aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po621
1 files changed, 328 insertions, 293 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1a20e33a53..21873b263f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+
# Slovenian translation file for Evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000
@@ -6,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-22 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-25 02:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Nastaviteve povzetka..."
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta"
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
+#: executive-summary/component/component-factory.c:159
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
msgid "No such message: %s"
msgstr "Ni takšnega sporočila: %s"
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
+#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
msgid ""
"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
"Summary.\n"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico"
msgid "Configure %s"
msgstr "Nastavi %s"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
+#: executive-summary/component/e-summary.c:916
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n"
"%s"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
+#: executive-summary/component/e-summary.c:930
#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Napaka ob branju podatkov:\n"
"%s"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
+#: executive-summary/component/e-summary.c:948
msgid "File does not have a place for the services.\n"
msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n"
@@ -147,9 +148,9 @@ msgstr ""
"Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n"
"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om."
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Počisti izbiro"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Izreži izbrano"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
+#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
@@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "_O..."
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "_Zbriši"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:35
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "_Uredi"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:36
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "_Obrazci"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:39
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "_Razveljavi"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:46
#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Ustvari nov posel"
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
+#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Print"
@@ -1135,9 +1136,9 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1177
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"
@@ -1269,20 +1270,20 @@ msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n"
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EKnjiga ni naložena\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:756
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:757
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
@@ -1505,6 +1506,7 @@ msgstr "Prenosni telefon"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -1668,16 +1670,16 @@ msgstr "Kot _minivizitke"
msgid "As _Table"
msgstr "Kot tabelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Vpišite geslo za %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -1696,27 +1698,27 @@ msgstr ""
"strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n"
"namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr "Kaži vse"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
msgid "Any field contains"
msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
msgid "Name contains"
msgstr "Ime vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
msgid "Email contains"
msgstr "E-naslov vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
@@ -1802,7 +1804,7 @@ msgid "Authentication:"
msgstr "Avtentifikacija:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:53
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Viri adresarja"
-#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
+#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr "Izberi imena"
msgid "Select name from:"
msgstr "Izberi ime iz:"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "Ime stila:"
msgid "Top:"
msgstr "Zgoraj:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:75
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -2241,13 +2243,13 @@ msgstr "Evolucijin koledarski veznik"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin koledarski veznik.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:712
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Napaka ob komuniciranju s koledarskim strežnikom"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:814
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
@@ -2259,8 +2261,8 @@ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama za-opravit"
@@ -2553,7 +2555,7 @@ msgstr "Prvi dan tedna:"
msgid "Fri"
msgstr "pet"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "petek"
@@ -2581,7 +2583,7 @@ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:"
msgid "Mon"
msgstr "pon"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
@@ -2613,7 +2615,7 @@ msgstr "Opozorila"
msgid "Sat"
msgstr "sob"
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
@@ -2637,7 +2639,7 @@ msgstr "Začetek dneva:"
msgid "Sun"
msgstr "ned"
-#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:442 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "nedeljo"
@@ -2649,7 +2651,7 @@ msgstr "Naloge"
msgid "Thu"
msgstr "čet"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"
@@ -2669,7 +2671,7 @@ msgstr "Oblika izpisa časa:"
msgid "Tue"
msgstr "tor"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
@@ -2681,7 +2683,7 @@ msgstr "Vidni alarmi"
msgid "Wed"
msgstr "sre"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
@@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Delavni teden"
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minut preden se zgodijo."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:81
msgid "seconds."
msgstr "sekundah."
@@ -2724,6 +2726,10 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati dnevniški vpis `%s'?"
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?"
