diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 319 |
2 files changed, 208 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 79a07aaee6..fc8d7999c9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> + + * ko.po: Updated Korean translation. + 2004-08-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. @@ -6,41 +6,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 15:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-26 07:53+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 13:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-06 14:05+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:120 msgid "evolution addressbook" msgstr "evolution 주소록" # FIXME: bad msgid # "current addressbook folder {has,have} %d folder(s) -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 msgid "current addressbook folder " msgstr "현재 주소록 폴더에는 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 msgid "have " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 msgid "has " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 msgid " cards" msgstr "개 있습니다" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 msgid " card" msgstr "개 있습니다" @@ -118,6 +118,17 @@ msgid "Could not remove addressbook." msgstr "주소록을 지울 수 없습니다." #. addressbook:remove-addressbook secondary +#. addressbook:generic-error primary +#. addressbook:load-error secondary +#. addressbook:search-error secondary +#. mail:session-message-info secondary +#. mail:session-message-info-cancel secondary +#. mail:session-message-warning secondary +#. mail:session-message-warning-cancel secondary +#. mail:session-message-error secondary +#. mail:session-message-error-cancel secondary +#. mail:ask-session-password secondary +#. mail:filter-load-error secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 @@ -135,6 +146,8 @@ msgid "Category editor not available." msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다." #. addressbook:generic-error secondary +#. mail-composer:no-attach secondary +#. mail:no-save-path secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 msgid "{1}" @@ -335,6 +348,7 @@ msgid "Migrating `%s':" msgstr "`%s' 옮기는 중:" #. create the local source group +#. On This Computer is always first and VFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 #: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 @@ -343,6 +357,9 @@ msgid "On This Computer" msgstr "이 컴퓨터" #. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 @@ -701,9 +718,8 @@ msgid "Whenever Possible" msgstr "가능하면 언제나" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Add Address Book" -msgstr "주소록을 더합니다" +msgstr "주소록을 더하기(_A)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" @@ -781,7 +797,7 @@ msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTML 메일 보내기?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 msgid "Add to Contacts" msgstr "연락처에 더하기" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "회사:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 msgid "Contact" @@ -1036,7 +1052,7 @@ msgstr "주소" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 @@ -2297,7 +2313,7 @@ msgid "Insert email adresses from Adress Book" msgstr "주소록에서 전자메일 주소를 가져와 넣습니다" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:704 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714 msgid "Members" msgstr "구성원" @@ -2326,7 +2342,7 @@ msgstr "메일주소를 입력하거나 연락처를 아래의 목록으로 끌 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 @@ -2335,17 +2351,17 @@ msgstr "dialog1" msgid "Book" msgstr "북" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179 msgid "Is New List" msgstr "새 목록" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:726 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 msgid "Required Participants" msgstr "필수 참석자" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:803 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813 msgid "Contact List Editor" msgstr "연락처 목록 편집기" @@ -2593,12 +2609,12 @@ msgid "Email" msgstr "전자메일" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 msgid "Email 2" msgstr "전자메일 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 msgid "Email 3" msgstr "전자메일 3" @@ -3102,37 +3118,37 @@ msgstr "%s에 대한 VCard" #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * contact. #. