diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 402 |
2 files changed, 223 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8be0d7a27d..5bfaa10075 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-29 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-08-29 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-27 14:47+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-27 14:48+04:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-29 18:45+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-29 18:48+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,72 +173,72 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Доступные категории:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1173 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: Встреча" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1177 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Запрос встречи" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1176 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Почтовое сообщение" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1177 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1180 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1178 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1181 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задание" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1182 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задания" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1184 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Заметка" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1183 -#: calendar/gui/event-editor.c:1290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1186 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать из..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1188 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1191 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1193 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Определить стили печати..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Отправить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1201 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложения..." @@ -248,153 +248,153 @@ msgid "_Delete" msgstr "Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1205 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1208 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1210 msgid "Page Set_up" msgstr "Настройка страницы:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1208 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1211 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1232 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Специальная вставка..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1234 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "_Object" msgstr "Объект" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1243 -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1246 +#: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1244 -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1247 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1252 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1257 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандарт" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1259 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1270 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1268 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1271 msgid "Ne_xt" msgstr "След." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "_Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1277 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: Файл..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1278 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1281 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1284 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1287 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Параграф..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1292 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1295 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Создать форму..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1295 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1296 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1299 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1303 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1306 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Проверка правописания..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1308 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1311 msgid "_Forms" msgstr "Формы" @@ -447,28 +447,28 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "FIXME: Переслать как vCard" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1324 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1334 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1337 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1335 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1338 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1336 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1376 +#: calendar/gui/event-editor.c:1379 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "Print..." msgstr "Печать..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1384 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1382 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1385 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1383 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" @@ -508,43 +508,43 @@ msgstr "Вставить файл как вложение" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550 #: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 #: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:147 +#: mail/mail-view.c:160 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1395 #: calendar/gui/gncal-todo.c:378 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1394 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1395 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1396 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1399 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1400 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1398 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1401 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1399 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1402 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Найти контакт" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 #: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48 -#: mail/mail-view.c:145 +#: mail/mail-view.c:158 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "_Print Contacts..." msgstr "Напечатать контакты..." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1051 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" @@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "Сохранить как VCard" msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1058 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1109 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 msgid "h" msgstr "h" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Обращать на четных страницах" msgid "Header/Footer" msgstr "Заголовок/Сноска" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596 msgid "am" msgstr "д.п." -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595 msgid "pm" msgstr "п.п." @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Правка встречи" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Время дремания (минут)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1206 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "FIXME: Удалить" @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "FIXME: Удалить" msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: Невыполненное Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1305 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1308 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: Проверка имен" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1306 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1309 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Адресная книга..." @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "FIXME: Отправить отчет о состоянии" msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "FIXME: Пометить как выполненное" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1315 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1318 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "FIXME: Ответить" msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "FIXME: Ответить всем" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1375 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" @@ -1735,15 +1735,15 @@ msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1380 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Печать..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1385 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1388 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "Настройка правил повторения" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "FIXME: Назначить задание..." msgid "Assign the task to someone" msgstr "Назначить задание кому-либо" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1391 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Удалить" @@ -1976,35 +1976,35 @@ msgstr "Задание - %s" msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:1270 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "FIXME: Календарь..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1313 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: Новая встреча" -#: calendar/gui/event-editor.c:1317 +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "FIXME: Отмена приглашения..