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Želite shraniti spremembe"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -2761,10 +2767,10 @@ msgid "Low"
msgstr "Nizka"
#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133
+#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676
+#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114
+#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1116
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
@@ -2818,33 +2824,29 @@ msgstr "_Stanje:"
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:691
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692
msgid "Edit Task"
msgstr "Uredi nalogo"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 calendar/gui/event-editor.c:337
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338
msgid "No summary"
msgstr "Ni povzetka"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zmenek - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:706 calendar/gui/event-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Naloga - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Vpis v dnevniku - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1297 calendar/gui/event-editor.c:3268
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Želite shraniti spremembe"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
msgid "Categories"
msgstr "kategorije"
@@ -2975,8 +2977,8 @@ msgstr "Zbriši to pojavitev"
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Zbriši vse pojavitve"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
+#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
+#: calendar/gui/e-tasks.c:487
msgid "All"
msgstr "Vse"
@@ -2984,12 +2986,12 @@ msgstr "Vse"
msgid "Category:"
msgstr "Categorija:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
+#: calendar/gui/e-tasks.c:284
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nisem mogel naložiti poslov v `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
+#: calendar/gui/e-tasks.c:296
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
@@ -3161,35 +3163,35 @@ msgstr "tednov"
msgid "year(s)"
msgstr "let"
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/event-editor.c:332
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Uredi zmenek"
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
+#: calendar/gui/event-editor.c:410
msgid "on"
msgstr "na"
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "dan"
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
+#: calendar/gui/event-editor.c:562
msgid "on the"
msgstr "na"
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
+#: calendar/gui/event-editor.c:569
msgid "th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
+#: calendar/gui/event-editor.c:723
msgid "occurrences"
msgstr "pojavitve"
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
+#: calendar/gui/event-editor.c:840
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1090
+#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Trenutno leto (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Natisni _koledar"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035
msgid "Print Preview"
msgstr "Predogled tiskanja"
@@ -3468,9 +3470,10 @@ msgstr "URI mape poslov, ki naj se kaže"
msgid "SMTWTFS"
msgstr "PTSČPSN"
-#: camel/camel-filter-search.c:151
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s"
+#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
@@ -3483,7 +3486,7 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti ključavnične datoteke za %s: %s"
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
-"Časovna omejitev je pretekla ob pridobivanju ključavnice na %s. Poskusi "
+"Ob pridobivanju ključavnice na %s je pretekla časovna omejitev. Poskusite "
"znova kasneje."
#: camel/camel-lock.c:199
@@ -3667,7 +3670,7 @@ msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -3954,66 +3957,66 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od %ld dalje: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Usodna napaka razčlenjevanja pošte na mestu %ld v mapi %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti začasnega poštnega predala: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Neznana napaka: %s"
@@ -4201,7 +4204,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ni takšne mape `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
msgid "Sendmail"
msgstr "Program sendmail"
@@ -4251,7 +4254,7 @@ msgstr "program sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:59
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -4501,7 +4504,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154
msgid "attachment"
msgstr "priloga"
@@ -4555,8 +4558,8 @@ msgstr "MIME tip:"
msgid "Send as:"
msgstr "Pošlji kot:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
-#: mail/mail-format.c:624
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -4568,7 +4571,7 @@ msgstr "Kliknite tu za adresar"
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Vnesite identiteto s katero želite poslati to sporočilo"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "Za:"
@@ -4576,7 +4579,7 @@ msgstr "Za:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
@@ -4596,7 +4599,7 @@ msgstr ""
"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo "
"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
@@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..."
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
msgid "Evolution"
msgstr "Evolucija"
@@ -4686,11 +4689,11 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka."
-#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446
+#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
msgid "Compose a message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
+#: composer/e-msg-composer.c:1608
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja."
@@ -5140,7 +5143,7 @@ msgstr "Uredi pravilo vMape"
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto."
