aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fi.po363
1 files changed, 186 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f2e44ad78b..a91f40af80 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut"
#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "gnome-unknown.xpm"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi toiminto"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155
msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "_Tapaaminen"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159
msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontakti"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisää"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Tallenna ja sulje"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna tapaaminen ja sulje ikkuna"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:906
#: calendar/gui/calendar-commands.c:633
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1496
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Työ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393
msgid "Business 2"
-msgstr ""
+msgstr "Työ 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394
msgid "Business Fax"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Auto"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Yritys"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1497
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Lisää"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktinhallinta"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "_Tehtävänimike:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yritys:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
+msgstr "_Etsi kontakteja"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
msgid "Unable to open addressbook"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Kuvaus:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-palvelin:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
#: mail/folder-browser.c:404
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1134,19 +1134,19 @@ msgstr ""
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun asetukset:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tyylin nimi:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeiden määrä:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
@@ -1182,14 +1182,14 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjasinlajit"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjasin..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "10 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Varjostus"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Paperi"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Mitat:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Korkeus:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
-msgstr ""
+msgstr "Paperilähde:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855
msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Appointments:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapaamiset:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "Highlighted day:"
@@ -1411,11 +1411,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "Open calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa kalenteri"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
msgid "Save calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna kalenteri"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:484
msgid "Day"
@@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "Näytä 1 vuosi"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:642
msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi tapaaminen"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:634
msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta tämä kalenteri"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:515
msgid "Prev"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:620
msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi kalenteri"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:623
msgid "Open Ca_lendar"
@@ -1512,19 +1512,19 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:624
msgid "Open a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa kalenteri"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:628 calendar/gui/calendar-commands.c:629
msgid "Save Calendar As"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna kalenteri nimellä"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:642
msgid "_New appointment..."
-msgstr ""
+msgstr "_Uusi tapaaminen..."
#: calendar/gui/calendar-commands.c:650 calendar/gui/prop.c:718
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:657 calendar/gui/calendar-commands.c:658
msgid "About Calendar"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Edit appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tapaamista"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tapaaminen - %s"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293
#, c-format
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kontaktit..."
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "Task"
@@ -1879,21 +1879,21 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:2524 calendar/gui/e-week-view.c:2958
#: calendar/gui/e-week-view.c:2965 calendar/gui/e-week-view.c:2974
msgid "New appointment..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi tapaaminen..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2512 calendar/gui/e-day-view.c:2519
#: calendar/gui/e-week-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:2969
msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tätä tapaamista..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963
#: calendar/gui/event-editor.c:1351
msgid "Delete this appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä tapaaminen"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2520 calendar/gui/e-week-view.c:2970
msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
+msgstr "Tee tästä tapaamisesta siirrettävä"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2521 calendar/gui/e-week-view.c:2971
msgid "Delete this occurrence"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:278
msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tapaamista"
#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:1296
msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "_Uusi tapaaminen"
#: calendar/gui/event-editor.c:1300
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
@@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:1346
msgid "Save and close this appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna ja sulje tämä tapaaminen"
#: calendar/gui/event-editor.c:1356
msgid "Close this appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje tämä tapaaminen"
#: calendar/gui/event-editor.c:1372
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
@@ -1973,35 +1973,35 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yhteenveto:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aika"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Start time:"
-msgstr ""
+msgstr "Alkamisaika:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "End time:"
-msgstr ""
+msgstr "Loppumisaika:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
+msgstr "_Koko päivän kestävä tapahtuma"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
+msgstr "Y_leinen"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pri_vate"
-msgstr ""
+msgstr "Y_ksityinen"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "_Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "_Luottamuksellinen"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
@@ -2090,38 +2090,38 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Ma"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Ti"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Ke"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "La"
#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Su"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
msgid "label25"
@@ -2155,10 +2155,17 @@ msgid ""
"Saturday\n"
"Sunday\n"
msgstr ""
+"Maanantai\n"
+"Tiistai\n"
+"Keskiviikko\n"
+"Torstai\n"
+"Perjantai\n"
+"Lauantai\n"
+"Sunnuntai\n"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Joka"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
msgid "month(s)"
@@ -2194,11 +2201,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Poikkeukset"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
msgid "Recurrence"
@@ -2206,107 +2213,107 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
-msgstr ""
+msgstr "tammikuu"
#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
-msgstr ""
+msgstr "helmikuu"
