diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2019 |
2 files changed, 1048 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 772a4b3ed6..30ef402547 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-12 Richard Hult <rhult@codefactory.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> * fi.po: Added Finnish translation. @@ -1,28 +1,28 @@ # Swedish translation of evolution. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. -# Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>, 2000. +# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-29 16:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n" -"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n" +"Last-Translator: Richard Hult <rhult@codefactory.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:41 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54 +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera bonobo" @@ -32,75 +32,75 @@ msgstr "Kunde inte initiera bonobo" #. #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:51 msgid "Disabled" msgstr "Avstängd" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:52 msgid "Synchronize" msgstr "Synkronisera" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:53 msgid "Copy From Pilot" msgstr "Kopiera från Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:54 msgid "Copy To Pilot" msgstr "Kopiera till Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" +msgstr "Slå samman från Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" +msgstr "Slå samman till Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:94 msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145 msgid "Gpilotd address conduit" -msgstr "" +msgstr "Gpilotd adress-conduit" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:97 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148 msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsverktyg för adress-conduit.\n" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:100 msgid "gnome-unknown.xpm" msgstr "gnome-unknown.xpm" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 msgid "Synchronize Action" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:190 msgid "Conduit state" msgstr "" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:242 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:255 msgid "" "No pilot configured, please choose the\n" "'Pilot Link Properties' capplet first." @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:261 msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" +msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demon" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340 -#, fuzzy +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 msgid "" "An error occured when trying to fetch\n" "pilot list from the gnome-pilot daemon" msgstr "" -"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream" +"Ett fel inträffade vid hämnting av\n" +"pilotlista från gnome-pilot-demonen" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:127 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:141 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "BLARG\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:471 #, c-format msgid "Address holds %ld address entries" -msgstr "" +msgstr "Adressen innehåller %ld adressposter" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:499 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:853 msgid "Error while communicating with address server" -msgstr "" +msgstr "Fel under kommunikation med adressserver" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -172,475 +172,471 @@ msgstr "Objekt tillhör dessa katerogier:" msgid "Available Categories:" msgstr "Tillgänliga katerogier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1176 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Möte" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1177 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Begäran om möte" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1158 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "_Posta meddelande" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1180 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1181 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1160 msgid "FIXME: _Task" msgstr "Uppgift" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1182 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1161 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Uppgiftsbegä_ran" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1162 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Dagbokspost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1184 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1163 msgid "FIXME: _Note" msgstr "Notering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1186 -#: calendar/gui/event-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:820 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1165 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1191 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1170 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1200 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" +msgstr "Skicka" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1204 -#, fuzzy +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:733 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Lägg till bilaga..." +msgstr "Spara bilagor..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:441 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" +msgstr "_Flytta till mapp..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:442 calendar/gui/event-editor.c:1188 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" +msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:739 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "Page Set_up" -msgstr "Inställningar för sida" +msgstr "S_idinställningar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:445 calendar/gui/event-editor.c:1191 msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:466 calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" +msgstr "Klistra in spe_cial..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:471 calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" +msgstr "Markera som _oläst" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:475 calendar/gui/event-editor.c:1221 msgid "_Object" -msgstr "_Object" +msgstr "_Objekt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1246 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:480 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:488 calendar/gui/event-editor.c:1226 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "FIXME: _Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1247 -#: calendar/gui/event-editor.c:1254 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:481 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:489 calendar/gui/event-editor.c:1227 +#: calendar/gui/event-editor.c:1234 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:483 calendar/gui/event-editor.c:1228 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1255 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:496 calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:498 calendar/gui/event-editor.c:1242 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" +msgstr "_Anpassa..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:799 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:506 calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "Pre_vious" msgstr "Föreg_ående" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "Ne_xt" msgstr "Nä_sta" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "_Toolbars" -msgstr "_Verktyg" +msgstr "_Verktygsrader" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:514 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _File..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:515 calendar/gui/event-editor.c:1261 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1287 -#, fuzzy +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Typsnitt..." +msgstr "_Typsnitt..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:522 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" +msgstr "Stycke..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1295 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:822 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1296 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:530 calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:825 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1299 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1301 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1281 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1306 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1286 msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Stavning..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1311 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:545 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "_Forms" msgstr "_Former" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "" +msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:843 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" +msgstr "Nytt brev till kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "" +msgstr "Nytt meddelande till kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" +msgstr "Nytt möte med kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "" +msgstr "Planera möte..