-#: mail/component-factory.c:327
+#: mail/component-factory.c:326
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino"
@@ -5148,111 +5151,115 @@ msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino"
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Shrani iskanje kot vMapo"
-#: mail/folder-browser.c:238
+#: mail/folder-browser.c:239
+msgid "Sender contains"
+msgstr "Pošiljatelj vsebuje"
+
+#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Telo ali zadeva vsebuje"
-#: mail/folder-browser.c:239
+#: mail/folder-browser.c:241
msgid "Body contains"
msgstr "Telo vsebuje"
-#: mail/folder-browser.c:240
+#: mail/folder-browser.c:242
msgid "Subject contains"
msgstr "Zadeva vsebuje"
-#: mail/folder-browser.c:241
+#: mail/folder-browser.c:243
msgid "Body does not contain"
msgstr "Telo ne vsebuje"
-#: mail/folder-browser.c:242
+#: mail/folder-browser.c:244
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Zadeva ne vsebuje"
-#: mail/folder-browser.c:645
+#: mail/folder-browser.c:656
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "vMapa glede na Zadevo"
-#: mail/folder-browser.c:646
+#: mail/folder-browser.c:657
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja"
-#: mail/folder-browser.c:647
+#: mail/folder-browser.c:658
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "vMapa glede na Prejemnika"
-#: mail/folder-browser.c:649
+#: mail/folder-browser.c:660
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filter glede na Zadevo"
-#: mail/folder-browser.c:650
+#: mail/folder-browser.c:661
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filter glede na Pošiljatelja"
-#: mail/folder-browser.c:651
+#: mail/folder-browser.c:662
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filter glede na Prejemnike"
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
+#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filter glede na Poštni seznam"
-#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: mail/folder-browser.c:660
+#: mail/folder-browser.c:671
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot..."
-#: mail/folder-browser.c:663
+#: mail/folder-browser.c:674
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
+#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to All"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
+#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj naprej"
-#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Posreduj naprej kot del sporočila"
-#: mail/folder-browser.c:668
+#: mail/folder-browser.c:679
msgid "Mark as Read"
msgstr "Označi kot prebrano"
-#: mail/folder-browser.c:669
+#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Označi kot neprebrano"
-#: mail/folder-browser.c:671
+#: mail/folder-browser.c:682
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Prestavi v mapo..."
-#: mail/folder-browser.c:672
+#: mail/folder-browser.c:683
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiraj v mapo..."
-#: mail/folder-browser.c:674
+#: mail/folder-browser.c:685
msgid "Undelete"
msgstr "Odbriši"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
+#: mail/folder-browser.c:689
msgid "Apply Filters"
msgstr "Uveljavi filtre"
-#: mail/folder-browser.c:680
+#: mail/folder-browser.c:691
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Iz sporočila ustvari pravilo"
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:779
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filter glede na Poštni seznam (%s)"
@@ -5302,11 +5309,11 @@ msgid " (default)"
msgstr " (privzeto)"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:349
+#: mail/mail-accounts.c:367
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Upravljalnik Evolucijinih računov"
-#: mail/mail-account-editor.c:274
+#: mail/mail-account-editor.c:265
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
@@ -5315,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"Vseeno shrani?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
+#: mail/mail-account-editor.c:625
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov"
@@ -5387,19 +5394,19 @@ msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto."
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo."
-#: mail/mail-callbacks.c:534
+#: mail/mail-callbacks.c:535
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Posredovano sporočilo:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:615
+#: mail/mail-callbacks.c:618
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Prestavi sporočilo(a) v"
-#: mail/mail-callbacks.c:617
+#: mail/mail-callbacks.c:620
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v"
-#: mail/mail-callbacks.c:752
+#: mail/mail-callbacks.c:755
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5407,11 +5414,11 @@ msgstr ""
"Urejate lahko le sporočila shranjena\n"
"v mapi Osnutki."
-#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepiši datoteko?"
-#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5419,15 +5426,15 @@ msgstr ""
"Mapa z enakim imenom že obstaja.\n"
"Naj jo prepišem?"
-#: mail/mail-callbacks.c:833
+#: mail/mail-callbacks.c:836
msgid "Save Message As..."
msgstr "Shrani sporočilo kot..."
-#: mail/mail-callbacks.c:835
+#: mail/mail-callbacks.c:838
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Shrani sporočila kot..."