#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
-msgstr ""
+msgstr "maaliskuu"
#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
-msgstr ""
+msgstr "huhtikuu"
#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
-msgstr ""
+msgstr "toukokuu"
#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
-msgstr ""
+msgstr "kesäkuu"
#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
-msgstr ""
+msgstr "heinäkuu"
#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
-msgstr ""
+msgstr "elokuu"
#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
-msgstr ""
+msgstr "syyskuu"
#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
-msgstr ""
+msgstr "syys"
#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
-msgstr ""
+msgstr "lokakuu"
#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
-msgstr ""
+msgstr "marraskuu"
#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
-msgstr ""
+msgstr "joulukuu"
#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
-msgstr ""
+msgstr "sunnuntai"
#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
-msgstr ""
+msgstr "maanantai"
#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "tiistai"
#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
-msgstr ""
+msgstr "tiis"
#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "keskiviikko"
#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
-msgstr ""
+msgstr "keskiv"
#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
-msgstr ""
+msgstr "torstai"
#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
-msgstr ""
+msgstr "to"
#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
-msgstr ""
+msgstr "torst"
#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
-msgstr ""
+msgstr "perjantai"
#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
-msgstr ""
+msgstr "lauantai"
#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "vuosi"
#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "kuukausi"
#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
@@ -2314,31 +2321,31 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "viikko"
#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "päivä"
#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "tunti"
#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuutti"
#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "sekunti"
#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek"
#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
@@ -2355,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
#: filter/filter-datespec.c:664
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "nyt"
#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
@@ -2416,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "sitten"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Create to-do item"
@@ -2428,7 +2435,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteenveto:"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
@@ -2465,11 +2472,11 @@ msgstr ""
#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
-msgstr ""
+msgstr "Vuosi:"
#: calendar/gui/goto.c:270
msgid "Go to date"
@@ -2613,31 +2620,31 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Su"
-msgstr ""
+msgstr "Su"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Mo"
-msgstr ""
+msgstr "Ma"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Ti"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "We"
-msgstr ""
+msgstr "Ke"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Th"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Fr"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "La"
#: calendar/gui/print.c:951
msgid "TODO Items"
@@ -2715,11 +2722,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/prop.c:353
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sunnuntai"
#: calendar/gui/prop.c:354
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Maanantai"
#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:364
@@ -2814,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
msgid "Cut selected item into clipboard"
@@ -2823,7 +2830,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
#: mail/folder-browser-factory.c:47
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
msgid "Copy selected item into clipboard"
@@ -2832,7 +2839,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
@@ -2854,16 +2861,16 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi..."
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Osoite"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
msgid "Properties..."
@@ -2871,11 +2878,11 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää..."
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottaja: >>"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
@@ -2927,7 +2934,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
msgid "Remove selected items from the attachment list"
@@ -2935,11 +2942,11 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää liite..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -2956,11 +2963,11 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonimi:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäjä:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
msgid "Click here for the address book"
@@ -2972,7 +2979,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottaja:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
msgid "Enter the recipients of the message"
@@ -3028,7 +3035,7 @@ msgstr "Tallentamaisillaan muutokset..."
#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: composer/e-msg-composer.c:612
msgid ""
@@ -3320,7 +3327,7 @@ msgstr ""
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa"
#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply to the sender of this message"
@@ -3328,7 +3335,7 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa kaikille"
#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to all recipients of this message"
@@ -3344,7 +3351,7 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:46
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä"
#: mail/folder-browser-factory.c:46
msgid "Move message to a new folder"
@@ -3356,11 +3363,11 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:158
msgid "Print the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta valittu viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:51 mail/mail-view.c:160
msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:72
#, c-format
@@ -3369,7 +3376,7 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:130 mail/folder-browser-factory.c:189
msgid "_Print Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Tulosta viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:140
msgid "_Threaded Message List"
@@ -3393,7 +3400,7 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:174
msgid "_Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:178
msgid "_Open in New Window"
@@ -3401,15 +3408,15 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:184
msgid "_Edit Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Muokkaa viestiä"
#: mail/folder-browser-factory.c:196
msgid "Reply to _Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa _Lähettäjälle"
#: mail/folder-browser-factory.c:201
msgid "Reply to _All"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa _Kaikille"
#: mail/folder-browser-factory.c:206
msgid "_Forward"
@@ -3417,15 +3424,15 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:213
msgid "_Delete Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Poista viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:218
msgid "_Move Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Siirrä viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:223
msgid "_Copy Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopioi viesti"
#: mail/folder-browser-factory.c:230
msgid "_VFolder on Subject"
@@ -3461,7 +3468,7 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:273
msgid "_Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "_Poista kaikki"
#: mail/folder-browser-factory.c:278
msgid "_Expunge"
@@ -3473,7 +3480,7 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:407
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
#: mail/mail-callbacks.c:84
msgid ""
@@ -3680,7 +3687,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "News Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Uutispalvelimet"
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "News Sources"
@@ -3968,12 +3975,12 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoidaan \"%s\""
#: mail/mail-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi \"%s\""
#: mail/mail-ops.c:2144
#, c-format
@@ -4226,11 +4233,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi..."