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 msgid "Primary Email" msgstr "주요 전자메일" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 msgid "Select an Action" msgstr "명령 선택" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "새로운 연락처 \"%s\"을(를) 만듭니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "주소를 기존 연락처 \"%s\"에 더합니다" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 msgid "Querying Address Book..." msgstr "주소록 질의중입니다..." -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 msgid "Edit Contact Info" msgstr "연락처 정보 고침" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "전자메일 주소 합침" @@ -3164,19 +3180,19 @@ msgid "GTK Tree View" msgstr "GTk 트리 뷰" # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 msgid "Reflow Test" msgstr "Reflow 테스트" # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." # 테스트 프로그램 -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "reflow canvas item을 테스트합니다" @@ -3486,6 +3502,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "이름 없는 목록" #. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#. calendar:prompt-cancel-task primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" msgstr "이 모든 참가자에게 취소 공지를 보내시겠습니까?" @@ -3537,6 +3554,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "정말 이 작업을 지우시겠습니까?" #. calendar:prompt-delete-task secondary +#. calendar:prompt-delete-named-task secondary +#. calendar:prompt-delete-task secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 #: calendar/calendar-errors.xml.h:46 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." @@ -3575,6 +3594,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "정말로 '{0}' 약속을 지우시겠습니까?" #. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#. calendar:prompt-delete-appointment secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." @@ -3597,6 +3617,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" msgstr "정말로 '{0}' 일지 항목을 지우시겠습니까?" #. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#. calendar:prompt-delete-journal secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 msgid "" "All information in this journal will be deleted and can not be restored." @@ -3784,7 +3805,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "달력 및 작업" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1072 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1073 msgid "Calendars" msgstr "달력" @@ -3819,7 +3840,7 @@ msgstr "Evolution 작업 컴포넌트" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1198 calendar/gui/print.c:1819 #: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "작업" @@ -4107,7 +4128,7 @@ msgstr "맞지 않음" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1860 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 msgid "Calendar" @@ -4142,6 +4163,10 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 @@ -4187,6 +4212,9 @@ msgstr "%Y년 %m %e일" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-component.c:545 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 @@ -4208,51 +4236,51 @@ msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1238 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1239 msgid "New appointment" msgstr "새 약속" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1239 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 msgid "_Appointment" msgstr "약속(_A)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1241 msgid "Create a new appointment" msgstr "새 약속을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 msgid "New meeting" msgstr "새 모임" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 msgid "M_eeting" msgstr "모임(_E)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1249 msgid "Create a new meeting request" msgstr "새 모임 요청을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 msgid "New all day appointment" msgstr "새 하루 종일 약속" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1256 msgid "All Day A_ppointment" msgstr "하루 종일 약속(_P)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1256 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1257 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "새 하루 종일 약속을 만듭니다" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1262 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 msgid "New calendar" msgstr "새 달력" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1264 msgid "Cale_ndar" msgstr "달력(_N)" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1264 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1265 msgid "Create a new calendar" msgstr "새 달력을 만듭니다" @@ -5137,6 +5165,11 @@ msgid "_Start time:" msgstr "시작 시각(_S):" #. an empty string is the same as 'None' +#. add a "None" option to the stores menu +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 @@ -5774,11 +5807,11 @@ msgstr "아니오" #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 @@ -6042,12 +6075,20 @@ msgid "_Settings..." msgstr "설정(_S)..." #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -6071,6 +6112,10 @@ msgstr "%02i분 단위" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" @@ -6609,6 +6654,10 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 @@ -6617,6 +6666,10 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" @@ -6681,7 +6734,7 @@ msgstr "필요한 사람과 자원 한 개(_O)" msgid "Enter the password for %s" msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오" -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2255 +#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2263 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6715,22 +6768,22 @@ msgstr "지운 메세지 비우는 중" msgid "Updating query" msgstr "질의를 업데이트하는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2038 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2040 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "%s의 약속을 읽어들이는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2057 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2059 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "%s의 작업을 읽어들이는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2144 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2152 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s 여는 중입니다" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3111 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3122 msgid "Purging" msgstr "비우는 중" @@ -7195,7 +7248,7 @@ msgstr "작업 목록(_I)" msgid "Create a new task list" msgstr "새 작업 목록을 만듭니다" -#: calendar/gui/tasks-control.c:367 +#: calendar/gui/tasks-control.c:370 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -7207,11 +7260,11 @@ msgstr "" "\n" "정말로 이 작업들을 지우시겠습니까?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:370 +#: calendar/gui/tasks-control.c:373 msgid "Do not ask me again." msgstr "다시 묻지 않습니다." -#: calendar/gui/tasks-control.c:428 +#: calendar/gui/tasks-control.c:431 msgid "Print Tasks" msgstr "작업 인쇄" @@ -10135,9 +10188,8 @@ msgstr "주소록 및 달력" # groupwise에서 "Post Office Agent"라는 용어를 그대로 사용한다 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -#, fuzzy msgid "Post Office Agent:" -msgstr "Post Office Agent SOAP 포트:" +msgstr "Post Office Agent:" # groupwise에서 "Post Office Agent"라는 용어를 그대로 사용한다 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 @@ -10146,7 +10198,7 @@ msgstr "Post Office Agent SOAP 포트:" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 msgid "Use ssl" -msgstr "" +msgstr "SSL 사용" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 msgid "Novell GroupWise" @@ -10191,7 +10243,7 @@ msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220 @@ -10373,21 +10425,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP서버에 메일을 읽고 저장." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP 서버 %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP 서비스 (사용자: %s, 위치: %s)" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10398,7 +10450,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s에 연결할 수 없습니다 (포트 %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "SSL unavailable" @@ -10406,7 +10458,7 @@ msgstr "SSL을 사용할 수 없습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 @@ -10416,7 +10468,7 @@ msgstr "연결이 취소됨" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "보안 모드로 IMAP 서버 %s에 연결하는 데 실패했습니다: %s" @@ -10476,7 +10528,7 @@ msgstr "%s(이)라는 폴더가 없습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -10512,25 +10564,25 @@ msgstr "IMAP 서버 %s에 명령어를 보내는 데 실패했습니다: %s" msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" msgstr "IMAP4 server %s에서 예상치 못한 답변: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230 #, c-format msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." msgstr "IMAP server %s에서 예상치 못한 인사말이 왔습니다." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "`%s' 폴더를 선택할 수 없습니다: 메일함 이름이 잘못되었습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" msgstr "`%s' 폴더를 선택할 수 없습니다: 명령어가 잘못되었습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505 #, c-format msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "IMAP4 서버 %s의 연결이 예상치 못하게 끊겼습니다: %s" @@ -10612,7 +10664,7 @@ msgid "" msgstr "" "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 IMAPv4rev1 서버에 연결합니다." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257 #, c-format msgid "" "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " @@ -10621,94 +10673,94 @@ msgstr "" "보안 모드로 IMAP 서버 %s에 연결하는 데 실패했습니다: 서버가 STARTTLS를 지원하" "지 않습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363 #, c-format msgid "" "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" msgstr "IMAP 서버 %s에 %s 인증 방식으로 인증할 수 없습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" msgstr "%s사용자 %s, 호스트 %s의 IMAP 열쇠글을 입력하십시오" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478 #, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" msgstr "IMAP 서버 %s에 %s 방법을 사용해 인증할 수 없습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701 #, c-format msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "`%s' 폴더를 IMAP 서버 %s에서 얻을 수 없습니다: 알 수 없는 이유" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815 #, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: 메일함 이름이 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821 #, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: 명령어가 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" msgstr "`%s' 폴더를 지울 수 없습니다: 일반 폴더가 아닙니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "`%s' 폴더를 지울 수 없습니다: 메일함 이름이 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "`%s' 폴더를 지울 수 없습니다: 명령어가 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" msgstr "`%s' 폴더의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다: 일반 폴더가 아닙니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" "`%s' 폴더의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다: 메일함 이름이 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" msgstr "`%s' 폴더의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다: 명령어가 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "" "IMAP 서버 %3$s에서 `%2$s' 패턴에 대한 %1$s 정보를 가져올 수 없습니다: %4$s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 msgid "Bad command" msgstr "명령어가 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "`%s' 폴더를 구독할 수 없습니다: 메일함 이름이 잘못되었습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "`%s' 폴더를 구독할 수 없습니다: 명령어가 틀렸습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "`%s' 폴더를 구독 해제할 수 없습니다: 메일함 이름이 잘못되었습니다" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "`%s' 폴더를 구독 해제할 수 없습니다: 명령어가 틀렸습니다" @@ -12197,6 +12249,11 @@ msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." msgstr "{0}에서 첨부할 메세지를 가져올 수 없습니다." #. mail-composer:attach-nomessages secondary +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#. mail:no-create-tmp-path secondary +#. mail:no-delete-folder secondary +#. system:no-save-file secondary +#. system:no-load-file secondary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 #: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 @@ -12294,6 +12351,7 @@ msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다." #. mail-composer:no-address-control primary +#. mail-composer:no-editor-control primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 msgid "Could not create composer window." @@ -12464,12 +12522,16 @@ msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M" @@ -12521,23 +12583,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" @@ -12623,6 +12693,7 @@ msgid "Missing file name." msgstr "파일 이름이 빠졌습니다." #. filter:no-file secondary +#. filter:bad-file secondary #: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 msgid "You must specify a file name." msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다." @@ -12643,6 +12714,7 @@ msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." msgstr "\"{1}\" 정규식을 컴파일할 수 없습니다." #. filter:no-name primary +#. mail:no-name-vfolder primary #: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 msgid "Missing name." msgstr "이름이 빠졌습니다." @@ -15564,6 +15636,7 @@ msgstr "" "있습니다." #. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#. mail:ask-send-only-bcc primary #: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "정말로 받는 사람이 BCC만 있는 메세지를 보내시겠습니까?" @@ -15640,6 +15713,7 @@ msgid "" msgstr "\"{0}\" 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지우시겠습니까?" #. mail:ask-expunge secondary +#. mail:ask-empty-trash secondary #: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "계속하시면, 이 메세지를 복구할 수 없을 것입니다." @@ -15726,6 +15800,8 @@ msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" 디렉토리에 저장할 수 없습니다." #. mail:no-create-path primary +#. mail:no-write-path-exists primary +#. mail:no-write-path-notfile primary #: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 #: mail/mail-errors.xml.h:106 msgid "Cannot save to file \"{0}\"." @@ -15762,6 +15838,7 @@ msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" 시스템 폴더를 지울 수 없습니다." #. mail:no-delete-spethal-folder secondary +#. mail:no-rename-spethal-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " @@ -15795,11 +15872,13 @@ msgstr "" "니다." #. mail:no-rename-folder-exists primary +#. mail:no-rename-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "\"{0}\"을(를) \"{1}\"(으)로 이름을 바꾸지 못했습니다." #. mail:no-rename-folder-exists secondary +#. mail:vfolder-notunique secondary #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "\"{1}\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오." @@ -15810,21 +15889,25 @@ msgid "Because \"{2}\"." msgstr "\"{2}\" 때문입니다." #. mail:no-move-folder-nostore primary +#. mail:no-move-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "\"{0}\" 폴더를 \"{1}\"에 옮기지 못했습니다." #. mail:no-move-folder-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 msgid "Cannot open source \"{2}\"." msgstr "\"{2}\" 소스를 열 수 없습니다." #. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 msgid "Cannot open target \"{2}\"." msgstr "\"{2}\" 대상을 열 수 없습니다." #. mail:no-copy-folder-nostore primary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "\"{0}\" 폴더를 \"{1}\"에 복사할 수 없습니다." @@ -15840,6 +15923,7 @@ msgid "Cannot open source \"{1}\"" msgstr "\"{1}\" 소스를 열 수 없습니다" #. mail:account-incomplete primary +#. mail:account-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 msgid "Cannot save changes to account." msgstr "바뀐 사항을 계정에 저장할 수 없습니다." @@ -16037,7 +16121,7 @@ msgstr "덧붙이기(_A)" msgid "" "Could not connect to {0}. Groupwise account setup is incomplete. You may " "need to setup the account again" -msgstr "" +msgstr "{0}에 연결할 수 없습니다. Groupwise 계정 설정이 불완전합니다. 계정을 다시 설정해야 할 수도 있습니다" #: mail/mail-folder-cache.c:795 #, c-format @@ -16551,9 +16635,8 @@ msgid "" msgstr "참이면, Evolution 개발 버전의 경고 대화 상자를 표시하지 않습니다." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Last upgraded Evolution configuration version" -msgstr "Evolution 설정 버전" +msgstr "최근 업그레이드한 Evolution 설정 버전" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "" @@ -16984,14 +17067,14 @@ msgid "" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -"안녕하십니까. Evolution 그룹웨어 모음의 프리뷰 릴리스를\n" -"내려 받는 데 귀중한 시간을 내 주셔서 감사합니다.\n" +"안녕하십니까. Evolution 그룹웨어 모음의 프리뷰 릴리스를 내려 받는\n" +"데 귀중한 시간을 내 주셔서 감사합니다.\n" "\n" "이 버전의 Evolution은 아직 완성되지 않았습니다. 거의 완성되었지만,\n" "몇몇 기능들이 다 안 되어 있고, 제대로 동작하지 않는 것도 있습니다.\n" "\n" -"안정 버전의 Evolution을 쓰시려면, 이 버전을 지우시고, %s\n" -"버전을 사용하시길 강력히 권합니다.\n" +"안정 버전의 Evolution을 쓰시려면, 이 버전을 지우시고, %s 버전을\n" +"사용하시길 강력히 권합니다.\n" "\n" "문제점을 찾으시면, bugzilla.ximian.com에 문제점을 알려 주십시오.\n" "이 제품은 보증이 없으며 화를 잘 내는 사람들에게는 적합하지 않습니다.\n" @@ -17093,9 +17176,10 @@ msgid "Continue" msgstr "계속" #. shell:upgrade-remove-1-4 title +#. shell:upgrade-remove-1-4 primary #: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 msgid "Delete old data from version {0}?" -msgstr "" +msgstr "{0} 버전에서 과거 데이터를 지우시겠습니까?" #. shell:upgrade-remove-1-4 secondary #: shell/shell-errors.xml.h:21 @@ -17107,16 +17191,19 @@ msgid "" "then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " "convenience.\n" msgstr "" +"이전 버전의 Evolution에서 데이터를 지금 버전과는 다른 위치에 저장했습니다.\n" +"\n" +"이 데이터를 지운다면, \"evolution\" 디렉토리의 모든 내용을 완전히 지우게 됩니다. 이 데이터를 유지한다면, 나중에 지우고 싶을 때 수동으로 \"evolution\"의 내용을 지울 수 있습니다.\n" #: shell/shell-errors.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "삑 소리" +msgstr "유지" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary #: shell/shell-errors.xml.h:27 shell/shell-errors.xml.h:29 msgid "Really delete old data?" -msgstr "" +msgstr "정말로 과거의 데이터를 지우시겠습니까?" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary #: shell/shell-errors.xml.h:31 @@ -17131,13 +17218,20 @@ msgid "" "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " "without manual intervention.\n" msgstr "" +"\"evolution\" 디렉토리의 전체 내용을 지우게 됩니다.\n" +"\n" +"수동으로 모든 메일, 연락처, 달력 데이터가 온전하게 남아 있는 지 확인하는 게 좋습니다. 이 Evolution 버전은 과거 데이터를 지우지 않아도 문제 없이 동작합니다.\n" +"\n" +"일단 데이터를 지우면 수동으로 조작하지 않고서는 과거 버전 Evolution으로 다운그레이드할 수 없습니다.\n" #. shell:noshell title +#. shell:noshell-reason title #: shell/shell-errors.xml.h:38 shell/shell-errors.xml.h:46 msgid "Cannot start Evolution" msgstr "Evolution을 시작할 수 없습니다" #. shell:noshell primary +#. shell:noshell-reason primary #: shell/shell-errors.xml.h:40 shell/shell-errors.xml.h:48 msgid "Evolution can not start." msgstr "Evolution을 시작할 수 없습니다." @@ -19402,11 +19496,9 @@ msgstr "고급(_A)..." msgid "Choose Image" msgstr "그림을 고르십시오" -# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar #: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -#, fuzzy msgid "Sync with:" -msgstr "끝남" +msgstr "다음에 동기화:" #: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 msgid "Sync Private Records:" @@ -19473,6 +19565,3 @@ msgstr "%s (...)" #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 완료)" - -#~ msgid "_Add Contacts Group" -#~ msgstr "연락처 그룹 더하기(_A)" |