aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po708
2 files changed, 310 insertions, 402 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e3723eeba3..e6c1704136 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-12-18 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
* it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e66a78d698..e455fc2c91 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-15 11:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-15 12:06+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-18 17:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-18 17:56+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Добавить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "f"
msgid "g"
msgstr "g"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:66 po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1232,13 +1232,13 @@ msgid "label26"
msgstr "метка26"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:551
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:64 calendar/gui/e-day-view.c:551
#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "д.п."
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:554
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:64 calendar/gui/e-day-view.c:554
#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "п.п."
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Задание - %s"
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3254
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Хотите сохранить изменения?"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "Mark the task complete"
msgstr "Пометить задание как выполненное"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165
+#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:165
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
@@ -2113,8 +2113,7 @@ msgstr "Правка встречи"
msgid "on"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:432 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2126,231 +2125,21 @@ msgstr ""
msgid "th"
msgstr "ый"
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
+#: calendar/gui/event-editor.c:720
msgid "occurrences"
msgstr "случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
+#: calendar/gui/event-editor.c:837
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
"в Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:3077 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "январь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "февраль"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "март"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "апрель"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "май"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "июнь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "июль"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "август"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "сентябрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "сент"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "октябрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "ноябрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "декабрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "воскресенье"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "понедельник"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "вторник"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "втрн"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "среда"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "срд"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "четверг"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "четв"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "четв"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "пятница"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "суббота"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "год"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "месяц"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "две недели"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "неделя"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "час"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "минута"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "мин"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "сек"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "завтра"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "вчера"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "сегодня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "сейчас"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "последний"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "этот"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "cлед."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "первый"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "третий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "четвертый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "пятый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "шестой"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "седьмой"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "восьмой"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "девятый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "десятый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "одиннадцатый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "двенадцатый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "назад"
-
#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
msgid "Reminder of your appointment at "
@@ -2592,13 +2381,7 @@ msgstr "Напечатать календарь"
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСВ"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
@@ -3335,7 +3118,9 @@ msgstr "Идентификация не требуется"
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr "Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов."
+msgstr ""
+"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо "
+"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
@@ -3345,7 +3130,9 @@ msgstr "CRAM-MD5"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr "Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для идентификации протокола CRAM-MD5."
+msgstr ""
+"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для "
+"идентификации протокола CRAM-MD5."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
#, c-format
@@ -3413,7 +3200,8 @@ msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"
+msgstr ""
+"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
#, c-format
@@ -3516,7 +3304,7 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
-#: mail/mail-format.c:621
+#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -3528,7 +3316,7 @@ msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:625
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
@@ -3536,7 +3324,7 @@ msgstr "Кому:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:627
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
@@ -3556,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:629
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
@@ -3564,7 +3352,7 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:429
+#: composer/e-msg-composer.c:430
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
@@ -3573,38 +3361,38 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:599
+#: composer/e-msg-composer.c:600
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:610
+#: composer/e-msg-composer.c:611
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:630
+#: composer/e-msg-composer.c:631
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:652
+#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:654
+#: composer/e-msg-composer.c:655
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:695
+#: composer/e-msg-composer.c:696
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
-#: composer/e-msg-composer.c:745
+#: composer/e-msg-composer.c:746
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3614,27 +3402,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
-#: composer/e-msg-composer.c:767
+#: composer/e-msg-composer.c:768
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:893
+#: composer/e-msg-composer.c:894
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:903
+#: composer/e-msg-composer.c:904
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:913
+#: composer/e-msg-composer.c:914
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:923
+#: composer/e-msg-composer.c:924
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:945
+#: composer/e-msg-composer.c:946
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3642,15 +3430,15 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:966
+#: composer/e-msg-composer.c:967
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:1343
+#: composer/e-msg-composer.c:1346
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1420
+#: composer/e-msg-composer.c:1423
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Невозможно создать окно редактора."
