aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po566
2 files changed, 547 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5cd974b985..c6cdedafa0 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
2000-05-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
* POTFILES.in: added *.glade.h and *-strings.h files.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f154fb7054..7712574212 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,15 +5,407 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-12 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-12 20:02+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-13 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-13 17:26+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:462
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontakteditor"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Jobb faks"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
+msgid "Home"
+msgstr "Hjemme"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+msgid "Business"
+msgstr "Jobb"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Primær e-post"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
+msgid "\tFull Name..."
+msgstr "\tFullt navn..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
+msgid "Job Title:"
+msgstr "Jobb tittel:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
+msgid "Company:"
+msgstr "Firma:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
+msgid "File As:"
+msgstr "Lagre som:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
+msgid "Web page address:"
+msgstr "Hjemmeside:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+msgid "This is the mailing address"
+msgstr "Dette er postadressen"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
+msgid "Wants HTML mail"
+msgstr "Vil ha HTML e-post"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
+msgid "Department:"
+msgstr "Avdeling:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+msgid "Office:"
+msgstr "Kontor:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+msgid "Profession:"
+msgstr "Yrke:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Kallenavn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
+msgid "Spouse's name:"
+msgstr "Navn på ektefelle:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fødselsdag:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
+msgid "Assistant's name:"
+msgstr "Assistents navn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
+msgid "Manager's name:"
+msgstr "Leders navn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Bryllupsdag:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
+msgid "Internet Free-Busy"
+msgstr "Internett ledig/opptatt"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+#: mail/folder-browser-factory.c:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
+msgid "Phone Types"
+msgstr "Telefontyper"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
+msgid "New phone type"
+msgstr "Ny telefontype"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
+msgid "Check Full Name"
+msgstr "Sjekk fullt navn"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Tittel:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
+msgid "_First:"
+msgstr "_Første:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
+msgid "_Middle:"
+msgstr "_Mellom:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Etter:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "_Suffiks:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
+msgid ""
+"\n"
+"Mr.\n"
+"Mrs.\n"
+"Dr.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hr.\n"
+"Fru.\n"
+"Dr.\n"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
+msgid ""
+"\n"
+"Sr.\n"
+"Jr.\n"
+"I\n"
+"II\n"
+"III\n"
+"Esq.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sr.\n"
+"Jr.\n"
+"I\n"
+"II\n"
+"III\n"
+"Esq.\n"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
+msgid "LDAP Server:"
+msgstr "LDAP-tjener:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
+msgid "Port Number:"
+msgstr "Portnummer:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
+msgid "Root DN:"
+msgstr "Rot-DN:"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Sideoppsett:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Style name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+msgid "Include:"
+msgstr "Inkluder:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Sections:"
+msgstr "Seksjoner:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr "Rett etter hverandre"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Send på en ny side"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Antall kolonner:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr "Blanke skjema ved slutten:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttyper"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
+msgid "Font..."
+msgstr "Skrifttype..."
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Headings"
+msgstr "Topptekster"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Body"
+msgstr "Kropp"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Shading"
+msgstr "Skygger"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+msgid "label26"
+msgstr "etikett26"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Størrelser:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredde:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
+msgid "Height:"
+msgstr "Høyde:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Paper source:"
+msgstr "Papirkilde:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+msgid "Margins"
+msgstr "Marger"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Top:"
+msgstr "Topp:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Bunn:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Left:"
+msgstr "Venstre:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Right:"
+msgstr "Høyre:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrett"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskap"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
+msgid "Header"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
+msgid "Footer:"
+msgstr "Bunntekst:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
+msgid "Header/Footer"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
@@ -21,7 +413,7 @@ msgstr "Klipp ut"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:463
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -30,7 +422,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:464
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -43,6 +435,63 @@ msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Velg mottakerenes adresser"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
+msgid "Recipient list:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
+msgid "Add..."
+msgstr "Legg til..."
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
+msgid "To: >>"
+msgstr "Til: >>"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
+msgid "Cc: >>"
+msgstr "Cc: >>"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
+msgid "Bcc: >>"
+msgstr "Bcc: >>"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
+msgid "label9"
+msgstr "etikett9"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+msgid "label7"
+msgstr "etikett7"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
+msgid "label8"
+msgstr "etikett8"
+
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
@@ -91,6 +540,27 @@ msgstr "Legg en fil ved meldingen"
msgid "Select attachment"
msgstr "Velg vedlegg"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+msgid "Attachment properties"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+msgid "MIME type:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+msgid "File name:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
@@ -131,60 +601,60 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
-#: composer/e-msg-composer.c:420
+#: composer/e-msg-composer.c:424
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Lagre i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:420
+#: composer/e-msg-composer.c:424
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:423 composer/e-msg-composer.c:460
+#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464
#: mail/folder-browser-factory.c:139
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:423
+#: composer/e-msg-composer.c:427
msgid "Send the message"
msgstr "Send meldingen"
-#: composer/e-msg-composer.c:431
+#: composer/e-msg-composer.c:435
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer.c:431
+#: composer/e-msg-composer.c:435
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer.c:460
+#: composer/e-msg-composer.c:464
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meldingen"
-#: composer/e-msg-composer.c:462
+#: composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer.c:463
+#: composer/e-msg-composer.c:467
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer.c:464
+#: composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer.c:465
+#: composer/e-msg-composer.c:469
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: composer/e-msg-composer.c:465
+#: composer/e-msg-composer.c:469
msgid "Undo last operation"
msgstr "Angre siste operasjon"
-#: composer/e-msg-composer.c:467
+#: composer/e-msg-composer.c:471
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"
-#: composer/e-msg-composer.c:467
+#: composer/e-msg-composer.c:471
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved en fil"
@@ -293,10 +763,6 @@ msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut den valgte meldingen"
#: mail/folder-browser-factory.c:153
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete this message"
msgstr "Slett denne meldingen"
@@ -491,3 +957,57 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
#: shell/main.c:126
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet."
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
+msgid "Fields"
+msgstr "Felter"
+
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
+
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorter"
+
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
+msgid "Available fields"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
+msgid "Show in this order"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
+msgid "label2"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
+msgid "Add >>"
+msgstr "Legg til >>"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Fjern"