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847 msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "" +msgstr "Ny uppgift för kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" +msgstr "Ny dagbokspost för kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:850 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "" +msgstr "Öpnna webbsida" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:854 msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" +msgstr "Vidarebefordra som vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1324 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" +msgstr "Vidarebefordra" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1337 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1338 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: composer/e-msg-composer.c:1020 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormatera" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:577 calendar/gui/event-editor.c:1319 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "Actio_ns" msgstr "Hä_ndelser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:901 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:604 calendar/gui/event-editor.c:1345 msgid "Save and Close" msgstr "Spara och stäng" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1379 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:656 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:906 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:633 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1384 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:610 calendar/gui/event-editor.c:1363 msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut detta objektet" +msgstr "Skriv ut detta objekt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1385 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:910 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:1368 msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "" +msgstr "Infoga fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:614 calendar/gui/event-editor.c:1369 msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Infoga en fil som en bifogning" - -#. Delete -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:160 +msgstr "Infoga en fil som en bilaga" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:914 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 +#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/folder-browser-factory.c:51 +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1395 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:378 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915 msgid "Delete this item" -msgstr "Ta bort detta objektet" +msgstr "Ta bort detta objekt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 msgid "FIXME: Previous" -msgstr "" +msgstr "Föregående" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå till det föregående objektet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1399 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:922 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "FIXME: Next" -msgstr "" +msgstr "Nästa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1400 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "Go to the next item" -msgstr "Gå till det nästa objektet" +msgstr "Gå till nästa objekt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1401 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:926 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:637 calendar/gui/event-editor.c:1385 msgid "FIXME: Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1402 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:638 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "See online help" -msgstr "Läs direkthjälp" +msgstr "Läs onlinehjälp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1391 msgid "Assistant" msgstr "Assistant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394 msgid "Business Fax" -msgstr "Fax företag" +msgstr "Företagsfax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1395 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1396 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397 msgid "Company" msgstr "Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1399 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1400 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1401 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1402 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1403 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1404 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357 -#, fuzzy +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 msgid "Pager" -msgstr "Sida" +msgstr "Personsökare" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1408 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1409 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1453 msgid "Primary Email" msgstr "Primär epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1454 msgid "Email 2" msgstr "Epost 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1455 msgid "Email 3" msgstr "Epost 3" @@ -654,10 +650,12 @@ msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "" +"Är du säker på att du\n" +"vill radera kontakten?" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9 msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ta bort kontakten?" +msgstr "Radera kontakten?" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "_Kontakt editor" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Full Name..." -msgstr "Hela namet..." +msgstr "Fullständigt namn..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 msgid "File As:" @@ -697,61 +695,61 @@ msgstr "Spara som:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 msgid "Web page address:" -msgstr "Webbsajt adress:" +msgstr "Webbsideadress:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Vill ha _HTML-post" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Business" msgstr "_Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Home" msgstr "_Hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "Business _Fax" msgstr "Företags_fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 msgid "B_usiness" msgstr "F_öretag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" msgstr "De_tta är epostadressen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "C_ontacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "Jobbtitel:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Company:" msgstr "_Företag:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +msgid "_Address..." +msgstr "Adress..." + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "General" -msgstr "Generellt" +msgstr "Allmänt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 msgid "_Department:" @@ -771,7 +769,7 @@ msgstr "_Smeknamn:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "_Spouse:" -msgstr "" +msgstr "Partner:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 msgid "_Birthday:" @@ -779,11 +777,11 @@ msgstr "Föd_elsedag:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistantnamn:" +msgstr "_Assistents namn:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Chefens na_mn:" +msgstr "Chefs na_mn:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 msgid "Anni_versary:" @@ -794,7 +792,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "An_teckningar:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -805,29 +803,9 @@ msgstr "Detaljer" #. #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 msgid "Check Full Name" -msgstr "Kolla hela namnet" +msgstr "Kontrollera hela namnet" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Första:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellan:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Senaste:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Mr.\n" @@ -835,11 +813,11 @@ msgid "" "Dr.\n" msgstr "" "\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" +"Hr.\n" +"Fru\n" "Dr.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Sr.\n" @@ -857,63 +835,83 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 notes/component-factory.c:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 +msgid "_First:" +msgstr "_Förnamn:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titel:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Mellannamn:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +msgid "_Last:" +msgstr "_Efternamn:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Suffix:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 notes/component-factory.c:27 msgid "New" msgstr "Ny" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437 msgid "Create a new contact" msgstr "Skapa en ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 msgid "Find" -msgstr "Hitta" +msgstr "Sök" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 msgid "Find a contact" -msgstr "Hitta en kontakt" +msgstr "Leta efter en kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 mail/folder-browser-factory.c:49 #: mail/mail-view.c:158 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 msgid "Delete a contact" msgstr "Ta bort en kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Skriv ut kontakter..