@@ -3663,14 +3451,26 @@ msgid "Sear_ch"
msgstr "Поиск"
#: filter/filter-datespec.c:62
+msgid "year"
+msgstr "год"
+
+#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "годы"
#: filter/filter-datespec.c:63
+msgid "month"
+msgstr "месяц"
+
+#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "months"
msgstr "месяцы"
#: filter/filter-datespec.c:64
+msgid "week"
+msgstr "неделя"
+
+#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "weeks"
msgstr "недели"
@@ -3679,14 +3479,26 @@ msgid "days"
msgstr "дни"
#: filter/filter-datespec.c:66
+msgid "hour"
+msgstr "час"
+
+#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hours"
msgstr "часы"
#: filter/filter-datespec.c:67
+msgid "minute"
+msgstr "минута"
+
+#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr "минуты"
#: filter/filter-datespec.c:68
+msgid "second"
+msgstr "секунда"
+
+#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -3744,6 +3556,10 @@ msgstr "время относительно текущего"
msgid "Compare against"
msgstr "Сравнивать с"
+#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
+msgid "now"
+msgstr "сейчас"
+
#: filter/filter-datespec.c:690
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>"
@@ -3873,7 +3689,7 @@ msgstr "Важное"
msgid "Read"
msgstr "Прочитанное"
-#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8
#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
@@ -4096,7 +3912,7 @@ msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -4120,101 +3936,140 @@ msgstr "Тело не содержит"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:453
+#: mail/folder-browser.c:566
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: mail/folder-browser.c:454
+#: mail/folder-browser.c:567
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:455
+#: mail/folder-browser.c:568
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:457
+#: mail/folder-browser.c:570
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: mail/folder-browser.c:458
+#: mail/folder-browser.c:571
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:459
+#: mail/folder-browser.c:572
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Фильтр по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544
+#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:690
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: mail/folder-browser.c:578
+msgid "Show all hidden"
+msgstr "Показать все скрытые"
+
+#: mail/folder-browser.c:580
+msgid "Hide selected"
+msgstr "Скрыть выбранные"
+
+#. could use another mask, but not enough api do to it
+#: mail/folder-browser.c:583
+msgid "Hide read"
+msgstr "Скрыть прочитанные"
+
+#: mail/folder-browser.c:584
+msgid "Hide deleted"
+msgstr "Скрыть удаленные"
+
+#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:701
+msgid "Hide Subject"
+msgstr "Скрыть тему"
+
+#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:707
+msgid "Hide from Sender"
+msgstr "Скрыть отправителя"
+
+#: mail/folder-browser.c:593 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: mail/folder-browser.c:466
+#: mail/folder-browser.c:595
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163
+#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:163
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: mail/folder-browser.c:469
+#: mail/folder-browser.c:598
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:156
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159
+#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:159
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:601 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслать встроенное"
-#: mail/folder-browser.c:474
+#: mail/folder-browser.c:603
msgid "Mark as Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: mail/folder-browser.c:475
+#: mail/folder-browser.c:604
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: mail/folder-browser.c:477
+#: mail/folder-browser.c:606
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:478
+#: mail/folder-browser.c:607
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:480
+#: mail/folder-browser.c:609
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:484
+#: mail/folder-browser.c:613
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:615 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Создать правило из сообщения"
-#: mail/folder-browser.c:546
+#: mail/folder-browser.c:616 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+msgid "Hide Messages"
+msgstr "Скрыть сообщения"
+
+#: mail/folder-browser.c:692
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"
+#: mail/folder-browser.c:698
+#, c-format
+msgid "Hide Subject \"%s\""
+msgstr "Скрыть тему \"%s\""
+
+#: mail/folder-browser.c:704
+#, c-format
+msgid "Hide from Sender <%s>"
+msgstr "Скрыть отправителя <%s>"
+
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -4570,23 +4425,31 @@ msgstr "Отправить почту в формате HTML"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
-#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629
+#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635
+#: mail/mail-crypto.c:781
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG."
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634
+#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640
+#: mail/mail-crypto.c:785
msgid "No password provided."
msgstr "Пароль не предоставлен."
-#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640
+#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646
+#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:923
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
-#: mail/mail-crypto.c:625
+#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:917
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
+#: mail/mail-crypto.c:945
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temp file: %s"
+msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
+
#: mail/mail-display.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -4636,104 +4499,104 @@ msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: mail/mail-format.c:500
+#: mail/mail-format.c:505
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s вложение"
-#: mail/mail-format.c:623
+#: mail/mail-format.c:628
msgid "Reply-To:"
msgstr "Ответить:"
-#: mail/mail-format.c:845
+#: mail/mail-format.c:851
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution."
-#: mail/mail-format.c:857
+#: mail/mail-format.c:863
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"
-#: mail/mail-format.c:863
+#: mail/mail-format.c:869
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
-#: mail/mail-format.c:864
+#: mail/mail-format.c:870
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-#: mail/mail-format.c:1470
+#: mail/mail-format.c:1442
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1482
+#: mail/mail-format.c:1454
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1486
+#: mail/mail-format.c:1458
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1520
+#: mail/mail-format.c:1492
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1525
+#: mail/mail-format.c:1497
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1695
+#: mail/mail-format.c:1667
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s, %s написал:\n"
-#: mail/mail-local.c:202
+#: mail/mail-local.c:203
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:206
+#: mail/mail-local.c:207
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:261
+#: mail/mail-local.c:262
msgid "Closing current folder"
msgstr "Закрытие текущей папки"
-#: mail/mail-local.c:293
+#: mail/mail-local.c:294
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Переименование старой папки и открытие"
-#: mail/mail-local.c:314
+#: mail/mail-local.c:315
msgid "Creating new folder"
msgstr "Создание новой папки"
-#: mail/mail-local.c:329
+#: mail/mail-local.c:330
msgid "Copying messages"
msgstr "Копирование сообщений"
-#: mail/mail-local.c:341
+#: mail/mail-local.c:342
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:372
+#: mail/mail-local.c:373
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:781
+#: mail/mail-local.c:782
msgid "Registering local folder"
msgstr "Регистрация локальной папки"
-#: mail/mail-local.c:783
+#: mail/mail-local.c:784
msgid "Register local folder"
msgstr "Зарегистрировать локальную папку"
@@ -4997,22 +4860,22 @@ msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\""
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2339
+#: mail/mail-ops.c:2346
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:2428
+#: mail/mail-ops.c:2437
#, c-format
msgid "Saving messages from folder \"%s\""
msgstr "Сохранение сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2431
+#: mail/mail-ops.c:2440
#, c-format
msgid "Save messages from folder \"%s\""
msgstr "Сохранить сообщения из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2474
+#: mail/mail-ops.c:2483
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
@@ -5065,12 +4928,12 @@ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s"
#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:239
+#: mail/mail-tools.c:240
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Проверка %s"
-#: mail/mail-tools.c:269
+#: mail/mail-tools.c:270
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
@@ -5078,42 +4941,41 @@ msgstr ""
"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты "
"сообщений."
