diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 474 |
2 files changed, 261 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dae3083261..5d2b4c5e75 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-06-06 Andras Timar <timar@gnome.hu> + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2001-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 16:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-02 17:26+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-06 14:36+02:00\n" "Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3324 msgid "Card: " msgstr "Kártya:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3326 msgid "" "\n" "Name: " @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "\n" "Név: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3327 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" " Előtag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3328 msgid "" "\n" " Given: " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "\n" " Adott: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" " Egyéb: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3330 msgid "" "\n" " Family: " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "\n" " Családi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "\n" " Utótag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3345 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" "Születési dátum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 msgid "" "\n" "Address:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" "Cím:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "\n" " Postafiók: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3359 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" " Kül:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3360 msgid "" "\n" " Street: " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" " Út: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3361 msgid "" "\n" " City: " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "\n" " Város: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 msgid "" "\n" " Region: " @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" " Régió: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "\n" " Irányítószám: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3364 msgid "" "\n" " Country: " @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "" "\n" " Ország: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3377 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3389 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefonok:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3416 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3419 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3438 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "\n" "Levelező: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3444 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "\n" "Időzóna: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3452 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "\n" "Hely: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3456 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "Üzleti szabály:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 msgid "" "\n" "Org: " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "\n" "Cég:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3469 msgid "" "\n" " Name: " @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "\n" " Név:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3470 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "\n" " Egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3471 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3472 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" " 3. egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3473 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "\n" " 4. egység:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3477 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategóriák:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3478 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3491 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyedi szöveg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3494 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyilvános kulcs:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 msgid "Multiple VCards" msgstr "Több VKártya" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3763 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s VKártyája" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "_Vállalat:" #: mail/folder-browser.c:725 mail/mail-config.glade.h:95 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:108 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Ez a névjegy az alábbi kategóriákhoz tartozik:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 msgid "Assistant" msgstr "Asszisztens" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Business 2" msgstr "2. Üzleti" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 msgid "Business Fax" msgstr "Üzleti fax" @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "Home 2" msgstr "2. Otthoni" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -571,12 +571,12 @@ msgid "Other" msgstr "Más" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 msgid "Other Fax" msgstr "Egyéb fax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" @@ -585,12 +585,12 @@ msgid "Primary" msgstr "Elsődleges" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 msgid "Radio" msgstr "Rádió" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -599,12 +599,12 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819 msgid "Email 2" msgstr "2. email" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:820 msgid "Email 3" msgstr "3. email" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Részletes szerkesztés" #: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:767 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "A név tartalmazza" msgid "Email contains" msgstr "Az emailcím tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:767 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Címjegyzék forrásai" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 @@ -1191,151 +1191,205 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:477 +msgid "Error adding card" +msgstr "Hiba a kártya hozzáadásakor" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:486 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Hiba a kártya módosításakor" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:495 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1177 +msgid "Error removing card" +msgstr "Hiba a kártya törlésekor" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:693 msgid "Save as VCard" msgstr "Mentés