From 11059eb057be0e13e89f131d5bad416148415796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 21 Jan 2006 10:47:18 +0000 Subject: Updated evo translation svn path=/trunk/; revision=31257 --- po/ChangeLog | 4 +++ po/zh_CN.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 64 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 69575bf27b..46403c9580 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-21 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2006-01-21 Chao-Hsiung Liao * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1f2c78ed36..e9c9492815 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-18 05:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 21:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "即时通讯服务(_I):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:234 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:216 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "阴影" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:197 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:199 msgid "Size:" msgstr "大小:" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "E_nable" msgstr "启用(_N)" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:555 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:566 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Free/Busy" msgstr "忙/闲" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "显示附件栏(_B)" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1895 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1183 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 #: ../composer/e-msg-composer.c:3601 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 @@ -5915,17 +5915,17 @@ msgstr "授权给:" msgid "Enter Delegate" msgstr "输入代表" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:531 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:541 msgid "Appoint_ment" msgstr "约会(_M)" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:535 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:545 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 msgid "Recurrence" msgstr "再现(" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:878 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:444 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:446 msgid "Or_ganizer" msgstr "组织者(_G)" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgid "Event with no end date" msgstr "没有结束日期的事件" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:848 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:851 msgid "Start date is wrong" msgstr "开始日期有错" @@ -5964,25 +5964,25 @@ msgstr "结束时间有错" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1449 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "选中的组织者没有帐户了。" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1455 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:911 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914 msgid "An organizer is required." msgstr "需要一名组织者。" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:926 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929 msgid "At least one attendee is required." msgstr "需要至少一个出席者。" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1184 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207 msgid "_Add " msgstr "添加(_A)" @@ -6478,15 +6478,15 @@ msgstr "任务(_T)" msgid "Task Details" msgstr "任务细节" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:437 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:439 msgid "_Group" msgstr "组(_G)" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:821 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:824 msgid "Due date is wrong" msgstr "到期日期错误" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1635 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1659 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "无法打开“%s”中的任务。" @@ -11510,8 +11510,8 @@ msgid "" "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -"这封信已加密,但使用的是弱加密算法。如果外人想要查看这封信的内容,可能要花一定" -"时间进行暴力破解,这很困难但并不是不可能。" +"这封信已加密,但使用的是弱加密算法。如果外人想要查看这封信的内容,可能要花一" +"定时间进行暴力破解,这很困难但并不是不可能。" #: ../mail/em-format-html-display.c:763 ../mail/em-format-html.c:618 msgid "Encrypted" @@ -14392,7 +14392,8 @@ msgstr "立即同步好友列表(_B)" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 msgid "" "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " -"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists." +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." msgstr "" "在您回复邮件时自动用姓名和电子邮件地址填入您的地址簿。同时还将填入您好友列表" "的即时通讯联系信息。" @@ -14647,7 +14648,7 @@ msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "检查支持的类型(_E)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:162 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:164 msgid "" "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" "Please switch to online mode for such operations." @@ -15181,7 +15182,7 @@ msgid "Unsupported operation" msgstr "不支持的操作" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 -msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server." +msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "您即将用完您在此服务器上的存储邮件的配额。" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 @@ -15189,8 +15190,8 @@ msgid "You cannot make yourself your own delegate" msgstr "您不能授权给您自己" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 -msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server." -msgstr "您已经达到了在此服务器上存储邮件的配额。" +msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." +msgstr "您已经超过了在此服务器上存储邮件的配额。" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 msgid "You may only configure a single Exchange account." @@ -15199,19 +15200,19 @@ msgstr "您只能配置单个 Exchange 账户。" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " -"mails." +"mail." msgstr "您目前使用了 {0} KB。试着通过删除邮件来清理一些空间。" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " -"receive mails now." +"receive mail now." msgstr "您目前使用了 {0} KB。您现在既不能发送也不能接收邮件。" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mails till you " -"clear up some space by deleting some mails." +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " +"clear up some space by deleting some mail." msgstr "您目前使用了 {0} KB。您将无法发送邮件,除非您通过删除邮件来清理空间。" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 @@ -15456,7 +15457,7 @@ msgstr "新建共享文件夹(_S)..." msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242 msgid "Track Message Status..." msgstr "跟踪信件状态..." @@ -15468,6 +15469,31 @@ msgstr "设置 Hula 日历源的插件。" msgid "Hula Account Setup" msgstr "Hula 账户设置" +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:81 +msgid "_Import to Calendar" +msgstr "导入到日历(_I)" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:86 +msgid "_Import to Tasks" +msgstr "导入到任务(_I)" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:196 +msgid "Import ICS" +msgstr "导入 ICS" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224 +msgid "Select Task List" +msgstr "选择任务列表" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228 +msgid "Select Calendar" +msgstr "选择日历" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259 +#: ../shell/e-shell-importer.c:703 +msgid "_Import" +msgstr "导入(_I)" + #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137 msgid "iCalendar format (.ics)" @@ -16361,7 +16387,7 @@ msgstr "插件" #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 msgid "" "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " -"disable HTML mails.\n" +"disable HTML messages.\n" "\n" "This plugin is unsupported demonstration code only.\n" msgstr "" @@ -16509,8 +16535,7 @@ msgstr "垃圾克星(内置)" msgid "" "Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin " "to be installed." -msgstr "" -"使用垃圾克星过滤垃圾邮件。此插件需要安装 Spamassassin。" +msgstr "使用垃圾克星过滤垃圾邮件。此插件需要安装 Spamassassin。" #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 msgid "Spamassassin junk plugin" @@ -16923,10 +16948,6 @@ msgstr "从旧版程序中导入数据和设置(_O)" msgid "Import a _single file" msgstr "导入单个文件(_S)" -#: ../shell/e-shell-importer.c:703 -msgid "_Import" -msgstr "导入(_I)" - #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution 设置" @@ -19060,7 +19081,7 @@ msgid "_Post-To Field" msgstr "投递到域(_P)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Prioritise Message" +msgid "_Prioritize Message" msgstr "标为优先(_P)" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 @@ -19319,8 +19340,8 @@ msgid "View/Hide the Status Bar" msgstr "查看/隐藏状态栏" #: ../ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "关于 Evolution(_A)..." +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" #: ../ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Close Window" -- cgit v1.2.3