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1053 msgid "As _Table" -msgstr "" +msgstr "Som tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 msgid "_New Contact" msgstr "_Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Ny katalogserver" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 msgid "_Search for contacts" -msgstr "" +msgstr "Sök kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunde inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -925,22 +923,22 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1060 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1111 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" +msgstr "URL:en som mappbläddraren kommer att visa" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "z" #: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 msgid "External Directories" -msgstr "" +msgstr "Externa kataloger" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "Portnummer:" #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 msgid "Root DN:" -msgstr "Rot DN:" +msgstr "Rot-DN:" #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Namn:" #. #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "Select Names" -msgstr "Markerade namn" +msgstr "Markera namn" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "Find..." @@ -1109,9 +1107,8 @@ msgid "Select name from List:" msgstr "Välj namn från listan:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Message Recipients" -msgstr "Meddelandestatus" +msgstr "Mottagare" #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278 msgid "Save in addressbook" @@ -1129,11 +1126,11 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga objekt att visa i denna vyn\n" "\n" -"Dubbel-klicka här för att skapa en ny kontakt." +"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt." #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 msgid "Reflow Test" -msgstr "" +msgstr "Reflow Test" #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." @@ -1141,11 +1138,11 @@ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" +msgstr "This should test the reflow canvas item" #. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -#: mail/folder-browser.c:377 +#: mail/folder-browser.c:404 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -1156,11 +1153,11 @@ msgstr "Sök" #. #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Page Setup:" -msgstr "Inställningar för sida:" +msgstr "Sidinställningar:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Style name:" -msgstr "Bladnamn:" +msgstr "Stil:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Preview:" @@ -1196,7 +1193,7 @@ msgstr "Börja på en ny sida" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolumner" +msgstr "Antal kolumner:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Blank forms at end:" @@ -1281,11 +1278,11 @@ msgstr "Marginaler" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Top:" -msgstr "Topp:" +msgstr "Överst:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Bottom:" -msgstr "Botten:" +msgstr "Underst:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Left:" @@ -1325,57 +1322,57 @@ msgstr "Sidfot:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Backa vid jämna sidor" +msgstr "Vänd på jämna sidor" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 msgid "Header/Footer" msgstr "Rubrik/sidfot" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604 msgid "am" msgstr "am" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:603 msgid "pm" msgstr "pm" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146 msgid "Gpilotd calendar conduit" -msgstr "" +msgstr "Gpilotd kalender-conduit" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149 msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" +msgstr "Fel vid kommunikatin med kalenderserver" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:558 msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte starta gnomecal-server" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811 msgid "Could not read pilot's DateBook application block" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:96 msgid "Gpilotd todo conduit" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:99 msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:584 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" @@ -1389,7 +1386,7 @@ msgstr "Rubriker:" #: calendar/gui/calendar-commands.c:61 msgid "Empty days:" -msgstr "" +msgstr "Tomma dagar:" #: calendar/gui/calendar-commands.c:62 msgid "Appointments:" @@ -1405,7 +1402,7 @@ msgstr "Dagnummer:" #: calendar/gui/calendar-commands.c:65 msgid "Current day's number:" -msgstr "" +msgstr "Nummer för aktuell dag:" #: calendar/gui/calendar-commands.c:66 msgid "To-Do item that is not yet due:" @@ -1427,189 +1424,172 @@ msgstr "Gnome-kalender" msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:392 tests/ui-tests/message-browser.c:676 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "Open calendar" msgstr "Öppna kalendern" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 msgid "Save calendar" msgstr "Spara kalendern" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/gncal-todo.c:765 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:769 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 msgid "Show 1 day" msgstr "Visa 1 dag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:487 msgid "5 Days" msgstr "5 dagar" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:487 msgid "Show the working week" msgstr "Visa arbetsveckan" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 calendar/gui/gncal-todo.c:764 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:490 msgid "Week" msgstr "Vecka" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:490 msgid "Show 1 week" msgstr "Visa 1 vecka" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 msgid "Month" msgstr "Månader" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 msgid "Show 1 month" msgstr "Visa 1 månad" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 msgid "Year" msgstr "År" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 msgid "Show 1 year" msgstr "Visa 1 år" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 calendar/gui/calendar-commands.c:665 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:642 msgid "Create a new appointment" msgstr "Skapa ett nytt ärende" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 calendar/gui/calendar-commands.c:657 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:634 msgid "Print this calendar" msgstr "Skriv ut denna kalendern" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:515 msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "Föreg" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:515 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tillbaka i tiden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 msgid "Go to present time" msgstr "Gå till nutid" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:517 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:517 msgid "Go forward in time" -msgstr "Gå fram i tiden" +msgstr "Gå framåt i tiden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå till ett specifikt datum" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:619 msgid "New Ca_lendar" msgstr "Ny ka_lender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:643 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:620 msgid "Create a new calendar" msgstr "Skapa en ny kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:646 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:623 msgid "Open Ca_lendar" msgstr "Öppna ka_lender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:647 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:624 msgid "Open a calendar" msgstr "Öppna en kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:651 calendar/gui/calendar-commands.c:652 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:628 calendar/gui/calendar-commands.c:629 msgid "Save Calendar As" msgstr "Spara kalender som" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 msgid "_New appointment..." msgstr "_Nytt ärende..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 calendar/gui/prop.c:718 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:650 calendar/gui/prop.c:718 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 calendar/gui/calendar-commands.c:681 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:657 calendar/gui/calendar-commands.c:658 msgid "About Calendar" msgstr "Om kalendern" -#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is -#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". -#. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 -#, c-format -msgid "%s%s" -msgstr "%s%s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 -msgid "'s calendar" -msgstr "'s kalender" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:327 +#: calendar/gui/calendar-model.c:330 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/calendar-model.c:333 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:333 +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:506 msgid "Unknown" -msgstr "Okänt fel" +msgstr "Okänt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +#: calendar/gui/calendar-model.c:426 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:426 msgid "S" -msgstr "Lö" +msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +#: calendar/gui/calendar-model.c:428 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Ö" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:428 msgid "W" -msgstr "On" +msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Ogenomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:739 +#: calendar/gui/calendar-model.c:727 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1617,24 +1597,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:916 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:956 +#: calendar/gui/calendar-model.c:941 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" +msgstr "Procentvärden måste vara mellan 0 och 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/calendar-model.c:981 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" +msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9" -#: calendar/gui/control-factory.c:124 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI:en som kalandern kommer att visa" +msgstr "Den URI som kalandern kommer att visa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1654,10 +1634,11 @@ msgstr "Ingen sammanfattning tillgänglig." #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor.c:1355 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1086 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427 #, fuzzy msgid "Snooze" msgstr "Storlek" @@ -1670,94 +1651,94 @@ msgstr "Redigera ärende" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1206 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:490 #, fuzzy msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "Ta bort" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1308 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera namn" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1309 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1289 msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "" +msgstr "Adressbok..