-#: mail/mail-callbacks.c:943
+#: mail/mail-callbacks.c:946
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5436,11 +5443,11 @@ msgstr ""
"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:992
+#: mail/mail-callbacks.c:995
msgid "Print Message"
msgstr "Natisni sporočilo"
-#: mail/mail-callbacks.c:1039
+#: mail/mail-callbacks.c:1042
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo"
@@ -5481,7 +5488,7 @@ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 po/tmp/mail-config.glade.h:20
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:76
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:79
msgid "\n"
msgstr "\n"
@@ -5566,98 +5573,106 @@ msgid "Make this my default account"
msgstr "Naj bo to moj privzet račun"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
+msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
+msgstr "Označi sporočila kot \"Prebrana\" po:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:46
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
msgid "Optional"
msgstr "Dodatno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Strežnik odhodne pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
msgid "Plain Text"
msgstr "Nešifrirano"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:55
msgid "Receiving Email"
msgstr "Sprejemanje e-pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
msgid "Remember my password"
msgstr "Zapomni si geslo"
-#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config.glade.h:57
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovori-na:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
msgid "Required"
msgstr "Potrebno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
msgid "Save password"
msgstr "Shrani geslo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
msgid "Select signature file"
msgstr "Izberi datoteko s podpisom"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+msgid "Send mail in HTML format by default."
+msgstr "Privzeto pošlji pošto v HTML obliki."
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
msgid "Sending Email"
msgstr "Pošiljam e-pošto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavitev strežnika"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
msgid "Server Type: "
msgstr "Vrsta strežnika:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Strežnik zahteva avtentifikacijo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
msgid "Servers"
msgstr "Strežniki"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
msgid "Signature file:"
msgstr "Datoteka s podpisom:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
msgid "Sources"
msgstr "Viri"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:72
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL)"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -5665,19 +5680,19 @@ msgstr ""
"Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Naprimer:\"službeni\" "
"ali \"domači\"."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:76
msgid "User Information"
msgstr "Podatki o uporabniku"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:78
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
msgstr "Dobrodošli v Evolucijinem Druidu za nastavitev pošte.\n"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:80
msgid "Click \"Next\" to begin. "
msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
@@ -5690,7 +5705,11 @@ msgstr ""
"Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne pošte.\n"
"Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju pošte z %s"
-#: mail/mail-config-druid.c:629
+#: mail/mail-config-druid.c:458
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Imenski prostor:"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:643
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
@@ -5700,11 +5719,11 @@ msgstr ""
"Morda boste naleteli na probleme ob pošiljanju pošte preko %s"
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
+#: mail/mail-config-druid.c:992
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Evolucijin čarovnik za račune"
-#: mail/mail-display.c:98
+#: mail/mail-display.c:97
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -5713,88 +5732,100 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odpreti datoteke: %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:131
+#: mail/mail-display.c:130
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
-#: mail/mail-display.c:229
+#: mail/mail-display.c:228
msgid "Save Attachment"
msgstr "Shrani prilogo"
-#: mail/mail-display.c:269
+#: mail/mail-display.c:268
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s"
-#: mail/mail-display.c:311
+#: mail/mail-display.c:310
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Shrani na disk..."
-#: mail/mail-display.c:313
+#: mail/mail-display.c:312
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Odpri v %s..."
-#: mail/mail-display.c:315
+#: mail/mail-display.c:314
msgid "View Inline"
msgstr "Poglej vsebino"
-#: mail/mail-display.c:342
+#: mail/mail-display.c:341
msgid "External Viewer"
msgstr "Zunanji pregledovalec"
-#: mail/mail-display.c:365
+#: mail/mail-display.c:364
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Poglej vsebino (z %s)"
-#: mail/mail-display.c:369
+#: mail/mail-display.c:368
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#: mail/mail-format.c:504
+#: mail/mail-format.c:505
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s priloga"
-#: mail/mail-format.c:856
+#: mail/mail-format.c:653
+msgid "Loading message content"
+msgstr "Nalagam vsebino sporočila"
+
+#: mail/mail-format.c:941
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Šifrirano sporočilo ni prikazano"
-#: mail/mail-format.c:862
+#: mail/mail-format.c:947
msgid "Encrypted message"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
-#: mail/mail-format.c:863
+#: mail/mail-format.c:948
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Kliknite ikono za dešifriranje."