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:290
+#: mail/mail-tools.c:299
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Получение сообщения %d из %d"
#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:303
+#: mail/mail-tools.c:314
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Запись сообщения %d из %d"
-#: mail/mail-tools.c:332
+#: mail/mail-tools.c:343
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Сохранение изменений в %s"
-#: mail/mail-tools.c:369
+#: mail/mail-tools.c:380
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (пересланное сообщение)"
-#: mail/mail-tools.c:379
+#: mail/mail-tools.c:390
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Пересл.: (нет темы)"
-#: mail/mail-tools.c:418
+#: mail/mail-tools.c:429
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Пересланное сообщение - %s"
-#: mail/mail-tools.c:420
+#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Пересланное сообщение (без темы)"
-#: mail/mail-tools.c:523
+#: mail/mail-tools.c:534
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -5132,15 +4994,15 @@ msgstr "Новая вирт.папка"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
@@ -5148,7 +5010,7 @@ msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
@@ -5156,38 +5018,38 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/message-list.c:572
+#: mail/message-list.c:575
msgid "Unseen"
msgstr "Непрочитанное"
-#: mail/message-list.c:575
+#: mail/message-list.c:578
msgid "Seen"
msgstr "Прочитанное"
-#: mail/message-list.c:578
+#: mail/message-list.c:581
msgid "Answered"
msgstr "Отвечено"
-#: mail/message-list.c:846
+#: mail/message-list.c:849
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873
+#: mail/message-list.c:861 mail/message-list.c:876
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, и т.д."
-#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875
+#: mail/message-list.c:863 mail/message-list.c:878
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестное>"
-#: mail/message-list.c:2068
+#: mail/message-list.c:2252
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Перестроение окна сообщения"
-#: mail/message-list.c:2070
+#: mail/message-list.c:2254
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Перестроить окно сообщения"
@@ -5462,7 +5324,7 @@ msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Ошибка сохранения закладок."
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34
#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
@@ -5791,7 +5653,7 @@ msgstr "Печать..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "Сохранить как..."
@@ -5819,7 +5681,7 @@ msgstr "Послать сообщение к контакту..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "Файл"
@@ -5830,7 +5692,7 @@ msgstr "Печать..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -6067,7 +5929,7 @@ msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
@@ -6144,7 +6006,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the current file"
msgstr "Сохранить текущий файл"
@@ -6189,12 +6051,12 @@ msgid "Undo the last action"
msgstr "Отменить последнее действие"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_About..."
msgstr "О программе..."
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -6203,12 +6065,12 @@ msgid "_Copy"
msgstr "Скопировать"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Debug"
msgstr "Отладка"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
@@ -6222,7 +6084,7 @@ msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "Справка"
@@ -6298,151 +6160,167 @@ msgstr "Забыть пароли"
msgid "Get Mail"
msgstr "Получить почту"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+msgid "Hide _Deleted messages"
+msgstr "Скрыть удаленные сообщения"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+msgid "Hide _Read messages"
+msgstr "Скрыть прочитанные сообщения"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+msgid "Hide _Selected messages"
+msgstr "Скрыть выделенные сообщения"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Mail _Filters"
msgstr "Почтовые фильтры"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Управление подписками"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print message..."
msgstr "Печать сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить всем"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Выбрать все"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+msgid "Show _All messages"
+msgstr "Показать все сообщения"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Настроить папку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Edit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Forward"
msgstr "Переслать"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Message"
msgstr "Сообщение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Source"
msgstr "Источник"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "Подшитые"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "Восстановить"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Virtual Folder Editor"
msgstr "Редактор виртуальных папок"
@@ -6458,90 +6336,110 @@ msgstr "Присоединить"
msgid "Close the current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставить файл как текст в сообщение"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Вставить текстовый файл..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "Шифрование PGP"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "Подпись PGP"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "Отправить позже"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "Отправить позже"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "Отправить сообщение позже"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the message now"
msgstr "Отправить сообщение сейчас"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send this message now"
msgstr "Отправить это сообщение сейчас"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Показать/Скрыть вложения"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "Открыть..."
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
+msgid "_Security"
+msgstr "Безопасность"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -6753,6 +6651,12 @@ msgstr "Время завершения собрания:"
msgid "All Attendees"
msgstr "Все сопровождение"
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "ПВСЧПСВ"
+
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
msgid "%B %Y"