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:355 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "_Möte" +msgstr "_Ny uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "" +msgstr "Skicka statusrapport" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "Ta bort" +msgstr "Markera som utförd" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "" +msgstr "Återkommande..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556 msgid "FIXME: S_kip Occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:363 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:558 msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "" +msgstr "Tilldela uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "Ta bort" +msgstr "Svara" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561 msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "Svara till alla" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1378 -msgid "FIXME: Save and Close" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:605 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1383 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:609 calendar/gui/event-editor.c:1362 msgid "FIXME: Print..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1388 -msgid "FIXME: Recurrence..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1389 -msgid "Configure recurrence rules" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:619 msgid "FIXME: Assign Task..." -msgstr "Typsnitt..." +msgstr "Tilldela uppgift..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620 msgid "Assign the task to someone" -msgstr "" +msgstr "Tilldela uppgiften till någon" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1394 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Delete" -msgstr "Ta bort" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 +msgid "Delete this task" +msgstr "Ta bort uppgiften" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:891 +msgid "Edit Task" +msgstr "Redigera uppgift" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:897 calendar/gui/event-editor.c:284 +msgid "No summary" +msgstr "Ingen sammanfattning" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Ärende - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Uppgift - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:909 calendar/gui/event-editor.c:296 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Dagbokpost - %s" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -1765,12 +1746,12 @@ msgstr "Ta bort" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "S_ubject:" -msgstr "_Ämne:" +msgid "task-editor-dialog" +msgstr "task-editor-dialog" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Owner:" -msgstr "Ägare:" +msgid "S_ummary" +msgstr "Sammanfattning" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Sta_rt Date:" @@ -1782,10 +1763,14 @@ msgid "_Due Date:" msgstr "Avdelning:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "" "Not Started\n" "In Progress\n" @@ -1793,10 +1778,6 @@ msgid "" "Cancelled\n" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Not Started" -msgstr "Ej startad" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" @@ -1812,39 +1793,34 @@ msgstr "" "Låg\n" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "High" -msgstr "Hög" +msgid "C_lassification:" +msgstr "K_lassifikation:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "% Comp_lete:" +msgid "" +"None\n" +"Public\n" +"Private\n" +"Confidential\n" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "Task" msgstr "Uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Date Completed:" msgstr "Objektkommentarer:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Sektioner:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "Resources:" -msgstr "Källor:" - #. Create the header columns #: calendar/gui/e-calendar-table.c:196 msgid "Categories" @@ -1882,12 +1858,12 @@ msgstr "Geografisk position" msgid "Percent complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/gncal-todo.c:478 -#: calendar/gui/prop.c:611 mail/message-list.c:508 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611 +#: mail/message-list.c:659 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 calendar/gui/gncal-todo.c:476 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -1904,23 +1880,23 @@ msgstr "URL" msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319 msgid "Open the task" msgstr "Öppna uppgiften" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 msgid "Mark Complete" msgstr "Markera som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markera uppgiften som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 msgid "Delete the task" msgstr "Ta bort uppgiften" @@ -1929,88 +1905,79 @@ msgstr "Ta bort uppgiften" msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2334 calendar/gui/e-day-view.c:2341 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2350 calendar/gui/e-week-view.c:2681 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2688 calendar/gui/e-week-view.c:2697 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2508 calendar/gui/e-day-view.c:2515 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2524 calendar/gui/e-week-view.c:2958 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2965 calendar/gui/e-week-view.c:2974 msgid "New appointment..." msgstr "Nytt ärende..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-day-view.c:2345 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2685 calendar/gui/e-week-view.c:2692 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2512 calendar/gui/e-day-view.c:2519 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:2969 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta ärendet..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2339 calendar/gui/e-week-view.c:2686 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963 +#: calendar/gui/event-editor.c:1351 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta ärendet" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2693 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2520 calendar/gui/e-week-view.c:2970 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gör detta ärendet flyttbart" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2694 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2521 calendar/gui/e-week-view.c:2971 #, fuzzy msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort detta meddelandet" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2348 calendar/gui/e-week-view.c:2695 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2522 calendar/gui/e-week-view.c:2972 msgid "Delete all occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:293 +#: calendar/gui/event-editor.c:278 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera ärende" -#: calendar/gui/event-editor.c:299 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammanfattning" - -#: calendar/gui/event-editor.c:305 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Ärende - %s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:308 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Uppgift - %s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "_Dagbokpost" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1273 +#: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1316 +#: calendar/gui/event-editor.c:1296 #, fuzzy msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "_Möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 #, fuzzy msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1323 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1391 +#: calendar/gui/event-editor.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Save and close this appointment" +msgstr "Ta bort detta ärendet" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1356 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Ta bort detta ärende" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1372 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: calendar/gui/event-editor.c:1373 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1835 +#: calendar/gui/event-editor.c:1926 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2036,7 +2003,7 @@ msgstr "%a %b %d %Y" #. #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 msgid "event-editor-dialog" -msgstr "" +msgstr "event-editor-dialog" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "_Summary:" @@ -2097,9 +2064,8 @@ msgid "_Program" msgstr "_Program" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Mail" -msgstr "_Mobil" +msgstr "_Epost" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 #, fuzzy @@ -2118,7 +2084,7 @@ msgstr "Påminnare" msgid "Recurrence rule" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:891 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:938 msgid "None" msgstr "Inga" @@ -2127,18 +2093,16 @@ msgid "Daily" msgstr "Dagligen" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Weekly" -msgstr "Vecka" +msgstr "Veckovis" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "Monthly" -msgstr "Månader" +msgstr "Månadsvis" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "Yearly" -msgstr "Årligen" +msgstr "Årsvis" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "label23" @@ -2148,18 +2112,17 @@ msgstr "label23" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 msgid "Every " -msgstr "Varje " +msgstr "Var " #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "dag" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 msgid "label24" msgstr "label24" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "week(s)" msgstr "vecka" @@ -2181,7 +2144,7 @@ msgstr "Ons" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 msgid "Thu" -msgstr "Tors" +msgstr "Tor" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 @@ -2220,6 +2183,11 @@ msgid "" "4th\n" "5th\n" msgstr "" +"1a\n" +"2a\n" +"3e\n" +"4e\n" +"5e\n" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 msgid "" @@ -2231,18 +2199,23 @@ msgid "" "Saturday\n" "Sunday\n" msgstr "" +"Måndag\n" +"Tisdag\n" +"Onsdag\n" +"Torsdag\n" +"Fredag\n" +"Lördag\n" +"Söndag\n" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Var" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 -#, fuzzy msgid "month(s)" -msgstr "Typsnitt" +msgstr "månad" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "year(s)" msgstr "år" @@ -2256,11 +2229,11 @@ msgstr "Slutdatum" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 msgid "Repeat forever" -msgstr "Repetera föralltid" +msgstr "Repetera för alltid" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 msgid "End on " -msgstr "Sluta på " +msgstr "Sluta den " #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 msgid "End after" @@ -2388,7 +2361,7 @@ msgstr "månad" #: calendar/gui/getdate.y:422 msgid "fortnight" -msgstr "" +msgstr "två veckor" #: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63 msgid "week" @@ -2497,102 +2470,53 @@ msgstr "tolfte" msgid "ago" msgstr "sen" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 msgid "Create to-do item" msgstr "Skapa att-göra objekt" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 msgid "Edit to-do item" -msgstr "Redigera att-göra objekt" +msgstr "Redigera att göra-objekt" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:203 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:175 msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:214 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Avdelning:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:225 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:201 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:243 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:219 msgid "Item Comments:" msgstr "Objektkommentarer:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:376 -msgid "Add to-do item..." -msgstr "Lägg till att-göra objekt..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:377 -msgid "Edit this item..." -msgstr "Redigera detta objektet..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 calendar/gui/prop.c:610 -msgid "Due Date" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491 +msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 -msgid "Time Left" -msgstr "Tid kvar" - -#. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:491 -msgid "To-do list" -msgstr "Att-göra lista" - -#. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:530 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." - -#. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:539 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:764 -msgid "Weeks" -msgstr "Veckor" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:765 calendar/gui/gncal-todo.c:769 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 -msgid "Hours" -msgstr "Timmar" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 -msgid "Hour" -msgstr "Timme" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuter" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 -msgid "Minute" -msgstr "Minut" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131 +#, c-format +msgid "Could not load the calendar in `%s'" +msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 -msgid "Second" -msgstr "Sekund" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a calendar in `%s'" +msgstr "Kunde inte skapa dialog." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:458 calendar/gui/gnome-cal.c:1094 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150 -msgid "Reminder of your appointment at " +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1099 calendar/gui/gnome-cal.c:1154 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2600,223 +2524,223 @@ msgstr "Ok" msgid "Year:" msgstr "År:" -#: calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/goto.c:270 msgid "Go to date" msgstr "Gå till datum" #. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:275 +#: calendar/gui/goto.c:281 msgid "" "Please select the date you want to go to.\n" "When you click on a day, you will be taken\n" "to that date." msgstr "" -#: calendar/gui/goto.c:312 +#: calendar/gui/goto.c:318 msgid "Go to today" msgstr "Gå till idag" #: calendar/gui/print.c:288 msgid "1st" -msgstr "" +msgstr "1a" #: calendar/gui/print.c:288 msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "2a" #: calendar/gui/print.c:288 msgid "3rd" -msgstr "" +msgstr "3e" #: calendar/gui/print.c:288 msgid "4th" -msgstr "" +msgstr "4e" #: calendar/gui/print.c:288 msgid "5th" -msgstr "" +msgstr "5e" #: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" -msgstr "" +msgstr "6e" #: calendar/gui/print.c:289 msgid "7th" -msgstr "" +msgstr "7e" #: calendar/gui/print.c:289 msgid "8th" -msgstr "" +msgstr "8e" #: calendar/gui/print.c:289 msgid "9th" -msgstr "" +msgstr "9e" #: calendar/gui/print.c:289 msgid "10th" -msgstr "" +msgstr "10e" #: calendar/gui/print.c:290 msgid "11th" -msgstr "" +msgstr "11e" #: calendar/gui/print.c:290 msgid "12th" -msgstr "" +msgstr "12e" #: calendar/gui/print.c:290 msgid "13th" -msgstr "" +msgstr "13e" #: calendar/gui/print.c:290 msgid "14th" -msgstr "" +msgstr "14e" #: calendar/gui/print.c:290 msgid "15th" -msgstr "" +msgstr "15e" #: calendar/gui/print.c:291 msgid "16th" -msgstr "" +msgstr "16e" #: calendar/gui/print.c:291 msgid "17th" -msgstr "" +msgstr "17e" #: calendar/gui/print.c:291 msgid "18th" -msgstr "" +msgstr "18e" #: calendar/gui/print.c:291 msgid "19th" -msgstr "" +msgstr "19e" #: calendar/gui/print.c:291 msgid "20th" -msgstr "" +msgstr "20e" #: calendar/gui/print.c:292 msgid "21st" -msgstr "" +msgstr "21a" #: calendar/gui/print.c:292 msgid "22nd" -msgstr "" +msgstr "22a" #: calendar/gui/print.c:292 msgid "23rd" -msgstr "" +msgstr "23e" #: calendar/gui/print.c:292 msgid "24th" -msgstr "" +msgstr "24e" #: calendar/gui/print.c:292 msgid "25th" -msgstr "" +msgstr "25e" #: calendar/gui/print.c:293 msgid "26th" -msgstr "" +msgstr "26e" #: calendar/gui/print.c:293 msgid "27th" -msgstr "" +msgstr "27e" #: calendar/gui/print.c:293 msgid "28th" -msgstr "" +msgstr "28e" #: calendar/gui/print.c:293 msgid "29th" -msgstr "" +msgstr "29e" #: calendar/gui/print.c:293 msgid "30th" -msgstr "" +msgstr "30e" #: calendar/gui/print.c:294 msgid "31st" -msgstr "" +msgstr "31a" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "Sö" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Mo" msgstr "Må" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Tu" msgstr "Ti" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "We" msgstr "On" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Th" msgstr "To" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: calendar/gui/print.c:349 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Sa" msgstr "Lö" -#: calendar/gui/print.c:937 +#: calendar/gui/print.c:951 msgid "TODO Items" -msgstr "ATT-GÖRA objekt" +msgstr "ATT GÖRA-objekt" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1038 +#: calendar/gui/print.c:1052 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Aktuell dag (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072 -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1072 calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1087 msgid "%a" msgstr "%a" -#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060 -#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075 +#: calendar/gui/print.c:1073 calendar/gui/print.c:1074 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1089 msgid "%b" msgstr "%b" -#: calendar/gui/print.c:1062 +#: calendar/gui/print.c:1076 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %d %d)" -#: calendar/gui/print.c:1079 +#: calendar/gui/print.c:1093 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#: calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/print.c:1099 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1098 +#: calendar/gui/print.c:1112 msgid "Current month (%a %Y)" -msgstr "Nuvarande månad (%a %Y)" +msgstr "Aktuell månad (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1119 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Aktuellt år (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1142 +#: calendar/gui/print.c:1156 msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1307 +#: calendar/gui/print.c:1321 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -2853,7 +2777,7 @@ msgstr "Måndag" #. Day range #: calendar/gui/prop.c:364 msgid "Day range" -msgstr "" +msgstr "Dagsinterval" #: calendar/gui/prop.c:375 msgid "" @@ -2881,7 +2805,11 @@ msgstr "Färger" #: calendar/gui/prop.c:605 msgid "Show on TODO List:" -msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:" +msgstr "Visa på ATT GÖRA-listan:" + +#: calendar/gui/prop.c:610 +msgid "Due Date" +msgstr "" #: calendar/gui/prop.c:612 msgid "Time Until Due" @@ -2909,7 +2837,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/prop.c:687 msgid "To Do List" -msgstr "" +msgstr "Att göra-lista" #. build miscellaneous box #: calendar/gui/prop.c:789 @@ -2938,34 +2866,34 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Detaljer" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 -#: mail/folder-browser-factory.c:46 