VCard-ként" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:694 msgid "Send contact to other" msgstr "A névjegy elküldése valakinek" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:695 msgid "Send message to contact" msgstr "Levél küldése ennek a személynek" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 mail/message-browser.c:208 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:696 mail/message-browser.c:208 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 #: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697 msgid "Print Envelope" msgstr "Boríték nyomtatása" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:765 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:766 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 msgid "File As" msgstr "Tárolás mint" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:768 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 msgid "Email" msgstr "Email" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:769 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 msgid "Primary Phone" msgstr "Elsődleges telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 msgid "Assistant Phone" msgstr "Asszisztens telefonja" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 msgid "Business Phone" msgstr "Munkahelyi telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 msgid "Callback Phone" msgstr "Visszahívó telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 msgid "Company Phone" msgstr "Céges telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 msgid "Home Phone" msgstr "Otthoni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 msgid "Business Address" msgstr "Munkahelyi cím" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 msgid "Home Address" msgstr "Otthoni cím" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 msgid "Car Phone" msgstr "Autótelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 msgid "Business Phone 2" msgstr "2. munkahelyi telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 msgid "Home Phone 2" msgstr "2. otthoni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 msgid "Other Phone" msgstr "Egyéb telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 msgid "Other Address" msgstr "Egyéb cím" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821 msgid "Web Site" msgstr "Webhely" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 msgid "Department" msgstr "Osztály" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 msgid "Office" msgstr "Hivatal" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824 msgid "Title" msgstr "Beosztás" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825 msgid "Profession" msgstr "Foglalkozás" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 msgid "Manager" msgstr "Főnök" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 msgid "Spouse" msgstr "Házastárs" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1174 +msgid "Done." +msgstr "Kész." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206 +msgid "Removing cards..." +msgstr "Kártyák eltávolítása..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1223 +msgid "Success" +msgstr "Sikerült" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1225 +msgid "Repository offline" +msgstr "Kapcsolat nélküli tároló" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1226 shell/e-storage.c:475 +msgid "Permission denied" +msgstr "Jogosultsági hiba" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1227 +msgid "Card not found" +msgstr "A kártya nem található" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1228 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "A protokoll nem támogatott" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1229 +msgid "Canceled" +msgstr "Megszakítva" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1230 +msgid "Other error" +msgstr "Egyéb hiba" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 msgid "Save in addressbook" msgstr "Mentés a címjegyzékbe" @@ -3572,7 +3626,8 @@ msgstr "Nincs visszafejthető titkosított szöveg." #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "%s betöltése sikertelen: A modulbetöltés nem támogatott a rendszereden." +msgstr "" +"%s betöltése sikertelen: A modulbetöltés nem támogatott a rendszereden." #: camel/camel-provider.c:140 #, c-format @@ -3623,13 +3678,12 @@ msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#, fuzzy msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Egyszerű jelszó használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz." +msgstr "Névtelen bejelentkezés használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." -msgstr "Azonosítás sikertelen" +msgstr "Hitelesítés sikertelen" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format @@ -3660,7 +3714,9 @@ msgstr "CRAM-MD5" msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." -msgstr "Ezt a lehetőséget választva biztonságos CRAM-MD5 jelszóval csatlakozol a kiszolgálóhoz, ha az támogatja azt." +msgstr "" +"Ezt a lehetőséget választva biztonságos CRAM-MD5 jelszóval csatlakozol a " +"kiszolgálóhoz, ha az támogatja azt." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" @@ -3670,7 +3726,9 @@ msgstr "DIGEST-MD5" msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." -msgstr "Ezt a lehetőséget választva biztonságos DIGEST-MD5 jelszóval csatlakozol a kiszolgálóhoz, ha az támogatja azt." +msgstr "" +"Ezt a lehetőséget választva biztonságos DIGEST-MD5 jelszóval csatlakozol a " +"kiszolgálóhoz, ha az támogatja azt." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" @@ -3682,7 +3740,9 @@ msgstr "A kiszolgáló felszólítása érvénytelen\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "A kiszolgáló felszólítása érvénytelen \"Quality of Protection\" tokent tartalmazott\n" +msgstr "" +"A kiszolgáló felszólítása érvénytelen \"Quality of Protection\" tokent " +"tartalmazott\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -3912,10 +3972,6 @@ msgstr "Váratlan válasz az IMAP kiszolgálótól: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen hiba" - #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "A kiszolgáló válasza túl hamar végetért." @@ -4332,7 +4388,7 @@ msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Nem lehet a levelet az mh mappához fűzni: %s: %s" @@ -4342,9 +4398,9 @@ msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' nem könyvtár." #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s" +msgstr "Nem sikerült megnyitni az MH könyvtár elérési útját: %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 #, c-format @@ -4913,7 +4969,7 @@ msgstr "MIME-típus:" msgid "Send as:" msgstr "Küldés mint" -#: composer/e-msg-composer.c:567 +#: composer/e-msg-composer.c:616 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4922,21 +4978,21 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni az aláírásfájlt: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:740 +#: composer/e-msg-composer.c:789 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: composer/e-msg-composer.c:751 +#: composer/e-msg-composer.c:800 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fájlmentési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:771 +#: composer/e-msg-composer.c:820 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:843 +#: composer/e-msg-composer.c:892 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -4944,12 +5000,12 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n" "Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?" -#: composer/e-msg-composer.c:901 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:950 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:228 msgid "Evolution" msgstr "Evolúció" -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:956 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4959,27 +5015,27 @@ msgstr "" "\n" "Akarod menteni a változásaidat?" -#: composer/e-msg-composer.c:932 +#: composer/e-msg-composer.c:981 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitás" -#: composer/e-msg-composer.c:1088 +#: composer/e-msg-composer.c:1137 msgid "That file does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: composer/e-msg-composer.c:1098 +#: composer/e-msg-composer.c:1147 msgid "That is not a regular file." msgstr "Nem közönséges fájl." -#: composer/e-msg-composer.c:1108 +#: composer/e-msg-composer.c:1157 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható." -#: composer/e-msg-composer.c:1118 +#: composer/e-msg-composer.c:1167 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt." -#: composer/e-msg-composer.c:1140 +#: composer/e-msg-composer.c:1189 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4987,15 +5043,15 @@ msgstr "" "A fájl túl nagy (100K fölötti).\n" "Tényleg be szeretnéd szúrni?" -#: composer/e-msg-composer.c:1161 +#: composer/e-msg-composer.c:1210 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba történt megnyitás közben." -#: composer/e-msg-composer.c:1524 composer/e-msg-composer.c:1869 +#: composer/e-msg-composer.c:1573 composer/e-msg-composer.c:1918 msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: composer/e-msg-composer.c:1960 +#: composer/e-msg-composer.c:2009 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot." @@ -5726,7 +5782,7 @@ msgstr "így kezdődik:" msgid "Stop Processing" msgstr "Feldolgozás leállítása" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:774 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" @@ -5942,17 +5998,17 @@ msgstr "Szűrő a levelezőlistára" #: mail/folder-browser.c:881 msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VMappa a levelezési listára" +msgstr "VMappa a levelezőlistára" #: mail/folder-browser.c:883 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Szűrő a levelező listára (%s)" +msgstr "Szűrő a levelezőlistára (%s)" #: mail/folder-browser.c:884 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VMappa a levelező listára (%s)" +msgstr "VMappa a levelezőlistára (%s)" #: mail/folder-browser-factory.c:210 #, c-format @@ -6474,7 +6530,7 @@ msgstr "PGP program elérési útja:" #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "" +msgstr "Pretty Good Privacy" #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Qmail maildir " @@ -6501,14 +6557,12 @@ msgid "Required Information" msgstr "Szükséges információ" #: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "Secure MIME" -msgstr "IMAPv4" +msgstr "Biztonságos MIME" #: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy msgid "Security" -msgstr "_Biztonság" +msgstr "Biztonság" #: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Select PGP binary" @@ -6695,80 +6749,80 @@ msgstr "Mentés másként (FIXME)" msgid "Copy location (FIXME)" msgstr "Hely másolása (FIXME)" -#: mail/mail-format.c:527 +#: mail/mail-format.c:532 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s csatolás" -#: mail/mail-format.c:573 +#: mail/mail-format.c:580 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként." -#: mail/mail-format.c:640 +#: mail/mail-format.c:647 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: mail/mail-format.c:756 +#: mail/mail-format.c:763 msgid "From" msgstr "Feladó" -#: mail/mail-format.c:759 +#: mail/mail-format.c:766 msgid "Reply-To" msgstr "Válaszcím" -#: mail/mail-format.c:762 +#: mail/mail-format.c:769 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: mail/mail-format.c:765 +#: mail/mail-format.c:772 msgid "Cc" msgstr "Másolat" -#: mail/mail-format.c:1075 +#: mail/mail-format.c:1094 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Nincs beállítva GPG/PGP program." -#: mail/mail-format.c:1090 +#: mail/mail-format.c:1109 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "A titkosÍtott üzenet nem jelenik meg" -#: mail/mail-format.c:1096 +#: mail/mail-format.c:1115 msgid "Encrypted message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: mail/mail-format.c:1097 +#: mail/mail-format.c:1116 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "A titkosítás visszafejtéséhez kattints az ikonra." -#: mail/mail-format.c:1153 +#: mail/mail-format.c:1172 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, és az aláírás hiteles." -#: mail/mail-format.c:1161 +#: mail/mail-format.c:1180 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles." -#: mail/mail-format.c:1808 +#: mail/mail-format.c:1831 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)" -#: mail/mail-format.c:1820 +#: mail/mail-format.c:1843 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Mutató helyi fájlra (%s), amely \"%s\" helyen érvényes" -#: mail/mail-format.c:1824 +#: mail/mail-format.c:1847 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Mutató hely fájlra (%s)" -#: mail/mail-format.c:1858 +#: mail/mail-format.c:1881 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Mutató ismeretlen külső adatra (\"%s\" típus)" -#: mail/mail-format.c:1863 +#: mail/mail-format.c:1886 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Hibás külső törzsrész." @@ -6915,24 +6969,23 @@ msgid "Opening store %s" msgstr "%s tároló megnyitása" #: mail/mail-ops.c:1404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "%s mappa megnyitása" +msgstr "%s mappa eltávolítása" #: mail/mail-ops.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving folder %s to %s" -msgstr "Levelek mozgatása %s-be" +msgstr "Mappa mozgatása %s-ből %s-be" #: mail/mail-ops.c:1490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying folder %s to %s" -msgstr "Levelek másolása %s-be" +msgstr "Mappa másolása %s-ből %s-be" #: mail/mail-ops.c:1643 -#, fuzzy msgid "Refreshing folder" -msgstr "Mappa újrabeállítása" +msgstr "Mappa frissítése" #: mail/mail-ops.c:1679 msgid "Expunging folder" @@ -7534,7 +7587,7 @@ msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban." #: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni." +msgstr "Nem sikerült futtatni a Bug buddy-t." #: shell/e-shell-view-menu.c:230 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." @@ -7550,23 +7603,23 @@ msgstr "" "levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n" "a GNOME grafikus környezethez." -#: shell/e-shell-view-menu.c:432 +#: shell/e-shell-view-menu.c:465 msgid "Go to folder..." msgstr "Ugrás mappába..