diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 282 |
1 files changed, 156 insertions, 126 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-31 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-04 00:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,135 +25,137 @@ msgstr "Kontakt redaktør" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 msgid "_Full Name..." -msgstr "_Fulde navn" +msgstr "_Fulde navn..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 msgid "File As:" msgstr "Opbevar som:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 msgid "Web page address:" msgstr "Web-side adresse:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Ønsker at modtage _HTML post" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "_Business" msgstr "_Arbejde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 msgid "Business _Fax" msgstr "Firma _fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Primary Email" msgstr "Primær epost" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +msgid "B_usiness" +msgstr "Fi_rma" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Business" -msgstr "Firma" +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Dette er postadressen" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Dette er _postadressen" +msgid "C_ontacts..." +msgstr "K_ontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Job titel:" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Job Title" -msgstr "Job titel" +msgid "_Company:" +msgstr "Firm_a:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "General" -msgstr "generel" +msgstr "Generel" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Department:" -msgstr "Afdeling:" +msgid "_Department:" +msgstr "Af_deling:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Office:" -msgstr "Kontor:" +msgid "_Office:" +msgstr "_Kontor:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Profession:" -msgstr "Beskæftigelse:" +msgid "_Profession:" +msgstr "_Beskæftigelse:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kaldenavn:" +msgid "_Nickname:" +msgstr "Kalde_navn:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Spouse:" -msgstr "Ægtefælle:" +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Samlever:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" +msgid "_Birthday:" +msgstr "Fødsels_dag:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "Sekretærs navn:" +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Sekretærs navn:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Manager's Name:" -msgstr "Chefs navn:" +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_Chefs navn:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Bryllupsdag:" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_Bryllupsdag:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "Notes:" -msgstr "Notat:" +msgid "No_tes:" +msgstr "_Notat:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +msgid "_Add" +msgstr "_Tilføj" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "Phone Types" msgstr "Telefon-typer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Omvendt på lige sider" msgid "Header/Footer" msgstr "Hoved/fod" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:585 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Klip" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:586 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -433,7 +435,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:587 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -612,60 +614,60 @@ msgstr "Emne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:543 +#: composer/e-msg-composer.c:593 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gem i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:543 +#: composer/e-msg-composer.c:593 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:546 composer/e-msg-composer.c:583 +#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 #: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:546 +#: composer/e-msg-composer.c:596 msgid "Send the message" msgstr "Send meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:554 +#: composer/e-msg-composer.c:604 msgid "View _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:554 +#: composer/e-msg-composer.c:604 msgid "View/hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:583 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:585 +#: composer/e-msg-composer.c:635 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:586 +#: composer/e-msg-composer.c:636 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:587 +#: composer/e-msg-composer.c:637 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:588 +#: composer/e-msg-composer.c:638 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: composer/e-msg-composer.c:588 +#: composer/e-msg-composer.c:638 msgid "Undo last operation" msgstr "Fortryd sidste operation" -#: composer/e-msg-composer.c:590 +#: composer/e-msg-composer.c:640 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: composer/e-msg-composer.c:590 +#: composer/e-msg-composer.c:640 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" @@ -722,6 +724,10 @@ msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" #: mail/folder-browser-factory.c:50 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:50 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" @@ -734,14 +740,14 @@ msgid "_Filter Druid ..." msgstr "_Filter Druid ..." #: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "_Vfolder Druid ..." -msgstr "_Filter Druid ..." +msgid "_Virtual Folder Druid ..." +msgstr "_Virtuel folder Druid ..." #: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "_Configure Camel Providers ..." -msgstr "_Konfigurér Camel leverandører..." +msgid "_Mail Configuration ..." +msgstr "_Post konfiguration ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:200 +#: mail/folder-browser-factory.c:207 