstr "ھازىرقى كۆرۈنۈش(_U)" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1796 -msgid "Custom View" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798 -msgid "Current view is a customized view" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1808 -msgid "Change the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2195 -#, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2408 -msgid "Execute these search parameters" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for the main window title. -#: ../shell/e-shell-window-private.c:591 -#, c-format -msgid "%s - Evolution" -msgstr "%s - Evolution" - -#: ../shell/e-shell-window.c:431 -msgid "New" -msgstr "يېڭى" - -#: ../shell/e-shell.c:248 -msgid "Preparing to go offline..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:301 -msgid "Preparing to go online..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:363 -msgid "Preparing to quit..." -msgstr "" - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:191 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:215 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:222 -msgid "Do not tell me again" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:338 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:340 -msgid "Apply the given geometry to the main window" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:344 -msgid "Start in online mode" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:346 -msgid "Ignore network availability" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:348 -msgid "Start in \"express\" mode" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:351 -msgid "Forcibly shut down Evolution" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:354 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:356 -msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:358 -msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:362 -msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments." -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:364 -msgid "Request a running Evolution process to quit" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:517 ../shell/main.c:525 -msgid "- The Evolution PIM and Email Client" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:591 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Run '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:597 -#, c-format -msgid "" -"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" -" Run '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:1 -msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" -msgstr "ئەستە ساقلىۋالغان بارلىق ئىملارنى راستلا ئۇنتۇمسىز؟" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:2 -msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:3 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:4 -msgid "" -"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " -"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " -"upgrading to Evolution 3." -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:5 -msgid "" -"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " -"reprompted next time they are needed." -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:7 -msgid "Quit Now" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:8 -msgid "Upgrade from previous version failed:" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:9 -msgid "_Forget" -msgstr "ئۇنتۇپ كەت(_F)" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:10 -msgid "" -"{0}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60 -msgctxt "New" -msgid "_Test Item" -msgstr "" - -#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62 -msgid "Create a new test item" -msgstr "" - -#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70 -msgctxt "New" -msgid "Test _Source" -msgstr "" - -#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72 -msgid "Create a new test source" -msgstr "" - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس." - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "ئۈستەل يۈزى ھۆججەت نەشرى '%s' ئىناۋەتسىز" - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ" - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈكلەرنى قوبۇل قىلمايدۇ" - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "تونۇمايدىغان ئىجرا تاللانمىسى: %d" - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "پۈتۈك URI نى 'Type=Link' ئۈستەليۈزى تۈرىگە يوللىيالمىدى." - -#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:227 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇغا باغلىنىشنى چەكلە" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:230 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "بەلگىلەنگەن سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەت" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:230 -msgid "FILE" -msgstr "ھۆججەت" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:233 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:233 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:254 -msgid "Session management options:" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى:" - -#: ../smclient/eggsmclient.c:255 -msgid "Show session management options" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى كۆرسەت" - -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697 -msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157 -msgid "All PKCS12 files" -msgstr "بارلىق PKCS12 ھۆججەتلىرى" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711 -msgid "All files" -msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182 -msgid "Failed to import user's certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808 -msgid "Certificate Name" -msgstr "گۇۋاھنامە نامى" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592 -msgid "Purposes" -msgstr "مەقسەت" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 -#: ../smime/lib/e-cert.c:566 -msgid "Serial Number" -msgstr "تەرتىپ نومۇرى" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378 -msgid "Expires" -msgstr "ۋاقتى ئۆتتى" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469 -msgid "All email certificate files" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502 -msgid "Failed to import contact's certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "ئېلخەت ئادرېسى" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706 -msgid "All CA certificate files" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737 -msgid "Failed to import certificate authority's certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338 -#, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/component.c:46 -#, c-format -msgid "Enter the password for '%s'" -msgstr "" - -#. we're setting the password initially -#: ../smime/gui/component.c:69 -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/component.c:71 -msgid "Enter new password" -msgstr "" - -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169 -msgid "Select certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 -msgid "Authorities" -msgstr "گۇۋاھنامە ئورگىنى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 -msgid "Backup _All" -msgstr "ھەممىنى زاپاسلا(_A)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "بۇ CA غا ئىشىنىشتىن ئىلگىرى، ئۇنىڭ گۇۋاھنامە، تاكتىكا ۋە باشقا رەسمىيەتلىرى(ئەگەر بولسا)نى تەكشۈرۈشىڭىز لازىم." - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086 -msgid "Certificate" -msgstr "گۇۋاھنامە" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 -msgid "Certificate Fields" -msgstr "گۇۋاھنامە سۆز بۆلىكى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 -msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr "گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 -msgid "Certificate details" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 -msgid "Certificates Table" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "ئاممىباب ئىسمى (CN)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 -msgid "Contact Certificates" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "ئېلخەت تاپشۇرۇۋالغۇچى گۇۋاھنامىسى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 -msgid "Expires On" -msgstr "توشىدىغان ۋاقىت" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 -msgid "Field Value" -msgstr "سۆز بۆلەك قىممىتى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 -msgid "Fingerprints" -msgstr "بارماق ئىزى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23 -msgid "Issued By" -msgstr "تارقاتقۇچى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24 -msgid "Issued On" -msgstr "تارقاتقان ۋاقىت" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 -msgid "Issued To" -msgstr "تارقىتىلغۇچى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "MD5 بارماق ئىزى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27 -msgid "Organization (O)" -msgstr "تەشكىل (O)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "تەشكىلىي بىرلىك (OU)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "SHA1 بارماق ئىزى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "SSL مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "بۇ گۇۋاھنامە دەلىللەنگەن، تۆۋەندىكى ئەھۋالدا ئىشلىتىشكە ماس كېلىدۇ:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35 -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېلخەت ئىشلەتكۈچىسىگە ئىشەن." - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن يۇمشاق دېتال ئىجادكارىغا ئىشەن." - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37 -msgid "Trust this CA to identify websites." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38 -msgid "Validity" -msgstr "ئۈنۈملۈكلۈكى" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "بۇ تەشكىللەرنى ئىپادىلەشتە ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىڭىز بار:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "بۇ گۇۋاھنامە ئورگانلىرىنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتىڭىز بار:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "سىزدە بۇ كىشىلەرنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتى بار:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42 -msgid "Your Certificates" -msgstr "گۇۋاھنامىڭىز" - -#. This is a verb, as in "make a backup". -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 -msgid "_Backup" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45 -msgid "_Edit CA Trust" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906 -msgid "Certificate already exists" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238 -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. x509 certificate usage types -#: ../smime/lib/e-cert.c:414 -msgid "Sign" -msgstr "ئىمزا" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:415 -msgid "Encrypt" -msgstr "شىفىر" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:527 -msgid "Version" -msgstr "نەشرى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:542 -msgid "Version 1" -msgstr "1-نەشرى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:545 -msgid "Version 2" -msgstr "2-نەشرى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:548 -msgid "Version 3" -msgstr "3-نەشرى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:630 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:633 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:636 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:639 -msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 SHA-256 With RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:642 -msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 SHA-384 With RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:645 -msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 SHA-512 With RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:672 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 RSA شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:675 -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "گۇۋاھنامە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىشلىتىش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:678 -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "Netscape گۇۋاھنامە تىپى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازەت شىفىرلىق ئاچقۇچ بەلگىسى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:693 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:744 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى بەلگىسى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:752 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى پارامېتىرى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:774 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇچۇرى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:779 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇسۇلى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:794 -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864 -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "خاتالىق: كېڭەيتىلمىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848 -msgid "Object Signer" -msgstr "ئوبيېكت ئىمزا قويغۇچىسى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:840 -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "SSL گۇۋاھنامە ئىجازىتى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:844 -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "ئېلخەت گۇۋاھنامە ئىجازىتى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:872 -msgid "Signing" -msgstr "ئىمزالاۋاتىدۇ" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:876 -msgid "Non-repudiation" -msgstr "غەيرىي رەت قىلىش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:880 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:884 -msgid "Data Encipherment" -msgstr "مەلۇمات شىفىرلاش" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:888 -msgid "Key Agreement" -msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ كېلىشىمى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:892 -msgid "Certificate Signer" -msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:896 -msgid "CRL Signer" -msgstr "CRL ئىمزاسى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:944 -msgid "Critical" -msgstr "ئاچقۇچلۇق" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949 -msgid "Not Critical" -msgstr "ئاچقۇچلۇق ئەمەس" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:970 -msgid "Extensions" -msgstr "كېڭەيتىلمە" - -#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer -#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value -#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not -#. need to change this string, unless changing the order of name and value. -#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network" -#. -#: ../smime/lib/e-cert.c:1045 -#, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s = %s" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223 -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى ھېسابلاش ئۇسۇلى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1109 -msgid "Issuer" -msgstr "تارقاتقۇچى" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1164 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "تارقاتقۇچى بىردىنبىر ID" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1183 -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "تېما بىردىنبىر ID" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1229 -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزا قىممىتى" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251 -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353 -msgid "Imported Certificate" -msgstr "ئەكىرگەن گۇۋاھنامە" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "شىركەت(_C)" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_List View" -msgstr "" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_Work Week View" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder for Wi_de View" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By S_tatus" -msgstr "ھالىتى(_T)" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Se_nder" -msgstr "يوللىغۇچى(_N)" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Su_bject" -msgstr "خەت ماۋزۇسى(_B)" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:7 -msgid "For _Wide View" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:8 -msgid "_Messages" -msgstr "" - -#: ../views/memos/galview.xml.h:1 -msgid "_Memos" -msgstr "" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Due Date" -msgstr "" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With _Status" -msgstr "" - -#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4 -msgid "Timezone drop-down combination box" -msgstr "" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7 -msgid "_Selection" -msgstr "تاللانغان دائىرە(_S)" - -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 -#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4 -#, no-c-format -msgid "Define Views for %s" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356 -msgid "Define Views" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "Define Views for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113 -msgid "Table" -msgstr "جەدۋەل" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276 -msgid "Save Current View" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 -msgid "_Create new view" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 -msgid "_Replace existing view" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106 -msgid "Define New View" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1 -msgid "Name of new view:" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2 -msgid "Type of View" -msgstr "" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3 -msgid "Type of view:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355 -msgid "De_fault" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274 -msgid "Protocol" -msgstr "كېلىشىم" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332 -msgid "_Filename:" -msgstr "ھۆججەت ئاتى(_F)" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367 -msgid "MIME Type:" -msgstr "MIME تىپى:" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375 -#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:530 -msgid "_Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100 -msgid "Could not set as background" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152 -msgid "Set as _Background" -msgstr "تەگلىككە تەڭشە(_B)" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90 -msgid "Could not send attachment" -msgid_plural "Could not send attachments" -msgstr[0] "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132 -msgid "_Send To..." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134 -msgid "Send the selected attachments somewhere" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506 -#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545 -msgid "Loading" -msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518 -#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557 -msgid "Saving" -msgstr "ساقلاۋاتىدۇ" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100 -msgid "Hide Attachment _Bar" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102 -#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:637 -msgid "Show Attachment _Bar" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:518 -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521 -msgid "A_ttach" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:584 -msgid "Save Attachment" -msgid_plural "Save Attachments" -msgstr[0] "قوشۇمچىنى ساقلاش" - -#. Translators: Default attachment filename. -#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:613 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328 -msgid "attachment.dat" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352 -msgid "S_ave All" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378 -msgid "A_dd Attachment..." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402 -msgid "_Hide" -msgstr "يوشۇر(_H)" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409 -msgid "Hid_e All" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416 -msgid "_View Inline" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423 -msgid "Vie_w All Inline" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740 -#, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "\"%s\" دا ئاچ" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743 -#, c-format -msgid "Open this attachment in %s" -msgstr "" - -#. To Translators: This text is set as a description of an attached -#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the -#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is -#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997 -msgid "Attached message" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630 -msgid "A load operation is already in progress" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638 -msgid "A save operation is already in progress" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929 -#, c-format -msgid "Could not load '%s'" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932 -#, c-format -msgid "Could not load the attachment" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "'%s' نى ئاچقىلى بولمىدى" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211 -#, c-format -msgid "Could not open the attachment" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646 -msgid "Attachment contents not loaded" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722 -#, c-format -msgid "Could not save '%s'" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725 -#, c-format -msgid "Could not save the attachment" -msgstr "" - -#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" -#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362 -msgid "Ctrl-click to open a link" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220 -msgid "Month Calendar" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96 -msgid "Character Encoding" -msgstr "ھەرپ كودى" - -#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341 -msgid "Other..." -msgstr "باشقا…" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507 -msgid "Date and Time" -msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528 -msgid "Text entry to input date" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550 -msgid "Click this button to show a calendar" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605 -msgid "Drop-down combination box to select time" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677 -msgid "No_w" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683 -msgid "_Today" -msgstr "" - -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691 -msgid "_None" -msgstr "يوق(_N)" - -#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when -#. * there is no date set. -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930 -msgctxt "date" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825 -msgid "Invalid Date Value" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869 -msgid "Invalid Time Value" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269 -msgid "F_ilename:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279 -msgid "Select a file" -msgstr "ھۆججەت تاللاش" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468 -msgid "File _type:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912 -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369 -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377 -msgid "Import a _single file" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following applications: " -"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would " -"like to try again, please click the \"Back\" button." -msgstr "" - -#. Install a custom "Cancel Import" button. -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769 -msgid "_Cancel Import" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911 -msgid "Preview data to be imported" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355 -msgid "Import Data" -msgstr "سانلىق مەلۇمات ئەكىر" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925 -msgid "Select what type of file you want to import from the list." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287 -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334 -msgid "Import Location" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of importing " -"external files into Evolution." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312 -msgid "Importer Type" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320 -msgid "Select Information to Import" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327 -msgid "Select a File" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341 -msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-map.c:752 -msgid "World Map" -msgstr "دۇنيا خەرىتىسى" - -#: ../widgets/misc/e-map.c:754 -msgid "" -"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." -msgstr "چاشقىنەكتە مەشغۇلات قىلىنىدىغان خەرىتە بۆلىكىدىن ۋاقىت رايونىنى تاللىغىلى بولىدۇ. ھەرپتاختا ئىشلەتكۈچىلىرى تۆۋەندىكى بىرىكمە رامكىدىن ۋاقىت رايونى تاللىسا بولىدۇ." - -#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27 -msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30 -msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33 -msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281 -msgid "Evolution Preferences" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82 -#, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:560 -msgid "Close the find bar" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:568 -msgid "Fin_d:" -msgstr "ئىزدە(_D):" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580 -msgid "Clear the search" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604 -msgid "_Previous" -msgstr "ئالدىنقى(_P)" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610 -msgid "Find the previous occurrence of the phrase" -msgstr "كۆرۈنگەن ئالدىنقى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623 -msgid "_Next" -msgstr "كېيىنكى(_N)" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629 -msgid "Find the next occurrence of the phrase" -msgstr "كۆرۈنگەن كېيىنكى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:642 -msgid "Mat_ch case" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:670 -msgid "Reached bottom of page, continued from top" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:692 -msgid "Reached top of page, continued from bottom" -msgstr "بەت بېشىغا يەتتى، ئاخىرىدىن ئىزدىسۇن" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516 -msgid "When de_leted:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1 -msgid "A_uto-delete sent item" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3 -msgid "Creat_e a sent item to track information" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4 -msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5 -msgid "Delivery Options" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6 -msgctxt "ESendOptions" -msgid "_Until" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7 -msgctxt "ESendOptionsAfter" -msgid "_After" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8 -msgctxt "ESendOptionsAfter" -msgid "days" -msgstr "كۈن" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9 -msgctxt "ESendOptionsWithin" -msgid "Wi_thin" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10 -msgctxt "ESendOptionsWithin" -msgid "days" -msgstr "كۈن" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11 -msgid "For Your Eyes Only" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12 -msgid "Gene_ral Options" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15 -msgid "Mail Receipt" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17 -msgid "Proprietary" -msgstr "Proprietary" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18 -msgid "R_eply requested" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20 -msgid "Return Notification" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23 -msgid "Sta_tus Tracking" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24 -msgid "Standard" -msgstr "ئۆلچەملىك" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25 -msgid "Status Tracking" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26 -msgid "Top Secret" -msgstr "قەتئىي مەخپىي" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28 -msgid "When acce_pted:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29 -msgid "When co_mpleted:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30 -msgid "When decli_ned:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31 -msgid "_All information" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32 -msgid "_Classification:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33 -msgid "_Delay message delivery" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34 -msgid "_Delivered" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36 -msgid "_Set expiration date" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37 -msgid "_When convenient" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38 -msgid "_When opened:" -msgstr "" - -#. Translators: Used in send options dialog -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40 -msgctxt "send-options" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138 -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563 -#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355 -#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219 -msgid "Unnamed" -msgstr "ئاتسىز" - -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214 -msgid "_Save and Close" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430 -msgid "Edit Signature" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445 -msgid "_Signature Name:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300 -msgid "Add Signature Script" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365 -msgid "Edit Signature Script" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583 -msgid "Add _Script" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314 -msgid "S_cript:" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345 -msgid "Script file must be executable." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78 -msgid "Click here to go to URL" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375 -msgid "Copy the link to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385 -msgid "Open the link in a web browser" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "E-ئېلخەت ئادرېسىنى كۆچۈر(_C)" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077 -msgid "Select all text and images" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856 -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858 -#, c-format -msgid "Click to call %s" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860 -msgid "Click to hide/unhide addresses" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862 -#, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "چېكىپ ئىچىڭ %s" - -#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299 -#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311 -#, c-format -msgid "Calendar: from %s to %s" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347 -msgid "evolution calendar item" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 -msgid "popup list" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303 -msgid "Now" -msgstr "ھازىرلا" - -#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell -#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320 -msgctxt "table-date" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328 -msgid "OK" -msgstr "جەزملە" - -#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595 -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58 -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135 -msgid "click to add" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 -msgid "(Ascending)" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 -msgid "(Descending)" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 -msgid "Not sorted" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 -msgid "No grouping" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:654 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11 -msgid "Show Fields" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.c:674 -msgid "Available Fields" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1 -msgid "A_vailable Fields:" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668 -msgid "Ascending" -msgstr "ئۆسكۈچى" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3 -msgid "Clear All" -msgstr "ھەممىنى تازىلا" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4 -msgid "Clear _All" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668 -msgid "Descending" -msgstr "كېمەيگۈچى" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8 -msgid "Group Items By" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9 -msgid "Move _Down" -msgstr "تۆۋەنگە(_D)" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10 -msgid "Move _Up" -msgstr "يۇقىرىغا(_U)" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12 -msgid "Show _field in View" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13 -msgid "Show field i_n View" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14 -msgid "Show field in _View" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15 -msgid "Sort" -msgstr "تەرتىپلەش" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16 -msgid "Sort Items By" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17 -msgid "Then By" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19 -msgid "_Fields Shown..." -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20 -msgid "_Group By..." -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22 -msgid "_Show field in View" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23 -msgid "_Show these fields in order:" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24 -msgid "_Sort..." -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117 -msgid "Add a Column" -msgstr "ئىستون قوشىدۇ" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "" - -#. Translators: This text is used as a special row when an ETable -#. has turned on grouping on a column, which has set a title. -#. The first %s is replaced with a column title. -#. The second %s is replaced with an actual group value. -#. Finally the %d is replaced with count of items in this group. -#. Example: "Family name: Smith (13 items)" -#. -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354 -#, c-format -msgid "%s: %s (%d item)" -msgid_plural "%s: %s (%d items)" -msgstr[0] "%s: %s (%d تۈر)" - -#. Translators: This text is used as a special row when an ETable -#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title. -#. The %s is replaced with an actual group value. -#. The %d is replaced with count of items in this group. -#. Example: "Smith (13 items)" -#. -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366 -#, c-format -msgid "%s (%d item)" -msgid_plural "%s (%d items)" -msgstr[0] "%s (%d تۈر)" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512 -msgid "Customize Current View" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533 -msgid "Sort _Ascending" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536 -msgid "Sort _Descending" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539 -msgid "_Unsort" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 -msgid "Group By This _Field" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545 -msgid "Group By _Box" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549 -msgid "Remove This _Column" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552 -msgid "Add a C_olumn..." -msgstr "ئىستون قوشىدۇ(_O)..." - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556 -msgid "A_lignment" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559 -msgid "B_est Fit" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562 -msgid "Format Column_s..." -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566 -msgid "Custo_mize Current View..." -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625 -msgid "_Sort By" -msgstr "" - -#. Custom -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643 -msgid "_Custom" -msgstr "ئىختىيارى(_C)" - -#. Translators: description of a "popup" action -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126 -msgid "popup a child" -msgstr "" - -#. Translators: description of a "toggle" action -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174 -msgid "toggle the cell" -msgstr "" - -#. Translators: description of an "expand" action -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212 -msgid "expands the row in the ETree containing this cell" -msgstr "" - -#. Translators: description of a "collapse" action -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219 -msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119 -msgid "Table Cell" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67 -msgid "click" -msgstr "تاق چەك" - -#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154 -msgid "sort" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-text.c:2303 -msgid "Select All" -msgstr "ھەممىنى تاللا" - -#: ../widgets/text/e-text.c:2315 -msgid "Input Methods" -msgstr "كىرگۈزگۈچ" +# Uyghur translation for evolution. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji,2010. +# Sahran , 2010. +# Zeper , 2010. +# +#: ../shell/main.c:615 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "Address '{0}' already exists." +msgstr "ئادرېس '{0}' مەۋجۇت." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "يېڭى ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "ئالاقەداشنى يۆتكىگىلى بولمىدى." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "Category editor not available." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +msgid "Could not remove address book." +msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى چىقىرىۋېتەلمىدى." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "" +"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from " +"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your " +"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "Delete address book '{0}'?" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:49 +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "ئۆچۈرمە(_N)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "{0} نى {1} غا ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: {2}" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "" + +#. Unknown error +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280 +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "ئالاقەداشنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "GroupWise Address book creation:" +msgstr "GroupWise ئادرېس دەپتىرى قۇرۇش:" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "Some features may not work properly with your current server" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +msgid "This address book could not be opened." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "" +"This address book server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +msgid "Unable to open address book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئاچالمايدۇ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " +"a supported version" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:603 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18 +msgid "_Add" +msgstr "قوش(_A)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +msgid "_Discard" +msgstr "تاشلىۋەت(_D)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +msgid "_Do not save" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +msgid "_Resize" +msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(_R)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 +msgid "_Use as it is" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084 +msgid "Anniversary" +msgstr "خاتىرە كۈن" + +#. XXX Allow the category icons to be referenced as named +#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs. +#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter +#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in +#. * the directory components. +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:123 +#: ../shell/main.c:133 +msgid "Birthday" +msgstr "تۇغۇلغان كۈن" + +#. Translators: an accessibility name +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 +msgid "Blog:" +msgstr "بلوگ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "كاتېگورىيىلەر(_T)..." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +msgid "Calendar:" +msgstr "يىلنامە:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:957 +msgid "Contact" +msgstr "ئالاقىلەشكۈچى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607 +msgid "Contact Editor" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832 +msgid "Email" +msgstr "ئېلخەت" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 +msgid "Free/Busy:" +msgstr "بىكار/ئالدىراش:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 +msgid "Full _Name..." +msgstr "ئىسىم ۋە تەگاتى(_N)…" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70 +msgid "Home" +msgstr "ماكان" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 +msgid "Home Page:" +msgstr "باش بەت:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 +msgid "Image" +msgstr "سۈرەت" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "مۇڭداشقۇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 +msgid "Job" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "باشقىلار" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 +msgid "Nic_kname:" +msgstr "لەقىمى(_K):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563 +msgid "Notes" +msgstr "ئىزاھ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789 +msgid "Other" +msgstr "باشقا" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22 +msgid "Personal Information" +msgstr "شەخسىي ئۇچۇرلارنى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 +msgid "Telephone" +msgstr "تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 +msgid "Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 +msgid "Web addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569 +msgid "Work" +msgstr "ئىش" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 +msgid "_Address:" +msgstr "ئادرېس(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "Anniversary(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 +msgid "_Assistant:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 +msgid "_Blog:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922 +msgid "_Calendar:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 +msgid "_Company:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 +msgid "_Country:" +msgstr "دۆلەت(_C):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 +msgid "_Department:" +msgstr "بۆلۈم(_D):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 +msgid "_File under:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +msgid "_Home Page:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 +msgid "_Manager:" +msgstr "باشقۇرغۇچى(_M):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 +msgid "_Office:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 +msgid "_Profession:" +msgstr "كەسپى(_P):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 +msgid "_State/Province:" +msgstr "شتات/ئۆلكە(_S):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "ماۋزۇ (_T):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 +msgid "_Where:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 +msgid "Yahoo" +msgstr "ياخۇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "گادۇ-گادۇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381 +msgid "Error adding contact" +msgstr "ئالاقەداش قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "ئالاقەداشنى تۈزىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239 +msgid "Error removing contact" +msgstr "ئالاقەداشنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602 +#, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026 +msgid "_No image" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303 +#, c-format +msgid "'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310 +#, c-format +msgid "%s'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336 +#, c-format +msgid "%s'%s' is empty" +msgstr "%s'%s' قۇرۇق" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350 +msgid "Invalid contact." +msgstr "ئىناۋەتسىز ئالاقەداش." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358 +msgid "_Edit Full" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433 +msgid "_Full name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444 +msgid "E_mail" +msgstr "ئېلخەت(_M)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455 +msgid "_Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 +msgid "Esq." +msgstr "Esq." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Full Name" +msgstr "تولۇق ئاتى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "ئەپەندى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "خانقىز" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "خانىم" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 +msgid "Members" +msgstr "ئەزالار" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 +msgid "_List name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 +#: ../mail/mail-config.ui.h:157 +msgid "_Select..