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 +#: mail/folder-browser-factory.c:47 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203 msgid "Paste item from clipboard" msgstr "Klistra in objekt från urklipp" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529 msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Välj mottagaradresser" @@ -2995,6 +2923,10 @@ msgstr "Adress" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 msgid "To: >>" msgstr "Till: >>" @@ -3089,9 +3021,8 @@ msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 -#, fuzzy msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from" -msgstr "Ange meddelandets mottagare" +msgstr "Ange den identitet du vill skicka meddelandet från" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "To:" @@ -3148,9 +3079,8 @@ msgid "Saving changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..." #: composer/e-msg-composer.c:521 -#, fuzzy msgid "About to save changes to message..." -msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" +msgstr "På väg att spara ändringar i meddelandet..." #: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Evolution" @@ -3167,142 +3097,146 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:746 +#: composer/e-msg-composer.c:753 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:756 +#: composer/e-msg-composer.c:763 msgid "That is not a regular file." -msgstr "Den där är ingen vanlig fil." +msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer.c:773 msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Den filen finns men är inte läsbar." +msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:776 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" +msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:798 +#: composer/e-msg-composer.c:805 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" -"Filen är mycket stor (mer än 100K).\n" +"Filen är mycket stor (mer än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:819 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434 +#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:434 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: composer/e-msg-composer.c:921 +#: composer/e-msg-composer.c:928 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: composer/e-msg-composer.c:922 +#: composer/e-msg-composer.c:929 msgid "Load a previously saved message" -msgstr "" +msgstr "Läs in ett tidigare sparat meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:930 +#: composer/e-msg-composer.c:937 msgid "_Save..." msgstr "_Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:931 +#: composer/e-msg-composer.c:938 msgid "Save message" msgstr "Spara brev" -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:946 msgid "_Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:940 +#: composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Save message with a different name" msgstr "Spara meddelandet med ett annat namn" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:955 msgid "Save in _folder..." msgstr "Spara i _mapp..." -#: composer/e-msg-composer.c:949 +#: composer/e-msg-composer.c:956 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:965 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Infoga textfil... (FIXA)" -#: composer/e-msg-composer.c:959 +#: composer/e-msg-composer.c:966 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "_Send" -msgstr "_Skicka" +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "Send _Now" +msgstr "Skicka _nu" -#: composer/e-msg-composer.c:969 -msgid "Send the message" -msgstr "Skicka meddelandet" +#: composer/e-msg-composer.c:976 +msgid "Send the message now" +msgstr "Skicka meddelandet nu" + +#: composer/e-msg-composer.c:984 +msgid "Send _Later" +msgstr "Skicka senar_e" + +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "Send the message later" +msgstr "Skicka meddelandet senare" -#: composer/e-msg-composer.c:979 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "_Close..." msgstr "Stäng..." -#: composer/e-msg-composer.c:980 +#: composer/e-msg-composer.c:996 msgid "Quit the message composer" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:1009 shell/e-shell-view-menu.c:478 msgid "_Edit" msgstr "Redigera" -#: composer/e-msg-composer.c:1004 -msgid "_Format" -msgstr "Format" - -#: composer/e-msg-composer.c:1010 +#: composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1011 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Skicka brevet i HMTL-format" -#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383 -#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 +#: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383 +#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: composer/e-msg-composer.c:1030 +#: composer/e-msg-composer.c:1046 msgid "Show _attachments" msgstr "Visa _bilagor" -#: composer/e-msg-composer.c:1031 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Visa/göm bilagor" -#: composer/e-msg-composer.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1080 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: composer/e-msg-composer.c:1065 +#: composer/e-msg-composer.c:1081 msgid "Send this message" msgstr "Skicka detta meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:1074 +#: composer/e-msg-composer.c:1090 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: composer/e-msg-composer.c:1075 +#: composer/e-msg-composer.c:1091 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1278 msgid "Compose a message" -msgstr "" +msgstr "Skriv ett meddelande" #: filter/filter-datespec.c:61 msgid "years" @@ -3330,7 +3264,7 @@ msgstr "minuter" #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "seconds" -msgstr " sekunder" +msgstr "sekunder" #: filter/filter-datespec.c:232 msgid "" @@ -3376,234 +3310,227 @@ msgstr "" msgid "<click here to select a date>" msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" -#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126 -#: filter/vfolder-editor.c:152 +#: filter/filter-editor.c:157 filter/score-editor.c:127 +#: filter/vfolder-editor.c:153 msgid "Add Rule" msgstr "Lägg till regel" -#: filter/filter-editor.c:188 +#: filter/filter-editor.c:191 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigera regel" -#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:536 +#: filter/filter-filter.c:401 filter/filter-rule.c:539 msgid "Less" msgstr "Färre" -#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:539 +#: filter/filter-filter.c:404 filter/filter-rule.c:542 msgid "More" msgstr "Fler" -#: filter/filter-folder.c:185 filter/vfolder-rule.c:269 +#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" -#: filter/filter-folder.c:207 +#: filter/filter-folder.c:209 msgid "Enter folder URI" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:249 +#: filter/filter-folder.c:253 msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" +msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" #: filter/filter-part.c:420 msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/score-editor.c:160 -#, fuzzy +#: filter/score-editor.c:165 msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Redigera källa" +msgstr "Redigera poängkälla" -#: filter/vfolder-editor.c:186 +#: filter/vfolder-editor.c:192 msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigera regel för VFilter" -#: mail/component-factory.c:187 +#: mail/component-factory.c:198 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions postkomponent." +msgstr "Kan inte initiera Evolutions epostkomponent." #: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Get mail" +msgid "Get Mail" msgstr "Hämta post" #: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Kolla efter ny post" +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Skicka köade brev och hämta ny post" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Compose" msgstr "Skriv brev" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv ett nytt brev" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 +#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward" msgstr "Skicka vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 +#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward this message" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytta meddelandet till en mapp" -#: mail/folder-browser-factory.c:46 +#: mail/folder-browser-factory.c:47 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiera meddelandet till en mapp" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158 +#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:158 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut markerat meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160 +#: mail/folder-browser-factory.c:51 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 #, c-format msgid "Run filter \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kör filter \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187 +#: mail/folder-browser-factory.c:130 mail/folder-browser-factory.c:189 msgid "_Print Message" msgstr "_Skriv ut meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:139 +#: mail/folder-browser-factory.c:140 msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Trådad brevlista" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:151 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Brev_filter..." -#: mail/folder-browser-factory.c:155 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:156 msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "_VFilter-editor..." +msgstr "Redigera _virtuella filter..." -#: mail/folder-browser-factory.c:160 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:161 msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Postinställningar..." +msgstr "_Epostinställningar..." -#: mail/folder-browser-factory.c:165 +#: mail/folder-browser-factory.c:166 msgid "Forget _Passwords" msgstr "_Glöm lösenord" -#: mail/folder-browser-factory.c:173 +#: mail/folder-browser-factory.c:174 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:177 +#: mail/folder-browser-factory.c:178 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: mail/folder-browser-factory.c:182 +#: mail/folder-browser-factory.c:184 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigera meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:194 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:196 msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svara till alla" +msgstr "Svara till avsändaren" -#: mail/folder-browser-factory.c:199 +#: mail/folder-browser-factory.c:201 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: mail/folder-browser-factory.c:204 +#: mail/folder-browser-factory.c:206 msgid "_Forward" msgstr "Sk_icka vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:211 +#: mail/folder-browser-factory.c:213 msgid "_Delete Message" msgstr "Ta bort me_ddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 +#: mail/folder-browser-factory.c:218 msgid "_Move Message" msgstr "Flytta _meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:221 +#: mail/folder-browser-factory.c:223 msgid "_Copy Message" msgstr "_Kopiera meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:228 +#: mail/folder-browser-factory.c:230 msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "" +msgstr "_VFolder på ämne" -#: mail/folder-browser-factory.c:233 +#: mail/folder-browser-factory.c:235 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" +msgstr "VFolder på avsändare" -#: mail/folder-browser-factory.c:238 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:240 msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Meddelandestatus" +msgstr "VFolder på mottagare" -#: mail/folder-browser-factory.c:245 +#: mail/folder-browser-factory.c:247 msgid "_Filter on Subject" -msgstr "" +msgstr "_Filtrera på ämne" -#: mail/folder-browser-factory.c:250 +#: mail/folder-browser-factory.c:252 msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "" +msgstr "Filtrera på avsändare" -#: mail/folder-browser-factory.c:255 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:257 msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Meddelandestatus" +msgstr "Filtrera på mottagare" -#: mail/folder-browser-factory.c:262 +#: mail/folder-browser-factory.c:264 msgid "F_older" msgstr "_Mapp" -#: mail/folder-browser-factory.c:266 +#: mail/folder-browser-factory.c:268 msgid "_Mark all as Read" msgstr "Markera alla som lästa" -#: mail/folder-browser-factory.c:271 +#: mail/folder-browser-factory.c:273 msgid "_Delete all" msgstr "_Ta bort alla" -#: mail/folder-browser-factory.c:276 +#: mail/folder-browser-factory.c:278 msgid "_Expunge" -msgstr "Rad_era" +msgstr "Töm" -#: mail/folder-browser-factory.c:281 +#: mail/folder-browser-factory.c:283 msgid "_Configure Folder" msgstr "_Ny mapp" -#: mail/folder-browser.c:380 +#: mail/folder-browser.c:407 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:84 msgid "" "You need to configure the mail client\n" "before you can compose mail." @@ -3611,7 +3538,7 @@ msgstr "" "Du måste konfiguera epostklienten\n" "innan du kan skicka brev." -#: mail/mail-callbacks.c:96 +#: mail/mail-callbacks.c:97 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" @@ -3619,7 +3546,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev." -#: mail/mail-callbacks.c:110 +#: mail/mail-callbacks.c:111 #, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" @@ -3627,7 +3554,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev." -#: mail/mail-callbacks.c:184 +#: mail/mail-callbacks.c:231 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3635,15 +3562,15 @@ msgstr "" "Detta meddelandet har inget ämne.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:415 +#: mail/mail-callbacks.c:477 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelanden till" -#: mail/mail-callbacks.c:417 +#: mail/mail-callbacks.c:479 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelanden till" -#: mail/mail-callbacks.c:486 +#: mail/mail-callbacks.c:548 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3651,7 +3578,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:576 +#: mail/mail-callbacks.c:639 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3689,7 +3616,7 @@ msgstr "Signaturfil:" msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config-gui.c:930 +#: mail/mail-config-gui.c:927 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -3697,31 +3624,35 @@ msgstr "Server:" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: mail/mail-config-gui.c:938 +#: mail/mail-config-gui.c:947 +msgid "Use default port" +msgstr "Använd standardport" + +#: mail/mail-config-gui.c:961 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: mail/mail-config-gui.c:944 +#: mail/mail-config-gui.c:967 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: mail/mail-config-gui.c:952 +#: mail/mail-config-gui.c:976 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config-gui.c:964 +#: mail/mail-config-gui.c:988 msgid "Detect supported types..." -msgstr "Detektera stödda metoder..." +msgstr "Detektera vilka metoder som stöds..." -#: mail/mail-config-gui.c:989 +#: mail/mail-config-gui.c:1015 msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Ta inte bort meddelenden från servern" +msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern" -#: mail/mail-config-gui.c:1001 +#: mail/mail-config-gui.c:1027 msgid "Test Settings" msgstr "Testa inställningarna" -#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181 +#: mail/mail-config-gui.c:1159 mail/mail-config-gui.c:1207 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3730,7 +3661,7 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config-gui.c:1157 +#: mail/mail-config-gui.c:1183 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3739,38 +3670,48 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config-gui.c:1176 +#: mail/mail-config-gui.c:1202 msgid "Mail transport type:" -msgstr "Post-transporteringstyp:" +msgstr "Posttransporttyp:" -#: mail/mail-config-gui.c:1231 +#: mail/mail-config-gui.c:1257 msgid "Add Identity" msgstr "Lägg till identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1233 +#: mail/mail-config-gui.c:1259 msgid "Edit Identity" msgstr "Redigera identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1325 +#: mail/mail-config-gui.c:1351 msgid "Add Source" msgstr "Lägg till källa" -#: mail/mail-config-gui.c:1327 +#: mail/mail-config-gui.c:1353 msgid "Edit Source" msgstr "Redigera källa" -#: mail/mail-config-gui.c:1422 +#: mail/mail-config-gui.c:1448 msgid "Add News Server" msgstr "Lägg till nyhetsserver" -#: mail/mail-config-gui.c:1424 +#: mail/mail-config-gui.c:1450 msgid "Edit News Server" msgstr "Redigera nyhetsserver" -#: mail/mail-config-gui.c:2291 +#: mail/mail-config-gui.c:2321 msgid "The connection was successful!" msgstr "Anslutningen lyckades" +#: mail/mail-config-gui.c:2371 +#, c-format +msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-gui.c:2373 +#, c-format +msgid "Query authorization at \"%s\"" +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -3883,236 +3824,280 @@ msgstr "" msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:74 +#: mail/mail-ops.c:75 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar post från %s" -#: mail/mail-ops.c:76 +#: mail/mail-ops.c:77 #, c-format msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Hämta post från %s" +msgstr "Hämta epost från %s" -#: mail/mail-ops.c:87 +#: mail/mail-ops.c:88 msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:97 +#: mail/mail-ops.c:98 msgid "Bad folder passed to fetch_mail" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:166 +#: mail/mail-ops.c:267 +#, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny epost på %s." -#: mail/mail-ops.c:238 +#: mail/mail-ops.c:331 +msgid "Filtering email on demand" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:333 +msgid "Filter email on demand" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:344 +msgid "Bad filter context specified" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:353 +msgid "Bad input source defined for filtering" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:362 +msgid "Bad default destination folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:515 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:243 +#: mail/mail-ops.c:520 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning" -#: mail/mail-ops.c:246 +#: mail/mail-ops.c:523 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Skicka \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:249 +#: mail/mail-ops.c:526 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Skicka ett meddelande utan ämnesbeskrivning" -#: mail/mail-ops.c:414 +#: mail/mail-ops.c:707 +#, fuzzy +msgid "Sending queue" +msgstr "Skickar \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:709 +msgid "Send queue" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appending \"%s\"" +msgstr "Skickar \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:867 mail/mail-ops.c:873 +#, fuzzy +msgid "Appending a message without a subject" +msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning" + +#: mail/mail-ops.c:968 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Tömmer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:416 +#: mail/mail-ops.c:970 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Töm \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:488 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:490 +#: mail/mail-ops.c:1044 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:493 +#: mail/mail-ops.c:1047 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:495 +#: mail/mail-ops.c:1049 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:553 +#: mail/mail-ops.c:1107 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:556 +#: mail/mail-ops.c:1110 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:568 +#: mail/mail-ops.c:1122 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:649 +#: mail/mail-ops.