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." @@ -757,55 +763,59 @@ msgstr "Om en forkig-besked skal vises" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/message-list.c:489 +#: mail/message-list.c:527 +msgid "Online Status" +msgstr "Opkoblet status" + +#: mail/message-list.c:541 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:503 +#: mail/message-list.c:555 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:510 +#: mail/message-list.c:562 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:517 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" +#: mail/message-list.c:569 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: mail/message-list.c:524 +#: mail/message-list.c:576 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: mail/message-list.c:531 +#: mail/message-list.c:583 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:538 +#: mail/message-list.c:590 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 +#: shell/e-shell-view-menu.c:106 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH" #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 +#: shell/e-shell-view-menu.c:112 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kunne ikke køres" -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 +#: shell/e-shell-view-menu.c:155 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:157 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -815,113 +825,133 @@ msgstr "" "til administrering af post, kalender og aftaler\n" "indenfor GNOMEs skrivebordsmiljø." -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251 +#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 +#: shell/e-shell-view-menu.c:258 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution _genvejslinie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:195 +#: shell/e-shell-view-menu.c:264 msgid "_Mail message" msgstr "E-post _meddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199 +#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +#: shell/e-shell-view-menu.c:267 msgid "_Appointment" msgstr "_Aftale" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:270 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Møde-forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:273 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:207 +#: shell/e-shell-view-menu.c:276 msgid "_Task" msgstr "_Opgave" -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 +#: shell/e-shell-view-menu.c:279 msgid "Task _Request" msgstr "Opgave _forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:213 +#: shell/e-shell-view-menu.c:282 msgid "_Journal Entry" msgstr "_Journal-indgang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:216 +#: shell/e-shell-view-menu.c:285 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 +#: shell/e-shell-view-menu.c:295 msgid "_Selected Items" msgstr "_Valgte ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:234 +#: shell/e-shell-view-menu.c:303 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:242 +#: shell/e-shell-view-menu.c:311 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 +#: shell/e-shell-view-menu.c:312 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 +#: shell/e-shell-view-menu.c:313 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Luk all_e ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 +#: shell/e-shell-view-menu.c:313 msgid "Closes all the open items" msgstr "Lukker alle åbne ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 -msgid "Show _Shortcut Bar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Vis _genvejs-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:266 -msgid "Shows the shortcut bar" -msgstr "Viser bjælke med genveje" +#: shell/e-shell-view-menu.c:335 +msgid "Show the shortcut bar" +msgstr "Vis bjælke med genveje" -#: shell/e-shell-view-menu.c:268 -msgid "Show _Treeview" -msgstr "Vis _træ" +#: shell/e-shell-view-menu.c:337 +msgid "Show _folder bar" +msgstr "Vis _folder-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:269 -msgid "Shows the tree view" -msgstr "Viser underpunkter på træ-facon" +#: shell/e-shell-view-menu.c:338 +msgid "Show the folder bar" +msgstr "Vis bjælke med foldere" -#: shell/e-shell-view-menu.c:284 -msgid "_Submit bug" +#: shell/e-shell-view-menu.c:355 +msgid "Help _Index" +msgstr "Hjælpe_indeks" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:358 +msgid "Getting _Started" +msgstr "Kom godt i _gang" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:361 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Brug af _poster" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:364 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Brug af _kalender" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:367 +msgid "Using the Cont_act Manager" +msgstr "Brug af _kontaktadministrator" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:372 +msgid "_Submit bug report" msgstr "_Indsend fejlrapport" -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 +#: shell/e-shell-view-menu.c:373 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:300 +#: shell/e-shell-view-menu.c:388 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:389 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: shell/e-shell.c:157 +#: shell/e-shell.c:176 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" -#: shell/main.c:100 +#: shell/main.c:101 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" "the Evolution groupware suite.\n" @@ -966,7 +996,7 @@ msgstr "" "Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" "venter ivrigt på dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:129 +#: shell/main.c:130 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -974,11 +1004,11 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:156 +#: shell/main.c:171 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen." -#: shell/main.c:186 +#: shell/main.c:206 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." |