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753 +msgid "Contact List Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322 +msgid "_Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160 +msgid "Error adding list" +msgstr "تىزىملىك قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174 +msgid "Error modifying list" +msgstr "تىزىملىكنى تۈزىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188 +msgid "Error removing list" +msgstr "تىزىملىكنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "تەكرارلانغان ئالاقەداش بايقالدى" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4 +msgid "" +"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " +"like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "يېڭى ئالاقەداش:" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244 +msgid "_Merge" +msgstr "بىرلەشتۈر(_M)" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169 +#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +#, c-format +msgid "Cancelled" +msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227 +msgid "Merge Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1691 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927 +msgid "Email begins with" +msgstr "ئېلخەت مۇنداق باشلىنىدۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934 +msgid "Name contains" +msgstr "ئات ئىچىدە" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +msgid "No contacts" +msgstr "ئالاقەداش يوق" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d ئالاقىلەشكۈچى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740 +msgid "Search Interrupted" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150 +msgid "Error modifying card" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628 +msgid "Cut selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634 +msgid "Copy selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640 +msgid "Paste contacts from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "تاللانغان ئالاقەداشلارنى ئۆچۈر" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 +msgid "Select all visible contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298 +msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302 +msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكى (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312 +msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلارنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" +msgstr "بۇ ئالاقەداش (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#. Translators: This is shown for more than 5 contacts. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +#| "Do you really want to display all of these contacts?" +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484 +msgid "_Don't Display" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "بارلىق ئالاقەداشلارنى كۆرسەت(_A)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 +msgid "Assistant" +msgstr "ياردەمچى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "ياردەمچىنىڭ تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "خىزمەت فاكىس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Phone" +msgstr "شىركەت تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "خىزمەت تېلېفونى 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Car Phone" +msgstr "ماشىنا تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Categories" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 +msgid "Company" +msgstr "شىركەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "شىركەت تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email 2" +msgstr "ئېلخەت 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Email 3" +msgstr "ئېلخەت 3" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Family Name" +msgstr "تەگات" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "File As" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Given Name" +msgstr "ئاتى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "ئوي فاكىسى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Phone" +msgstr "ئۆي تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "ئوي تېلېفونى 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "ISDN تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Journal" +msgstr "ژۇرنال" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559 +msgid "Manager" +msgstr "باشقۇرغۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "يانفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532 +msgid "Nickname" +msgstr "تەخەللۇس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 +msgid "Note" +msgstr "ئىزاھات" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "ئىشخانا" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "باشقا فاكىس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Phone" +msgstr "باشقا تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "چاقىرغۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Primary Phone" +msgstr "تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "رادىئو" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "رول" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "TTYTDD" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Unit" +msgstr "بىرلىك" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 +msgid "Home Email" +msgstr "ئۆيدە ئىشلىتىدىغان ئېلخەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808 +msgid "Other Email" +msgstr "باشقا ئېلخەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95 +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104 +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184 +msgid "evolution address book" +msgstr "evolution ئادرېس دەپتىرى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33 +msgid "New Contact" +msgstr "يېڭى دوست" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34 +msgid "New Contact List" +msgstr "يېڭى ئالاقە تىزىملىكى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167 +#, c-format +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" +msgstr[0] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31 +msgid "Open" +msgstr "ئاچ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153 +msgid "Contact List: " +msgstr "ئالاقىلەشكۈچى تىزىمى: " + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154 +msgid "Contact: " +msgstr "ئالاقىلەشكۈچى: " + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180 +msgid "evolution minicard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى كۆچۈر(_E)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395 +msgid "Copy the email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400 +msgid "_Send New Message To..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402 +msgid "Send a mail message to this address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 +msgid "(map)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289 +msgid "map" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778 +msgid "List Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 +msgid "Department" +msgstr "تارماق" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 +msgid "Profession" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558 +msgid "Position" +msgstr "ئورنى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561 +msgid "Video Chat" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499 +msgid "Calendar" +msgstr "يىلنامە" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 +msgid "Free/Busy" +msgstr "بىكار/ئالدىراش" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +msgid "Phone" +msgstr "تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565 +msgid "Fax" +msgstr "فاكىس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581 +msgid "Address" +msgstr "مەنزىل" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 +msgid "Home Page" +msgstr "باش بەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 +msgid "Web Log" +msgstr "" + +#. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person memo list +#. Create the default Person task list +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586 +#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:366 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:159 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:126 +msgid "Personal" +msgstr "شەخسىي" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796 +msgid "Job Title" +msgstr "ئۇنۋان" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833 +msgid "Home page" +msgstr "باش بەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842 +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the address book once in online mode to download its contents." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104 +#, c-format +msgid "" +"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " +"and that permissions are set to access it." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " +"was entered, or the server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134 +msgid "Detailed error message:" +msgstr "تەپسىلىي خاتالىق ئۇچۇرلىرى:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"configured for this address book. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this address book." +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 +#, c-format +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184 +#, c-format +msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189 +#, c-format +msgid "This query did not complete successfully. %s" +msgstr "" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254 +msgid "Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317 +msgid "list" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455 +msgid "Move contact to" +msgstr "ئالاقەداشنى يۆتكەش" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457 +msgid "Copy contact to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460 +msgid "Move contacts to" +msgstr "ئالاقەداشلارنى يۆتكەش" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39 +msgid "Card View" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6 +msgid "Importing..." +msgstr "ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ..." + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1021 +msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "Outlook CSV ۋە Tab (.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1022 +msgid "Outlook CSV and Tab Importer" +msgstr "Outlook CSV ۋە Tab ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1030 +msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "Mozilla CSV ياكى Tab (.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1031 +msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" +msgstr "Mozilla CSV ۋە Tab ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1039 +msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "Evolution CSV ياكى Tab(.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040 +msgid "Evolution CSV and Tab Importer" +msgstr "Evolution CSV ۋە Tab ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:757 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:758 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Evolution LDIF ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:646 +msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:647 +msgid "Evolution vCard Importer" +msgstr "Evolution vCard ئىمپورت قىلغۇچ" + +#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view +#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "%d - بەت" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48 +msgid "Can not open file" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42 +msgid "Couldn't get list of address books" +msgstr "ئادرېس دەپتەرلىرىنىڭ تىزىملىكىگە ئېرىشەلمىدى" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70 +msgid "failed to open book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "List local address book folders" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70 +msgid "Export in asynchronous mode" +msgstr "بىماس قەدەمدە ئېكسپورت قىل" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " +"100." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75 +msgid "NUMBER" +msgstr "سان" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "csv ياكى vcard فورماتىنىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168 +msgid "In normal mode, there is no need for the size option." +msgstr "نورمال ھالەتتە، چوڭلۇق تاللانمىسى زۆرۈر ئەمەس." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199 +msgid "Unhandled error" +msgstr "" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:103 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "مۇلازىمېتىرىنى ئىمزاسىزلا زىيارەت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:215 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "دەلىللەش مەغلۇپ بولدى.\n" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:222 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "%s (ئىشلەتكۈچى %s) نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:230 +#: ../calendar/common/authentication.c:53 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1770 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:922 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332 +#: ../smime/gui/component.c:49 +msgid "Enter password" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar from the side bar in the Calendar view." +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " +"what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " +"task is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)لەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ۋەزىپىلەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ۋەزىپىدىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "'{0}' دېگەن ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" +msgstr "ئەسلەتمە '{0}' نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "بۇ {0} ئەسلەتمىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "بۇ {0} ۋەزىپىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "بۇ ئەسلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "بۇ ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "Cannot create a new event" +msgstr "يېڭى ھادىسە قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +msgid "Cannot save event" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +msgid "Delete calendar '{0}'?" +msgstr "يىلنامە '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "Delete memo list '{0}'?" +msgstr "ئەسلەتمە تىزىملىك '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "Delete task list '{0}'?" +msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكى '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +msgid "Do _not Send" +msgstr "يوللىما(_N)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ. ۋەزىپىنى ساقلىغۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئوقۇغىلى بولمىدى." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "Error loading calendar" +msgstr "يىلنامىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +msgid "Error loading memo list" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "Error loading task list" +msgstr "ۋەزىپىلەرنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such; +#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +msgid "Error on {0}: {1}" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "Some features may not work properly with your current server." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "The task list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " +"a supported version." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 +msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:271 +msgid "_Save" +msgstr "ساقلا(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 +msgid "_Save Changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:156 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +msgid "_Send" +msgstr "يوللا(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 +msgid "_Send Notice" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "مىنۇت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "سائەت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286 +msgid "Start time" +msgstr "باشلاش ۋاقتى" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3 +msgid "Appointments" +msgstr "ئۇچرىشىشلار" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 +msgid "Dismiss _All" +msgstr "" + +#. Location +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044 +msgid "Location:" +msgstr "ئورنى:" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 +msgid "Snooze _time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5 +msgid "_Dismiss" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 +msgid "_Snooze" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427 +#: ../filter/filter.ui.h:15 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375 +msgid "hours" +msgstr "سائەت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 +msgid "location of appointment" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426 +#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374 +msgid "minutes" +msgstr "مىنۇت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1585 +msgid "No summary available." +msgstr "ئۈزۈندى يوق" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472 +msgid "No description available." +msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1480 +msgid "No location information available." +msgstr "ئورۇن ئۇچۇرى يوق." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1523 +#, c-format +msgid "You have %d alarm" +msgid_plural "You have %d alarms" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1735 +msgid "Warning" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1706 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1756 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "بۇ پروگرامما ھەققىدە قايتا سورىما." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44 +msgid "invalid time" +msgstr "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 +#: ../calendar/gui/misc.c:116 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d سائەت" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: ../calendar/gui/misc.c:122 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d مىنۇت" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 +#: ../calendar/gui/misc.c:126 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d سېكۇنت" + +#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105 +msgid "Invalid object" +msgstr "ئىناۋەتسىز نەڭ" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117 +msgid "Day View" +msgstr "كۈندىلىك كۆرۈنۈش" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120 +msgid "Work Week View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123 +msgid "Week View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126 +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 +msgid "Any Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "قوشۇلما" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 +msgid "Attendee" +msgstr "قاتناشقۇچى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 +msgid "Category" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "تۈرگە ئايرىش" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2 +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6 +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +msgid "Description Contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "مەۋجۇت ئەمەس" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Exist" +msgstr "Exist" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377 +msgid "Location" +msgstr "ئورنى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +msgid "Organizer" +msgstr "باشقۇر" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +msgid "Private" +msgstr "شەخسىي" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +msgid "Public" +msgstr "ئاممىۋى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363 +msgid "Summary" +msgstr "ئۈزۈندى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 +msgid "Summary Contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is" +msgstr "بولسا" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626 +msgid "Edit Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +msgid "Play a sound" +msgstr "ئاۋاز قوي" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +msgid "Run a program" +msgstr "پروگراممىنى ئىجرا قىلىدۇ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 +msgid "Add Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364 +msgid "Alarm" +msgstr "گۈدۈك" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 +msgid "Custom _message" +msgstr "ئىختىيارىي ئۇچۇر(_M)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "ئىختىيارىي گۈدۈكنىڭ ئاۋازى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "ئۇچۇر(_S):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72 +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 +msgid "Repeat" +msgstr "قايتىلا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8 +msgid "Select A File" +msgstr "ھۆججەت تاللاڭ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9 +msgid "Send To:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 +msgid "_Arguments:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11 +msgid "_Program:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 +msgid "_Sound:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 +msgid "after" +msgstr "داۋامى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 +msgid "before" +msgstr "بۇرۇن" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 +msgid "day(s)" +msgstr "كۈن" + +#. Translators: This is the last part of the sentence: +#. * "Purge events older than <> days" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428 +#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 +msgid "days" +msgstr "كۈن" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 +msgid "end of appointment" +msgstr "" + +#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers. +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 +msgid "hour(s)" +msgstr "سائەت" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23 +msgid "minute(s)" +msgstr "مىنۇتتىن ئاشقاندا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25 +msgid "start of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "قوش(_D)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159 +msgid "Type:" +msgstr "تىپى:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513 +msgid "_Type:" +msgstr "تىپى(_T):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:150 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285 +msgid "_Name:" +msgstr "ئاتى(_N):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 +msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278 +msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280 +msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352 +msgid "Colo_r:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397 +#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +msgid "Task List" +msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398 +msgid "Memo List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "يىلنامە خاسلىقى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483 +msgid "New Calendar" +msgstr "يېڭى يىلنامە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539 +msgid "Task List Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539 +msgid "New Task List" +msgstr "يېڭى ۋەزىپىلەر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595 +msgid "Memo List Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595 +msgid "New Memo List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This memo has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267 +msgid "Could not save attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543 +msgid "Could not update object" +msgstr "نەڭنى يېڭىلىيالمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:658 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665 +#, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:673 +#, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:680 +#, c-format +msgid "Memo - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696 +msgid "No Summary" +msgstr "ئۈزۈندى يوق" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:817 +msgid "Keep original item?" +msgstr "ئەسلى تۈرنى ساقلاپ قالسۇنمۇ؟" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013 +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020 ../mail/e-mail-browser.c:139 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065 +msgid "Copy the selection" +msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1027 ../mail/e-mail-browser.c:146 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059 +msgid "Cut the selection" +msgstr "تاللىغاننى كەس" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1034 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565 +msgid "Delete the selection" +msgstr "تاللانمىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048 ../mail/e-mail-browser.c:153 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076 ../mail/e-mail-browser.c:160 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570 +msgid "Select all text" +msgstr "ھەممە تېكىستنى تاللايدۇ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 +msgid "_Classification" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10 +#: ../mail/e-mail-browser.c:174 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5 +msgid "_Edit" +msgstr "تەھرىر(_E)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:167 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588 +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221 +msgid "_File" +msgstr "ھۆججەت(_F)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595 +msgid "_Help" +msgstr "ياردەم(_H)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 +msgid "_Insert" +msgstr "قىستۇر(_I)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118 +#: ../composer/e-composer-actions.c:301 +msgid "_Options" +msgstr "تاللانما(_O)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 ../mail/e-mail-browser.c:181 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46 +msgid "_View" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135 +#: ../composer/e-composer-actions.c:257 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137 +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145 +msgid "_Categories" +msgstr "كاتېگورىيە(_C)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153 +msgid "Time _Zone" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 +msgid "_Private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1173 +msgid "Classify as private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180 +msgid "Classify as confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 +msgid "R_ole Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196 +msgid "_RSVP" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204 +msgid "_Status Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212 +msgid "_Type Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238 +#: ../composer/e-composer-private.c:73 +msgid "Recent _Documents" +msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەر(_D)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1923 +#: ../composer/e-composer-actions.c:469 +msgid "Attach" +msgstr "يۈكلەش" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2415 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3382 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3346 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3414 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92 +msgid "Could not open source" +msgstr "مەنبەنى ئاچالمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100 +msgid "Could not open destination" +msgstr "نىشاننى ئاچالمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213 +msgid "_Retract comment" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81 +msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 +msgid "Contacts..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "ھاۋالە قىلغان ئورۇن:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 +msgid "_Alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +msgid "_Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128 +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "ئالىي يوللاش تاللانمىسىنى قىستۇر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254 +msgid "All _Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265 +msgid "_Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3140 +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148 +msgid "Attendees" +msgstr "يىغىن قاتناشچىسى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585 +msgid "Print this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771 +msgid "Event's start time is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816 +msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784 +msgid "This event has alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "تەشكىللىگۈچى(_G):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942 +msgid "_Delegatees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 +msgid "Atte_ndees" +msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159 +msgid "Event with no start date" +msgstr "باشلىنىش ۋاقتى يوق ھادىسە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162 +msgid "Event with no end date" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى يوق ھادىسە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 +msgid "End date is wrong" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى خاتا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373 +msgid "End time is wrong" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى خاتا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: This string is used when we are creating an Event +#. (meeting or appointment) on behalf of some other user +#. Translators: This string is used when we are creating a Memo +#. on behalf of some other user +#. Translators: This string is used when we are creating a Task +#. on behalf of some other user +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791 +#, c-format +msgid "You are acting on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025 +#, c-format +msgid "%d minute before appointment" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044 +msgid "Customize" +msgstr "ئىختىيارىچە" + +#. Translators: "None" for "No alarm set" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050 +msgctxt "cal-alarms" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +msgid "Atte_ndees..." +msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 +msgid "Custom Alarm:" +msgstr "ئىختىيارىي گۈدۈك:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7 +msgid "Event Description" +msgstr "ھادىسە چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 +msgid "Time _zone:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 +msgid "_Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349 +msgid "_Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361 +msgid "_Location:" +msgstr "ئورنى(_L):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 +msgid "_Time:" +msgstr "ۋاقىت(_T):" + +#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 +msgctxt "eventpage" +msgid "1 day before appointment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 +msgctxt "eventpage" +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 +msgctxt "eventpage" +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 +msgctxt "eventpage" +msgid "for" +msgstr "ئۈچۈن" + +#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ] +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 +msgctxt "eventpage" +msgid "until" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3144 +msgid "Memo" +msgstr "خاتىرە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159 +msgid "Print this memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341 +msgid "Memo's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383 +msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910 +#, c-format +msgid "Unable to open memos in '%s'." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:283 +#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401 +#: ../mail/em-format-html.c:2466 ../mail/em-format-html.c:2490 +#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75 +msgid "To" +msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5 +msgid "T_o:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9 +msgid "_Group:" +msgstr "گۇرۇپپا(_G):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56 +#, c-format +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 +msgid "All Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941 +msgid "End time of the recurrence was before event's start" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 +msgid "on" +msgstr "قوزغات" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 +msgid "first" +msgstr "بىرىنچى" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +msgid "second" +msgstr "second" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 +msgid "third" +msgstr "ئۈچىنچى" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +msgid "fourth" +msgstr "تۆتىنچى" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055 +msgid "last" +msgstr "ئاخىرقى" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079 +msgid "Other Date" +msgstr "باشقا چېسلا" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085 +msgid "1st to 10th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 +msgid "11th to 20th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 +msgid "21st to 31st" +msgstr "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 +msgid "day" +msgstr "day" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +msgid "Monday" +msgstr "دۈشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +msgid "Tuesday" +msgstr "سەيشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +msgid "Wednesday" +msgstr "چارشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 +msgid "Thursday" +msgstr "پەيشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 +msgid "Friday" +msgstr "جۈمە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 +msgid "Saturday" +msgstr "شەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 +msgid "Sunday" +msgstr "يەكشەنبە" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 +msgid "on the" +msgstr "ئورنى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132 +msgid "Add exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173 +msgid "Could not get a selection to modify." +msgstr "تۈزىتىدىغان تاللانمىغا ئېرىشەلمىدى." + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223 +msgid "Could not get a selection to delete." +msgstr "ئۆچۈرىدىغان تاللانمىغا ئېرىشەلمىدى." + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357 +msgid "Date/Time" +msgstr "چېسلا/ۋاقىت" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1 +msgid "Every" +msgstr "ھەر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 +msgid "Exceptions" +msgstr "مۇستەسنا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79 +msgid "Preview" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 +msgctxt "recurrpage" +msgid "day(s)" +msgstr "كۈن" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10 +msgctxt "recurrpage" +msgid "for" +msgstr "ئۈچۈن" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 +msgctxt "recurrpage" +msgid "forever" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 +msgctxt "recurrpage" +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 +msgctxt "recurrpage" +msgid "until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 +msgctxt "recurrpage" +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 +msgctxt "recurrpage" +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:193 +msgid "Send my alarms with this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:195 +msgid "Notify new attendees _only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489 +msgid "Web Page" +msgstr "توربەت" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593 +#: ../calendar/gui/print.c:3230 ../mail/em-sync-stream.c:152 +#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202 +#, c-format +msgid "Canceled" +msgstr "ۋاز كەچتى" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3227 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +msgid "Completed" +msgstr "تامام" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13 +msgid "High" +msgstr "يۇقىرى" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591 +#: ../calendar/gui/print.c:3224 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 +#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14 +msgid "Low" +msgstr "تۆۋەن" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524 ../calendar/gui/e-task-table.c:517 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16 +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590 +#: ../calendar/gui/print.c:3221 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +msgid "Not Started" +msgstr "باشلىمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16 +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17 +msgid "Stat_us:" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: +#. Status: Accepted: X Declined: Y ... +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1837 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72 +#: ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Status" +msgstr "ھالىتى" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27 +msgid "Undefined" +msgstr "ئېنىقلىمىسىز" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21 +msgid "_Date completed:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23 +msgid "_Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116 +msgid "_Status Details" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118 +msgid "Click to change or view the status details of the task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126 +#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200 +msgid "_Send Options" +msgstr "يوللاش تاللانمىلىرى(_S)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3142 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503 +msgid "Task" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 +msgid "Task Details" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376 +msgid "Print this task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345 +msgid "Task's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346 +msgid "Task's due date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385 +msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 +msgid "Organi_zer:" +msgstr "تەشكىللىگۈچى(_Z):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748 +#, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 +msgid "Categor_ies..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3 +msgid "D_ue date:" +msgstr "مۇددىتى:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7 +msgid "Time zone:" +msgstr "ۋاقىت رايونى:" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d كۈن" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d ھەپتە" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s %s" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:674 +msgid "Untitled" +msgstr "ماۋزۇسىز" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198 +msgid "Categories:" +msgstr "كاتېگورىيە:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 +msgid "Summary:" +msgstr "مۇھىم مەزمۇن:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261 +msgid "Start Date:" +msgstr "باشلاش ۋاقتى:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#. Status +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075 +msgid "Status:" +msgstr "ھالەت:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315 +msgid "Priority:" +msgstr "ئالدىنلىق:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36 +msgid "Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 +msgid "Created" +msgstr "قۇرغان" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +msgid "Last modified" +msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568 +msgid "Free" +msgstr "بوش" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 ../calendar/gui/e-task-table.c:569 +msgid "Busy" +msgstr "ئالدىراش" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for task's status +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708 +msgctxt "cal-task-status" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1029 +msgid "Yes" +msgstr "ھەئە" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 +msgid "No" +msgstr "ياق" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1073 +#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485 +msgid "Unknown" +msgstr "نامەلۇم" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528 +msgid "Assigned" +msgstr "بەلگىلەندى" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2608 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% تامام" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Complete" +msgstr "تولۇق" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Due date" +msgstr "مۆھلىتى" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 +msgid "Priority" +msgstr "ئالدىنلىق" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Start date" +msgstr "Start date" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430 +msgid "Cut selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436 +msgid "Copy selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442 +msgid "Paste events from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448 +msgid "Delete selected events" +msgstr "تاللانغان ھادىسىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "تاللانغان نەڭلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473 +msgid "Accepted" +msgstr "قوشۇلغان" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482 +msgid "Delegated" +msgstr "ھاۋالە قىلىندى" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788 +msgid "Needs action" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " +#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser " +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "تەشكىللىگۈچى: %s <%s>" + +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1936 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "تەشكىللىگۈچى: %s" + +#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1952 ../calendar/gui/print.c:3176 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "ئورنى: %s" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1983 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry +#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. +#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" +#. +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782 +msgid "Show the second time zone" +msgstr "" + +#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224 +msgctxt "cal-second-zone" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251 +msgid "Select..." +msgstr "تاللا…" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760 +#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920 +#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358 +msgid "am" +msgstr "چ ب" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763 +#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922 +#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360 +msgid "pm" +msgstr "چ ك" + +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609 +#, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "%d ھەپتە" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66 +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 ../calendar/gui/print.c:1069 +msgid "Individual" +msgstr "ئۆزگىچە" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133 +#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7 +msgid "Group" +msgstr "گۇرۇپپا" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 +#: ../calendar/gui/print.c:1071 +msgid "Resource" +msgstr "مەنبە" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 +#: ../calendar/gui/print.c:1072 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 +#: ../calendar/gui/print.c:1086 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1026 ../calendar/gui/print.c:1087 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 +#: ../calendar/gui/print.c:1088 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 +#: ../calendar/gui/print.c:1089 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1036 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539 +msgid "Attendee " +msgstr "قاتناشقۇچى " + +#. To translators: RSVP means "please reply" +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 +msgid "In Process" +msgstr "بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1760 +#, c-format +msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1767 +#, c-format +msgid "Failure reason: %s" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A، %B %d، %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2428 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 +msgid "Out of Office" +msgstr "سىرتتا" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551 +msgid "No Information" +msgstr "ئۇچۇر يوق" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +msgid "O_ptions" +msgstr "تاللانمىلار(_P)" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:616 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718 +msgid "_Required people" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:816 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "ئادەتتىكى ئات" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "تىل" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "ئەزا" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:439 +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717 +msgid "* No Summary *" +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by an event's start date/time +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797 +msgid "Start: " +msgstr "باشلاش: " + +#. Translators: This is followed by an event's due date/time +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815 +msgid "Due: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720 +msgid "Cut selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726 +msgid "Copy selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732 +msgid "Paste memos from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572 +msgid "Delete selected memos" +msgstr "تاللانغان ئەسلەتمىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744 +msgid "Select all visible memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +msgid "Click to add a memo" +msgstr "" + +#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. +#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. +#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% +#. +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12 +msgid "Tasks" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943 +msgid "Cut selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949 +msgid "Copy selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955 +msgid "Paste tasks from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967 +msgid "Select all visible tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330 +msgid "Select Timezone" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286 +msgid "It has alarms." +msgstr "ئەسكەرتىش بار" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292 +msgid "It is a meeting." +msgstr "ئۇ بىر يىغىن" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322 +msgid "calendar view event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551 +msgid "Grab Focus" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305 +msgid "New Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306 +msgid "New All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307 +msgid "New Meeting" +msgstr "يېڭى يىغىن" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308 +msgid "Go to Today" +msgstr "بۈگۈنگە يۆتكەل" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309 +msgid "Go to Date" +msgstr "چېسلاغا يۆتكەل" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308 +#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153 +msgid "It has no events." +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163 +#, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169 +#, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "كۈندىلىك كۆرۈنۈش: %s. %s" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147 +msgid "Jump button" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158 +#, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162 +#, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2201 +msgid "Purging" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1 +msgid "April" +msgstr "ئۇمۇت" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2 +msgid "August" +msgstr "تومۇز" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3 +msgid "December" +msgstr "كۆنەك" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4 +msgid "February" +msgstr "ھۇت" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5 +msgid "January" +msgstr "قەھرىتان" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6 +msgid "July" +msgstr "چىللە" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7 +msgid "June" +msgstr "سەپەر" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8 +msgid "March" +msgstr "نەۋرۇز" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9 +msgid "May" +msgstr "باھار" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10 +msgid "November" +msgstr "ئوغلاق" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11 +msgid "October" +msgstr "ئوغۇز" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12 +msgid "Select Date" +msgstr "چېسلا تاللا" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316 +msgid "Select _Today" +msgstr "بۈگۈننى تاللا(_T)" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14 +msgid "September" +msgstr "مىزان" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782 +msgid "Event information" +msgstr "ھادىسە ئۇچۇرى" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785 +msgid "Task information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643 +msgid "Calendar information" +msgstr "يىلنامە ئۇچۇرلىرى" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677 +msgctxt "Meeting" +msgid "Accepted" +msgstr "قوشۇلغان" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684 +msgctxt "Meeting" +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Declined: Meeting Name". +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Declined: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739 +msgctxt "Meeting" +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Delegated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 +msgctxt "Meeting" +msgid "Delegated" +msgstr "ھاۋالە قىلىندى" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Updated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711 +msgctxt "Meeting" +msgid "Updated" +msgstr "يېڭىلاندى" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718 +msgctxt "Meeting" +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725 +msgctxt "Meeting" +msgid "Refresh" +msgstr "يېڭىلا" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732 +msgctxt "Meeting" +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811 +msgid "iCalendar information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831 +msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 +msgid "Unable to book a resource, error: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "1st" +msgstr "1-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "2nd" +msgstr "2-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "3rd" +msgstr "3-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "4th" +msgstr "4-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "5th" +msgstr "5-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "6th" +msgstr "6-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "7th" +msgstr "7-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "8th" +msgstr "8-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "9th" +msgstr "9-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "10th" +msgstr "10-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "11th" +msgstr "11-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "12th" +msgstr "12-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "13th" +msgstr "13-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "14th" +msgstr "14-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "15th" +msgstr "15-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "16th" +msgstr "16-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "17th" +msgstr "17-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "18th" +msgstr "18-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "19th" +msgstr "19-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "20th" +msgstr "20-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "21st" +msgstr "21-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "22nd" +msgstr "22-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "23rd" +msgstr "23-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "24th" +msgstr "24-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "25th" +msgstr "25-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "26th" +msgstr "26-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "27th" +msgstr "27-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "28th" +msgstr "28-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "29th" +msgstr "29-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "30th" +msgstr "30-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:548 +msgid "31st" +msgstr "31-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "Su" +msgstr "ي" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "Mo" +msgstr "د" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "Tu" +msgstr "س" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "We" +msgstr "چ" + +#: ../calendar/gui/print.c:606 +msgid "Th" +msgstr "پ" + +#: ../calendar/gui/print.c:606 +msgid "Fr" +msgstr "ج" + +#: ../calendar/gui/print.c:606 +msgid "Sa" +msgstr "ش" + +#: ../calendar/gui/print.c:2969 +msgid " to " +msgstr " غا " + +#: ../calendar/gui/print.c:2979 +msgid " (Completed " +msgstr " (تامام " + +#: ../calendar/gui/print.c:2985 +msgid "Completed " +msgstr "تامام " + +#: ../calendar/gui/print.c:2995 +msgid " (Due " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3002 +msgid "Due " +msgstr "مۆھلىتى " + +#: ../calendar/gui/print.c:3167 +#, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3194 +msgid "Attendees: " +msgstr "قاتناشقۇچىلار: " + +#: ../calendar/gui/print.c:3237 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3252 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3270 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3281 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3294 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3305 +msgid "Contacts: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "% تاماملاندى" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 +msgid "In progress" +msgstr "داۋاملىشىۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is greater than" +msgstr "چوڭ" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958 +msgid "Opening calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Evolution iCalendar ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582 +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +msgid "vCalendar files (.vcs)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Evolution vCalendar ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Event" +msgstr "ھادىسە" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Task" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Memo" +msgstr "خاتىرە" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has recurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946 +msgctxt "iCalImp" +msgid "is an instance" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has attachments" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Public" +msgstr "ئاممىۋى" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Private" +msgstr "شەخسىي" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#. Translators: Appointment's classification section name +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Classification" +msgstr "تۈرگە ئايرىش" + +#. Translators: Appointment's summary +#. Translators: Column header for a component summary +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Summary" +msgstr "ئۈزۈندى" + +#. Translators: Appointment's location +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Location" +msgstr "ئورنى" + +#. Translators: Appointment's start time +#. Translators: Column header for a component start date/time +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Start" +msgstr "باشلا" + +#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Due" +msgstr "مۆھلىتى" + +#. Translators: Appointment's end time +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021 +msgctxt "iCalImp" +msgid "End" +msgstr "تامام" + +#. Translators: Appointment's categories +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Categories" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Completed" +msgstr "تامام" + +#. Translators: Appointment's URL +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063 +msgctxt "iCalImp" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. Translators: Appointment's organizer +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Organizer" +msgstr "باشقۇر" + +#. Translators: Appointment's attendees +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Attendees" +msgstr "يىغىن قاتناشچىسى" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or +#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +#. * License as published by the Free Software Foundation; either +#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +#. * Lesser General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +#. * License along with the program; if not, see +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "ئافرىقا/ئابىجان" + +#: ../calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "ئافرىقا/ئاككرا" + +#: ../calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "ئافرىقا/ئەددىس-ئەبېبە" + +#: ../calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "ئافرىقا/ئالجىر" + +#: ../calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "ئافرىقا/ئاسمارا" + +#: ../calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "ئافرىقا/باماكو" + +#: ../calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "ئافرىقا/بانگى" + +#: ../calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "ئافرىقا/بانجۇل" + +#: ../calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "ئافرىقا/بىسسائۇ" + +#: ../calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "ئافرىقا/بىلانتايىر" + +#: ../calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "ئافرىقا/بىراززاۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "ئافرىقا/بۇجۇمبۇرا" + +#: ../calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "ئافرىقا/قاھىرە" + +#: ../calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "ئافرىقا/كازابلانكا" + +#: ../calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "ئافرىقا/سېيتا" + +#: ../calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "ئافرىقا/كوناكرى" + +#: ../calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "ئافرىقا/داكار" + +#: ../calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "ئافرىقا/دارېسسالام" + +#: ../calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "ئافرىقا/جىبۇتى" + +#: ../calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "ئافرىقا/دوئالا" + +#: ../calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "ئافرىقا/لايوئۇن" + +#: ../calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "ئافرىقا/فىرېتوۋن" + +#: ../calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "ئافرىقا/گابورون" + +#: ../calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "ئافرىقا/خارارې" + +#: ../calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "ئافرىقا/يوھاننېسبۇرگ" + +#: ../calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "ئافرىقا/كامپالا" + +#: ../calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "ئافرىقا/خارتۇم" + +#: ../calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "ئافرىقا/كىگالى" + +#: ../calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "ئافرىقا/كىنشاسا" + +#: ../calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "ئافرىقا/لاگوس" + +#: ../calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "ئافرىقا/لىبرېۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "ئافرىقا/لومې" + +#: ../calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "ئافرىقا/لۇئاندا" + +#: ../calendar/zones.h:59 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "ئافرىقا/لۇبۇمباشى" + +#: ../calendar/zones.h:60 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "ئافرىقا/لۇساكا" + +#: ../calendar/zones.h:61 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "ئافرىقا/مالابو" + +#: ../calendar/zones.h:62 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "ئافرىقا/ماپۇتو" + +#: ../calendar/zones.h:63 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "ئافرىقا/ماسېرۇ" + +#: ../calendar/zones.h:64 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "ئافرىقا/مىبابانې" + +#: ../calendar/zones.h:65 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "ئافرىقا/مۇقدىشو" + +#: ../calendar/zones.h:66 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "ئافرىقا/مونزوۋىيە" + +#: ../calendar/zones.h:67 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "ئافرىقا/نايروبى" + +#: ../calendar/zones.h:68 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "ئافرىقا/نىجامېنا" + +#: ../calendar/zones.h:69 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "ئافرىقا/نىيامېي" + +#: ../calendar/zones.h:70 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "ئافرىقا/نوۋاكشوت" + +#: ../calendar/zones.h:71 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "ئافرىقا/ۋاگادۇگۇ" + +#: ../calendar/zones.h:72 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "ئافرىقا/پورتو-نوۋو" + +#: ../calendar/zones.h:73 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "ئافرىقا/سان-تومې" + +#: ../calendar/zones.h:74 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "ئافرىقا/تىمبۇكتۇ" + +#: ../calendar/zones.h:75 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "ئافرىقا/تىرىپولى" + +#: ../calendar/zones.h:76 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "ئافرىقا/تۇنىس" + +#: ../calendar/zones.h:77 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "ئافرىقا/ۋىندخوك" + +#: ../calendar/zones.h:78 +msgid "America/Adak" +msgstr "ئامېرىكا/ئاداك" + +#: ../calendar/zones.h:79 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "ئامېرىكا/ئانكورېج" + +#: ../calendar/zones.h:80 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "ئامېرىكا/ئانگۋىللا" + +#: ../calendar/zones.h:81 +msgid "America/Antigua" +msgstr "ئامېرىكا/ئانتىگۋا" + +#: ../calendar/zones.h:82 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "ئامېرىكا/ئاراگىيائىنا" + +#: ../calendar/zones.h:83 +msgid "America/Aruba" +msgstr "ئامېرىكا/ئارۇبا" + +#: ../calendar/zones.h:84 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "ئامېرىكا/ئاسۇنسىيون" + +#: ../calendar/zones.h:85 +msgid "America/Barbados" +msgstr "ئامېرىكا/باربادوس" + +#: ../calendar/zones.h:86 +msgid "America/Belem" +msgstr "ئامېرىكا/بېلېم" + +#: ../calendar/zones.h:87 +msgid "America/Belize" +msgstr "ئامېرىكا/بېلىز" + +#: ../calendar/zones.h:88 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "ئامېرىكا/بوئا-ۋىستا" + +#: ../calendar/zones.h:89 +msgid "America/Bogota" +msgstr "ئامېرىكا/سانتافې-بوگۇتا" + +#: ../calendar/zones.h:90 +msgid "America/Boise" +msgstr "ئامېرىكا/بويسې" + +#: ../calendar/zones.h:91 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "ئامېرىكا/بۇئېنۇس-ئايرېس" + +#: ../calendar/zones.h:92 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/كامبرىج قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:93 +msgid "America/Cancun" +msgstr "ئامېرىكا/كانكۇن" + +#: ../calendar/zones.h:94 +msgid "America/Caracas" +msgstr "ئامېرىكا/كاراكاس" + +#: ../calendar/zones.h:95 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "ئامېرىكا/كاتاماركا" + +#: ../calendar/zones.h:96 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "ئامېرىكا/كايېننې" + +#: ../calendar/zones.h:97 +msgid "America/Cayman" +msgstr "ئامېرىكا/كايمان" + +#: ../calendar/zones.h:98 +msgid "America/Chicago" +msgstr "ئامېرىكا/چىكاگو" + +#: ../calendar/zones.h:99 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "ئامېرىكا/چىۋاۋا" + +#: ../calendar/zones.h:100 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "ئامېرىكا/كوردوبا" + +#: ../calendar/zones.h:101 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "ئامېرىكا/كوستارىكا" + +#: ../calendar/zones.h:102 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "ئامېرىكا/كۇيئابا" + +#: ../calendar/zones.h:103 +msgid "America/Curacao" +msgstr "ئامېرىكا/كيۇراسوۋ" + +#: ../calendar/zones.h:104 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "ئامېرىكا/دانماركشاۋن" + +#: ../calendar/zones.h:105 +msgid "America/Dawson" +msgstr "ئامېرىكا/داۋسون" + +#: ../calendar/zones.h:106 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "ئامېرىكا/داۋسون-كىرىك" + +#: ../calendar/zones.h:107 +msgid "America/Denver" +msgstr "ئامېرىكا/دېنۋېر" + +#: ../calendar/zones.h:108 +msgid "America/Detroit" +msgstr "ئامېرىكا/دېترويت" + +#: ../calendar/zones.h:109 +msgid "America/Dominica" +msgstr "ئامېرىكا/دومىنىكا" + +#: ../calendar/zones.h:110 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "ئامېرىكا/ئېدمونتون" + +#: ../calendar/zones.h:111 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "ئامېرىكا/ئېيرۇنېپې" + +#: ../calendar/zones.h:112 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "ئامېرىكا/سالۋادور" + +#: ../calendar/zones.h:113 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "ئامېرىكا/فورتالېزا" + +#: ../calendar/zones.h:114 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/گىلېيس قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:115 +msgid "America/Godthab" +msgstr "ئامېرىكا/Godthab" + +#: ../calendar/zones.h:116 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/گۇس قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:117 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "ئامېرىكا/گىراند-تۇرك" + +#: ../calendar/zones.h:118 +msgid "America/Grenada" +msgstr "ئامېرىكا/گىرېنادا" + +#: ../calendar/zones.h:119 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋادېلۇپ" + +#: ../calendar/zones.h:120 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋاتېمالا" + +#: ../calendar/zones.h:121 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋاياكىل" + +#: ../calendar/zones.h:122 +msgid "America/Guyana" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋىيانا" + +#: ../calendar/zones.h:123 +msgid "America/Halifax" +msgstr "ئامېرىكا/خالىفاكس" + +#: ../calendar/zones.h:124 +msgid "America/Havana" +msgstr "ئامېرىكا/ھاۋانا" + +#: ../calendar/zones.h:125 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "ئامېرىكا/خېرموسىلو" + +#: ../calendar/zones.h:126 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ئىندىئاناپولىس" + +#: ../calendar/zones.h:127 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/نوكس" + +#: ../calendar/zones.h:128 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/مارېنگو" + +#: ../calendar/zones.h:129 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ۋېۋېي" + +#: ../calendar/zones.h:130 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئاناپولىس" + +#: ../calendar/zones.h:131 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "ئامېرىكا/ئىنۇۋىك" + +#: ../calendar/zones.h:132 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "ئامېرىكا/ئىكالۇيت" + +#: ../calendar/zones.h:133 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "ئامېرىكا/يامايكا" + +#: ../calendar/zones.h:134 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "ئامېرىكا/خۇخۇي" + +#: ../calendar/zones.h:135 +msgid "America/Juneau" +msgstr "ئامېرىكا/جۇنو" + +#: ../calendar/zones.h:136 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/لۇئىسۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:137 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/مونتىچېللو" + +#: ../calendar/zones.h:138 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "ئامېرىكا/لا-پاز" + +#: ../calendar/zones.h:139 +msgid "America/Lima" +msgstr "ئامېرىكا/لىما" + +#: ../calendar/zones.h:140 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "ئامېرىكا/لوس-ئانجېلېس" + +#: ../calendar/zones.h:141 +msgid "America/Louisville" +msgstr "ئامېرىكا/لۇئىسۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:142 +msgid "America/Maceio" +msgstr "ئامېرىكا/ماسېييو" + +#: ../calendar/zones.h:143 +msgid "America/Managua" +msgstr "ئامېرىكا/ماناگۇئا" + +#: ../calendar/zones.h:144 +msgid "America/Manaus" +msgstr "ئامېرىكا/مانائۇس" + +#: ../calendar/zones.h:145 +msgid "America/Martinique" +msgstr "ئامېرىكا/مارتىنىكا" + +#: ../calendar/zones.h:146 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "ئامېرىكا/مازاتلان" + +#: ../calendar/zones.h:147 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "ئامېرىكا/مېندوزا" + +#: ../calendar/zones.h:148 +msgid "America/Menominee" +msgstr "ئامېرىكا/مېنومىنى" + +#: ../calendar/zones.h:149 +msgid "America/Merida" +msgstr "ئامېرىكا/مېرىدا" + +#: ../calendar/zones.h:150 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "ئامېرىكا/مېكسىكا شەھىرى" + +#: ../calendar/zones.h:151 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "ئامېرىكا/مىكېلون" + +#: ../calendar/zones.h:152 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "ئامېرىكا/مونتېررېي" + +#: ../calendar/zones.h:153 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "ئامېرىكا/مونتېۋىدېئو" + +#: ../calendar/zones.h:154 +msgid "America/Montreal" +msgstr "ئامېرىكا/مونترېئال" + +#: ../calendar/zones.h:155 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "ئامېرىكا/مونتسېررات" + +#: ../calendar/zones.h:156 +msgid "America/Nassau" +msgstr "ئامېرىكا/ناسسائۇ" + +#: ../calendar/zones.h:157 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1 +msgid "America/New_York" +msgstr "ئامېرىكا/نيۇ-يورك" + +#: ../calendar/zones.h:158 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "ئامېرىكا/نىپىگون" + +#: ../calendar/zones.h:159 +msgid "America/Nome" +msgstr "ئامېرىكا/نومې" + +#: ../calendar/zones.h:160 +msgid "America/Noronha" +msgstr "ئامېرىكا/نورونيا" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "ئامېرىكا/شىمالىي داكوتا/ئوتتۇرا" + +#: ../calendar/zones.h:162 +msgid "America/Panama" +msgstr "ئامېرىكا/پاناما" + +#: ../calendar/zones.h:163 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "ئامېرىكا/پاڭنىرتۇڭ" + +#: ../calendar/zones.h:164 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "ئامېرىكا/پارامارىبو" + +#: ../calendar/zones.h:165 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "ئامېرىكا/فېنىكس" + +#: ../calendar/zones.h:166 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "ئامېرىكا/پورت-ئو-پىرىنس" + +#: ../calendar/zones.h:167 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "ئامېرىكا/ئىسپانىيە پورتى" + +#: ../calendar/zones.h:168 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "ئامېرىكا/پورتو-ۋېليۇ" + +#: ../calendar/zones.h:169 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "ئامېرىكا/پۇئېرتو-رىكو" + +#: ../calendar/zones.h:170 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "ئامېرىكا/رېينى-رىۋېر" + +#: ../calendar/zones.h:171 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "ئامېرىكا/رانكىن-ئىنلېت" + +#: ../calendar/zones.h:172 +msgid "America/Recife" +msgstr "ئامېرىكا/رېسىفې" + +#: ../calendar/zones.h:173 +msgid "America/Regina" +msgstr "ئامېرىكا/رېگىنا" + +#: ../calendar/zones.h:174 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "ئامېرىكا/رىئو-بىرانكو" + +#: ../calendar/zones.h:175 +msgid "America/Rosario" +msgstr "ئامېرىكا/روسارىئو" + +#: ../calendar/zones.h:176 +msgid "America/Santiago" +msgstr "ئامېرىكا/سانتىياگو" + +#: ../calendar/zones.h:177 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "ئامېرىكا/سانتو-دومىنگو" + +#: ../calendar/zones.h:178 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "ئامېرىكا/سان-پاۋلو" + +#: ../calendar/zones.h:179 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "ئامېرىكا/Scoresbysund" + +#: ../calendar/zones.h:180 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "ئامېرىكا/شىپروك" + +#: ../calendar/zones.h:181 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-جون" + +#: ../calendar/zones.h:182 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-كىتىس" + +#: ../calendar/zones.h:183 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-لۇسىيە" + +#: ../calendar/zones.h:184 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-توماس" + +#: ../calendar/zones.h:185 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-ۋىنسېنت" + +#: ../calendar/zones.h:186 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "ئامېرىكا/سىۋىفت-كاررېنت" + +#: ../calendar/zones.h:187 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "ئامېرىكا/تېگۇسىگالپا" + +#: ../calendar/zones.h:188 +msgid "America/Thule" +msgstr "ئامېرىكا/تۇلې" + +#: ../calendar/zones.h:189 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/سۇندېر قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:190 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "ئامېرىكا/Tijuana" + +#: ../calendar/zones.h:191 +msgid "America/Tortola" +msgstr "ئامېرىكا/تورتولا" + +#: ../calendar/zones.h:192 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "ئامېرىكا/ۋانكۇۋېر" + +#: ../calendar/zones.h:193 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "ئامېرىكا/ۋايتخورس" + +#: ../calendar/zones.h:194 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "ئامېرىكا/ۋىننىپېگ" + +#: ../calendar/zones.h:195 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "ئامېرىكا/ياكۇتات" + +#: ../calendar/zones.h:196 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "ئامېرىكا/يېللوۋنايف" + +#: ../calendar/zones.h:197 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "ئانتاركتىكا/كاسېي" + +#: ../calendar/zones.h:198 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "ئانتاركتىكا/داۋىس" + +#: ../calendar/zones.h:199 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "ئانتاركتىكا/DumontDUrville" + +#: ../calendar/zones.h:200 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "ئانتاركتىكا/ماۋسون" + +#: ../calendar/zones.h:201 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "ئانتاركتىكا/ماك-مۇردو" + +#: ../calendar/zones.h:202 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "ئانتاركتىكا/پالمېر" + +#: ../calendar/zones.h:203 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "ئانتاركتىكا/جەنۇبىي قۇتۇپ" + +#: ../calendar/zones.h:204 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "ئانتاركتىكا/شوۋا" + +#: ../calendar/zones.h:205 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "ئانتاركتىكا/ۋوستوك" + +#: ../calendar/zones.h:206 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "شىمالىي مۇز ئوكيان/لوڭيىئېربىن" + +#: ../calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "ئاسىيا/ئادېن" + +#: ../calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "ئاسىيا/ئالمۇتا" + +#: ../calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "ئاسىيا/ئاممان" + +#: ../calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "ئاسىيا/ئانادىر" + +#: ../calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "ئاسىيا/ئاقتاي" + +#: ../calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "ئاسىيا/ئاقتۆبە" + +#: ../calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "ئاسىيا/ئاشخاباد" + +#: ../calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "ئاسىيا/باغداد" + +#: ../calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "ئاسىيا/بەھرەين" + +#: ../calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "ئاسىيا/باكۇ" + +#: ../calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "ئاسىيا/باڭكوك" + +#: ../calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "ئاسىيا/بېيرۇت" + +#: ../calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "ئاسىيا/بىشكەك" + +#: ../calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "ئاسىيا/بىرۇنېي" + +#: ../calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "ئاسىيا/كالكۇتتا" + +#: ../calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "ئاسىيا/چويبالسان" + +#: ../calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "ئاسىيا/چوڭچىڭ" + +#: ../calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "ئاسىيا/كولومبو" + +#: ../calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "ئاسىيا/دەمەشق" + +#: ../calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "ئاسىيا/داككا" + +#: ../calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "ئاسىيا/دىلى" + +#: ../calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "ئاسىيا/دۇبەي" + +#: ../calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "ئاسىيا/دۈشەنبە" + +#: ../calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "ئاسىيا/غەززە" + +#: ../calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "ئاسىيا/خاربىن" + +#: ../calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "ئاسىيا/شياڭگاڭ" + +#: ../calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "ئاسىيا/خوۋد" + +#: ../calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "ئاسىيا/ئىركۇتسك" + +#: ../calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "ئاسىيا/ئىستانبۇل" + +#: ../calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "ئاسىيا/جاكارتا" + +#: ../calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "ئاسىيا/جاياپۇرا" + +#: ../calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "ئاسىيا/يېرۇسالېم" + +#: ../calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "ئاسىيا/كابۇل" + +#: ../calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "ئاسىيا/كامچاتكا" + +#: ../calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "ئاسىيا/كاراچى" + +#: ../calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "ئاسىيا/قەشقەر" + +#: ../calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "ئاسىيا/كاتماندۇ" + +#: ../calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "ئاسىيا/كىراسنويارسك" + +#: ../calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "ئاسىيا/كۇئالالۇمپۇر" + +#: ../calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "ئاسىيا/كۇچىڭ" + +#: ../calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "ئاسىيا/كۇۋەيت" + +#: ../calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن" + +#: ../calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن" + +#: ../calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "ئاسىيا/ماگادان" + +#: ../calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار" + +#: ../calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "ئاسىيا/مانىلا" + +#: ../calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "ئاسىيا/مەسقات" + +#: ../calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "ئاسىيا/نىكوزىيە" + +#: ../calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "ئاسىيا/نوۋوسىبىرسك" + +#: ../calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "ئاسىيا/ئومسك" + +#: ../calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "ئاسىيا/ئورال" + +#: ../calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "ئاسىيا/فىنوم-پېن" + +#: ../calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "ئاسىيا/پونتىئاناك" + +#: ../calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "ئاسىيا/پىيوڭياڭ" + +#: ../calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "ئاسىيا/قاتار" + +#: ../calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "ئاسىيا/قىزىلئوردا" + +#: ../calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "ئاسىيا/رانگون" + +#: ../calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "ئاسىيا/رىياد" + +#: ../calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "ئاسىيا/سايگون" + +#: ../calendar/zones.h:266 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "ئاسىيا/ساخارىن" + +#: ../calendar/zones.h:267 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "ئاسىيا/سەمەرقەنت" + +#: ../calendar/zones.h:268 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "ئاسىيا/سېئۇل" + +#: ../calendar/zones.h:269 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "ئاسىيا/شاڭخەي" + +#: ../calendar/zones.h:270 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "ئاسىيا/سىنگاپور" + +#: ../calendar/zones.h:271 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "ئاسىيا/تەيبېي" + +#: ../calendar/zones.h:272 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "ئاسىيا/تاشكەنت" + +#: ../calendar/zones.h:273 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "ئاسىيا/تىبىلىس" + +#: ../calendar/zones.h:274 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "ئاسىيا/تېھران" + +#: ../calendar/zones.h:275 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "ئاسىيا/تىمپۇ" + +#: ../calendar/zones.h:276 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "ئاسىيا/توكيو" + +#: ../calendar/zones.h:277 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار" + +#: ../calendar/zones.h:278 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "ئاسىيا/ئۇلانباتور" + +#: ../calendar/zones.h:279 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "ئاسىيا/ئۈرۈمچى" + +#: ../calendar/zones.h:280 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "ئاسىيا/ۋىيېنتيان" + +#: ../calendar/zones.h:281 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "ئاسىيا/ۋىلادىۋوستوك" + +#: ../calendar/zones.h:282 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "ئاسىيا/ياكۇتسك" + +#: ../calendar/zones.h:283 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "ئاسىيا/يېكاتېرىنبۇرگ" + +#: ../calendar/zones.h:284 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "ئاسىيا/يېرېۋان" + +#: ../calendar/zones.h:285 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ئازور" + +#: ../calendar/zones.h:286 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/بېرمۇدا تاقىم ئاراللىرى" + +#: ../calendar/zones.h:287 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/كانارى" + +#: ../calendar/zones.h:288 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يېشىل تۇمشۇق" + +#: ../calendar/zones.h:289 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/فائېرو" + +#: ../calendar/zones.h:290 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يان-مايېن" + +#: ../calendar/zones.h:291 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/مادېيرا" + +#: ../calendar/zones.h:292 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/رېيكياۋىك" + +#: ../calendar/zones.h:293 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/جەنۇبىي جورجىيە" + +#: ../calendar/zones.h:294 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ساينىت-ھېلېنا" + +#: ../calendar/zones.h:295 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ستانلېي" + +#: ../calendar/zones.h:296 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "ئاۋسترالىيە/ئادېلايدې" + +#: ../calendar/zones.h:297 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "ئاۋسترالىيە/بىرىسبان" + +#: ../calendar/zones.h:298 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "ئاۋسترالىيە/بىروكەن-خىل" + +#: ../calendar/zones.h:299 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "ئاۋسترالىيە/دارۋىن" + +#: ../calendar/zones.h:300 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "ئاۋسترالىيە/خوبارت" + +#: ../calendar/zones.h:301 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "ئاۋسترالىيە/لىندېمان" + +#: ../calendar/zones.h:302 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "ئاۋسترالىيە/لورد-خاي" + +#: ../calendar/zones.h:303 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "ئاۋسترالىيە/مېلبورن" + +#: ../calendar/zones.h:304 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "ئاۋسترالىيە/پېرت" + +#: ../calendar/zones.h:305 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "ئاۋسترالىيە/سىدنېي" + +#: ../calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "ياۋروپا/ئامستېردام" + +#: ../calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "ياۋروپا/ئاندوررا بەگلىكى" + +#: ../calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "ياۋروپا/ئافېنا" + +#: ../calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "ياۋروپا/بېلفاست" + +#: ../calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "ياۋروپا/بېلگراد" + +#: ../calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "ياۋروپا/بېرلىن" + +#: ../calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "ياۋروپا/بىراتىسلاۋا" + +#: ../calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "ياۋروپا/بىريۇسسېل" + +#: ../calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "ياۋروپا/بۇخارېست" + +#: ../calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "ياۋروپا/بۇداپېشت" + +#: ../calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "ياۋروپا/كىشىنېۋ" + +#: ../calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "ياۋروپا/كوپېنھاگېن" + +#: ../calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "ياۋروپا/دۇبلىن" + +#: ../calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "ياۋروپا/جەبىلتارىق" + +#: ../calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "ياۋروپا/خېلسىنكى" + +#: ../calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "ياۋروپا/ئىستانبۇل" + +#: ../calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "ياۋروپا/كالىنىنگراد" + +#: ../calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "ياۋروپا/كىيېۋ" + +#: ../calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "ياۋروپا/لىسبون" + +#: ../calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "ياۋروپا/لىيۇبليانا" + +#: ../calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/London" +msgstr "ياۋروپا/لوندون" + +#: ../calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "ياۋروپا/لىيۇكسېمبۇرگ" + +#: ../calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "ياۋروپا/مادرىد" + +#: ../calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "ياۋروپا/مالتا" + +#: ../calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "ياۋروپا/مىنسك" + +#: ../calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "ياۋروپا/موناكو" + +#: ../calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "ياۋروپا/موسكۋا" + +#: ../calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "ياۋروپا/نىكوزىيە" + +#: ../calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "ياۋروپا/ئوسلو" + +#: ../calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "ياۋروپا/پارىژ" + +#: ../calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "ياۋروپا/پىراگا" + +#: ../calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "ياۋروپا/رىگا" + +#: ../calendar/zones.h:338 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "ياۋروپا/رىم" + +#: ../calendar/zones.h:339 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "ياۋروپا/سامارا" + +#: ../calendar/zones.h:340 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "ياۋروپا/سان-مارىنو" + +#: ../calendar/zones.h:341 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "ياۋروپا/سارايېۋو" + +#: ../calendar/zones.h:342 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "ياۋروپا/سىمفېروپول" + +#: ../calendar/zones.h:343 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "ياۋروپا/سىكوپژې" + +#: ../calendar/zones.h:344 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "ياۋروپا/سوفىيە" + +#: ../calendar/zones.h:345 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "ياۋروپا/سىتوكھولم" + +#: ../calendar/zones.h:346 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "ياۋروپا/تاللىن" + +#: ../calendar/zones.h:347 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "ياۋروپا/تىرانا" + +#: ../calendar/zones.h:348 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "ياۋروپا/ئۇزگورود" + +#: ../calendar/zones.h:349 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "ياۋروپا/ۋادۇز" + +#: ../calendar/zones.h:350 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "ياۋروپا/ۋاتىكان" + +#: ../calendar/zones.h:351 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "ياۋروپا/ۋىيېننا" + +#: ../calendar/zones.h:352 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "ياۋروپا/ۋىلنيۇس" + +#: ../calendar/zones.h:353 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "ياۋروپا/ۋارشاۋا" + +#: ../calendar/zones.h:354 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "ياۋروپا/زاگرېب" + +#: ../calendar/zones.h:355 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "ياۋروپا/زاپورزىيە" + +#: ../calendar/zones.h:356 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "ياۋروپا/سىيۇرىخ" + +#: ../calendar/zones.h:357 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "ھىندى ئوكيان/تانانارىۋ" + +#: ../calendar/zones.h:358 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "ھىندى ئوكيان/چاگوس" + +#: ../calendar/zones.h:359 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "ھىندى ئوكيان/روژدېستۋو" + +#: ../calendar/zones.h:360 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "ھىندى ئوكيان/كوكۇس" + +#: ../calendar/zones.h:361 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "ھىندى ئوكيان/كومورو" + +#: ../calendar/zones.h:362 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "ھىندى ئوكيان/كېرگېلېن" + +#: ../calendar/zones.h:363 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "ھىندى ئوكيان/ماخې" + +#: ../calendar/zones.h:364 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "ھىندى ئوكيان/مالدىۋې" + +#: ../calendar/zones.h:365 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "ھىندى ئوكيان/ماۋرىتىئۇس" + +#: ../calendar/zones.h:366 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "ھىندى ئوكيان/مايوتتې" + +#: ../calendar/zones.h:367 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "ھىندى ئوكيان/رېئونىيون" + +#: ../calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاپىيە" + +#: ../calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاۋكلاند" + +#: ../calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "تىنچ ئوكيان/چاتام" + +#: ../calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پاسكاليا ئارىلى" + +#: ../calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئېفاتې" + +#: ../calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئەندېربېرى" + +#: ../calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "تىنچ ئوكيان/فاكائوفو" + +#: ../calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "تىنچ ئوكيان/فىجى" + +#: ../calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "تىنچ ئوكيان/فۇنافۇتى" + +#: ../calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گالاپاگوس" + +#: ../calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گامبىيېر" + +#: ../calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گىۋادالكانال" + +#: ../calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گۇئام ئارىلى" + +#: ../calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ھونولۇلۇ" + +#: ../calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "تىنچ ئوكيان/جونستون" + +#: ../calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "تىنچ ئوكيان/كىرىتىماتى" + +#: ../calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "تىنچ ئوكيان/كوسرائې" + +#: ../calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "تىنچ ئوكيان/كىۋاجالېين" + +#: ../calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ماجۇرو" + +#: ../calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ماركىز" + +#: ../calendar/zones.h:388 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "تىنچ ئوكيان/مىدۋېي" + +#: ../calendar/zones.h:389 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ناۋرۇ" + +#: ../calendar/zones.h:390 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "تىنچ ئوكيان/نىيۇئې" + +#: ../calendar/zones.h:391 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "تىنچ ئوكيان/نورفولك" + +#: ../calendar/zones.h:392 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "تىنچ ئوكيان/نۇمېئا" + +#: ../calendar/zones.h:393 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پاگو-پاگو" + +#: ../calendar/zones.h:394 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پالاۋ" + +#: ../calendar/zones.h:395 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پىتكاير تاقىم ئاراللىرى" + +#: ../calendar/zones.h:396 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پونپېي" + +#: ../calendar/zones.h:397 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "تىنچ ئوكيان/مورېسبى پورتى" + +#: ../calendar/zones.h:398 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "تىنچ ئوكيان/راروتونگا" + +#: ../calendar/zones.h:399 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "تىنچ ئوكيان/سايپان" + +#: ../calendar/zones.h:400 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "تىنچ ئوكيان/تايتى" + +#: ../calendar/zones.h:401 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "تىنچ ئوكيان/تاراۋا" + +#: ../calendar/zones.h:402 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "تىنچ ئوكيان/تونگاتاپۇ" + +#: ../calendar/zones.h:403 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "تىنچ ئوكيان/چۇك" + +#: ../calendar/zones.h:404 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋېيك" + +#: ../calendar/zones.h:405 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋاللىس ئارىلى" + +#: ../calendar/zones.h:406 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ياپ ئارىلى" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:163 +msgid "Save as..." +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:259 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:264 +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207 +msgid "_Close" +msgstr "ياپ(_C)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:266 +msgid "Close the current file" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ياپ" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:273 +msgid "Save the current file" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ساقلا" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:278 +msgid "Save _As..." +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:280 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى باشقا ئاتتا ساقلا" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:285 +msgid "New _Message" +msgstr "يېڭى ئۇچۇر(_M)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:287 +msgid "Open New Message window" +msgstr "يېڭى ئۇچۇر كۆزنىكىنى ئېچىش" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:294 +msgid "Character _Encoding" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:311 +msgid "_Print..." +msgstr "باس(_P)…" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:318 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت(_V)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:325 +msgid "Save as _Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:327 +msgid "Save as draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:347 +msgid "S_end" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:334 +msgid "Send this message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:342 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:344 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "بۇ ئۇچۇرنى PGP بىلەن شىفىرلا" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:350 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:352 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:358 +msgid "_Picture Gallery" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:360 +msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:366 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:368 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:374 +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:376 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:382 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:384 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:390 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:392 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:398 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:400 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:406 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:408 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:414 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:416 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:475 +msgid "Save Draft" +msgstr "دەسلەپكى نۇسخا ساقلا" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:40 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "خەت تاپشۇرۇۋالغۇچىلارنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:42 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:45 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019 +msgid "_To:" +msgstr "ئاخىرقى بەت(_T):" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024 +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-name-header.c:141 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:131 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-private.c:245 +msgid "Undo the last action" +msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋالىدۇ" + +#: ../composer/e-composer-private.c:249 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "ئاخىرقى يېنىۋالغان مەشغۇلاتنى تەكرارلايدۇ" + +#: ../composer/e-composer-private.c:253 +msgid "Search for text" +msgstr "تېكىست ئىزدەش" + +#: ../composer/e-composer-private.c:257 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "تېكىستنى ئىزدەش ھەم ئالماشتۇرۇش" + +#: ../composer/e-composer-private.c:367 +msgid "Save draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:784 +#, c-format +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:793 +#, c-format +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2042 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4117 +msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4822 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "بارلىق ھېساباتلار ئۆچۈرۈلدى." + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" +msgstr "يوللاۋاتقاندا خاتالىق يۈز بەردى. داۋاملاشتۇرامسىز؟" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "" +"Because you are working offline, the message will be saved to your local " +"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking " +"the Send/Receive button in Evolution's toolbar." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Could not read signature file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ. بۇ ئېلخەتنى يوللىغۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "Saving message to Outbox." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "The reported error was "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 +msgid "" +"The reported error was "{0}". The message has most likely not been " +"saved." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 +msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" + +#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Do not Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 +msgid "_Save Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 +msgid "_Save to Outbox" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 +msgid "_Try Again" +msgstr "" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223 +msgid "Run Anjal in a window" +msgstr "" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224 +msgid "Make Anjal the default email client" +msgstr "Anjal نى كۆڭۈلدىكى ئېلخەت ئوقۇغۇ قىل" + +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231 +msgid "ID of the socket to embed in" +msgstr "" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232 +msgid "socket" +msgstr "socket" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245 +msgid "Anjal email client" +msgstr "Anjal ئېلخەت client ئى" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73 +msgid "Please enter your full name." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74 +msgid "Please enter your email address." +msgstr "ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ." + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75 +msgid "The email address you have entered is invalid." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 +msgid "CalDAV" +msgstr "CalDAV" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463 +msgid "Personal details:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470 +msgid "Name:" +msgstr "ئاتى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479 +msgid "Email address:" +msgstr "ئېلخەت مەنزىل:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489 +msgid "Details:" +msgstr "تەپسىلاتى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497 +msgid "Receiving" +msgstr "Receiving" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522 +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531 +msgid "Use encryption:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571 +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548 +msgid "Sending" +msgstr "Sending" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590 +msgid "" +"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email " +"address and password in below and we'll try and work out all the settings. " +"If we can't do it automatically you'll need your server details as well." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592 +msgid "" +"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please " +"enter them below. We've tried to make a start with the details you just " +"entered but you may need to change them." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594 +msgid "You can specify more options to configure the account." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596 +msgid "" +"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses " +"but you should check them over to make sure." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597 +msgid "You can specify your default settings for your account." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598 +msgid "" +"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch " +"your mail." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 +#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2216 +msgid "Identity" +msgstr "سالاھىيەت" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 +msgid "Next - Receiving mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +msgid "Receiving mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 +msgid "Next - Sending mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +msgid "Back - Identity" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +msgid "Next - Receiving options" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 +msgid "Receiving options" +msgstr "قوبۇل قىلىش تاللانمىسى" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Back - Receiving mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Sending mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 +msgid "Next - Review account" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Next - Defaults" +msgstr "كېيىنكى - كۆڭۈلدىكىلەر" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Back - Receiving options" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 +#: ../mail/em-account-editor.c:3044 +msgid "Defaults" +msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەتلەر" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 +msgid "Back - Sending mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 +msgid "Review account" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 +msgid "Finish" +msgstr "تامام" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 +msgid "Back - Sending" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725 +msgid "Setup Google contacts with Evolution" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726 +msgid "Setup Google calendar with Evolution" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731 +msgid "You may need to enable IMAP access." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739 +msgid "Google account settings:" +msgstr "Google ھېسابات تەڭشىكى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766 +msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770 +msgid "" +"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the " +"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not " +"correct." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777 +msgid "Yahoo account settings:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791 +msgid "Yahoo Calendar name:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063 +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132 +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266 +msgid "Close Tab" +msgstr "بەتكۈچ ياپ" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142 +msgid "Account Wizard" +msgstr "زىيارەت يولباشچىسى" + +#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212 +msgid "Evolution account assistant" +msgstr "Evolution ھېسابات ياردەمچىسى" + +#. create the local source group +#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:358 ../mail/e-mail-migrate.c:677 +#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218 +#: ../mail/message-list.c:1709 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:148 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:115 +msgid "On This Computer" +msgstr "بۇ كومپيۇتېردا" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145 +#, c-format +msgid "Modify %s..." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147 +msgid "Add a new account" +msgstr "يېڭى ھېسابات قوشىدۇ" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183 +msgid "Account management" +msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276 +msgid "Settings" +msgstr "تەڭشەكلەر" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 +msgid "Calendar event notifications" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 +msgid "Evolution Alarm Notify" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:959 +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215 +#: ../shell/e-shell-window-private.c:253 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "Evolution ئېلخەت ۋە يىلنامە" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure email accounts" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2 +msgid "Email Settings" +msgstr "ئېلخەت تەڭشىكى" + +#. Translators: This is a cancelled activity. +#: ../e-util/e-activity.c:226 +#, c-format +msgid "%s (cancelled)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a completed activity. +#: ../e-util/e-activity.c:229 +#, c-format +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (تاماملاندى)" + +#. Translators: This is an activity waiting to run. +#: ../e-util/e-activity.c:232 +#, c-format +msgid "%s (waiting)" +msgstr "%s (كۈتۈۋاتىدۇ)" + +#. Translators: This is a running activity which +#. * the user has requested to cancel. +#: ../e-util/e-activity.c:236 +#, c-format +msgid "%s (cancelling)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-activity.c:238 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../e-util/e-activity.c:243 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% تامام)" + +#: ../e-util/e-charset.c:53 +msgid "Arabic" +msgstr "ئەرەبچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:54 +msgid "Baltic" +msgstr "بالتىق" + +#: ../e-util/e-charset.c:55 +msgid "Central European" +msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا" + +#: ../e-util/e-charset.c:56 +msgid "Chinese" +msgstr "خەنزۇچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:57 +msgid "Cyrillic" +msgstr "سلاۋيانچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:58 +msgid "Greek" +msgstr "گرېكچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:59 +msgid "Hebrew" +msgstr "ئىبرانىچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:60 +msgid "Japanese" +msgstr "ياپونچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:61 +msgid "Korean" +msgstr "كورېيەچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:62 +msgid "Thai" +msgstr "تايلاندچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:63 +msgid "Turkish" +msgstr "تۈركچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:64 +msgid "Unicode" +msgstr "يۇنىكود" + +#: ../e-util/e-charset.c:65 +msgid "Western European" +msgstr "غەربىي ياۋروپا" + +#: ../e-util/e-charset.c:66 +msgid "Western European, New" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" +#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" +#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95 +#: ../e-util/e-charset.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" +#: ../e-util/e-charset.c:101 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ئۇكرائىنچە" + +#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" +#: ../e-util/e-charset.c:105 +msgid "Visual" +msgstr "كۆرۈنۈشچان" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:199 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311 +msgid "Today" +msgstr "بۈگۈن" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 +msgid "Tomorrow" +msgstr "ئەتە" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:212 +msgid "Yesterday" +msgstr "تۈنۈگۈن" + +#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue". +#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where +#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday +#: ../e-util/e-datetime-format.c:218 +#, c-format +#| msgid "Next %a" +msgid "Next %a" +msgid_plural "Next %a" +msgstr[0] "كېيىنكى %a" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:295 ../e-util/e-datetime-format.c:305 +#: ../e-util/e-datetime-format.c:314 +msgid "Use locale default" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:510 +msgid "Format:" +msgstr "فورمات:" + +#: ../e-util/e-file-utils.c:152 +msgid "(Unknown Filename)" +msgstr "(ناتونۇش ھۆججەت ئاتى)" + +#. Translators: The string value is the basename of a file. +#: ../e-util/e-file-utils.c:156 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: The first string value is the basename of a +#. * remote file, the second string value is the hostname. +#: ../e-util/e-file-utils.c:161 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 +msgid "weeks" +msgstr "ھەپتىدە" + +#: ../e-util/e-print.c:157 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "بېسىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../e-util/e-print.c:164 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:170 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-signature.c:707 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "ھۆججەت \"{0}\" نى ئاچقىلى بولمىدى." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "قاپلىۋەتكۈڭىز بارمۇ؟" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "File exists \"{0}\"." +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت \"{0}\"." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:155 +msgid "_Overwrite" +msgstr "قاپلا(_O)" + +#: ../e-util/e-util.c:154 +msgid "Could not open the link." +msgstr "ئۇلانمىنى ئاچالمايدۇ" + +#: ../e-util/e-util.c:201 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "Evolution ياردەم ئۇچۇرىنى كۆرسىتەلمىدى." + +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281 +#, c-format +msgid "GConf error: %s" +msgstr "GConf خاتالىقى: %s" + +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292 +msgid "All further errors shown only on terminal." +msgstr "ھەممە خاتالىقلار تېرمىنالدىلا كۆرسىتىلىدۇ." + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050 +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 +msgid "From" +msgstr "ئەۋەتكۈچى" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053 +#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2470 +#: ../mail/em-format-html.c:2493 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 +msgid "Cc" +msgstr "كۆچۈرۈپ يوللا" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054 +#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2474 +#: ../mail/em-format-html.c:2496 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055 +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 +#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140 +msgid "Subject" +msgstr "تېما" + +#. pseudo-header +#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2590 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117 +msgid "Mailer" +msgstr "ئېلخەت پروگراممىسى" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1141 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551 +msgid "Date" +msgstr "چېسلا" + +#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80 +msgid "Newsgroups" +msgstr "خەۋەر گۇرۇپپىسى" + +#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1455 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1547 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "S/MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى: نامەلۇم خاتالىق" + +#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى. مەنبە شەكلىدە كۆرسىتىدۇ." + +#: ../em-format/em-format.c:1739 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1759 +msgid "Could not parse PGP/MIME message" +msgstr "PGP/MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى" + +#: ../em-format/em-format.c:1760 +msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" +msgstr "PGP/MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى: نامەلۇم خاتالىق" + +#: ../em-format/em-format.c:1951 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137 +msgid "Error verifying signature" +msgstr "ئىمزانى تەكشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124 +#: ../em-format/em-format.c:2138 +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:2229 +msgid "Could not parse PGP message: " +msgstr "PGP ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى: " + +#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 ../plugins/face/face.c:169 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100 +msgid "Unknown error" +msgstr "نامەلۇم خاتالىق" + +#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. +#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array +#: ../filter/e-filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "%d سېكۇنت بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:71 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:72 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "%d مىنۇت بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "%d سائەت بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "%d ھەپتە بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:79 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "%d ئاي بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:81 +#, c-format +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:82 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "%d يىل بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:83 +#, c-format +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:133 +msgid "" +msgstr "<چېسلا تاللاش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ>" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147 +#: ../filter/e-filter-datespec.c:158 +msgid "now" +msgstr "" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../filter/e-filter-datespec.c:143 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "%d-%b-%Y" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:286 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-file.c:188 +msgid "Choose a File" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:669 +msgid "R_ule name:" +msgstr "قائىدە ئاتى(_U)" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:699 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:724 +msgid "If all conditions are met" +msgstr "بارلىق شەرتلەر ئورۇنلانسا" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:725 +msgid "If any conditions are met" +msgstr "خالىغان بىر شەرت ئورۇنلانسا" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:728 +msgid "_Find items:" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for not including threads; +#. * part of "Include threads: None" +#: ../filter/e-filter-rule.c:757 +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:758 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19 +msgid "Replies" +msgstr "جاۋابلار" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:760 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:761 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:764 +msgid "I_nclude threads" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:789 +msgid "A_dd Condition" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../filter/filter.ui.h:2 +#: ../mail/em-utils.c:317 +msgid "Incoming" +msgstr "كېلىۋاتىدۇ" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../mail/em-utils.c:318 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: ../filter/e-rule-editor.c:270 +msgid "Add Rule" +msgstr "سىزغۇچ قوش" + +#: ../filter/e-rule-editor.c:359 +msgid "Edit Rule" +msgstr "قائىدە تەھرىرلەش" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:1 +msgid "Bad regular expression "{0}"." +msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە "{0}" خاتا." + +#: ../filter/filter.error.xml.h:2 +msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:3 +msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +msgstr "ھۆججەت "{0}" مەۋجۇت ئەمەس ياكى مۇنتىزىم ھۆججەت ئەمەس." + +#: ../filter/filter.error.xml.h:4 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:5 +msgid "Missing file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:7 +msgid "Name "{0}" already used." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:8 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:10 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:11 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:1 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:3 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:4 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:6 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:8 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:12 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:13 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:16 +msgid "in the future" +msgstr "كەلگۈسىدە" + +#: ../filter/filter.ui.h:18 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 +msgid "months" +msgstr "ئاي" + +#: ../filter/filter.ui.h:19 +msgid "seconds" +msgstr "سېكۇنت" + +#: ../filter/filter.ui.h:20 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:21 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:23 +msgid "years" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "قوشۇلما" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:633 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:624 +msgid "Icon View" +msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:635 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626 +msgid "List View" +msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1406 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1413 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420 +msgid "Close this window" +msgstr "بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:289 +msgid "(No Subject)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:66 +msgid "_Add to Address Book..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:73 +msgid "_To This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:80 +msgid "_From This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:89 +msgid "Create Search _Folder" +msgstr "ئىزدەش قىسقۇچى قۇر(_F)" + +#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88 +#, c-format +msgid "Saving message to folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225 +msgid "_Label name:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41 +msgid "I_mportant" +msgstr "مۇھىم(_M)" + +#. red +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#. orange +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43 +msgid "_Personal" +msgstr "" + +#. green +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44 +msgid "_To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45 +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616 +msgid "Add Label" +msgstr "ئەن قوشۇش" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216 +msgid "Edit Label" +msgstr "ئەن تەھرىرلەش" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used\n" +"as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86 +msgid "Color" +msgstr "رەڭ" + +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1297 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:2986 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110 +msgid "Inbox" +msgstr "خەت ساندۇقى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:1007 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:758 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097 +msgid "Drafts" +msgstr "دەسلەپكى نۇسخا" + +#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101 +msgid "Outbox" +msgstr "يوللاش ساندۇقى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:1000 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:772 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103 +msgid "Sent" +msgstr "يوللانغىنى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/templates/templates.c:581 +msgid "Templates" +msgstr "قېلىپلار" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:131 +msgid "Migrating..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:164 +msgid "Migration" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:204 +#, c-format +msgid "Migrating '%s':" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:657 +msgid "Migrating Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:658 +msgid "" +"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite " +"since Evolution 2.24.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:1147 +#, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565 +msgid "Please select a folder" +msgstr "" + +#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable +#. * for packing additional widgets to the right of the alert +#. * icon. But for now, screw it. +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "قايتا سورىما" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421 +msgid "C_opy" +msgstr "كۆچۈر(_O)" + +#. Translators: %s is replaced with a folder name +#. %d with count of duplicate messages. +#: ../mail/e-mail-reader.c:510 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to " +#| "delete it?" +msgid "" +"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete " +"it?" +msgid_plural "" +"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete " +"them?" +msgstr[0] "قىسقۇچ '%s' دا %d تەكرارلانغان ئۇچۇر بار. ئۇلارنى ئۆچۈرگۈڭىز بارمۇ؟" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "Move to Folder" +msgstr "قىسقۇچقا يۆتكىلىش" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421 +msgid "_Move" +msgstr "يۆتكە(_M)" + +#. Check buttons +#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404 +#: ../mail/e-mail-reader.c:1446 +msgid "_Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1451 +msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1558 +msgid "Save Message" +msgid_plural "Save Messages" +msgstr[0] "" + +#. Translators: This is a part of a suggested file name +#. * used when saving a message or multiple messages to an +#. * mbox format, when the first message doesn't have a +#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this +#. * string, thus it will be something like "Message.mbox" +#. * at the end. +#: ../mail/e-mail-reader.c:1579 +#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3 +msgid "Message" +msgid_plural "Messages" +msgstr[0] "ئۇچۇر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1853 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "ئەۋەتكۈچىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش(_D)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1855 +msgid "Add sender to address book" +msgstr "ئەۋەتكۈچى ئادرېسىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1862 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1867 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1869 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 +msgid "_Delete Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1876 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1881 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1883 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1890 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1895 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1897 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1902 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1904 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1909 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "سۈزگۈچلەرنى قوللان(_P)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1911 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1916 +msgid "_Find in Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1918 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1923 +msgid "_Clear Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1925 +msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1930 +msgid "_Flag Completed" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1932 +msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1937 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1939 +msgid "Flag the selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1944 +msgid "_Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1951 +msgid "Forward As _Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1958 +msgid "_Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1965 +msgid "Forward As _Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1972 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1979 +msgid "Forward As _Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1986 +msgid "_Load Images" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1988 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1993 +msgid "_Important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1995 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2000 +msgid "_Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2002 +msgid "Mark the selected messages as junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2007 +msgid "_Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2009 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2014 +msgid "_Read" +msgstr "ئوقۇ(_R)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2016 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2021 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2023 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2028 +msgid "_Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2030 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2035 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2037 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2042 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2044 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "ئېلخەت يېزىش ئۈچۈن يېڭى كۆزنەك ئاچىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2049 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2051 +msgid "Open the selected messages in a new window" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇرلارنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2056 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2058 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇرنى باشقا قىسقۇچقا يۆتكەيدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2063 +msgid "_Switch to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2065 +msgid "Display the parent folder" +msgstr "ئاتا قىسقۇچنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2070 +msgid "Switch to _next tab" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2072 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "كېيىنكى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2077 +msgid "Switch to _previous tab" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2079 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2084 +msgid "Cl_ose current tab" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2086 +msgid "Close current tab" +msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ياپ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2091 +msgid "_Next Message" +msgstr "كېيىنكى ئۇچۇر(_N)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2093 +msgid "Display the next message" +msgstr "كېيىنكى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2098 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "كېيىنكى مۇھىم ئۇچۇر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2100 +msgid "Display the next important message" +msgstr "كېيىنكى مۇھىم ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2105 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2107 +msgid "Display the next thread" +msgstr "كېيىنكى تەمىنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2112 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "كېيىنكى ئوقۇلمىغان ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2119 +msgid "_Previous Message" +msgstr "ئالدىنقى ئۇچۇر(_P)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 +msgid "Display the previous message" +msgstr "ئالدىنقى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2126 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2128 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "ئالدىنقى مۇھىم ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2133 +msgid "Previous T_hread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2135 +msgid "Display the previous thread" +msgstr "ئالدىنقى تەمىنى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2140 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2142 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "ئالدىنقى ئوقۇلمىغان ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2149 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2156 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2161 +msgid "Re_direct" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2163 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2168 +msgid "Remo_ve Attachments" +msgstr "قوشۇلمىنى چىقىۋېتىش(_W)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2170 +msgid "Remove attachments" +msgstr "قوشۇلمىلارنى چىقىرىۋېتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2175 +msgid "Remove Du_plicate Messages" +msgstr "تەكرارلانغان ئۇچۇرلارنى چىقىرىۋېتىش" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2177 +msgid "Checks selected messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:102 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177 +msgid "Reply to _All" +msgstr "ھەممىگە جاۋاب ياز(_A)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2184 +msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "Reply to _List" +msgstr "تىزىملىككە جاۋاب ياز(_L)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2191 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2196 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2198 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2203 +msgid "_Save as mbox..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 +msgid "Save selected messages as an mbox file" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2210 +msgid "Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 +msgid "Create a search folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2217 +msgid "Search Folder from Recipien_ts..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2219 +msgid "Create a search folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2224 +msgid "Search Folder from Sen_der..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2226 +msgid "Create a search folder for this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2231 +msgid "Search Folder from S_ubject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2233 +msgid "Create a search folder for this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2238 +msgid "_Message Source" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2240 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2252 +msgid "_Undelete Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2254 +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2259 +msgid "_Normal Size" +msgstr "ئادەتتىكى چوڭلۇقى(_N)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2261 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2266 +msgid "_Zoom In" +msgstr "چوڭايت(_Z)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2268 +msgid "Increase the text size" +msgstr "تېكىستنى چوڭايتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2273 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "كىچىكلەت(_O)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2275 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "تېكىستنى كىچىكلىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2282 +msgid "Create R_ule" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 +msgid "F_orward As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2303 +msgid "_Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2310 +msgid "_Go To" +msgstr "غا يۆتكەل(_G)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2317 +msgid "Mar_k As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2324 +msgid "_Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2331 +msgid "_Zoom" +msgstr "كېڭەيت تارايت(_Z)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2356 +msgid "Mark for Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2364 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2368 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2372 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2376 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "ئوقۇلدى قىل(_K)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2380 +msgid "Mark as Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2384 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2428 +msgid "_Caret Mode" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2430 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2436 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2438 +msgid "Show messages with all email headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2670 +msgid "Unable to retrieve message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2731 ../mail/mail-ops.c:2044 +#, c-format +msgid "Retrieving message '%s'" +msgstr "ئۇچۇر '%s' نى ئېلىۋاتىدۇ" + +#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because +#. other user means other calendars subscribed +#: ../mail/e-mail-reader.c:3344 ../mail/mail-config.ui.h:31 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674 +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3524 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170 +msgid "_Forward" +msgstr "ئالدىنقى(_F)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3525 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3544 +msgid "Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3545 +msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3590 ../mail/em-filter-i18n.h:14 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744 +msgid "Delete" +msgstr "ئۆچۈر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3623 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196 +msgid "Next" +msgstr "كېيىنكى" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3627 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172 +msgid "Previous" +msgstr "ئالدىنقى" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3637 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 +msgid "Reply" +msgstr "جاۋاب قايتۇر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:4274 +#, c-format +msgid "Folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ '%s'" + +#: ../mail/e-mail-session.c:647 +#, c-format +msgid "Enter Passphrase for %s" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:649 +msgid "Enter Passphrase" +msgstr "Passphrase كىرگۈزۈڭ" + +#: ../mail/e-mail-session.c:652 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "%s نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../mail/e-mail-session.c:654 +msgid "Enter Password" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#: ../mail/e-mail-session.c:702 +#, c-format +msgid "User canceled operation." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:870 +#, c-format +msgid "" +"No destination address provided, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:879 +#, c-format +msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:1268 ../mail/mail-ops.c:1220 +#, c-format +msgid "Opening folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:1284 +#, c-format +msgid "Invalid folder: %s" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىسقۇچ: %s" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "چىقىرىش سۈزگۈچىنى قوللىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535 +#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local 'Sent' folder instead." +msgstr "%s غا قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" +"شۇڭا ئۇنى يەرلىك 'Sent' قىسقۇچىغا قوشىدۇ." + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673 +#, c-format +msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s" +msgstr "يەرلىك 'Sent' قىسقۇچىغا قوشۇشۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:765 ../mail/mail-ops.c:774 +#: ../mail/mail-ops.c:866 +msgid "Sending message" +msgstr "ئۇچۇر يوللاۋاتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:836 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39 +#, c-format +msgid "Disconnecting from '%s'" +msgstr "«%s» دىن ئۈزۈلۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130 +#, c-format +msgid "Reconnecting to '%s'" +msgstr "'%s' غا قايتا باغلىنىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. +#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9 +msgid "No encryption" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by +#. this abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:124 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20 +msgid "TLS encryption" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this +#. abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12 +msgid "SSL encryption" +msgstr "" + +#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None" +#: ../mail/em-account-editor.c:843 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79 +msgctxt "mail-signature" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../mail/em-account-editor.c:924 +msgid "Never" +msgstr "ھەرگىز" + +#: ../mail/em-account-editor.c:925 +msgid "Always" +msgstr "ھەمىشە" + +#: ../mail/em-account-editor.c:926 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ... +#: ../mail/em-account-editor.c:1708 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131 +msgctxt "mail-receiving" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2092 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "ئېلخەت سەپلىمىسى" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2093 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2096 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2260 +msgid "Receiving Email" +msgstr "ئېلخەت قوبۇل قىلىش" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2099 +msgid "Please configure the following account settings." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2759 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2102 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2104 +msgid "Account Management" +msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2105 +msgid "" +"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2109 +msgid "Done" +msgstr "تامام" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2110 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2573 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "يېڭى خەتنى تەكشۈر(_N)" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2581 +msgid "minu_tes" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2863 +msgid "Please select a folder from the current account." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98 +msgid "Security" +msgstr "بىخەتەرلىك" + +#. Most sections for this is auto-generated from the camel config +#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config +#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285 +msgid "Receiving Options" +msgstr "قوبۇل قىلىش تاللانمىسى" + +#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286 +msgid "Checking for New Messages" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array +#: ../mail/em-composer-utils.c:1136 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1146 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "-----ئەسلى خەت-----" + +#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date +#: ../mail/em-composer-utils.c:1804 +#, c-format +msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the subject of the email message +#: ../mail/em-composer-utils.c:1854 +#, c-format +msgid "Delivery Notification for: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2272 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2696 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2697 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337 +msgid "Select Folder" +msgstr "قىسقۇچ تاللا" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Completed On" +msgstr "تاماملانغان ۋاقىت" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Date received" +msgstr "قوبۇل قىلغان ۋاقتى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "Date sent" +msgstr "يوللىغان ۋاقتى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "Deleted" +msgstr "ئۆچۈرۈلدى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not exist" +msgstr "مەۋجۇت ئەمەس" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "Draft" +msgstr "دەسلەپكى نۇسخا" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "Expression" +msgstr "ئىپادە" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "Forward to" +msgstr "يۆتكەل" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "Important" +msgstr "مۇھىم" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "is not set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "is set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Label" +msgstr "ئەن" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +msgid "Message Body" +msgstr "ئۇچۇر گەۋدىسى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Message Header" +msgstr "ئۇچۇر بېشى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "Message Location" +msgstr "ئۇچۇر ئورنى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#. Past tense, as in "has been read". +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15 +msgid "Read" +msgstr "ئوقۇ" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Recipients" +msgstr "تاپشۇرۇۋالغۇچىلار" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "Run Program" +msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Score" +msgstr "شەرەپ سەھنىسى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "Sender" +msgstr "يوللىغۇچى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 +msgid "Set Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 +msgid "starts with" +msgstr "دىن باشلا" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:75 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:539 +msgid "Then" +msgstr "ئاندىن" + +#: ../mail/em-filter-rule.c:570 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "مەشغۇلات قوش(_T)" + +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:124 +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "ئوقۇلمىغان ئۇچۇر:" + +#. TODO: can this be done in a loop? +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:128 +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "جەمئىي ئۇچۇر سانى:" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:146 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:148 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:290 +msgid "Folder Properties" +msgstr "قىسقۇچ خاسلىق" + +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81 +msgid "" +msgstr "<قىسقۇچ تاللاش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ>" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:262 +msgid "C_reate" +msgstr "قۇر(_R)" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:266 +msgid "Folder _name:" +msgstr "قىسقۇچ ئاتى(_N):" + +#. load store to mail component +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1216 +msgid "Search Folders" +msgstr "قىسقۇچ ئىزدە" + +#. UNMATCHED is always last. +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113 +msgid "Loading..." +msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:201 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:629 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "قىسقۇچ ئاتى تەركىبىدە '/' بولسا بولمايدۇ" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1191 +#, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "%s (%u%s)" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1427 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1788 ../mail/em-folder-utils.c:90 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "قىسقۇچ %s نى يۆتكەۋاتىدۇ" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1792 ../mail/em-folder-utils.c:92 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1801 ../mail/message-list.c:2214 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "ئۇچۇرلارنى قىسقۇچ %s غا يۆتكەۋاتىدۇ" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1805 ../mail/message-list.c:2216 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1824 +#, c-format +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:422 +msgid "Move Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:422 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:571 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرۇۋاتىدۇ" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:745 +msgid "Create Folder" +msgstr "قىسقۇچ قۇر" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:746 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604 +msgid "Unsigned" +msgstr "ئىمزاسىز" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:88 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605 +msgid "Valid signature" +msgstr "ئىناۋەتلىك ئىمزا" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:89 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606 +msgid "Invalid signature" +msgstr "ئىمزا ئىناۋەتسىز" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:90 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:91 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608 +msgid "Signature exists, but need public key" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:92 +msgid "" +"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " +"public key." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:99 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "شىفىرلاندى، ئاجىز" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:100 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616 +msgid "Encrypted" +msgstr "شىفىرلانغان" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:101 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "شىفىرلاندى، كۈچلۈك" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:102 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:251 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:506 +msgid "" +"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " +"view it unformatted or with an external text editor." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:749 +msgid "Completed on" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:757 +msgid "Overdue:" +msgstr "مۆھلىتى:" + +#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../mail/em-format-html-display.c:761 +msgid "by" +msgstr "ئارىلىق" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025 +msgid "View _Unformatted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:980 +msgid "Hide _Unformatted" +msgstr "فورماتلانمىغانلىرىنى يوشۇر(_U)" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1045 +msgid "O_pen With" +msgstr "ئاچىدىغان پروگرامما(_P)" + +#: ../mail/em-format-html-print.c:176 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "%d-بەت، جەمئىي %d بەت" + +#: ../mail/em-format-html.c:165 +msgid "Formatting message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:364 +msgid "Formatting Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458 +#, c-format +msgid "Retrieving '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1979 +msgid "Unknown external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1987 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2017 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2028 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2030 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2051 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2062 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is +#. different from the one listed in From field. +#: ../mail/em-format-html.c:2768 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104 +#: ../mail/em-html-stream.c:122 +#, c-format +msgid "No HTML stream available" +msgstr "HTML ئېقىمى يوق." + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146 +msgid "_Account:" +msgstr "ھېسابات(_A):" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161 +msgid "Clear Search" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179 +msgid "Sho_w items that contain:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218 +msgid "Subscribe to the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219 +msgid "Su_bscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161 +msgid "Unsubscribe from the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242 +msgid "Collapse all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243 +msgid "C_ollapse All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253 +msgid "Expand all folders" +msgstr "ھەممە قىسقۇچنى ياي" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254 +msgid "E_xpand All" +msgstr "ھەممىنى ياي(_X)" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264 +msgid "Refresh the folder list" +msgstr "قىسقۇچ تىزىملىكىنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276 +msgid "Stop the current operation" +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown only for ten or more +#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual +#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then +#. * write it doubled, like '%%'. +#: ../mail/em-utils.c:101 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" +msgstr[0] "%d ھۆججەتنى راستلا بىراقلا ئاچامسىز؟" + +#: ../mail/em-utils.c:153 +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:327 +msgid "Message Filters" +msgstr "ئۇچۇر سۈزگۈچى" + +#: ../mail/em-utils.c:883 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "%s نىڭدىن كەلگەن ئۇچۇر" + +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108 +msgid "Search _Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603 +msgid "Add Folder" +msgstr "قىسقۇچ قوش" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 +msgid "\"Filter Editor\" window height" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 +msgid "\"Filter Editor\" window maximize state" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 +msgid "\"Filter Editor\" window width" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 +msgid "\"Folder Subscriptions\" window height" +msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 +msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state" +msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 +msgid "\"Folder Subscriptions\" window width" +msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 +msgid "\"Search Folder Editor\" window height" +msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 +msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state" +msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 +msgid "\"Search Folder Editor\" window width" +msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window height" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state" +msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" +msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 +msgid "" +"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies " +"to the message shown in the window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 +msgid "Attribute message." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "چىراينى ئاپتوماتىك تونۇش" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "ئۇلانمىنى ئاپتوماتىك تونۇش" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new messages in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new messages on start" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 +msgid "Composer Window default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 +msgid "Composer Window default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format \"headername=value\"." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "خەت يازغاندا ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "خەت يازغاندا ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "خەت كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "خەت كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +msgid "Default height of the Composer Window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +msgid "Default height of the mail browser window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +msgid "Default maximized state of the mail browser window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +msgid "Default width of the Composer Window." +msgstr "Composer كۆزنىكىنىڭ كۆڭۈلدىكى چوڭلۇقى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +msgid "Default width of the mail browser window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +msgid "Display only message texts not exceeding certain size" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +msgid "Do not add signature delimiter" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "چېكىنگەندە Junk قىسقۇچىنى قۇرۇقدا" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "چېكىنگەندە ئەخلەت قىسقۇچىنى قۇرۇقدا" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "Evolution دىن چېكىنگەندە Junk قىسقۇچىنى قۇرۇقدايدۇ." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "Evolution دىن چېكىنگەندە ئەخلەت قىسقۇچىنى قۇرۇقدايدۇ." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "نۇربەلگە بىلەن كۆرۈش ھالىتى قوزغىتىلسا، ئېلخەت ئوقۇۋاتقاندا نۇر بەلگىسىنى كۆرەلەيسىز" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +msgid "Enable search folders" +msgstr "قىسقۇچ ئىزدەشنى قوزغات" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +msgid "Enable search folders on startup." +msgstr "قوزغالغاندا قىسقۇچ ئىزدەشنى قوزغىتىدۇ." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +msgid "" +"Enable to display only message texts not exceeding size defined in " +"'message_text_part_limit' key." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "نۇربەلگىسى ھالىتىنى قوزغات/چەكلە" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44 +msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" +msgstr "Outlook/GMail بىلەن ئوخشاش ئۇسۇلدا ھۆججەت ئاتىنى كودلا" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +msgid "" +"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +msgid "Flush Outbox after filtering" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +#| msgid "Unread messages:" +#| msgid_plural "Unread messages:" +msgid "Forward message." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +msgid "Group Reply replies to list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "ئۇچۇرلار-تىزىملىكى كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "ئۇچۇرلار-تىزىملىكى كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " +"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " +"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +msgid "Ignore list Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +msgid "" +"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the " +"user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +msgid "" +"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +msgid "" +"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +msgid "" +"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates " +"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular " +"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be " +"maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" " +"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" " +"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" +"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " +"detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +msgid "" +"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user " +"resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +msgid "" +"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +msgid "" +"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +msgid "" +"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +msgid "" +"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " +"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " +"which you happened to receive the copy of the message to which you're " +"replying." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"private reply to a message which arrived via a mailing list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"reply to many people." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " +"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " +"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +msgid "Last time Empty Junk was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +msgid "Last time Empty Trash was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 +msgid "Level beyond which the message should be logged." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "قوبۇل قىلغان ئىجازەتنامىلەر" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +msgid "List of accounts" +msgstr "ھېساباتلار" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +msgid "Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " +"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " +"contacts. \"2\" - Always load images off the net." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +msgid "Mail browser height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +msgid "Mail browser maximized" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +msgid "Mail browser width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +msgid "Message text limit for display" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "TO/CC/BCC نىڭدا كۆرسىتىلىدىغان ئادرېس سانى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#| msgid "-----Original Message-----" +msgid "Original message." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +msgid "Path where image gallery should search for its content" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +msgid "" +"Possible values are: never - to never close browser window always - to " +"always close browser window ask - (or any other value) will ask user" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +msgid "Prompt when replying privately to list messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +msgid "Prompt when replying to many recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +msgid "Search for the sender photo in local address books" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +msgid "" +"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " +"signature when composing a mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 +msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 +msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 +msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 +msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 +msgid "Show all message headers" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 +msgid "Show all the headers when viewing a messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 +msgid "Show image animations" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 +msgid "Show original \"Date\" header value." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 +msgid "" +"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 +msgid "" +"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 +msgid "" +"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 +msgid "" +"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " +"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " +"format and local time zone." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185 +msgid "" +"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " +"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " +"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " +"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " +"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action " +"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" +"Post: header, if there is one." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187 +msgid "Spell checking color" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش تىلى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189 +msgid "Terminal font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191 +msgid "" +"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192 +msgid "" +"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"message list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195 +msgid "" +"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " +"forwarded message follows." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " +"that the original message follows." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " +"message to the original author." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199 +msgid "" +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200 +msgid "" +"This decides the max size of the message text that will be displayed under " +"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value " +"is used only when 'force_message_limit' key is activated." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202 +msgid "" +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205 +msgid "This option would help in improving the speed of fetching." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209 +msgid "" +"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture " +"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " +"set path is not pointing to the existent folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211 +msgid "Timeout for marking message as seen" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212 +msgid "Timeout for marking message as seen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214 +msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225 +msgid "" +"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the " +"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is " +"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226 +msgid "" +"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also " +"sending messages from Outbox." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227 +msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230 +msgid "" +"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " +"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " +"one minute after the last action invocation." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:178 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "Elm سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500 +msgid "Mail" +msgstr "خەت-چەك" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:380 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Evolution Elm ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:381 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "Elm دىن ئېلخەت ئىمپورت قىلىدۇ." + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403 +msgctxt "mboxImp" +msgid "Subject" +msgstr "تېما" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408 +msgctxt "mboxImp" +msgid "From" +msgstr "ئەۋەتكۈچى" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452 +#: ../shell/e-shell-utils.c:253 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:65 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "خەت ساندۇقىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../mail/importers/mail-importer.c:149 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587 +#, c-format +msgid "Importing '%s'" +msgstr "«%s» نى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:308 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:223 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "Pine سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:420 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016 +msgid "Address Book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:462 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:463 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "Pine دىن ئېلخەت ئىمپورت قىلىدۇ." + +#: ../mail/mail-autofilter.c:70 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:256 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:291 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:382 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed +#. * folder. For more than one filter rule is each of +#. * them on a separate line, with four spaces in front +#. * of its name, without quotes. +#: ../mail/mail-autofilter.c:480 +#, c-format +msgid "" +"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following filter rules\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:1 +msgid "Account Information" +msgstr "ھېساب ئۇچۇرى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:2 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "يېڭى ئىمزا قوش(_W)..." + +#: ../mail/mail-config.ui.h:3 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:5 +msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:6 +msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:7 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:8 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:9 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:10 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:11 +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:12 +msgid "Apply the same _view settings to all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:14 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023 +msgid "Authentication" +msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:15 +msgid "Automatically insert _emoticon images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:16 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "ھەرپ توپلىمى:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:17 +msgid "Ch_eck for Supported Types" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان تىپلارنى تەكشۈر(_E)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:18 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:19 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new _messages on start" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:20 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:21 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:22 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:23 +msgid "Cle_ar" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:24 +msgid "Clea_r" +msgstr "تازىلا(_R)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:25 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:26 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:27 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157 +msgid "Configuration" +msgstr "تەڭشەك" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:28 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:29 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:30 +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 +msgid "Date/Time Format" +msgstr "چېسلا/ۋاقىت فورماتى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:32 +msgid "Default Behavior" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ھەرىكەت" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:33 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كودلاش ئۇسۇلى:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:34 +msgid "Delete Mail" +msgstr "خەت ئۆچۈرۈش" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:35 +msgid "Delete junk messages on e_xit" +msgstr "ئاخىرلاشقاندا ئەخلەت ئۇچۇرلارنى ئۆچۈر(_X)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:37 +msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:38 +msgid "Displayed Message Headers" +msgstr "كۆرسىتىلگەن ئۇچۇر قېشى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:39 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:40 +msgid "Do not quote" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:41 +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:42 +msgid "Email _Address:" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى(_A):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:43 +msgid "Empty trash folders on e_xit" +msgstr "چېكىنگەندە ئەخلەت قىسقۇچىنى قۇرۇقدا(_X)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:45 +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "شىفىرلاش گۇۋاھنامىسى(_P):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:46 +msgid "Encrypt out_going messages (by default)" +msgstr "چىقىدىغان(ئەۋەتىلىدىغان) ئۇچۇرلارنى شىفىرلا(كۆڭۈلدىكى)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:47 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:48 +msgid "Fix_ed Width Font:" +msgstr "تەڭ كەڭلىكى خەت نۇسخىسى(_E):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:49 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:50 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "ئىسىم ۋە تەگاتى(_E):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:52 +msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:53 +msgid "HTML Messages" +msgstr "HTML ئۇچۇرلىرى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:54 +msgid "H_TTP Proxy:" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىسى(_T):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:55 +msgid "Headers" +msgstr "بەت قېشى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:56 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:57 +msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:58 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:59 +msgid "Inline (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Labels" +msgstr "بەلگىلەر" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:62 +msgid "Languages Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:63 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:64 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:65 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:66 +msgid "Message Display" +msgstr "ئۇچۇر كۆرسەتكۈچى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:67 +msgid "Message Receipts" +msgstr "ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالغۇچى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:68 +msgid "No _Proxy for:" +msgstr "ۋاكالەتچى يوق(_P):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:70 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:71 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +msgid "Optional Information" +msgstr "تاللانما ئۇچۇرلار" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:73 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "تەشكىلات(_G):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:74 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:75 +msgid "Pass_word:" +msgstr "ئىم(_W):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:76 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 +msgid "Pick a color" +msgstr "رەڭ ئال" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:77 +msgid "Port:" +msgstr "ئېغىز:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:78 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:80 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەك" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:81 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:82 +msgid "Re_member password" +msgstr "ئىمنى ئەستە ساقلا(_M)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:83 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:84 +msgid "Remember _password" +msgstr "ئىمنى ئەستە تۇت(_P)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:85 +msgid "Replies and Forwards" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:86 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:87 +msgid "SHA1" +msgstr "SHA1" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:88 +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:89 +msgid "SHA384" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:90 +msgid "SHA512" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:92 +msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:93 +msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:94 +msgid "S_elect..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:95 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:96 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:97 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:99 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:100 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:101 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:103 +msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:105 +msgid "Sending a message with an _empty subject line" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:107 +msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:109 +msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:110 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:111 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:112 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:113 +msgid "Server _Type:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:114 +msgid "Si_gning algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:115 +msgid "Sig_natures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:116 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:117 +msgid "Signat_ure:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:118 +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:119 +msgid "Signing _algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:120 +msgid "Special Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:121 +msgid "Spell Checking" +msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:122 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:123 +#| msgid "Start: " +msgid "Start up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:125 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:126 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:127 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:130 +msgid "" +"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " +"before taking the following checkmarked actions:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:131 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:133 +msgid "Us_ername:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:134 +msgid "Use Authe_ntication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:135 +msgid "User _Name:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:136 +msgid "_Add Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:137 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:138 +msgid "_Authentication Type" +msgstr "دەلىللەش تىپى(_A)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:139 +msgid "_Default junk plugin:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:140 +msgid "_Direct connection to the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:141 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:142 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:143 +msgid "_Junk Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:144 +msgid "_Keep signature above the original message on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:145 +msgid "_Languages" +msgstr "تىل(_L)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:146 +msgid "_Load images only in messages from contacts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:147 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:148 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:149 +msgid "_Manual proxy configuration:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:151 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:152 +msgid "_Path:" +msgstr "يول(_P):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:153 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:154 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:155 +msgid "_Script:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:156 +msgid "_Secure HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 +msgid "_Server:" +msgstr "مۇلازىمېتىر(_S):" + +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation +#: ../mail/mail-config.ui.h:160 +msgid "_Show animated images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:161 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:162 +msgid "_Trash Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:163 +msgid "_Use Secure Connection:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:164 +msgid "_Use system defaults" +msgstr "سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلىرىنى ئىشلەت(_U)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:165 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:166 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:167 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:168 +msgid "color" +msgstr "رەڭ" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:169 +msgid "description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 +msgid "All active remote folders" +msgstr "بارلىق ئاكتىپ يىراقتىكى قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "يىراق ۋە يەرلىك(يېقىندىكى) بارلىق ئاكتىپ قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 +msgid "All local folders" +msgstr "بارلىق قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 +msgid "Call" +msgstr "چاقىر" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5 +msgid "Co_mpleted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6 +msgid "Digital Signature" +msgstr "رەقەملىك ئىمزا" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 +msgid "Encryption" +msgstr "شىفىرلاش" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 +msgid "Forward" +msgstr "ئالدى" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 +msgid "License Agreement" +msgstr "ئىجازەت كېلىشىمى" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 +msgid "Reply to All" +msgstr "ھەممىگە جاۋاب يېزىش" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 +msgid "Review" +msgstr "تەكشۈر" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 +msgid "Specific folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24 +msgid "_Accept License" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-folder-cache.c:792 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:85 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇرلارنى سۈزۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:226 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "خەتلەرنى ئوقۇۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:785 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:788 +msgid "Canceled." +msgstr "ئەمەلدىن قالدى." + +#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:790 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:941 +#, c-format +msgid "Moving messages to '%s'" +msgstr "ئۇچۇرلارنى «%s» غا يۆتكەۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:941 +#, c-format +msgid "Copying messages to '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1062 +#, c-format +msgid "Scanning folders in '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1178 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1295 +#, c-format +msgid "Retrieving quota information for folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1370 +#, c-format +msgid "Opening store '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1446 +#, c-format +msgid "Removing folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ '%s' نى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1585 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1654 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1655 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1713 +#, c-format +msgid "Refreshing folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ '%s' نى يېڭىلاۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1877 +#, c-format +msgid "Expunging folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1949 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "'%s' نىڭدىكى ئەخلەتخانىنى قۇرۇقداۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1950 +msgid "Local Folders" +msgstr "يەرلىك قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-ops.c:2123 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2216 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2312 +#, c-format +msgid "Error saving messages to: %s:\n" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2387 +#, c-format +msgid "Preparing account '%s' for offline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2478 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2558 +#, c-format +msgid "Disconnecting %s" +msgstr "ئۈزۈلۈۋاتىدۇ %s" + +#: ../mail/mail-ops.c:2615 +#, c-format +msgid "Removing attachments" +msgstr "قوشۇلمىلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:2662 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has been removed." +msgstr "ھۆججەت «%s» يۆتكىۋېتىلگەن." + +#: ../mail/mail-send-recv.c:190 +msgid "Canceling..." +msgstr "ۋاز كېچىۋاتىدۇ…" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:435 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:452 +msgid "Cancel _All" +msgstr "ھەممىدىن ۋاز كەچ(_A)" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:569 +msgid "Updating..." +msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653 +msgid "Waiting..." +msgstr "ساقلاۋاتىدۇ..." + +#: ../mail/mail-send-recv.c:903 +#, c-format +msgid "Checking for new mail" +msgstr "يېڭى ئېلخەت تەكشۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-tools.c:69 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory '%s': %s" +msgstr "spool مۇندەرىجىسى «%s» نى قۇرالمىدى: %s" + +#: ../mail/mail-tools.c:102 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:214 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:216 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:86 +#, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:235 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:242 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s'" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * search folder(s), the second %s is the URI of the +#. * removed folder. For more than one search folder is +#. * each of them on a separate line, with four spaces +#. * in front of its name, without quotes. +#: ../mail/mail-vfolder.c:709 +#, c-format +msgid "" +"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " +"folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following Search Folders\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1273 +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "ئىزدەش قىسقۇچىنى تەھرىرلەش" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1380 +msgid "New Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "\"Check Junk\" Failed" +msgstr "\"Check Junk\" مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "\"Report Junk\" Failed" +msgstr "\"Report Junk\" مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "\"Report Not Junk\" Failed" +msgstr "\"Report Not Junk\" مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:4 +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:5 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "" +"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " +"notification to {0}?