diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 646 |
2 files changed, 342 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d46ada2b62..70f256a353 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-12-21 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-12-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks to @@ -6,13 +6,13 @@ # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.141 2001/12/19 16:50:39 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.142 2001/12/21 03:58:46 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-19 17:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-19 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-21 04:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-21 04:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importerar VCard-filer till Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "File As" msgstr "Arkivera som" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Home" msgstr "Hem" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "För.fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Hem 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -161,55 +161,55 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Other" msgstr "Annat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 msgid "Web Site" msgstr "Webbsida" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 msgid "Department" msgstr "Avdelning" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Avd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 msgid "Office" msgstr "Kontor" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Off" msgstr "Kont" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 msgid "Title" msgstr "Titel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 msgid "Profession" msgstr "Yrke" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Yrke" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928 msgid "Manager" msgstr "Manager" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -272,12 +272,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Smek" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 msgid "Spouse" msgstr "Partner" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 msgid "Note" msgstr "Notering" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "KALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 msgid "Free-busy URL" msgstr "Ledig/Upptagen-URL" @@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "_Kontonamn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:95 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:103 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Vill ha _HTML-post" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Redigera fullständigt namn" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" @@ -2591,46 +2591,65 @@ msgstr "1 kort" msgid "%d cards" msgstr "%d kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Vidarebefordra kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 @@ -2711,7 +2730,7 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Fel vid borttagning av lista" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324 msgid "Error removing card" msgstr "Fel vid borttagning av kort" @@ -2730,63 +2749,63 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Primary Phone" msgstr "Primär telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Assistant Phone" msgstr "Sekreterartelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Business Phone" msgstr "Arbetstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Callback Phone" msgstr "Tillbakaringningstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 msgid "Company Phone" msgstr "Företagets telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Business Address" msgstr "Företagsadress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 msgid "Home Address" msgstr "Hemadress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 msgid "Business Phone 2" msgstr "Företagstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hemtelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 msgid "Other Phone" msgstr "Annan telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 msgid "Other Address" msgstr "Annan adress" @@ -4804,9 +4823,9 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:56 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 @@ -5134,7 +5153,7 @@ msgstr "slut på möte" msgid "hour(s)" msgstr "timme/timmar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:125 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" @@ -5451,12 +5470,12 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2027 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2053 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2034 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2060 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -5688,7 +5707,7 @@ msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:90 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -5842,7 +5861,7 @@ msgstr "Tilldelning" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:747 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:27 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -6245,8 +6264,8 @@ msgstr "Begäran av mötesuppdatering" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -6987,7 +7006,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2524 my-evolution/e-summary.c:623 +#: mail/mail-callbacks.c:2550 my-evolution/e-summary.c:623 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -7520,7 +7539,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" @@ -7669,7 +7688,7 @@ msgstr "Okänt autentiseringstillstånd." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:56 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -7998,7 +8017,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s" @@ -8009,7 +8028,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du angav inte något lösenord." @@ -8581,7 +8600,7 @@ msgstr "Lämna meddelanden på servern" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:55 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -8677,7 +8696,7 @@ msgid "Unexpected response from POP server: %s" msgstr "Oväntat svar från POP-servern: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -8723,15 +8742,19 @@ msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Kunde inte hitta \"Från\"-adress i meddelandet" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Kunde inte tolka mottagarlistan" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:69 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -8741,122 +8764,122 @@ msgstr "" "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaxfel, okänt kommando" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommandot inte implementerat" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systemstatus, eller svar från systemhjälp" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" msgstr "Hjälpmeddelande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" msgstr "Tjänsten klar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd okej, färdig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: fel i behandling" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Användaren inte lokal; försök med <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: överskriden utrymmesallokering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådenamn inte tillåtet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaktionen misslyckades" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" msgstr "En lösenordsöverföring behövs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Autentiseringsmekanismen är för svag" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Kryptering behövs för begärd autentiseringsmekanism" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Tillfälligt autentiseringsmisslyckande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering krävs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Fel på välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -8867,12 +8890,12 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-epostleverans via %s" @@ -8893,100 +8916,104 @@ msgstr "Skickar meddelande" msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Kan inte skicka meddelande: en eller flera ogiltiga mottagare" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP-hälsning" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP-autentisering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Fel vid skapande av SASL-autentiseringsobjekt." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH-begäran misslyckades." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fel i RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert" @@ -9118,7 +9145,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:753 #, c-format msgid "" "Error while executing file %s:\n" @@ -9127,7 +9154,7 @@ msgstr "" "Fel vid körning av filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:760 +#: composer/e-msg-composer.c:761 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -9136,38 +9163,38 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:960 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:969 +#: composer/e-msg-composer.c:970 msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: composer/e-msg-composer.c:973 +#: composer/e-msg-composer.c:974 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen finns, skriv över?" -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:996 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1014 +#: composer/e-msg-composer.c:1015 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1045 +#: composer/e-msg-composer.c:1046 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1053 +#: composer/e-msg-composer.c:1054 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren" -#: composer/e-msg-composer.c:1060 +#: composer/e-msg-composer.c:1061 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -9176,7 +9203,7 @@ msgstr "" "Kan inte spola filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1068 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -9185,7 +9212,7 @@ msgstr "" "Kan inte trunkera filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1077 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -9194,7 +9221,7 @@ msgstr "" "Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1178 +#: composer/e-msg-composer.c:1179 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -9202,7 +9229,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n" "Vill du försöka återställa dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1335 +#: composer/e-msg-composer.c:1336 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -9212,23 +9239,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:1342 +#: composer/e-msg-composer.c:1343 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varning: Ändrat meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1365 +#: composer/e-msg-composer.c:1366 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1514 +#: composer/e-msg-composer.c:1515 msgid "Insert File" msgstr "Infoga fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1900 composer/e-msg-composer.c:2376 +#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2393 +#: composer/e-msg-composer.c:2394 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -9236,7 +9263,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." -#: composer/e-msg-composer.c:2416 composer/e-msg-composer.c:2471 +#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -9804,7 +9831,7 @@ msgstr "besvarad" msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1499 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1525 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" @@ -10347,7 +10374,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 +#: mail/mail-account-gui.c:1666 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn." @@ -10380,7 +10407,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Mail Settings" msgstr "E-postinställningar" @@ -10483,19 +10510,19 @@ msgstr "" "till ett Apparently-To-huvud.\n" "Skicka ändå?" -#: mail/mail-callbacks.c:469 +#: mail/mail-callbacks.c:502 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "Detta meddelande innehåller ogiltiga mottagare:" -#: mail/mail-callbacks.c:504 +#: mail/mail-callbacks.c:537 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:600 +#: mail/mail-callbacks.c:625 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." -#: mail/mail-callbacks.c:716 +#: mail/mail-callbacks.c:742 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -10503,28 +10530,28 @@ msgstr "" "Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" "Vill du använda standardmappen för utkast?" -#: mail/mail-callbacks.c:928 +#: mail/mail-callbacks.c:954 msgid "an unknown sender" msgstr "en okänd avsändare" -#: mail/mail-callbacks.c:933 +#: mail/mail-callbacks.c:959 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1376 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1402 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1378 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1404 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1878 +#: mail/mail-callbacks.c:1904 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1903 +#: mail/mail-callbacks.c:1929 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -10532,7 +10559,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Utkast." -#: mail/mail-callbacks.c:1942 +#: mail/mail-callbacks.c:1968 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -10540,28 +10567,28 @@ msgstr "" "Du kan bara skicka om meddelanden\n" "som du sparat i mappen Skickat." -#: mail/mail-callbacks.c:1956 +#: mail/mail-callbacks.c:1982 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1982 +#: mail/mail-callbacks.c:2008 msgid "No Message Selected" msgstr "Inget meddelande markerat" -#: mail/mail-callbacks.c:2081 +#: mail/mail-callbacks.c:2107 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2083 +#: mail/mail-callbacks.c:2109 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2273 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: mail/mail-callbacks.c:2254 +#: mail/mail-callbacks.c:2280 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -10574,11 +10601,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:2261 +#: mail/mail-callbacks.c:2287 msgid "Do not ask me again." msgstr "Fråga mig inte igen." -#: mail/mail-callbacks.c:2369 +#: mail/mail-callbacks.c:2395 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -10587,23 +10614,23 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2407 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-callbacks.c:2491 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:2492 +#: mail/mail-callbacks.c:2518 msgid "US-Letter" msgstr "US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2531 +#: mail/mail-callbacks.c:2557 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:2697 +#: mail/mail-callbacks.c:2723 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -10665,12 +10692,12 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolutions kontoassistent" -#: mail/mail-config.c:329 +#: mail/mail-config.c:337 #, c-format msgid "Account %d" msgstr "Konto %d" -#: mail/mail-config.c:1902 +#: mail/mail-config.c:1954 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -10684,16 +10711,16 @@ msgstr "" #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1913 +#: mail/mail-config.c:1965 #, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "%s: Inkorg" -#: mail/mail-config.c:2155 +#: mail/mail-config.c:2207 msgid "Checking Service" msgstr "Kontrollerar tjänst" -#: mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237 +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." @@ -10737,35 +10764,47 @@ msgstr "Kr_yptera alltid till mig själv när krypterad post skickas" msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" msgstr "_Signera alltid utgående meddelanden när detta konto används" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "Skicka alltid blindkopia till:" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "Skicka alltid kopia till:" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Beep when new mail arrives" msgstr "Pip då ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Kontrollerar ny e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Composer" msgstr "Redigerare" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Composing Messages" +msgstr "Redigerar meddelanden" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Confirm when Expunging a folder" msgstr "Bekräfta vid tömning av mapp" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -10780,245 +10819,249 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar." -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "De_fault" msgstr "_Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Default Forward style is: " msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: " -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Default character encoding: " msgstr "Standardteckenkodning: " -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Defaults" +msgstr "Standardvärden" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitala ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Do not notify me when new mail arrives" msgstr "Notifiera inte mig när ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:173 +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "E_nable" msgstr "Sl_å på" -#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Enabled" msgstr "Påslagen" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Kör kommando..." + +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Execute command line when new mail arrives" msgstr "Kör kommando då ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Hämta digitalt ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "HTML signature file:" msgstr "HTML-signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:40 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "In HTML mail" msgstr "I HTML-brev" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Inline" msgstr "Inuti" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-postkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Mailbox location" msgstr "Brevlådeplats" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Make this my _default account" msgstr "Gör detta till mitt standard_konto" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-server:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "New Mail Notification" msgstr "Notifiering om ny post" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Optional Information" msgstr "Valfri information" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "PGP _Key ID:" msgstr "PGP-_nyckelid:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast _blindkopiemottagare angivna" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail-epostkatalog " -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Quoted" msgstr "Citerad" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Re_member this password" msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:65 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "Mottagande av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottagande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Receiving Options" msgstr "Alternativ för mottagning" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Required Information" msgstr "Obligatorisk information" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Secure MIME" msgstr "Säker MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Select Filter Log file..." msgstr "Välj en filterloggfil..." -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Select PGP binary" msgstr "Välj PGP-program" -#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "Skickande av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Sending Mail" msgstr "Skickande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:77 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 #: shell/e-local-storage.c:176 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Skickade meddelanden och utkast" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ser_vern kräver autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Server _Type: " msgstr "Server_typ: " -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Source" msgstr "Källkod" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Special Folders" -msgstr "Specialmappar" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Specify command:" msgstr "Ange kommando:" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix-brevlåda" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Use s_ecure connection (SSL)" msgstr "Använd s_äker anslutning (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -11028,124 +11071,124 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Nästa\" för att börja. " -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentiseringstyp: " # Låter konstigt -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Drafts folder:" msgstr "_Utkastmapp:" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Email Address:" msgstr "_E-postadress:" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "_Töm papperskorgsmappar vid avslut" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Full Name:" msgstr "_Fullständigt namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_HTML Signature:" msgstr "_HTML-signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "_Highlight citations with" msgstr "Markera _citat med" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Host:" msgstr "_Värd:" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "_Organization:" msgstr "_Organisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "_PGP binary path:" msgstr "Sökväg till _PGP-programmet:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "_Path:" msgstr "_Sökväg:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "_Remember this password" msgstr "_Kom ihåg detta lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "_Skicka brev i HTML-format som standard." -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "_Server Type: " msgstr "_Servertyp: " -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "_Signature file:" msgstr "_Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "_Username:" msgstr "Användar_namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "_every" msgstr "_var" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "newswindow1" msgstr "newswindow1" -#: mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "placeholder" msgstr "platshållare" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "seconds." msgstr "sekunder." @@ -11763,7 +11806,7 @@ msgstr "%a %H.%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2358 +#: mail/message-list.c:2370 msgid "Generating message list" msgstr "Genererar meddelandelista" @@ -23222,12 +23265,12 @@ msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på mapp" #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -23236,7 +23279,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa den angivna katalogen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Skapa ny mapp" @@ -24012,11 +24055,6 @@ msgstr "Indatafil" msgid "No filename provided." msgstr "Inget filnamn är angivet." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" msgstr "Koiera markeringen" @@ -24029,10 +24067,6 @@ msgstr "Skapa ny kontakt" msgid "Create new contact list" msgstr "Skapa ny kontaktlista" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut markeringen" @@ -24045,10 +24079,6 @@ msgstr "Ta bort markerade kontakter" msgid "New List" msgstr "Ny lista" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Klistra in från urklipp" @@ -25646,6 +25676,9 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Specialmappar" + #~ msgid "" #~ "Issuer: %s\n" #~ "Subject: %s" @@ -26519,9 +26552,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Beep when alarm windows appear." #~ msgstr "Pip när alarmfönster visas." -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standardvärden" - #~ msgid "Notification Options" #~ msgstr "Aviseringsalternativ" |