-#: mail/mail-format.c:1439
+#: mail/mail-format.c:1350
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično."
+
+#: mail/mail-format.c:1358
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne, da dokazati da je avtentično."
+
+#: mail/mail-format.c:1562
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1451
+#: mail/mail-format.c:1574
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1455
+#: mail/mail-format.c:1578
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1489
+#: mail/mail-format.c:1612
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1494
+#: mail/mail-format.c:1617
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila."
-#: mail/mail-format.c:1665
+#: mail/mail-format.c:1788
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "Na %s, je %s zapisal:\n"
@@ -5885,112 +5916,112 @@ msgstr ""
msgid "Working"
msgstr "Delam"
-#: mail/mail-ops.c:507
+#: mail/mail-ops.c:510
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Pošiljam \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:509
+#: mail/mail-ops.c:512
msgid "Sending message"
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744
+#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Dodajam \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747
+#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Dodajam sporočilo brez navedene zadeve"
-#: mail/mail-ops.c:830
+#: mail/mail-ops.c:833
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Prestavljam sporočila iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:832
+#: mail/mail-ops.c:835
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiram sporočila iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:835
+#: mail/mail-ops.c:838
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Prestavi sporočilo iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:840
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiraj sporočilo iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:868
+#: mail/mail-ops.c:871
msgid "Moving"
msgstr "Prestavljam"
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:874
msgid "Copying"
msgstr "Kopiram"
-#: mail/mail-ops.c:891
+#: mail/mail-ops.c:894
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s sporočilo %d od %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:966
+#: mail/mail-ops.c:969
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Osvežujem mape v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356
+#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356
msgid "(No description)"
msgstr "(ni opisa)"
-#: mail/mail-ops.c:1097
+#: mail/mail-ops.c:1100
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Posredovana sporočila"
-#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207
+#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Odpiram mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1269
+#: mail/mail-ops.c:1272
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Uskljajujem mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1319
+#: mail/mail-ops.c:1322
msgid "Expunging folder"
msgstr "Uničujem mapo"
-#: mail/mail-ops.c:1368
+#: mail/mail-ops.c:1371
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Prenašam sporočilo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1435
+#: mail/mail-ops.c:1438
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Prenašam sporočilo"
-#: mail/mail-ops.c:1445
+#: mail/mail-ops.c:1448
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1593
+#: mail/mail-ops.c:1596
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Nalagam mapo %s za %s"
-#: mail/mail-ops.c:1595
+#: mail/mail-ops.c:1598
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Naloži mapo %s za %s"
-#: mail/mail-ops.c:1761
+#: mail/mail-ops.c:1764
msgid "Saving messages"
msgstr "Shranjujem sporočila"
-#: mail/mail-ops.c:1840
+#: mail/mail-ops.c:1843
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5999,12 +6030,12 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1853
+#: mail/mail-ops.c:1856
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1867
+#: mail/mail-ops.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6091,11 +6122,11 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-vfolder.c:149
+#: mail/mail-vfolder.c:150
msgid "VFolders"
msgstr "vMape"
-#: mail/mail-vfolder.c:298
+#: mail/mail-vfolder.c:302
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova vMapa"
@@ -6211,7 +6242,7 @@ msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo"
#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044
+#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "GPG/PGP program ni na voljo."
@@ -6221,7 +6252,7 @@ msgid "No password provided."
msgstr "Geslo ni bilo dano."
#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050
+#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
@@ -6230,7 +6261,7 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
msgid "No recipients specified"
msgstr "Prejemniki niso navedeni"
-#: mail/openpgp-utils.c:1061
+#: mail/openpgp-utils.c:1060
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti začasne datoteke: %s"
@@ -6387,19 +6418,19 @@ msgstr "Nova..."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Neimenovana)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
+#: shell/e-shell-view-menu.c:127
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
+#: shell/e-shell-view-menu.c:133
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
+#: shell/e-shell-view-menu.c:185
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
+#: shell/e-shell-view-menu.c:187
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -6409,7 +6440,7 @@ msgstr ""
"GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n"
"urejanje stikov."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
+#: shell/e-shell-view-menu.c:347
msgid "Go to folder..."
msgstr "Pojdi v mapo..."