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "" +"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " +"name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "بۇ ھېساباتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "بارلىق قىسقۇچلاردىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "\"{0}\" دېگەن قىسقۇچتىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "خەتنى راستلا HTML فورماتىدا يوللامسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "ماۋزۇسىز خەتنى راستلا يوللامسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +msgid "Blank Signature" +msgstr "قۇرۇق ئىمزا" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا كۆچۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى قۇرغىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "ۋاقىتلىق ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "\"{1}\" سەۋەبىدىن، ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "سىستېما قىسقۇچى \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا يۆتكىگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "Cannot open source \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "" +"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " +"will not be able to use this provider until you can accept its license." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Close message window." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "ئىمزا ھۆججىتىنى ساقلىيالمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "" +"Default local store has been changed from mbox to maildir format. Do you " +"want to migrate now ?\n" +"\n" +"A mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " +"delete it after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there " +"is enough space if you choose to migrate." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Do _Not Disable" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىلما(_N)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Do _Not Send" +msgstr "يوللىما(_N)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "Do _Not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "ھەممە ئۇچۇرلارنى ئوقۇلغان قىلامسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى ساقلىغۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "Enter password." +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "سۈزگۈچ ئېنىقلىمىسىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. +#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", +#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "Error while {0}." +msgstr "{0} قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Failed to unsubscribe from folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "ھۆججەت باركەن بىراق قاپلىغىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "ھۆججەت باركەن بىراق مۇنتىزىم ھۆججەت ئەمەس ئىكەن." + +#. Translators: {0} is replaced with a folder name +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." +msgstr "قىسقۇچ '{0}' دا تەكرارلانغان ئۇچۇر يوق." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز، بۇ ئۇچۇرلارنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." +msgstr "ئەگەر قىسقۇچ ئۆچۈرۈلسە، ئۇنىڭ ئىچىدىكى بارلىق مەزمۇنلارمۇ مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "قىلىۋەرسىڭىز بارلىق ۋاكالەتچى ھېساباتلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "قىلىۋەرسىڭىز بارلىق ھېسابات ئۇچۇرلىرى ۋە \\ۋاكالەتچى ئۇچۇرلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "قىلىۋەرسىڭىز بارلىق ھېسابات ئۇچۇرلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "Ignore" +msgstr "پەرۋا قىلما" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "ئېلخەت ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "Migrate local mbox folders to maildir" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "N_ever" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "تەكرارلانغان ئۇچۇر تېپىلمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +msgid "No sources selected." +msgstr "مەنبە تاللانمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "بىراقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار ئېچىلسا نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "Please check your account settings and try again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "Read receipt requested." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "راستلا قىسقۇچ \"{0}\" ۋە ئۇنىڭ بالا قىسقۇچلىرىنى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +msgid "Really delete folder \"{0}\"?" +msgstr "راستلا قىسقۇچ \"{0}\" نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +msgid "Remove duplicate messages?" +msgstr "تەكرارلانغان ئۇچۇرلارنى چىقىرىۋەتسۇنمۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "Reply _Privately" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Send private reply?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "Send reply to all recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +msgid "Signature Already Exists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "" +"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "The script file must exist and be executable." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "" +"This will mark all messages as read in the selected folder and its " +"subfolders." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "Unable to connect to the GroupWise server." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "" +"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " +"message from one of your local or remote folders.\n" +"Do you really want to do this?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "Would you like to close the message window?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "" +"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " +"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " +"you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "" +"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " +"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "" +"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " +"sure you want to reply to ALL of them?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:142 +msgid "You must name this Search Folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:144 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:146 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:147 +msgid "_Always" +msgstr "ھەمىشە(_A)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:148 +msgid "_Append" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:149 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600 +msgid "_Disable" +msgstr "قوزغاتما(_D)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:150 +msgid "_Discard changes" +msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:151 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "ئەخلەتخانا تازىلا(_E)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:152 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:153 +msgid "_No" +msgstr "ياق(_N)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:154 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:157 +msgid "_Send Receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:158 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:159 +msgid "_Yes" +msgstr "ھەئە(_Y)" + +#: ../mail/message-list.c:1213 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1214 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1215 +msgid "Answered" +msgstr "جاۋاب بېرىلگەن" + +#: ../mail/message-list.c:1216 +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1217 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1218 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "بىر نەچچە ئۇچۇرلار" + +#: ../mail/message-list.c:1222 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1223 +msgid "Lower" +msgstr "كىچىك يېزىلىش" + +#: ../mail/message-list.c:1227 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1228 +msgid "Highest" +msgstr "ئەڭ يۇقىرى" + +#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "بۈگۈن %p%l:%M" + +#: ../mail/message-list.c:1853 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "تۈنۈگۈن %p%l:%M" + +#: ../mail/message-list.c:1865 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%p%l:%M (%a)" + +#: ../mail/message-list.c:1873 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: ../mail/message-list.c:1875 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: ../mail/message-list.c:2642 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Messages" +msgstr "ئۇچۇر" + +#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful +#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:4707 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" +">Clear menu item or change it." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:4709 +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "Flagged" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Received" +msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:15 +msgid "Sent Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570 +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "Subject - Trimmed" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498 +msgid "Message contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505 +msgid "Recipients contain" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512 +msgid "Sender contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519 +msgid "Subject contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports SSL." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports TLS." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612 +msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648 +msgid "Copy _book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830 +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP " +"server." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتى" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54 +msgid "Searching" +msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029 +msgid "Downloading" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237 +msgid "New Address Book" +msgstr "يېڭى ئادرېس دەپتىكى" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 +msgid "Autocomplete length" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 +msgid "Contact layout style" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 +msgid "Contact preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 +msgid "Contact preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 +msgid "Primary address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 +msgid "Show autocompleted name with an address" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 +msgid "Show preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " +"\"Contacts\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"contact list." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " +"autocomplete." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " +"contact in the entry." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "" + +#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1138 +msgid "_Table column:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164 +msgid "Autocompletion" +msgstr "ئاپتوماتىك تولۇقلاش" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167 +msgid "Always _show address of the autocompleted contact" +msgstr "" + +#. Create the LDAP source group +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرلىرىدا" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280 +msgctxt "New" +msgid "_Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773 +msgid "Create a new contact" +msgstr "يېڭى ئالاقەداش قۇرىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287 +msgctxt "New" +msgid "Contact _List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "يېڭى ئالاقەداشالار تىزىملىكى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297 +msgctxt "New" +msgid "Address _Book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى(_B)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703 +msgid "Create a new address book" +msgstr "يېڭى ئادرېس دەپتىرى قۇرىدۇ" + +#. Create the contacts group +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59 +msgid "Contacts" +msgstr "ئالاقەداشلار" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325 +msgid "Certificates" +msgstr "گۇۋاھنامە" + +#. Translators: This is a save dialog title +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549 +msgid "Save as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680 +msgid "Co_py All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682 +msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687 +msgid "D_elete Address Book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689 +msgid "Delete the selected address book" +msgstr "تاللانغان ئادرېس دەپتىرىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694 +msgid "Mo_ve All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696 +msgid "Move the contacts of the selected address book to another" +msgstr "تاللانغان ئادرېس دەپتىرىدىكى ئالاقەداشلارنى باشقىسىغا يۆتكەيدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701 +msgid "_New Address Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى(_B)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710 +msgid "Show properties of the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138 +msgid "_Rename..." +msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)…" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717 +msgid "Rename the selected address book" +msgstr "تاللانغان ئادرېس دەپتىرىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722 +msgid "S_ave Address Book as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724 +msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731 +msgid "Stop loading" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736 +msgid "_Copy Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738 +msgid "Copy selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750 +msgid "_Find in Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752 +msgid "Search for text in the displayed contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759 +msgid "Send selected contacts to another person" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764 +msgid "_Move Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766 +msgid "Move selected contacts to another address book" +msgstr "تاللانغان ئالاقەداشلارنى باشقا ئادرېس دەپتىرىگە يۆتكەيدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771 +msgid "_New Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778 +msgid "New Contact _List..." +msgstr "يېڭى ئالاقەداشلار(_L)…" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785 +msgid "_Open Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794 +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1500 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808 +msgid "_Actions" +msgstr "ھەرىكەتلەر(_A)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303 +msgid "_Preview" +msgstr "ئالدىن كۆرمەك(_P)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828 +msgid "_Delete" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821 +msgid "_Properties" +msgstr "خاسلىق(_P)" + +#. Translators: This is an action label +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976 +msgid "_Save as vCard..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858 +msgid "Contact _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881 +msgid "Show contact preview below the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888 +msgid "Show contact preview alongside the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921 +msgid "Any Category" +msgstr "خالىغان كاتېگورىيە" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956 +msgid "Unmatched" +msgstr "تېپىلمىدى" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1684 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484 +#: ../shell/e-shell-content.c:613 +msgid "Advanced Search" +msgstr "ئالىي ئىزدەش" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946 +msgid "Print all shown contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953 +msgid "Preview the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978 +msgid "Save selected contacts as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345 +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347 +msgid "_Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378 +msgid "_Send Message to Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380 +msgid "_Send Message to List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382 +msgid "_Send Message to Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143 +msgid "Multiple vCards" +msgstr "بىرنەچچە vCards" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151 +#, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163 +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190 +#, c-format +msgid "Contact information" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192 +#, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5 +msgid "Anonymously" +msgstr "" + +#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7 +msgid "B_rowse this book until limit reached" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "تىزىمغا كىرىش(_G):" + +#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11 +msgid "One" +msgstr "بىر" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13 +msgid "Search Filter" +msgstr "سۈزگۈچ ئىزدە" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14 +msgid "Search _base:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15 +msgid "Search _filter:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16 +msgid "" +"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not " +"modified, the default search will be performed on the type \"person\"." +msgstr "" + +#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18 +msgid "Sub" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22 +msgid "Using email address" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23 +msgid "_Download limit:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24 +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25 +msgid "_Login method:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27 +msgid "_Port:" +msgstr "ئېغىز(_P):" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28 +msgid "_Search scope:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30 +msgid "_Timeout:" +msgstr "ۋاقىت ھالقىش(_T):" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31 +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 +msgid "(Shown in a Day View)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 +msgid "Alerts" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 +msgid "Day _ends:" +msgstr "كۈن تۈگىدى:" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 +msgid "Days" +msgstr "كۈن" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 +msgid "Display" +msgstr "كۆرسىتىش" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +msgid "Display alarms in _notification area only" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 +msgid "Hours" +msgstr "سائەت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +msgid "Minutes" +msgstr "مىنۇت" + +#. Sunday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 +msgid "S_un" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +msgid "Se_cond zone:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 +msgid "Select the calendars for alarm notification" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 +msgid "Show a _reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 +msgid "Show week _numbers" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "" + +#. Thursday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 +msgid "T_hu" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 +msgid "Template:" +msgstr "قېلىپ:" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606 +msgid "Time" +msgstr "ۋاقىت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 +msgid "Time format:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1643 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +msgid "_24 hour" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#. Friday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +msgid "_Fri" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#. Monday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 +msgid "_Mon" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "" + +#. Saturday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 +msgid "_Sat" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "" + +#. Tuesday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 +msgid "_Tue" +msgstr "" + +#. Wednesday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 +msgid "_Wed" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 +msgid "before every appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 +msgid "Alarm programs" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 +msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 +msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 +msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 +msgid "Directory for saving alarm audio files" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 +msgid "Free/busy server URLs" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "تاماملانغان ۋەزىپىلەرنى يوشۇر" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 +msgid "Hide task units" +msgstr "ۋەزىپە بۆلىكىنى يوشۇر" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 +msgid "Hide task value" +msgstr "ۋەزىپە قىممىتىنى يوشۇر" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 +msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window." +msgstr "ئەگەر «true» بولسا، ئەسلەك ئالدىن كۆرۈش كۆزنىكىنى ئاساسىي كۆزنەكتە كۆرسىتىدۇ." + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 +msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window." +msgstr "ئەگەر «true» بولسا، ۋەزىپە ئالدىن كۆرۈش كۆزنىكىنى ئاساسىي كۆزنەكتە كۆرسىتىدۇ." + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 +msgid "Last alarm time" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 +msgid "List of server URLs for free/busy publishing." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Maximum number of recently used timezones to remember in a " +"'day_second_zones' list." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 +msgid "Memo layout style" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 +msgid "Memo preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 +msgid "Memo preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 +msgid "Number of units for determining a default reminder." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "مۆھلىتى ئوتكەن ۋەزىپىلەر رەڭگى" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 +msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 +msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 +msgid "Primary calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 +msgid "Primary memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 +msgid "Primary task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 +msgid "Recurrent Events in Italic" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 +msgid "Save directory for alarm audio" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +msgid "Scroll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 +msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 +msgid "Show display alarms in notification tray" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 +msgid "Show the memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 +msgid "Show the task preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 +msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a 'timezone' key." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 +msgid "Task layout style" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 +msgid "Task preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +msgid "Task preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " +"\"Calendar\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " +"\"Memos\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " +"\"Tasks\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +msgid "The second timezone for a Day View" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 +msgid "" +"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " +"debug messages." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +msgid "Time divisions" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 +msgid "Time the last alarm ran, in time_t." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 +msgid "Timezone" +msgstr "ۋاقىت رايونى" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " +"\"days\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 +msgid "Use system timezone" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 +msgid "Vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 +msgid "Week start" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 +msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119 +msgid "" +"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122 +msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123 +msgid "Work days" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126 +msgid "Workday start hour" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127 +msgid "Workday start minute" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 +msgid "I_mport" +msgstr "ئەكىر(_M)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343 +msgid "Select a Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370 +msgid "Select a Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380 +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "يىلنامىگە ئىمپورت قىل(_M)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387 +msgid "I_mport to Tasks" +msgstr "ۋەزىپىگە ئىمپورت قىل(_M)" + +#. Create the Webcal source group +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:192 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:158 +msgid "On The Web" +msgstr "تورتۇرادا" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120 +msgid "Weather" +msgstr "ھاۋا رايى" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425 +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432 +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439 +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449 +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "يىلنامە(_N):" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "يېڭى يىلنامە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "يىلنامە ۋە ۋەزىپىلەر" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:213 +msgid "Loading calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:634 +msgid "_New Calendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:651 +msgid "Calendar Selector" +msgstr "يىلنامە تاللىغۇچ" + +#. Translators: The string field is a URI. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:994 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247 +msgid "Print" +msgstr "باس" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#. Translators: This is the first part of the sentence: +#. * "Purge events older than <> days" +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534 +msgid "Copying Items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804 +msgid "Moving Items" +msgstr "تۈرلەرنى يۆتكەۋاتىدۇ" + +#. Translators: Default filename part saving an event to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131 +msgid "event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627 +msgid "Save as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 +msgid "_Copy..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295 +msgid "D_elete Calendar" +msgstr "يىلنامىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297 +msgid "Delete the selected calendar" +msgstr "تاللانغان يىلنامىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304 +msgid "Go Back" +msgstr "ئالدىغا" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311 +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323 +msgid "Select _Date" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325 +msgid "Select a specific date" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330 +msgid "_New Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743 +msgid "Re_fresh" +msgstr "يېڭىلا(_F)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353 +msgid "Refresh the selected calendar" +msgstr "تاللانغان يىلنامىنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360 +msgid "Rename the selected calendar" +msgstr "تاللانغان يىلنامىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365 +msgid "Show _Only This Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379 +msgid "_Delegate Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386 +msgid "_Delete Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388 +msgid "Delete selected appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393 +msgid "Delete This _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400 +msgid "Delete All Occ_urrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407 +msgid "New All Day _Event..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409 +msgid "Create a new all day event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421 +msgid "New _Meeting..." +msgstr "يېڭى يىغىن(_M)…" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423 +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "يىلنامىگە يۆتكە(_V)…" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456 +msgid "_Reply" +msgstr "جاۋاب(_R)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278 +msgid "Save as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479 +msgid "Converts an appointment to a meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484 +msgid "Conv_ert to Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486 +msgid "Converts a meeting to an appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491 +msgid "Quit" +msgstr "چېكىن" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615 +msgid "Day" +msgstr "كۈن" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617 +msgid "Show one day" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622 +msgid "List" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624 +msgid "Show as list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629 +msgid "Month" +msgstr "ئاي" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631 +msgid "Show one month" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636 +msgid "Week" +msgstr "ھەپتە" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638 +msgid "Show one week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645 +msgid "Show one work week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653 +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667 +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1698 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980 +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1705 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987 +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724 +msgid "Preview the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797 +msgid "Go To" +msgstr "يۆتكەل" + +#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508 +msgid "memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 +msgid "New _Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642 +msgid "Create a new memo" +msgstr "يېڭى ئەسلەتمە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647 +msgid "_Open Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649 +msgid "View the selected memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "توربېتى ئېچىش(_W)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814 +msgid "Print the selected memo" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625 +msgid "task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687 +msgid "_Assign Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337 +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773 +msgid "Mark selected tasks as incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778 +msgid "New _Task" +msgstr "يېڭى ۋەزىپە(_T)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780 +msgid "Create a new task" +msgstr "يېڭى ۋەزىپە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785 +msgid "_Open Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028 +msgid "_Save as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013 +msgid "Print the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437 +msgid "Selected Calendars for Alarms" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836 +msgid "Ti_me and date:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837 +msgid "_Date only:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292 +msgctxt "New" +msgid "_Shared Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294 +msgid "Create a new shared memo" +msgstr "ھەمبەھىرلىنىدىغان يېڭى ئەسلەتمە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302 +msgctxt "New" +msgid "Memo Li_st" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607 +msgid "Create a new memo list" +msgstr "يېڭى ئەسلەتمە تىزىملىكى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221 +msgid "Loading memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:587 +msgid "Memo List Selector" +msgstr "" + +#. Translators: The string field is a URI. +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:892 +#, c-format +msgid "Opening memos at %s" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233 +msgid "Print Memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570 +msgid "_Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577 +msgid "_Find in Memo..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579 +msgid "Search for text in the displayed memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598 +msgid "D_elete Memo List" +msgstr "ئەسلەتمە تىزىملىكىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600 +msgid "Delete the selected memo list" +msgstr "تاللانغان ئەسلەتمە خاتىرىسىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621 +msgid "Refresh the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628 +msgid "Rename the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633 +msgid "Show _Only This Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712 +msgid "Memo _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714 +msgid "Show memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735 +msgid "Show memo preview below the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742 +msgid "Show memo preview alongside the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800 +msgid "Print the list of memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807 +msgid "Preview the list of memos to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d تاللاندى" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223 +msgid "Delete Memos" +msgstr "ئەسلەتمە ئۆچۈرۈش" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225 +msgid "Delete Memo" +msgstr "ئەسلەتمە ئۆچۈرۈش" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284 +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291 +msgctxt "New" +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301 +msgctxt "New" +msgid "Tas_k List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 +msgid "Create a new task list" +msgstr "يېڭى ۋەزىپە تىزىملىكى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221 +msgid "Loading tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:587 +msgid "Task List Selector" +msgstr "" + +#. Translators: The string field is a URI. +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:892 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256 +msgid "Print Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694 +msgid "_Delete Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701 +msgid "_Find in Task..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 +msgid "Search for text in the displayed task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715 +msgid "Copy..." +msgstr "كۆچۈر…" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722 +msgid "D_elete Task List" +msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724 +msgid "Delete the selected task list" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپە تىزىملىكىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729 +msgid "_New Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745 +msgid "Refresh the selected task list" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپە تىزىملىكىنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 +msgid "Rename the selected task list" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپە تىزىملىكىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757 +msgid "Show _Only This Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771 +msgid "Mar_k as Incomplete" +msgstr "چالا بەلگىسى قوي(_K)" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "تاماملانغان ۋەزىپىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876 +msgid "Task _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878 +msgid "Show task preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899 +msgid "Show task preview below the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906 +msgid "Show task preview alongside the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914 +msgid "Active Tasks" +msgstr "ئاكتىپ ۋەزىپىلەر" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928 +msgid "Completed Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935 +msgid "Next 7 Days' Tasks" +msgstr "كېيىنكى 7 كۈنلۈك ۋەزىپە" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942 +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "مۆھلىتى ئوتكەن ۋەزىپىلەر" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006 +msgid "Preview the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468 +msgid "Expunging" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "%d ۋەزىپە" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "ۋەزىپىلەرنى ئۆچۈرۈش" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360 +msgid "Delete Task" +msgstr "ۋەزىپە ئۆچۈر" + +#. Translators: This is only for multiple messages. +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380 +#, c-format +msgid "%d attached messages" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for a junk hook name, +#. * when the junk plugin is not enabled. +#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94 +msgctxt "mail-junk-hook" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170 +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180 +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "يېڭى خەت قىسقۇچى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "ئېلخەت مايىللىقى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505 +msgid "Network Preferences" +msgstr "تور خاسلىقى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1047 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954 +msgid "_Disable Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1049 +msgid "Disable this account" +msgstr "بۇ ھېساباتنى ئىناۋەتسىز قىلىدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1056 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061 +msgid "C_reate Search Folder From Search..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1070 +msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082 +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1084 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1098 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1105 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110 +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1112 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117 +msgid "_New..." +msgstr "يېڭى(_N)..." + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "خەتلەرنى ساقلايدىغان يېڭى قىسقۇچ قۇرىدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "بۇ قىسقۇچنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1140 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145 +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "ئەخلەتخانىنى بوشات(_T)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182 +msgid "N_one" +msgstr "يوق(_O)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196 +msgid "_Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210 +#| msgid "Received" +msgid "R_eceive all" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212 +msgid "Receive new items from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217 +#| msgid "_Send" +msgid "_Send all" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219 +msgid "Send queued items in all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245 +#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "ھازىرقى خەت مەشغۇلاتىدىن ۋاز كەچ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254 +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266 +msgid "_Message Filters" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "يېڭى خەتلەرنى سۈزىدىغان قائىدىلەرنى قۇرىدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273 +msgid "Search F_olders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275 +msgid "Create or edit search folder definitions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280 +msgid "_Subscriptions..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289 +msgid "F_older" +msgstr "قىسقۇچ(_O)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296 +msgid "_Label" +msgstr "ئەن(_L)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336 +msgid "_New Folder..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1366 +msgid "Show message preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372 +msgid "Show _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374 +msgid "Show deleted messages with a line through them" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380 +msgid "_Group By Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382 +msgid "Threaded message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1410 +msgid "Show message preview alongside the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418 +msgid "All Messages" +msgstr "بارلىق ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425 +msgid "Important Messages" +msgstr "مۇھىم ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1432 +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "ئاخىرقى 5 كۈنلۈك ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453 +msgid "No Label" +msgstr "بەلگە يوق" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1460 +msgid "Read Messages" +msgstr "ئۇچۇر ئوقۇش" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1467 +msgid "Recent Messages" +msgstr "يېقىنقى ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526 +msgid "Subject or Addresses contain" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536 +msgid "All Accounts" +msgstr "بارلىق ھېساباتلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543 +msgid "Current Account" +msgstr "ھازىرقى ھېسابات" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550 +msgid "Current Folder" +msgstr "نۆۋەتتىكى قىسقۇچ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "%d تاللاندى، " + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "%d ئۆچۈرۈلدى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "%d كېرەكسىز" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "%d قوليازما" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "%d بەلگىلەنمىدى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "%d يوللاندى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "%d ئۇقۇلمىدى، " + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1087 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "%d جەمئىي" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107 +#| msgid "Task" +msgid "Trash" +msgstr "ئەخلەتخانا" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1466 +#| msgid "Received" +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747 +msgid "Account Search" +msgstr "ھېسابات ئىزدەش" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952 +msgid "Proxy _Logout" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution ھېسابات ياردەمچىسى" + +#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268 +msgid "Account Editor" +msgstr "ھېسابات تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831 +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224 +msgid "Enabled" +msgstr "قوزغىتىلغان" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499 +msgid "Language(s)" +msgstr "تىل(لار)" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92 +msgid "Every time" +msgstr "ھەر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93 +msgid "Once per day" +msgstr "كۈندە بىر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94 +msgid "Once per week" +msgstr "ھەپتىدە بىر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95 +msgid "Once per month" +msgstr "ئايدا بىر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177 +msgid "Add Custom Junk Header" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185 +msgid "Header Name:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186 +msgid "Header Value Contains:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286 +msgid "Header" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290 +msgid "Contains Value" +msgstr "" + +#. May be a better text +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764 +#, c-format +msgid "%s plugin is available and the binary is installed." +msgstr "" + +#. May be a better text +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773 +#, c-format +msgid "" +"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737 +msgid "No junk plugin available" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140 +msgid "_Date header:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141 +msgid "Show _original header value" +msgstr "" + +#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "Evolution ھەر قېتىم قوزغالغاندا، كۆڭۈلدىكى ئېلخەت پروگراممىسىمۇ ئەمەسمۇ تەكشۈرسۇن." + +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146 +msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is currently offline." +msgstr "Evolution ھازىر تورسىز ھالەتتە(تورغا ئۇلانمىغان)." + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution will return to online mode once a network connection is " +"established." +msgstr "تورغا باغلىنىشى نورماللاشسىلا، Evolution تورغا ئۇلىنىش ھالىتىگە قايتىپ كېلىدۇ." + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67 +msgid "Author(s)" +msgstr "يازغۇچى(لار)" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "قىستۇرما باشقۇرغۇ" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296 +msgid "Overview" +msgstr "قىسقىچە بايان" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448 +msgid "Plugin" +msgstr "قىستۇرما" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486 +msgid "_Plugins" +msgstr "قىستۇرمىلار(_P)" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "قىستۇرمىلارنى قوزغىتىش ۋە قوزغاتماسلىق" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 +msgid "Hello Python" +msgstr "سالام Python" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 +msgid "Python Plugin Loader tests" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1 +msgid "Python Test Plugin" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319 +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416 +msgid "Importing Files" +msgstr "ھۆججەتلەرنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394 +msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue." +msgstr "ئىمپورت قىلىش ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى. داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن \"ئالغا\" نى چېكىڭ." + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412 +msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue." +msgstr "ئىمپورت قىلىش تاماملاندى. داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن \"ئالغا\" نى چېكىڭ." + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolution ئورنىتىش ياردەمچىسى" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488 +msgid "Welcome" +msgstr "مەرھابا" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " +"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Add local address books to Evolution." +msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Local Address Books" +msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرى" + +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#. Check buttons +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451 +#: ../plugins/templates/templates.c:411 +msgid "Keywords" +msgstr "ھالقىلىق سۆز" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "Message has no attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "_Add attachment..." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Edit Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline Audio" +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Play audio attachments directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183 +msgid "Select name of the Evolution back up file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216 +msgid "_Restart Evolution after back up" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242 +msgid "Select name of the Evolution back up file to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255 +msgid "_Restart Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323 +msgid "" +"You can restore Evolution from your back up. It can restore all the Mails, " +"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal " +"settings, mail filters etc." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330 +msgid "_Restore Evolution from the back up file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337 +msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340 +msgid "Choose a file to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348 +msgid "Restore from back up" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386 +msgid "_Back up Evolution Data..." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388 +msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى ئارخىپقا زاپاسلايدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393 +msgid "R_estore Evolution Data..." +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_E)" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395 +msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79 +msgid "Back up Evolution directory" +msgstr "Evolution مۇندەرىجىسىنى زاپاسلايدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83 +msgid "Check Evolution Back up" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "Evolution ھېساباتلىرى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلاۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى(ئېلخەت، ئالاقەداشلار، يىلنامە، ۋەزىپە، ئەسلەتمە)نى زاپاسلاۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317 +msgid "Back up complete" +msgstr "زاپاسلاش تاماملاندى" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403 +msgid "Back up current Evolution data" +msgstr "ھازىرقى Evolution سانلىق-مەلۇماتلىرىنى زاپاسلا" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409 +msgid "Extracting files from back up" +msgstr "زاپاس قىلىنغاندىن ھۆججەتلەرنى يېيىۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481 +msgid "Removing temporary back up files" +msgstr "ۋاقىتلىق زاپاس ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491 +msgid "Ensuring local sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678 +#, c-format +msgid "Backing up to the folder %s" +msgstr "قىسقۇچ %s غا زاپاسلايدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683 +#, c-format +msgid "Restoring from the folder %s" +msgstr "" + +#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 +msgid "Evolution Back up" +msgstr "Evolution زاپاسلاش" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "Evolution ئەسلىگە كەلتۈرۈش" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتىنى زاپاسلاش" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749 +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 +msgid "Back up and Restore" +msgstr "زاپاسلاش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈش" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 +msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." +msgstr "Evolution نىڭ سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلايدۇ ۋە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ." + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "Evolution نى راستلا ياپامسىز؟" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "Close and Back up Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "Close and Restore Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "ھوقۇقلار يېتەرلىك ئەمەس" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "Invalid Evolution back up file" +msgstr "Evolution نىڭ زاپاس ھۆججىتى ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "Please select a valid back up file to restore." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +msgid "" +"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +msgid "" +"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " +"all your current Evolution data and settings and restore them from your back " +"up." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709 +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "ئېلخەتلەرنى ئەۋەتكەندە يېڭى ئادرېس دەپتىرى تۇرلىرىنى قۇر(_A)" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715 +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730 +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "مۇڭداشقۇ ئالاقەداشلىرى" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745 +msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#. Synchronize now button. +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762 +msgid "Synchronize with _buddy list now" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "BBDB" +msgstr "BBDB" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163 +#, c-format +msgid "Bogofilter is not available. Please install it first." +msgstr "Bogofilter يوق. ئۇنى ئاۋۋال ئورنىتىڭ." + +#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself. +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167 +#, c-format +msgid "Error occurred while spawning %s: %s." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196 +#, c-format +msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198 +#, c-format +msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221 +#, c-format +msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Bogofilter Junk Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "Bogofilter تاللانمىلىرى" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 +msgid "Filter junk messages using Bogofilter." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205 +msgid "Authentication failed. Server requires correct login." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:207 +msgid "Given URL cannot be found." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211 +#, c-format +msgid "" +"Server returned unexpected data.\n" +"%d - %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:341 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665 +msgid "Failed to parse server response." +msgstr "مۇلازىمېتىر جاۋابىنى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435 +msgid "Events" +msgstr "ھادىسە" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457 +msgid "User's calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:566 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:734 +msgid "Failed to get server URL." +msgstr "مۇلازىمېتىر URL غا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:773 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1432 +msgid "Searching for user's calendars..." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771 +msgid "Could not find any user calendar." +msgstr "ھېچقانداق ئىشلەتكۈچى يىلنامىسىنى تاپالمىدى." + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903 +#, c-format +msgid "Previous attempt failed: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:905 +#, c-format +msgid "Previous attempt failed with code %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:910 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s on server %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:969 +#, c-format +msgid "Cannot create soup message for URL '%s'" +msgstr "" + +#. fetch content +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1215 +msgid "Searching folder content..." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1264 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255 +msgid "Server _handles meeting invitations" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1271 +msgid "List of available calendars:" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان يىلنامىلەر:" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1309 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1336 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254 +#| msgid "User _Name:" +msgid "User e-_mail:" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 +#, c-format +msgid "Failed to create thread: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1517 +#, c-format +msgid "Server URL '%s' is not a valid URL" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1523 +msgid "Browse for a CalDAV calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100 +msgid "_URL:" +msgstr "URL(_U):" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348 +msgid "Use _SSL" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268 +msgid "User_name:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:257 +msgid "Brows_e server for a calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:275 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645 +msgid "Re_fresh:" +msgstr "يېڭىلا(_F):" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 +msgid "Add CalDAV support to Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 +msgid "CalDAV Support" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128 +msgid "_Customize options" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147 +msgid "File _name:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(_N):" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151 +msgid "Choose calendar file" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199 +msgid "On open" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200 +msgid "On file change" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201 +msgid "Periodically" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216 +msgid "Force read _only" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Add local calendars to Evolution." +msgstr "يەرلىك يىلنامىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Local Calendars" +msgstr "يەرلىك يىلنامە" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134 +msgid "_Secure connection" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194 +msgid "Userna_me:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +msgid "Add web calendars to Evolution." +msgstr "تور يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 +msgid "Web Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 +msgid "Weather: Fog" +msgstr "ھاۋارايى: تۇمان" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 +msgid "Weather: Cloudy" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 +msgid "Weather: Cloudy Night" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق كېچە" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 +msgid "Weather: Overcast" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67 +msgid "Weather: Showers" +msgstr "ھاۋارايى: ئۆتكۈنچى(قار، يامغۇر)" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68 +msgid "Weather: Snow" +msgstr "ھاۋارايى: قار" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69 +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "ھاۋارايى: ھاۋا ئوچۇق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70 +msgid "Weather: Clear Night" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتسىز كېچە" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71 +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "ھاۋارايى: گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225 +msgid "Select a location" +msgstr "" + +#. Translators: "None" location for a weather calendar +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376 +msgctxt "weather-cal-location" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451 +msgid "_Units:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460 +msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" +msgstr "بىرلىك(سېلسىيە، سانتىمېتىر...)" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463 +msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 +msgid "Add weather calendars to Evolution." +msgstr "ھاۋارايى يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 +msgid "Weather Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55 +#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201 +msgid "Contacts map" +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56 +msgid "Show a map of all the contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1 +msgid "Add a map showing the location of contacts when possible." +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2 +msgid "Map for contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233 +msgid "Select folder to import OE folder into" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252 +msgid "Importing Outlook Express data" +msgstr "Outlook Express سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" +msgstr "DBX ھۆججىتىدىن Outlook Express ئۇچۇرلىرىنى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook DBX import" +msgstr "Outlook DBX نى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:83 +msgid "Mark as _default address book" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:96 +msgid "A_utocomplete with this address book" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:105 +msgid "Mark as _default calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:106 +msgid "Mark as _default task list" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:107 +msgid "Mark as _default memo list" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 +msgid "Default Sources" +msgstr "كۆڭۈلدىكى مەنبەلەر" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark your preferred address book and calendar as default." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319 +#| msgid "Security:" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Security:" +msgstr "بىخەتەرلىك:" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323 +#| msgid "Personal" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Personal" +msgstr "شەخسىي" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324 +#| msgid "Unclassified" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Unclassified" +msgstr "بۆلۈنمىگەن" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325 +#| msgid "Protected" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Protected" +msgstr "قوغدالغان" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326 +#| msgid "Confidential" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327 +#| msgid "Secret" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Secret" +msgstr "سىر" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328 +#| msgid "Top Secret" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Top secret" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:385 +msgctxt "email-custom-header" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:577 +msgid "_Custom Header" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890 +msgid "Key" +msgstr "ئاچقۇچ" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906 +#: ../plugins/templates/templates.c:417 +msgid "Values" +msgstr "قىممىتى" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Custom Header" +msgstr "بلوگ رەسىمىنى ئۆزى بەلگىلەش" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 +msgid "Email Custom Header" +msgstr "ئېلخەتنىڭ ئۆزلەشتۈرۈلگەن قېشى" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 +msgid "Default External Editor" +msgstr "كۆڭۈلدىكى سىرتقى تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118 +msgid "" +"For Emacs use \"xemacs\"\n" +"For VI use \"gvim -f\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "External Editor" +msgstr "سىرتقى تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Cannot create Temporary File" +msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +msgid "External editor still running" +msgstr "سىرتقى تەھرىرلىگۈچ ئىجرا بولۇۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1 +msgid "Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " +"should be set before checking this, otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:286 +msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:296 +msgid "Image files" +msgstr "سۈرەت ھۆججەتلەر" + +#: ../plugins/face/face.c:355 +msgid "_Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:366 +msgid "Load new _Face picture" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:422 +msgid "Include _Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 +msgid "Failed Read" +msgstr "مەغلۇپ بولغان ئوقۇش" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +msgid "Invalid Image Size" +msgstr "رەسىم چوڭلۇقى ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +msgid "Not an image" +msgstr "رەسىم ئەمەس" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 +msgid "Please select an image of size 48 * 48" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +msgid "The file cannot be read" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 +msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244 +msgid "Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read data from Google server.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955 +msgid "Unknown error." +msgstr "نامەلۇم خاتالىق." + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649 +msgid "Cal_endar:" +msgstr "يىلنامە(_E):" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684 +msgid "Retrieve _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 +msgid "Add Google Calendars to Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 +msgid "Google Calendars" +msgstr "Google يىلنامىسى" + +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447 +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112 +msgid "New _Shared Folder..." +msgstr "يېڭى ھەمبەھىر قىسقۇچ(_S)…" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119 +msgid "_Proxy Login..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170 +msgid "Junk Mail Settings..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177 +msgid "Track Message Status..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183 +msgid "Retract Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331 +msgid "Accept" +msgstr "قوشۇل" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338 +msgid "Accept Tentatively" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345 +msgid "Decline" +msgstr "قوشۇلما" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352 +msgid "Rese_nd Meeting..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353 +msgid "Create folder" +msgstr "قىسقۇچ قۇر" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230 +#, c-format +msgid "" +"The user '%s' has shared a folder with you\n" +"\n" +"Message from '%s'\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Click 'Apply' to install the shared folder\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242 +msgid "Install the shared folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246 +msgid "Shared Folder Installation" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82 +msgid "Junk Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3 +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1 +msgid "Email:" +msgstr "ئېلخەت:" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2 +msgid "Junk List:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6 +msgid "_Enable" +msgstr "قوزغات(_E)" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7 +msgid "_Junk List" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21 +msgid "_Remove" +msgstr "ئۆچۈر(_R)" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81 +msgid "Message Retract" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90 +msgid "" +"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " +"sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111 +msgid "Message retracted successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202 +msgid "Insert Send options" +msgstr "يوللاش تاللانمىسى قىستۇرىدۇ" + +#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 +msgid "The participants will receive the following notification.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to GroupWise messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "Fine-tune your GroupWise accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +msgid "GroupWise Features" +msgstr "GroupWise ئالاھىدىلىكلىرى" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1 +msgid "Message retract failed" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2 +msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1 +msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2 +msgid "Account Already Exists" +msgstr "ھېسابات مەۋجۇت" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1 +msgid "Invalid user" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4 +msgid "" +"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " +"address and try again." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3 +msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2 +msgid "Specify User" +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6 +msgid "You have already given proxy permissions to this user." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8 +msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3 +msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}"" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4 +msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1 +msgid "Do you want to resend the meeting?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2 +msgid "Do you want to resend the recurring meeting?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3 +msgid "Do you want to retract the original item?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4 +msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5 +msgid "This is a recurring meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6 +msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7 +msgid "" +"This will create a new meeting with the existing meeting details. The " +"recurrence rule needs to be re-entered." +msgstr "" + +#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9 +msgid "Would you like to accept it?" +msgstr "" + +#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11 +msgid "Would you like to decline it?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1 +msgid "C_ustomize notification message" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2 +msgid "Con_tacts..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4 +msgid "Shared Folder Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8 +msgid "Users:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى:" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11 +msgid "_Not Shared" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13 +msgid "_Shared With..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1 +msgid "Access Rights" +msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2 +msgid "Add/Edit" +msgstr "قوشۇش/تەھرىرلەش" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4 +msgid "Con_tacts" +msgstr "ئالاقەداشلار(_T)" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6 +msgid "Modify _folders/options/rules/" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8 +msgid "Read items marked _private" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9 +msgid "Reminder Notes" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10 +msgid "Subscribe to my _alarms" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11 +msgid "Subscribe to my _notifications" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13 +msgid "_Write" +msgstr "ياز(_W)" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14 +msgid "permission to read|_Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1 +msgid "Proxy" +msgstr "ۋاكالەتچى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1 +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243 +msgid "Account Name" +msgstr "ھېسابات ئاتى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2 +msgid "Proxy Login" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709 +msgctxt "GW" +msgid "Proxy" +msgstr "ۋاكالەتچى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692 +msgid "Add User" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش" + +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214 +msgid "Advanced send options" +msgstr "ئالىي يوللاش تاللانمىلىرى" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727 +msgid "Users" +msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317 +msgid "Enter the users and set permissions" +msgstr "ئىشلەتكۈچىلەرنى كىرگۈزۈڭ ۋە ھوقۇقلىرىنى بەلگىلەڭ" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418 +msgid "Sharing" +msgstr "ھەمبەھىر" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530 +msgid "Custom Notification" +msgstr "ئىختىيارىي ئۇقتۇرۇش" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732 +msgid "Add " +msgstr "قوش " + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738 +msgid "Modify" +msgstr "ئۆزگەرت" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125 +msgid "Message Status" +msgstr "ئۇچۇر ھالىتى" + +#. Subject +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139 +msgid "Subject:" +msgstr "تېما:" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153 +msgid "From:" +msgstr "ئەۋەتكۈچى:" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168 +msgid "Creation date:" +msgstr "قۇرغان چېسلا:" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208 +msgid "Recipient: " +msgstr "تاپشۇرۇۋالغۇچى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 +msgid "Delivered: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221 +msgid "Opened: " +msgstr "ئېچىلدى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226 +msgid "Accepted: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231 +msgid "Deleted: " +msgstr "ئۆچكەن ۋاقتى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236 +msgid "Declined: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241 +msgid "Completed: " +msgstr "تاماملاندى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246 +msgid "Undelivered: " +msgstr "" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline Image" +msgstr "ئىچكى سۈرەت" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "View image attachments directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2 +msgid "Custom Headers" +msgstr "ئىختىيارىي قاش" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5 +msgid "IMAP Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1 +msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3 +msgid "" +"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " +"standard headers. \n" +"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6 +msgid "" +"Select your IMAP Header Preferences. \n" +"The more headers you have the more time it will take to download." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8 +msgid "" +"_Basic Headers - (Fastest) \n" +"Use this if you do not have filters based on mailing lists" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10 +msgid "_Fetch All Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 +msgid "Fine-tune your IMAP accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 +msgid "IMAP Features" +msgstr "IMAP ئالاھىدىلىكلىرى" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name, +#. the second '%s' with an error message +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485 +#, c-format +msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)" +msgstr "يىلنامە '%s' (%s) نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654 +#, c-format +msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880 +msgid "Opening the calendar. Please wait.." +msgstr "يىلنامىنى ئېچىۋاتىدۇ. تەخىر قىلىڭ…" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 +#, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "قاتناشقۇچى ھالىتى يېڭىلاندى" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#. Translators: This is a default filename for a calendar. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640 +msgid "calendar.ics" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645 +msgid "Save Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460 +msgctxt "cal-itip" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594 +msgid "This meeting recurs" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597 +msgid "This task recurs" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600 +msgid "This memo recurs" +msgstr "" + +#. Delete message after acting +#. FIXME Need a schema for this +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877 +msgid "Conflict Search" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "%A %H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "%A %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "%A %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "%A %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. without a year. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "%A، %B %e" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. without a year and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A، %B %e %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "%A، %B %e %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "%A، %B %e %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%A، %B %e %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A، %B %e, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M:%S %p" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538 +msgid "An unknown person" +msgstr "ناتونۇش ئادەم" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following meeting." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688 +msgid "All day:" +msgstr "پۈتۈن كۈن:" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698 +msgid "Start day:" +msgstr "" + +#. Start time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054 +msgid "Start time:" +msgstr "باشلىنىش ۋاقتى:" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 +msgid "End day:" +msgstr "ئاخىرلىشىش كۈنى:" + +#. End time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065 +msgid "End time:" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى:" + +#. Everything gets the open button +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883 +msgid "A_ccept" +msgstr "قوبۇل قىل(_C)" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +msgid "_Decline all" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 +msgid "_Tentative all" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 +msgid "_Tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 +msgid "A_ccept all" +msgstr "ھەممىنى قوبۇل قىل(_C)" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866 +msgid "_Send Information" +msgstr "" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873 +msgid "_Update" +msgstr "يېڭىلا(_U)" + +#. Comment +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139 +msgid "Comment:" +msgstr "ئىزاھات:" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124 +msgid "Send _reply to sender" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" + +#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181 +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924 +msgid "_Tasks:" +msgstr "ۋەزىپە(_T):" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926 +msgid "_Memos:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Itip Formatter" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 +msgid "Beep or play sound file." +msgstr "ئاۋاز چىقىرىدۇ ياكى ئۈن ھۆججىتىنى قويىدۇ." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "D-Bus ئۇچۇرىنى قوزغىتىدۇ." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 +msgid "" +"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " +"arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 +msgid "Notify new messages for Inbox only." +msgstr "Inbox(خەت ساندۇقى) دا يېڭى خەت بولغاندىلا خەۋەر قىلىدۇ." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 +msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 +msgid "Sound file name to be played." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 +msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 +msgid "Use sound theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 +msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390 +#, c-format +msgid "" +"You have received %d new message\n" +"in %s." +msgid_plural "" +"You have received %d new messages\n" +"in %s." +msgstr[0] "" + +#. Translators: "From:" is preceding a new mail +#. * sender address, like "From: user@example.com" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "" + +#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail +#. * subject, like "Subject: It happened again" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425 +#, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449 +msgid "New email" +msgstr "يېڭى ئېلخەت" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498 +msgid "Show icon in _notification area" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528 +msgid "Popup _message together with the icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715 +msgid "_Play sound when new messages arrive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758 +msgid "Use sound _theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777 +msgid "Play _file:" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788 +msgid "Select sound file" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" +msgstr "Inbox(خەت ساندۇقى) دا يېڭى خەت بولغاندىلا خەۋەر قىل" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855 +msgid "Generate a _D-Bus message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "يەڭ ئېلخەت كەلگەندە سىزگە خەۋەر قىلىدۇ" + +#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe " +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157 +#, c-format +msgid "Created from a mail by %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " +"old event?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " +"old task?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " +"old memo?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515 +msgid "" +"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would " +"you like to create new events anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521 +msgid "" +"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would " +"you like to create new tasks anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527 +msgid "" +"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would " +"you like to create new memos anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548 +msgid "" +"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you " +"like to create new event anyway?" +msgid_plural "" +"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you " +"like to create new events anyway?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557 +msgid "" +"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you " +"like to create new task anyway?" +msgid_plural "" +"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you " +"like to create new tasks anyway?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566 +msgid "" +"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you " +"like to create new memo anyway?" +msgid_plural "" +"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you " +"like to create new memos anyway?" +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625 +msgid "[No Summary]" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636 +msgid "Invalid object returned from a server" +msgstr "مۇلازىمېتىر قايتۇرغان نەڭ ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى. %s" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955 +#, c-format +msgid "Cannot get source list. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074 +msgid "Create an _Event" +msgstr "ھادىسە قۇرىدۇ(_E)" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076 +msgid "Create a new event from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081 +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "ئەسلەتمە قۇرىدۇ(_O)" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083 +msgid "Create a new memo from the selected message" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇردىن يېڭى ئەسلەتمە قۇرىدۇ" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088 +msgid "Create a _Task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090 +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇردىن يېڭى ۋەزىپە قۇرىدۇ" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098 +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100 +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331 +msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +msgid "Action not available" +msgstr "مەشغۇلاتنى يوق" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Malformed header" +msgstr "قۇرۇلمىسى خاتا باش" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42 +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196 +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "ھازىرقى قىسقۇچ ۋە بالا قىسقۇچلار ئىچىدە(_S)" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210 +msgid "In Current _Folder Only" +msgstr "پەقەتلا ھازىرقى قىسقۇچ ئىچىدە(_F)" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:447 +msgid "Mark Me_ssages as Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark All Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark all messages in a folder as read." +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2 +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225 +msgid "Let Evolution choose the best part to show." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226 +msgid "Show plain text if present" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226 +msgid "" +"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " +"part to show." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227 +msgid "Only ever show plain text" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227 +msgid "" +"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " +"requested." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274 +msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "HTML ھالىتى(_M)" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 +msgid "Evolution Profiler" +msgstr "" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 +msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)." +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Import Outlook messages from PST file" +msgstr "PST ھۆججىتىدىن Outlook Express ئۇچۇرلىرىنى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook PST import" +msgstr "Outlook PST نى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311 +msgid "_Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323 +msgid "Destination folder:" +msgstr "نىشان قىسقۇچ:" + +#. Address book +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329 +msgid "_Address Book" +msgstr "" + +#. Appointments +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336 +msgid "A_ppointments" +msgstr "" + +#. Tasks +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "ۋەزىپە(_T)" + +#. Journal +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348 +msgid "_Journal entries" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363 +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "Outlook سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156 +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Locations" +msgstr "ئورنى" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453 +#, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "%s نى ئاچالمىدى:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214 +#, c-format +msgid "Could not open %s: Unknown error" +msgstr "%s نى ئاچالمىدى: نامەلۇم خاتالىق" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "%s نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +msgid "E_nable" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743 +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "بۇ ئورۇننى راستلا چىقىرىۋېتەمسىز؟" + +#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, +#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't +#. ever happen, and if so, then something is really wrong. +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055 +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063 +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 +msgid "Custom Location" +msgstr "ئىختىيارى ئورۇن" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 +msgid "Daily" +msgstr "كۈندە" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (تىزىمغا كىرىش زۆرۈر)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +msgid "Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +msgid "Public FTP" +msgstr "ئاممىۋى FTP" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +msgid "Publishing Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +msgid "Secure FTP (SSH)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "بىخەتەر WebDAV (HTTPS)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 +msgid "Service _type:" +msgstr "مۇلازىمەت تىپى(_T):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 +msgid "Sources" +msgstr "مەنبە" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 +msgid "Time _duration:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 +msgid "Weekly" +msgstr "ھەر ھەپتىدە" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +msgid "Windows share" +msgstr "Windows ھەمبەھىر" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 +msgid "_File:" +msgstr "ھۆججەت(_F):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 +msgid "_Password:" +msgstr "ئىم(_P):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 +msgid "_Publish as:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 +msgid "_Remember password" +msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 +msgid "_Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 +msgid "iCal" +msgstr "iCal" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82 +#, c-format +msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists" +msgstr "يىلنامىنى ئېلان قىلالمىدى: يىلنامە backend ئەمدى يوق." + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481 +msgid "New Location" +msgstr "يېڭى ئورۇن" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483 +msgid "Edit Location" +msgstr "ئورۇن تەھرىر" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128 +#, c-format +msgid "SpamAssassin not found, code: %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183 +#, c-format +msgid "Error after fork: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241 +#, c-format +msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243 +#, c-format +msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252 +#, c-format +msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519 +#, c-format +msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Filter junk messages using SpamAssassin." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "SpamAssassin Junk Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. +#. * +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161 +msgid "%F %T" +msgstr "%F %T" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 +msgid "Description List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 +msgid "Categories List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +msgid "Comment List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 +msgid "Contact List" +msgstr "ئالاقەداشلار تىزىملىكى" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 +msgid "Start" +msgstr "باشلا" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 +msgid "End" +msgstr "تامام" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 +msgid "Due" +msgstr "مۆھلىتى" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 +msgid "percent Done" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +msgid "Attendees List" +msgstr "قاتناشقۇچىلار" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378 +msgid "Modified" +msgstr "ئۆزگەرتكەن" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" +msgstr "CSV فورماتىنىڭ ئالىي تاللانمىلىرى(_D)" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537 +msgid "Prepend a _header" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546 +msgid "_Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553 +msgid "_Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560 +msgid "_Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582 +msgid "Comma separated value format (.csv)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162 +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Save Selected" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147 +msgid "%FT%T" +msgstr "%FT%T" + +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369 +msgid "RDF format (.rdf)" +msgstr "RDF فورمات(.rdf)" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120 +msgid "_Format:" +msgstr "فورمات(_F):" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +msgid "Select destination file" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334 +msgid "Save the selected calendar to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365 +msgid "Save the selected memo list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396 +msgid "Save the selected task list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Drafts based template plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:631 +msgid "No Title" +msgstr "ماۋزۇ يوق" + +#: ../plugins/templates/templates.c:741 +msgid "Save as _Template" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:743 +msgid "Save as Template" +msgstr "" + +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 +msgid "TNEF Decoder" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline vCards" +msgstr "ئىچكى vCards" + +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Show vCards directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:195 +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:280 +msgid "Show Full vCard" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198 +msgid "Show Compact vCard" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:259 +msgid "There is one other contact." +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:268 +#, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:289 +msgid "Save in Address Book" +msgstr "" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 +msgid "Add WebDAV contacts to Evolution." +msgstr "WebDAV ئالاقەداشلىرىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 +msgid "WebDAV contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282 +msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 +msgid "Authenticate proxy server connections" +msgstr "دەلىللەش ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىش" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 +msgid "Automatic proxy configuration URL" +msgstr "ئاپتوماتىك ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر تەڭشىكىنىڭ URL ئى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 +msgid "Configuration version" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 +msgid "Default window X coordinate" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەكنىڭ X كوئوردېناتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +msgid "Default window Y coordinate" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەكنىڭ Y كوئوردېناتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +msgid "Default window height" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەك ئېگىزلىكى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +msgid "Default window state" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەك ھالىتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +msgid "Default window width" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەك كەڭلىكى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +msgid "Enable express mode" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +msgid "" +"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." +msgstr "ئىنتېرنېتتا HTTP/بىخەتەر HTTP نى زىيارەت قىلغاندا ۋاكالەتچى تەڭشىكىنى قوزغىتىدۇ." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +msgid "Flag that enables a much simplified user interface." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +msgid "HTTP proxy host name" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ماشىنىنىڭ ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىمى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +msgid "HTTP proxy port" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئېغىزى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +msgid "HTTP proxy username" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىشلەتكۈچى ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +msgid "" +"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " +"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " +"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +msgid "Initial attachment view" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "ھۆججەت تاللىغۇنىڭ دەسلەپكى قىسقۇچى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "GtkFileChooser نىڭ دەسلەپكى قىسقۇچى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +msgid "" +"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " +"View." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +msgid "Last upgraded configuration version" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +msgid "Non-proxy hosts" +msgstr "ۋاكالەتچى ئەمەس ماشىنىلار" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى دەلىللەشتە ئىشلىتىلىدىغان ئىم." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +msgid "Proxy configuration mode" +msgstr "ۋاكالەتچى سەپلىمە ھالىتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +msgid "SOCKS proxy host name" +msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى ماشىنىسىنىڭ ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 +msgid "SOCKS proxy port" +msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسىنىڭ ئېغىزى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +msgid "Secure HTTP proxy host name" +msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ماشىنا ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +msgid "Secure HTTP proxy port" +msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ئېغىزى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +msgid "" +"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " +"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " +"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" +"\" respectively." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +msgid "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " +"(for example \"2.6.0\")." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +msgid "The default X coordinate for the main window." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +msgid "The default Y coordinate for the main window." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +msgid "The default height for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +msgid "The default width for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level (for example \"2.6.0\")." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +msgid "The machine name to proxy HTTP through." +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." +msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +msgid "The machine name to proxy socks through." +msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"http_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"secure_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"socks_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 +msgid "" +"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " +"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " +"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " +"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." +msgstr "بۇ كۇنۇپكىدا بەلگىلەنگەن ماشىنا تىزىملىكى ۋاكالەتچى(بەلگىلەنگەن بولسا)دىن ئۆتمەي بىۋاسىتە ئۇلىنىدۇ. ئۇنىڭ قىممىتى ماشىنا ئاتى، دائىرە ئاتى(ئورتاق بەلگە بىلەن باشلانغان شەكىلنى قوللايدۇ مەسىلەن *.foo.com)، IP ماشىنا ئادرېسى (IPv4 ۋە IPv6 ھەر ئىككىسى) شۇنداقلا تور ماسكىسىغا ئەگەشكەن تور ئادرېسى (مەسىلەن، 192.168.0.0/24)" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +msgid "URL that provides proxy configuration values." +msgstr "ۋاكالەتچى سەپلىمە قىممىتىنى تەمىنلەيدىغان URL" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +msgid "Use HTTP proxy" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ئىشلەت" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 +msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى دەلىللەشتە ئىشلىتىدىغان ئىشلەتكۈچى ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 +msgid "Whether or not the window should be maximized." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-content.c:674 ../shell/e-shell-content.c:675 +msgid "Searches" +msgstr "ئىزدە" + +#: ../shell/e-shell-content.c:717 +msgid "Save Search" +msgstr "ئىزدەشنى ساقلا" + +#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that +#. * allows the user to filter the current view. Examples of +#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", +#. * "Important Messages", or "Active Appointments". +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:941 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:974 +msgid "Sear_ch:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1037 +msgid "i_n" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:255 +msgid "vCard (.vcf)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:257 +msgid "iCalendar (.ics)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:278 +msgid "All Files (*)" +msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر(*)" + +#: ../shell/e-shell-view.c:297 +msgid "Saving user interface state" +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643 +msgid "translator-credits" +msgstr "Gheyret Kenji \n" +"Sahran" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654 +msgid "Evolution Website" +msgstr "Evolution تورتۇراسى" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1216 +msgid "Bug Buddy is not installed." +msgstr "Bug Buddy ئورنىتىلمىغان." + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218 +msgid "Bug Buddy could not be run." +msgstr "Bug Buddy نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1399 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1404 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1418 +msgid "_Close Window" +msgstr "كۆزنەك ياپ(_C)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425 +msgid "_Contents" +msgstr "مەزمۇنلار(_C)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1427 +msgid "Open the Evolution User Guide" +msgstr "Evolution ئىشلەتكۈچى يېتەكچىسىنى ئېچىش" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453 +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution _FAQ(كوپ سورىلىدىغان سوئاللار)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455 +msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" +msgstr "كوپ سورىلىدىغان سوئاللار بېتىنى ئېچىش" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460 +msgid "_Forget Passwords" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462 +msgid "Forget all remembered passwords" +msgstr "ئېسىڭدە بار بارلىق ئىمنى ئۇنتۇپ كەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467 +msgid "I_mport..." +msgstr "ئىمپورت قىل(_M)…" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "باشقا پروگراممىلاردىن سانلىق-مەلۇماتلارنى ئىمپورت قىلىدۇ" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474 +msgid "New _Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476 +msgid "Create a new window displaying this view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490 +msgid "Configure Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497 +msgid "Show Evolution's shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504 +msgid "Exit the program" +msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509 +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511 +msgid "Construct a more advanced search" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518 +msgid "Clear the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525 +msgid "Manage your saved searches" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537 +msgid "_Find Now" +msgstr "" + +#. Block the default Ctrl+F. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539 +msgid "Execute the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544 +msgid "_Save Search..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546 +msgid "Save the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558 +msgid "Submit _Bug Report..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565 +msgid "_Work Offline" +msgstr "تورسىز مەشغۇلات(_W)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567 +msgid "Put Evolution into offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572 +msgid "_Work Online" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574 +msgid "Put Evolution into online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602 +msgid "Lay_out" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609 +msgid "_New" +msgstr "يېڭى(_N)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616 +msgid "_Search" +msgstr "ئىزدە(_S)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637 +msgid "_Window" +msgstr "كۆزنەك(_W)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1666 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668 +msgid "Show the side bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674 +msgid "Show _Buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676 +msgid "Show the switcher buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1682 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684 +msgid "Show the status bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690 +msgid "Show _Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692 +msgid "Show the tool bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714 +msgid "_Icons Only" +msgstr "سىنبەلگىلا(_I)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرىنى سىنبەلگە بىلەنلا كۆرسەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721 +msgid "_Text Only" +msgstr "تېكىستلا(_T)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرىنى تېكىست بىلەنلا كۆرسەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "سىنبەلگە ۋە تېكىست(_A)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرىنى سىنبەلگە ۋە تېكىست بىلەن كۆرسەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745 +msgid "Define Views..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747 +msgid "Create or edit views" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761 +msgid "C_urrent View" +msgstr "ھازىرقى كۆرۈنۈش(_U)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771 +msgid "Custom View" +msgstr "ئىختىيارىي كۆرۈنۈش" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1783 +msgid "Change the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2168 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2381 +msgid "Execute these search parameters" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for the main window title. +#: ../shell/e-shell-window-private.c:584 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" +msgstr "%s - Evolution" + +#: ../shell/e-shell-window.c:434 +msgid "New" +msgstr "يېڭى" + +#: ../shell/e-shell.c:247 +msgid "Preparing to go offline..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:300 +msgid "Preparing to go online..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:362 +msgid "Preparing to quit..." +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:191 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:215 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:222 +msgid "Do not tell me again" +msgstr "قايتا دېمە" + +#. Translators: Do NOT translate the five component names, they MUST remain in English! +#: ../shell/main.c:367 +msgid "" +"Start Evolution showing the specified component. Available options are " +"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:369 +msgid "Apply the given geometry to the main window" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:373 +msgid "Start in online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:375 +msgid "Ignore network availability" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:377 +msgid "Start in \"express\" mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:380 +msgid "Forcibly shut down Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:383 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:385 +msgid "Disable loading of any plugins." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:387 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:391 +msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:393 +msgid "Request a running Evolution process to quit" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:627 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:633 +#, c-format +msgid "" +"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" +msgstr "ئەستە ساقلىۋالغان بارلىق ئىملارنى راستلا ئۇنتۇمسىز؟" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " +"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " +"upgrading to Evolution 3." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +msgid "" +"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " +"reprompted next time they are needed." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Quit Now" +msgstr "ھازىرلا ئاخىرلاشتۇرۇش" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Upgrade from previous version failed:" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "_Forget" +msgstr "ئۇنتۇپ كەت(_F)" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:10 +msgid "" +"{0}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60 +msgctxt "New" +msgid "_Test Item" +msgstr "" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62 +msgid "Create a new test item" +msgstr "يېڭى سىناق تۇرى قۇرىدۇ" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70 +msgctxt "New" +msgid "Test _Source" +msgstr "" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72 +msgid "Create a new test source" +msgstr "يېڭى سىناق مەنبەسى قۇرىدۇ" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس." + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "تونۇيالمىغان ئۈستەلئۈستى ھۆججەت نەشرى '%s'" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈكنى قوبۇل قىلالمايدۇ" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "تونۇمايدىغان ئىجرا تاللانمىسى: %d" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "URI پۈتۈكنى 'Type=Link' ئۈستەلئۈستى تۈرىگە يوللىيالمىدى." + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا باغلىنىشنى چەكلە" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەتنى بەلگىلە" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى:" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى كۆرسەت" + +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697 +msgid "Select a certificate to import..." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "بارلىق PKCS12 ھۆججەتلىرى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711 +msgid "All files" +msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182 +msgid "Failed to import user's certificate" +msgstr "ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىسپاتنامىسىنى ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808 +msgid "Certificate Name" +msgstr "گۇۋاھنامە نامى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592 +msgid "Purposes" +msgstr "مەقسەت" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 +#: ../smime/lib/e-cert.c:566 +msgid "Serial Number" +msgstr "تەرتىپ نومۇرى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378 +msgid "Expires" +msgstr "ۋاقتى ئۆتتى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469 +msgid "All email certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502 +msgid "Failed to import contact's certificate" +msgstr "ئالاقەداشنىڭ ئىسپاتنامىسىنى ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737 +msgid "Failed to import certificate authority's certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:46 +#, c-format +msgid "Enter the password for '%s'" +msgstr "'%s' نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:69 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "ئىسپاتنامە ساندىنى ئۈچۈن يېڭى ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#: ../smime/gui/component.c:71 +msgid "Enter new password" +msgstr "يەنى ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169 +msgid "Select certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 +msgid "Authorities" +msgstr "گۇۋاھنامە ئورگىنى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 +msgid "Backup _All" +msgstr "ھەممىنى زاپاسلا(_A)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "بۇ CA غا ئىشىنىشتىن ئىلگىرى، ئۇنىڭ گۇۋاھنامە، تاكتىكا ۋە باشقا رەسمىيەتلىرى(ئەگەر بولسا)نى تەكشۈرۈشىڭىز لازىم." + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086 +msgid "Certificate" +msgstr "گۇۋاھنامە" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +msgid "Certificate Fields" +msgstr "گۇۋاھنامە سۆز بۆلىكى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +msgid "Certificate Hierarchy" +msgstr "گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 +msgid "Certificate details" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "ئاممىباب ئىسمى (CN)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "ئېلخەت تاپشۇرۇۋالغۇچى گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +msgid "Expires On" +msgstr "توشىدىغان ۋاقىت" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 +msgid "Field Value" +msgstr "سۆز بۆلەك قىممىتى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 +msgid "Fingerprints" +msgstr "بارماق ئىزى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23 +msgid "Issued By" +msgstr "تارقاتقۇچى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24 +msgid "Issued On" +msgstr "تارقاتقان ۋاقىت" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 +msgid "Issued To" +msgstr "تارقىتىلغۇچى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "MD5 بارماق ئىزى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27 +msgid "Organization (O)" +msgstr "تەشكىل (O)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "تەشكىلىي بىرلىك (OU)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "SHA1 بارماق ئىزى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "بۇ گۇۋاھنامە دەلىللەنگەن، تۆۋەندىكى ئەھۋالدا ئىشلىتىشكە ماس كېلىدۇ:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېلخەت ئىشلەتكۈچىسىگە ئىشەن." + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن يۇمشاق دېتال ئىجادكارىغا ئىشەن." + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37 +msgid "Trust this CA to identify websites." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38 +msgid "Validity" +msgstr "ئۈنۈملۈكلۈكى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "بۇ تەشكىللەرنى ئىپادىلەشتە ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىڭىز بار:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "بۇ گۇۋاھنامە ئورگانلىرىنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتىڭىز بار:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "سىزدە بۇ كىشىلەرنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتى بار:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42 +msgid "Your Certificates" +msgstr "گۇۋاھنامىڭىز" + +#. This is a verb, as in "make a backup". +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 +msgid "_Backup" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:414 +msgid "Sign" +msgstr "ئىمزا" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:415 +msgid "Encrypt" +msgstr "شىفىر" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:527 +msgid "Version" +msgstr "نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:542 +msgid "Version 1" +msgstr "1-نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:545 +msgid "Version 2" +msgstr "2-نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:548 +msgid "Version 3" +msgstr "3-نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:630 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:633 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:636 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:639 +msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-256 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:642 +msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-384 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:645 +msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-512 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:672 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:675 +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "گۇۋاھنامە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىشلىتىش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:678 +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "Netscape گۇۋاھنامە تىپى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازەت شىفىرلىق ئاچقۇچ بەلگىسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:693 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:744 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى بەلگىسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:752 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى پارامېتىرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:774 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇچۇرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:779 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇسۇلى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:794 +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864 +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "خاتالىق: كېڭەيتىلمىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848 +msgid "Object Signer" +msgstr "ئوبيېكت ئىمزا قويغۇچىسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:840 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "SSL گۇۋاھنامە ئىجازىتى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:844 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "ئېلخەت گۇۋاھنامە ئىجازىتى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:872 +msgid "Signing" +msgstr "ئىمزالاۋاتىدۇ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:876 +msgid "Non-repudiation" +msgstr "غەيرىي رەت قىلىش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:880 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:884 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "مەلۇمات شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:888 +msgid "Key Agreement" +msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ كېلىشىمى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:892 +msgid "Certificate Signer" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:896 +msgid "CRL Signer" +msgstr "CRL ئىمزاسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:944 +msgid "Critical" +msgstr "ئاچقۇچلۇق" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949 +msgid "Not Critical" +msgstr "ئاچقۇچلۇق ئەمەس" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:970 +msgid "Extensions" +msgstr "كېڭەيتىلمە" + +#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer +#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value +#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not +#. need to change this string, unless changing the order of name and value. +#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network" +#. +#: ../smime/lib/e-cert.c:1045 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223 +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى ھېسابلاش ئۇسۇلى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1109 +msgid "Issuer" +msgstr "تارقاتقۇچى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1164 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "تارقاتقۇچى بىردىنبىر ID" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1183 +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "تېما بىردىنبىر ID" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1229 +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزا قىممىتى" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "PKCS12 ھۆججەتنىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ:" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "ئەكىرگەن گۇۋاھنامە" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "شىركەت(_C)" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By S_tatus" +msgstr "ھالىتى(_T)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" +msgstr "يوللىغۇچى(_N)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Su_bject" +msgstr "خەت ماۋزۇسى(_B)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "_Messages" +msgstr "" + +#: ../views/memos/galview.xml.h:1 +msgid "_Memos" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Status" +msgstr "" + +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4 +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7 +msgid "_Selection" +msgstr "تاللانغان دائىرە(_S)" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356 +msgid "Define Views" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113 +msgid "Table" +msgstr "جەدۋەل" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276 +msgid "Save Current View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "_Create new view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106 +msgid "Define New View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1 +msgid "Name of new view:" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2 +msgid "Type of View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3 +msgid "Type of view:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355 +msgid "De_fault" +msgstr "كۆڭۈلدىكى(_F)" + +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274 +msgid "Protocol" +msgstr "كېلىشىم" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332 +msgid "_Filename:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(_F)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367 +msgid "MIME Type:" +msgstr "MIME تىپى:" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375 +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100 +msgid "Could not set as background" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152 +msgid "Set as _Background" +msgstr "تەگلىككە تەڭشە(_B)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90 +msgid "Could not send attachment" +msgid_plural "Could not send attachments" +msgstr[0] "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132 +msgid "_Send To..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134 +msgid "Send the selected attachments somewhere" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545 +msgid "Loading" +msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557 +msgid "Saving" +msgstr "ساقلاۋاتىدۇ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:640 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587 +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "قوشۇمچىنى ساقلاش" + +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352 +msgid "S_ave All" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378 +msgid "A_dd Attachment..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402 +msgid "_Hide" +msgstr "يوشۇر(_H)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409 +msgid "Hid_e All" +msgstr "ھەممىنى يوشۇر(_E)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423 +msgid "Vie_w All Inline" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740 +#, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "\"%s\" دا ئاچ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743 +#, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "بۇ قوشۇلمىنى %s نىڭ ئىچىدە ئاچىدۇ" + +#. To Translators: This text is set as a description of an attached +#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the +#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is +#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997 +msgid "Attached message" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630 +msgid "A load operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929 +#, c-format +msgid "Could not load '%s'" +msgstr "«%s» نى ئوقۇيالمىدى" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932 +#, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "'%s' نى ئاچقىلى بولمىدى" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211 +#, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646 +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722 +#, c-format +msgid "Could not save '%s'" +msgstr "«%s» نى ساقلىيالمىدى" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725 +#, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "" + +#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" +#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362 +msgid "Ctrl-click to open a link" +msgstr "ئۇلانمىدى ئېچىش ئۈچۈن Ctrl نى بېسىپ تۇرۇپ چېكىڭ" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220 +msgid "Month Calendar" +msgstr "ئاي يىلنامىسى" + +#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96 +msgid "Character Encoding" +msgstr "ھەرپ كودى" + +#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "ئىشلىتىدىغان ھەرپ توپلىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341 +msgid "Other..." +msgstr "باشقا…" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507 +msgid "Date and Time" +msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605 +msgid "Drop-down combination box to select time" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677 +msgid "No_w" +msgstr "ھازىر(_W)" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683 +msgid "_Today" +msgstr "" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691 +msgid "_None" +msgstr "يوق(_N)" + +#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when +#. * there is no date set. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930 +msgctxt "date" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "چېسلا قىممىتى ئىناۋەتسىز" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "ۋاقىت قىممىتى ئىناۋەتسىز" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269 +msgid "F_ilename:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(_I):" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279 +msgid "Select a file" +msgstr "ھۆججەت تاللاش" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468 +msgid "File _type:" +msgstr "ھۆججەت تىپى(_T):" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377 +msgid "Import a _single file" +msgstr "بىر ھۆججەتنى ئىمپورت قىلىدۇ(_S)" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following applications: " +"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would " +"like to try again, please click the \"Back\" button." +msgstr "" + +#. Install a custom "Cancel Import" button. +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769 +msgid "_Cancel Import" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911 +msgid "Preview data to be imported" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355 +msgid "Import Data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئەكىر" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925 +msgid "Select what type of file you want to import from the list." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Evolution ئىمپورت قىلىش ياردەمچىسى" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of importing " +"external files into Evolution." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312 +msgid "Importer Type" +msgstr "ئىمپورت قىلغۇچ تىپى" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320 +msgid "Select Information to Import" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341 +msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:752 +msgid "World Map" +msgstr "دۇنيا خەرىتىسى" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:754 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "چاشقىنەكتە مەشغۇلات قىلىنىدىغان خەرىتە بۆلىكىدىن ۋاقىت رايونىنى تاللىغىلى بولىدۇ. ھەرپتاختا ئىشلەتكۈچىلىرى تۆۋەندىكى بىرىكمە رامكىدىن ۋاقىت رايونى تاللىسا بولىدۇ." + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27 +msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." +msgstr "Evolution ھازىر تورغا باغلاقلىق، بۇ توپچىنى چېكىپ توردىن ئۈزۈڭ." + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30 +msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." +msgstr "Evolution ھازىر تورسىز ھالەتتە، بۇ توپچىنى چېكىپ تورغا ئۇلاڭ." + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33 +msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." +msgstr "تورنى ئىشلەتكىلى بولمىغاچقا Evolution ھازىر تورسىز ھالەتتە." + +#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281 +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "Evolution تەڭشەكلىرى" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82 +#, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:563 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571 +msgid "Fin_d:" +msgstr "ئىزدە(_D):" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607 +msgid "_Previous" +msgstr "ئالدىنقىسى(_P)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "كۆرۈنگەن ئالدىنقى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626 +msgid "_Next" +msgstr "كېيىنكى(_N)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "كۆرۈنگەن كېيىنكى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:645 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "چوڭ كىچىكلىكىگە قارا(_C)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:673 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:695 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "بەت بېشىغا يەتتى، ئاخىرىدىن ئىزدىسۇن" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516 +msgid "When de_leted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6 +msgctxt "ESendOptions" +msgid "_Until" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "_After" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "days" +msgstr "كۈن" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "Wi_thin" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "days" +msgstr "كۈن" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11 +msgid "For Your Eyes Only" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15 +msgid "Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17 +msgid "Proprietary" +msgstr "Proprietary" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18 +msgid "R_eply requested" +msgstr "جاۋاب قايتۇرۇش تەلەپ قىلىنغان(_E)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20 +msgid "Return Notification" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21 +msgid "Secret" +msgstr "سىر" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24 +msgid "Standard" +msgstr "ئۆلچەملىك" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25 +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26 +msgid "Top Secret" +msgstr "قەتئىي مەخپىي" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28 +msgid "When acce_pted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29 +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31 +msgid "_All information" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32 +msgid "_Classification:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34 +msgid "_Delivered" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37 +msgid "_When convenient" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38 +msgid "_When opened:" +msgstr "" + +#. Translators: Used in send options dialog +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40 +msgctxt "send-options" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138 +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563 +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355 +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219 +msgid "Unnamed" +msgstr "ئاتسىز" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430 +msgid "Edit Signature" +msgstr "ئىمزا تەھرىرلەش" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300 +msgid "Add Signature Script" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365 +msgid "Edit Signature Script" +msgstr "ئىمزا يېزىقىنى تەھرىرلەش" + +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314 +msgid "S_cript:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345 +msgid "Script file must be executable." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78 +msgid "Click here to go to URL" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375 +msgid "Copy the link to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385 +msgid "Open the link in a web browser" +msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى توركۆرگۈدە ئاچىدۇ" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كۆچۈر(_C)" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077 +msgid "Select all text and images" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "چېكىپ ئىچىڭ %s" + +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299 +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 +msgid "popup list" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303 +msgid "Now" +msgstr "ھازىرلا" + +#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320 +msgctxt "table-date" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328 +msgid "OK" +msgstr "جەزملە" + +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595 +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58 +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135 +msgid "click to add" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 +msgid "Not sorted" +msgstr "تەرتىپلەنمىگەن" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 +msgid "No grouping" +msgstr "گۇرۇپپىلانمىغان" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:654 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11 +msgid "Show Fields" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:674 +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1 +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668 +msgid "Ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3 +msgid "Clear All" +msgstr "ھەممىنى تازىلا" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668 +msgid "Descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9 +msgid "Move _Down" +msgstr "تۆۋەنگە(_D)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10 +msgid "Move _Up" +msgstr "يۇقىرىغا(_U)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12 +msgid "Show _field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14 +msgid "Show field in _View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15 +msgid "Sort" +msgstr "تەرتىپلەش" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16 +msgid "Sort Items By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23 +msgid "_Show these fields in order:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24 +msgid "_Sort..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117 +msgid "Add a Column" +msgstr "ئىستون قوشىدۇ" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. has turned on grouping on a column, which has set a title. +#. The first %s is replaced with a column title. +#. The second %s is replaced with an actual group value. +#. Finally the %d is replaced with count of items in this group. +#. Example: "Family name: Smith (13 items)" +#. +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354 +#, c-format +msgid "%s: %s (%d item)" +msgid_plural "%s: %s (%d items)" +msgstr[0] "%s: %s (%d تۈر)" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title. +#. The %s is replaced with an actual group value. +#. The %d is replaced with count of items in this group. +#. Example: "Smith (13 items)" +#. +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "%s (%d تۈر)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512 +msgid "Customize Current View" +msgstr "ئۆزلەشتۈرۈلگەن ھازىرقى كۆرۈنۈش" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539 +msgid "_Unsort" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "بۇ ئىستوننى چىقىرىۋېتىش(_C)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552 +msgid "Add a C_olumn..." +msgstr "ئىستون قوشىدۇ(_O)..." + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562 +msgid "Format Column_s..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566 +msgid "Custo_mize Current View..." +msgstr "ھازىرقى كۆرۈنۈشنى ئۆزلەشتۈرۈش(_M)..." + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625 +msgid "_Sort By" +msgstr "" + +#. Custom +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643 +msgid "_Custom" +msgstr "ئىختىيارى(_C)" + +#. Translators: description of a "popup" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "toggle" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174 +msgid "toggle the cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "expand" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "collapse" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119 +msgid "Table Cell" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67 +msgid "click" +msgstr "تاق چەك" + +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154 +msgid "sort" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2289 +msgid "Select All" +msgstr "ھەممىنى تاللا" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2301 +msgid "Input Methods" +msgstr "كىرگۈزگۈچ" -- cgit v1.2.3