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: mail/mail-ops.c:652 +#: mail/mail-ops.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: mail/mail-ops.c:811 +#: mail/mail-ops.c:1365 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:1368 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:869 +#: mail/mail-ops.c:1423 #, c-format msgid "Found subfolder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:1457 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:965 +#: mail/mail-ops.c:1520 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:968 +#: mail/mail-ops.c:1523 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1094 +#: mail/mail-ops.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-ops.c:1099 +#: mail/mail-ops.c:1654 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1102 +#: mail/mail-ops.c:1657 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Skicka vidare meddelande \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1107 +#: mail/mail-ops.c:1662 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1161 +#: mail/mail-ops.c:1716 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1174 +#: mail/mail-ops.c:1729 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1263 +#: mail/mail-ops.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Rubriker" -#: mail/mail-ops.c:1265 +#: mail/mail-ops.c:1820 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Ladda \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1384 +#: mail/mail-ops.c:1940 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1386 +#: mail/mail-ops.c:1942 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1457 +#: mail/mail-ops.c:2013 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1510 +#: mail/mail-ops.c:2066 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1512 +#: mail/mail-ops.c:2068 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1588 +#: mail/mail-ops.c:2144 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1591 +#: mail/mail-ops.c:2147 msgid "Clearing message display" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:2150 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1597 +#: mail/mail-ops.c:2153 #, fuzzy msgid "Clear message display" msgstr "Färger för visning" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:2280 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1727 +#: mail/mail-ops.c:2283 +#, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1839 -msgid "Loading Draftbox" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:2404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s Folder" +msgstr "Rubriker" -#: mail/mail-ops.c:1841 -msgid "Load Draftbox" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:2406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load %s Folder" +msgstr "Ladda \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1909 +#: mail/mail-ops.c:2481 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1912 +#: mail/mail-ops.c:2484 +#, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Nya meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1958 +#: mail/mail-ops.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" @@ -4156,78 +4141,78 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:293 +#: mail/mail-tools.c:294 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:385 +#: mail/mail-tools.c:387 #, c-format msgid "[%s] %s" msgstr "[%s] %s" -#: mail/mail-tools.c:387 +#: mail/mail-tools.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-tools.c:396 +#: mail/mail-tools.c:398 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:433 +#: mail/mail-tools.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-tools.c:435 +#: mail/mail-tools.c:437 #, fuzzy msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-tools.c:636 +#: mail/mail-tools.c:545 #, c-format msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:665 +#: mail/mail-tools.c:574 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:302 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "_Ny mapp" -#: mail/message-list.c:490 +#: mail/message-list.c:641 msgid "Online Status" msgstr "Anslutningsstatus" -#: mail/message-list.c:526 +#: mail/message-list.c:677 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/message-list.c:533 +#: mail/message-list.c:684 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: mail/message-list.c:540 +#: mail/message-list.c:691 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/message-list.c:547 +#: mail/message-list.c:698 msgid "Received" msgstr "Mottog" -#: mail/message-list.c:554 +#: mail/message-list.c:705 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/message-list.c:561 +#: mail/message-list.c:712 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -4296,18 +4281,18 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Skapa ny mapp" @@ -4317,7 +4302,7 @@ msgid "" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -4470,20 +4455,20 @@ msgstr "_Om Evolution..." msgid "Show information about Evolution" msgstr "Visa information om Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:122 +#: shell/e-shell-view.c:128 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:350 +#: shell/e-shell-view.c:396 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:895 +#: shell/e-shell-view.c:942 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:290 +#: shell/e-shell.c:315 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s" @@ -4520,63 +4505,63 @@ msgstr "Ta bort denna genvägen från genvägsraden" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fel vid sparning av genvägar." -#: shell/e-storage.c:217 +#: shell/e-storage.c:127 msgid "(No name)" msgstr "(Inget namn)" -#: shell/e-storage.c:412 +#: shell/e-storage.c:318 msgid "No error" msgstr "Inga fel" -#: shell/e-storage.c:414 +#: shell/e-storage.c:320 msgid "Generic error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:416 +#: shell/e-storage.c:322 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mapp med samma namn finns redan" -#: shell/e-storage.c:418 +#: shell/e-storage.c:324 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" -#: shell/e-storage.c:420 +#: shell/e-storage.c:326 msgid "I/O error" msgstr "I/O-fel" -#: shell/e-storage.c:422 +#: shell/e-storage.c:328 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme att skapa mapp" -#: shell/e-storage.c:424 +#: shell/e-storage.c:330 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den angivna mappen hittades inte" -#: shell/e-storage.c:426 +#: shell/e-storage.c:332 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:428 +#: shell/e-storage.c:334 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:430 +#: shell/e-storage.c:336 msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:432 +#: shell/e-storage.c:338 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:434 +#: shell/e-storage.c:340 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: shell/e-storage-set-view.c:221 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "View the selected folder" msgstr "Visa den markade mappen" -#: shell/main.c:67 +#: shell/main.c:68 #, fuzzy msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -4624,7 +4609,7 @@ msgstr "" "Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n" "irvrigt på dina bidrag!\n" -#: shell/main.c:94 +#: shell/main.c:95 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4632,11 +4617,11 @@ msgstr "" "Tack\n" "Evolution-teamet\n" -#: shell/main.c:122 +#: shell/main.c:123 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet" -#: shell/main.c:159 +#: shell/main.c:160 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet" @@ -4858,7 +4843,7 @@ msgstr "" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:281 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 msgid "MTWTFSS" msgstr "" @@ -4871,6 +4856,90 @@ msgstr "..." msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Adress:" + +#~ msgid "%s%s" +#~ msgstr "%s%s" + +#~ msgid "'s calendar" +#~ msgstr "'s kalender" + +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: _Delete" +#~ msgstr "Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Delete" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "S_ubject:" +#~ msgstr "_Ämne:" + +#~ msgid "Owner:" +#~ msgstr "Ägare:" + +#~ msgid "Not Started" +#~ msgstr "Ej startad" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Hög" + +#, fuzzy +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Sektioner:" + +#~ msgid "Resources:" +#~ msgstr "Källor:" + +#~ msgid "Add to-do item..." +#~ msgstr "Lägg till att-göra objekt..." + +#~ msgid "Edit this item..." +#~ msgstr "Redigera detta objektet..." + +#~ msgid "Time Left" +#~ msgstr "Tid kvar" + +#~ msgid "To-do list" +#~ msgstr "Att-göra lista" + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Redigera..." + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Veckor" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dagar" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Timmar" + +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "Timme" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minuter" + +#~ msgid "Minute" +#~ msgstr "Minut" + +#~ msgid "Seconds" +#~ msgstr "Sekunder" + +#~ msgid "Second" +#~ msgstr "Sekund" + +#~ msgid "_Send" +#~ msgstr "_Skicka" + +#~ msgid "_Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "Check for new mail" +#~ msgstr "Kolla efter ny post" + #, fuzzy #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Objektkommentarer:" |