@@ -6421,12 +6452,12 @@ msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)"
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: shell/e-shell-view.c:1138
+#: shell/e-shell-view.c:1121
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolucija %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1140
+#: shell/e-shell-view.c:1123
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolucija %s [%s]"
@@ -6436,7 +6467,7 @@ msgstr "%s - Evolucija %s [%s]"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1229
+#: shell/e-shell.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -6526,51 +6557,51 @@ msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic."
msgid "View the selected folder"
msgstr "Poglej izbrane mape"
-#: shell/e-storage.c:138
+#: shell/e-storage.c:160
msgid "(No name)"
msgstr "(Brez imena)"
-#: shell/e-storage.c:389
+#: shell/e-storage.c:411
msgid "No error"
msgstr "Brez napak"
-#: shell/e-storage.c:391
+#: shell/e-storage.c:413
msgid "Generic error"
msgstr "Generična napaka"
-#: shell/e-storage.c:393
+#: shell/e-storage.c:415
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Mapa z enakim imenom že obstaja"
-#: shell/e-storage.c:395
+#: shell/e-storage.c:417
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Izbran tip mape ni veljaven"
-#: shell/e-storage.c:397
+#: shell/e-storage.c:419
msgid "I/O error"
msgstr "V/I napaka"
-#: shell/e-storage.c:399
+#: shell/e-storage.c:421
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape"
-#: shell/e-storage.c:401
+#: shell/e-storage.c:423
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena"
-#: shell/e-storage.c:403
+#: shell/e-storage.c:425
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku"
-#: shell/e-storage.c:405
+#: shell/e-storage.c:427
msgid "Permission denied"
msgstr "Nimate dovoljenja"
-#: shell/e-storage.c:407
+#: shell/e-storage.c:429
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija ni podprta"
-#: shell/e-storage.c:409
+#: shell/e-storage.c:431
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku"
@@ -6771,7 +6802,7 @@ msgstr "Danes"
msgid "Week"
msgstr "Teden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:43
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
@@ -7203,131 +7234,135 @@ msgstr "Prekini naročnino"
msgid "About Evolution..."
msgstr "_O Evoluciji..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zapri to okno"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Customi_ze..."
msgstr "_Prilagodi..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Prliagodi orodne vrstice"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Display a different folder"
msgstr "Pokaži drugo mapo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "E_xit"
msgstr "_Izhod"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolucijina vrstica z bližnjicami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Exit the program"
msgstr "Izhod iz programa"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kako _začeti"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Import an external file format"
msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Main toolbar"
msgstr "Glavna orodna vrstica"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Kaži podatke o Evoluciji"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Kaži vrstico z _mapami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Pošlji poročilo o hrošču"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Uporaba _koledarja"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Uporaba _pošte"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_O Evoluciji..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Zmenek (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution.xml.h:34
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution.xml.h:37
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapa"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution.xml.h:38
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Pojdi v _mapo..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution.xml.h:40
msgid "_Import file..."
msgstr "_Uvozi datoteko..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution.xml.h:41
msgid "_Index"
msgstr "_Kazalo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution.xml.h:42
msgid "_Mail message"
msgstr "_Pošlji sporočilo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution.xml.h:44
msgid "_Settings"
msgstr "_Nastavitve"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution.xml.h:45
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Naloga (FIXME)"
@@ -7421,7 +7456,7 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "PTSČPSN"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -7454,6 +7489,9 @@ msgstr "_Iskanje"
msgid "Group %i"
msgstr "Skupina %i"
+#~ msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
+#~ msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s"
+
#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporočil: %s"
@@ -7967,9 +8005,6 @@ msgstr "Skupina %i"
#~ msgid "Send messages in HTML format"
#~ msgstr "Pošiljaj sporočila v HTML obliki"
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "Označi sporočilo kot viden [ms]:"
-
#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"