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453
msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nimetön)"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
@@ -4242,11 +4249,11 @@ msgstr ""
#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:119
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
+msgstr "Bug buddya ei voitu ajaa."
#: shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
#: shell/e-shell-view-menu.c:169
msgid ""
@@ -4261,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:377
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Uusi"
#: shell/e-shell-view-menu.c:389
msgid "_Folder"
@@ -4277,11 +4284,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:410
msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr ""
+msgstr "_Tapaaminen"
#: shell/e-shell-view-menu.c:416
msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontakti"
#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "_Task (FIXME)"
@@ -4305,7 +4312,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:464
msgid "E_xit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Poistu..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:495
msgid "Show _Shortcut Bar"
@@ -4325,11 +4332,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:513
msgid "_Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Asetukset"
#: shell/e-shell-view-menu.c:524
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Apua"
#: shell/e-shell-view-menu.c:530
msgid "Help _Index"
@@ -4387,7 +4394,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:235
msgid "_Small icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Pienet kuvakkeet"
#: shell/e-shortcuts-view.c:236
msgid "Show the shortcuts as small icons"
@@ -4395,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:238
msgid "_Large icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Suuret kuvakkeet"
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Show the shortcuts as large icons"
@@ -4403,7 +4410,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivoi"
#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate this shortcut"
@@ -4419,15 +4426,15 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:127
msgid "(No name)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ei nimeä)"
#: shell/e-storage.c:318
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Ei virhettä"
#: shell/e-storage.c:320
msgid "Generic error"
-msgstr ""
+msgstr "Yleinen virhe"
#: shell/e-storage.c:322
msgid "A folder with the same name already exists"
@@ -4439,7 +4446,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:326
msgid "I/O error"
-msgstr ""
+msgstr "I/O-virhe"
#: shell/e-storage.c:328
msgid "Not enough space to create the folder"
@@ -4467,7 +4474,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:340
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhe"
#: shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "View the selected folder"
@@ -4500,6 +4507,8 @@ msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
+"Kiitos\n"
+"The Evolution Team\n"
#: shell/main.c:123
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
@@ -4507,11 +4516,11 @@ msgstr ""
#: shell/main.c:160
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr ""
+msgstr "Bonobon komponenttijärjestelmän alustus epäonnistui"
#: tests/ui-tests/message-browser.c:360
msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenttiä väittää ettei tue PersistStreamia!"
#: tests/ui-tests/message-browser.c:378
msgid ""
@@ -4522,7 +4531,7 @@ msgstr ""
#: tests/ui-tests/message-browser.c:471
#, c-format
msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentti %s ei tue PersistStreamia!\n"
#: tests/ui-tests/message-browser.c:710
msgid "Open Mime Message"
@@ -4592,23 +4601,23 @@ msgstr ""
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
msgid "Add >>"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää >>"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
msgid "<< Remove"
-msgstr ""
+msgstr "<< Poista"
#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestä nousevassa järjestyksessä"
#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestä laskevassa järjestyksessä"
#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158
msgid "Unsort"
-msgstr ""
+msgstr "Poista järjestys"
#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160
msgid "Group By This Field"
@@ -4660,7 +4669,7 @@ msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Asetukset"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
@@ -4722,9 +4731,9 @@ msgstr ""
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä %i"