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1323 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1388 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1389 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Пригласить посетителей на встречу" -#: calendar/gui/event-editor.c:1832 +#: calendar/gui/event-editor.c:1835 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Напоминание" msgid "Recurrence rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:879 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:891 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3130,33 +3130,33 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:451 +#: composer/e-msg-composer.c:466 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:462 +#: composer/e-msg-composer.c:477 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:482 +#: composer/e-msg-composer.c:497 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:504 +#: composer/e-msg-composer.c:519 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:506 +#: composer/e-msg-composer.c:521 msgid "About to save changes to message..." msgstr "О сохранении изменений в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:590 shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:596 +#: composer/e-msg-composer.c:612 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3166,27 +3166,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:618 +#: composer/e-msg-composer.c:634 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:730 +#: composer/e-msg-composer.c:746 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:740 +#: composer/e-msg-composer.c:756 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:750 +#: composer/e-msg-composer.c:766 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:760 +#: composer/e-msg-composer.c:776 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:782 +#: composer/e-msg-composer.c:798 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3194,116 +3194,116 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:803 +#: composer/e-msg-composer.c:819 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:899 shell/e-shell-view-menu.c:434 +#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: composer/e-msg-composer.c:905 +#: composer/e-msg-composer.c:921 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:906 +#: composer/e-msg-composer.c:922 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:930 msgid "_Save..." msgstr "Cохранить..." -#: composer/e-msg-composer.c:915 +#: composer/e-msg-composer.c:931 msgid "Save message" msgstr "Сохранить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:923 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "_Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:924 +#: composer/e-msg-composer.c:940 msgid "Save message with a different name" msgstr "Сохранить сообщение c другим названием" -#: composer/e-msg-composer.c:932 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:933 +#: composer/e-msg-composer.c:949 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:942 +#: composer/e-msg-composer.c:958 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: composer/e-msg-composer.c:943 +#: composer/e-msg-composer.c:959 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставить файл в сообщение как текст" -#: composer/e-msg-composer.c:952 +#: composer/e-msg-composer.c:968 msgid "_Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:953 +#: composer/e-msg-composer.c:969 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:963 +#: composer/e-msg-composer.c:979 msgid "_Close..." msgstr "Закрыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:964 +#: composer/e-msg-composer.c:980 msgid "Quit the message composer" msgstr "Выйти из редактора сообщений" -#: composer/e-msg-composer.c:977 shell/e-shell-view-menu.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: composer/e-msg-composer.c:988 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "_Format" msgstr "Формат" -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:1010 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:1011 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1008 shell/e-shell-view-menu.c:383 +#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383 #: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: composer/e-msg-composer.c:1014 +#: composer/e-msg-composer.c:1030 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:1015 +#: composer/e-msg-composer.c:1031 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#: composer/e-msg-composer.c:1064 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:1049 +#: composer/e-msg-composer.c:1065 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1074 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:1059 +#: composer/e-msg-composer.c:1075 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" @@ -3448,27 +3448,27 @@ msgstr "Создать новое сообщение" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Переместить сообщение в новую папку" msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" @@ -3590,10 +3590,14 @@ msgid "_Mark all as Read" msgstr "Пометить все как прочтенное" #: mail/folder-browser-factory.c:271 +msgid "_Delete all" +msgstr "Удалить все" + +#: mail/folder-browser-factory.c:276 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:276 +#: mail/folder-browser-factory.c:281 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" @@ -3633,15 +3637,15 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:417 +#: mail/mail-callbacks.c:415 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:419 +#: mail/mail-callbacks.c:417 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопировать сообщения в" -#: mail/mail-callbacks.c:474 +#: mail/mail-callbacks.c:486 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:564 +#: mail/mail-callbacks.c:576 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3776,7 +3780,7 @@ msgstr "Добавить сервер новостей" msgid "Edit News Server" msgstr "Правка сервера новостей" -#: mail/mail-config-gui.c:2285 +#: mail/mail-config-gui.c:2291 msgid "The connection was successful!" msgstr "Соединение было успешным!" @@ -3864,19 +3868,23 @@ msgstr "" "Настройка вашей почты завершена.\n" "Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить новые установки." -#: mail/mail-crypto.c:338 mail/mail-crypto.c:434 +#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG." -#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:438 +#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609 msgid "No password provided." msgstr "Пароль не предоставлен." -#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 +#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" +#: mail/mail-crypto.c:600 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Не доступна программа GPG/PGP." + #: mail/mail-local.c:257 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" @@ -3959,145 +3967,173 @@ msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:642 +#: mail/mail-ops.c:553 +msgid "Moving" +msgstr "Перемещение" + +#: mail/mail-ops.c:556 +msgid "Copying" +msgstr "Копирование" + +#: mail/mail-ops.c:568 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:649 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:645 +#: mail/mail-ops.c:652 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:801 +#: mail/mail-ops.c:811 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:804 +#: mail/mail-ops.c:814 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Считать папки в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:891 +#: mail/mail-ops.c:869 +#, c-format +msgid "Found subfolder \"%s\"" +msgstr "Найдена вложенная папка \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:902 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:954 +#: mail/mail-ops.c:965 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:957 +#: mail/mail-ops.c:968 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1083 +#: mail/mail-ops.c:1094 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Пересылка сообщений \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1088 +#: mail/mail-ops.c:1099 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Пересылка сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:1091 +#: mail/mail-ops.c:1102 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Переслать сообщение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1096 +#: mail/mail-ops.c:1107 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Переслать сообщение без темы" #: mail/mail-ops.c:1161 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1174 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого " "сообщения." -#: mail/mail-ops.c:1250 +#: mail/mail-ops.c:1263 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Загрузка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1252 +#: mail/mail-ops.c:1265 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Загрузить \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1371 +#: mail/mail-ops.c:1384 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Создание \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1373 +#: mail/mail-ops.c:1386 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Создать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1444 +#: mail/mail-ops.c:1457 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1497 +#: mail/mail-ops.c:1510 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Синхронизация \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1499 +#: mail/mail-ops.c:1512 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Синхронизовать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1575 +#: mail/mail-ops.c:1588 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1578 +#: mail/mail-ops.c:1591 msgid "Clearing message display" msgstr "Очистка отображения сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1581 +#: mail/mail-ops.c:1594 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1584 +#: mail/mail-ops.c:1597 msgid "Clear message display" msgstr "Очистить отображение сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1711 +#: mail/mail-ops.c:1724 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1714 +#: mail/mail-ops.c:1727 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Открыть сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1826 +#: mail/mail-ops.c:1839 msgid "Loading Draftbox" msgstr "Загрузка ящика черновиков" -#: mail/mail-ops.c:1828 +#: mail/mail-ops.c:1841 msgid "Load Draftbox" msgstr "Загрузить ящик черновиков" -#: mail/mail-ops.c:1896 +#: mail/mail-ops.c:1909 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1899 +#: mail/mail-ops.c:1912 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1958 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" + #: mail/mail-threads.c:274 #, c-format msgid "" @@ -4107,7 +4143,7 @@ msgstr "" "Ошибка при подготовке к %s:\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:694 +#: mail/mail-threads.c:623 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -4116,23 +4152,23 @@ msgstr "" "Ошибка при \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:747 +#: mail/mail-threads.c:676 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" -#: mail/mail-threads.c:751 +#: mail/mail-threads.c:680 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити." -#: mail/mail-threads.c:816 +#: mail/mail-threads.c:745 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?" -#: mail/mail-threads.c:927 +#: mail/mail-threads.c:856 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Невозможно создать окно диалога." -#: mail/mail-threads.c:936 +#: mail/mail-threads.c:865 msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." @@ -4469,12 +4505,12 @@ msgstr "(Папки не показаны)" msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:883 +#: shell/e-shell-view.c:895 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" -#: shell/e-shell.c:293 +#: shell/e-shell.c:290 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" |