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:433 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:615 +#: shell/e-shell-view-menu.c:653 msgid "Work online" msgstr "Kapcsolat nélküli munka" -#: shell/e-shell-view-menu.c:627 shell/e-shell-view-menu.c:639 +#: shell/e-shell-view-menu.c:665 shell/e-shell-view-menu.c:677 msgid "Work offline" msgstr "Kapcsolat nélküli munka" -#: shell/e-shortcuts.c:381 +#: shell/e-shortcuts.c:382 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket." @@ -7679,10 +7732,6 @@ msgstr "A megadott mappa nem található" msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "A funkció nincs még ebben a tárolóban megírva" -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Jogosultsági hiba" - #: shell/e-storage.c:477 msgid "Operation not supported" msgstr "A művelet nem támogatott" @@ -7846,9 +7895,8 @@ msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Előnézeti képet ad a nyomtatandó levélről" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Print selected contacts" -msgstr "Névjegyek nyomtatása" +msgstr "Kijelölt névjegyek nyomtatása" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:48 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 @@ -8256,12 +8304,12 @@ msgid "_About..." msgstr "_Névjegy..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Névjegy (FIXME)" @@ -8421,37 +8469,32 @@ msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "Virtuális mappák létrehozása vagy szerkesztése" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "Display the next important message" -msgstr "A következő levél megjelenítése" +msgstr "A következő fontos levél megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Display the next message" msgstr "A következő levél megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Display the next unread message" -msgstr "A következő levél megjelenítése" +msgstr "A következő olvasatlan levél megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Display the next unread thread" -msgstr "A következő levél megjelenítése" +msgstr "A következő olvasatlan szál megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Display the previous important message" -msgstr "Az előző levél megjelenítése" +msgstr "Az előző fontos levél megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Display the previous message" msgstr "Az előző levél megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Az előző levél megjelenítése" +msgstr "Az előző olvasatlan levél megjelenítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Empty _Trash" @@ -8459,7 +8502,7 @@ msgstr "_Kuka ürítése" #: ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Szűrő a _levelezési listára" +msgstr "Szűrő a _levelezőlistára" #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Filter on Se_nder" @@ -8803,9 +8846,8 @@ msgid "Close the current file" msgstr "Aktuális fájl bezárása" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Delete all but signature" -msgstr "Aláírás fájl:" +msgstr "Aláírás kivételével mindent töröl" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" @@ -8940,9 +8982,8 @@ msgid "_Cc Field" msgstr "_Másolat mező" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "_Delete all" -msgstr "_Törlés" +msgstr "_Mindet törli" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" @@ -9060,7 +9101,7 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Undo the last action" msgstr "Az utolsó művelet visszavonása" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Találkozó (FIXME)" @@ -9141,126 +9182,125 @@ msgid "Customize toolbars" msgstr "Eszköztárak testreszabása" #: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Delete this folder" +msgstr "Mappa törlése" + +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Display a different folder" msgstr "Másik mappa megjelenítése" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "E_xit" msgstr "_Kilépés" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Evolution _FAQ" msgstr "Evolúció _GYIK" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolúció _ablak" -#: ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolúció naptár csatorna" +msgstr "_Indítóikon az Evolúció sávon" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Exit the program" msgstr "Kilépés a programból" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Getting _Started" msgstr "_Kezdetek" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Import an external file format" msgstr "Külső fájlformátum importálása" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Main toolbar" msgstr "Fő eszköztár" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Move this folder to another place" msgstr "Mappa mozgatása más helyre" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open in New Window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "A mappa megnyitása egy másik ablakban" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Az Evolúcióval kapcsolatos információk megjelenítése" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Hibajelentés beküldése" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Hibajelentés beküldése" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Hibajelentés beküldése a Bug Buddy segítségével." -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Toggle" msgstr "Váltás" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Mutassa-e a mappasávot" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Mutassa-e indítósávot" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Váltás kapcsolat nélküli munkára" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "A Névjegy_album használata" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Using the _Calendar" msgstr "A _Naptár használata" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Using the _Mailer" msgstr "A _Levelező használata" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "View the selected folder" msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Work Offline" msgstr "K_apcsolat nélküli munka" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Evolution..." msgstr "Evolúció _névjegye..." -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "_Műveletek" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete this folder" -msgstr "_Mappa törlése" - #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappasáv" |