diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 229 |
2 files changed, 77 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 97ad6556cd..f06cb87f15 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,7 +1,8 @@ 2002-06-13 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru> * ru.po: Updated Russian translation. - * uk.po: Updated Ukrainian translation. + * uk.po: Updated Ukrainian translation. Use utf-8 instead of + utf8 to avoid msgfmt's warning. 2002-06-11 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru> @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 @@ -378,14 +378,12 @@ msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Отримання результатів пошуку на LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759 -#, fuzzy msgid "Error performing search" -msgstr "Помилка видалення картки" +msgstr "Помилка виданання пошуку" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783 -#, fuzzy msgid "Could not parse query string" -msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\"" +msgstr "Неможливо проаналізувати рядок пошуку" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 #, fuzzy @@ -568,14 +566,12 @@ msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Введіть пароль для %s (користувач %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 -#, fuzzy msgid "Name begins with" -msgstr "закінчується на" +msgstr "Ім'я починається з" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 -#, fuzzy msgid "Email is" -msgstr "Е-пошта 2" +msgstr "Е-пошта" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:771 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 @@ -653,7 +649,6 @@ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP." @@ -710,9 +705,8 @@ msgid "<< Fewer Options" msgstr "Параметри" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<- _Remove" -msgstr "Видалити" +msgstr "<- Видалити" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1234" @@ -762,14 +756,12 @@ msgstr "Джерело адресної книги" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54 #: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Always" -msgstr "Сповіщення" +msgstr "Завжди" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Anonymously" -msgstr "Анонім" +msgstr "Анонімно" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Associated LDAP Attribute" @@ -812,7 +804,6 @@ msgid "Distinguished _name:" msgstr "Назва списку:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Email Address:" msgstr "_Електронна адреса:" @@ -856,9 +847,8 @@ msgstr "Поля" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56 #: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "кожні" +msgstr "Ніколи" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" @@ -915,9 +905,8 @@ msgid "Searching" msgstr "Пошук" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Вибрати все" +msgstr "Вибрати" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 #, fuzzy @@ -1224,9 +1213,8 @@ msgid "account-editor" msgstr "Редактор контактів" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 -#, fuzzy msgid "cards" -msgstr "Немає карток" +msgstr "картки" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 #, fuzzy @@ -1301,9 +1289,8 @@ msgid "Unnamed Contact" msgstr "Неназваний контакт" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 -#, fuzzy msgid "Find contact in" -msgstr "Відправник містить" +msgstr "Знайти контакт в" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 msgid "" @@ -1332,9 +1319,8 @@ msgid "Select Names" msgstr "Вибрати назви" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Стерти контакт?" +msgstr "Вибрані контакти:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy @@ -1981,9 +1967,8 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Кірібаті" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Корея" +msgstr "Республика Корея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1146 @@ -2392,7 +2377,6 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#, fuzzy msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Танзанія" @@ -2488,7 +2472,6 @@ msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Американські Вірджинові острови" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Американські Вірджинові острови" @@ -2647,7 +2630,7 @@ msgstr "існує" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Мр." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." @@ -2875,14 +2858,12 @@ msgid "Error removing card" msgstr "Помилка видалення картки" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 -#, fuzzy msgid "Display Cards?" -msgstr "Відобразити" +msgstr "Відобразити картки?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 -#, fuzzy msgid "Display Cards" -msgstr "Відобразити" +msgstr "Відобразити картки" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 #, c-format @@ -2893,24 +2874,20 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 -#, fuzzy msgid "Move card to" -msgstr "Немає карток" +msgstr "Перенести картку до" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346 -#, fuzzy msgid "Copy card to" -msgstr "Немає карток" +msgstr "Копіювати картку до" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 -#, fuzzy msgid "Move cards to" -msgstr "Немає карток" +msgstr "Перенести картки до" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351 -#, fuzzy msgid "Copy cards to" -msgstr "Немає карток" +msgstr "Копіювати картки до" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 msgid "* Click here to add a contact *" @@ -2980,37 +2957,30 @@ msgid "Save as VCard" msgstr "Зберегти як VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 -#, fuzzy msgid "New Contact..." -msgstr "Новий контакт" +msgstr "Новий контакт..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 -#, fuzzy msgid "New Contact List..." -msgstr "Новий контактний список" +msgstr "Новий контактний список..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 -#, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "Перейти на теку..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 -#, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Імпорт..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -#, fuzzy msgid "Search for Contacts..." -msgstr "Пошук контактів" +msgstr "Пошук контактів..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Джерела адресних книг..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -#, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "Установки пілота..." @@ -3497,9 +3467,8 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 -#, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Більше не питати." +msgstr "Більше не питати про цю програму." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" @@ -3734,7 +3703,7 @@ msgid "_Appointment" msgstr "_Зустріч" #: calendar/gui/control-factory.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\"" @@ -3798,9 +3767,8 @@ msgid "With these arguments:" msgstr "З цими аргументами:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -#, fuzzy msgid "days" -msgstr "Тіло" +msgstr "днів" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" @@ -4075,7 +4043,6 @@ msgid "T_ue" msgstr "Втр" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Список завдань" @@ -4167,7 +4134,6 @@ msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "Показати час завершення зустрічей" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "_Time divisions:" msgstr "Розділювачі часу:" @@ -4184,16 +4150,12 @@ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання" +msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати та стерти цю зустріч?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти завдання " -"\"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати та стерти це завдання?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 #, fuzzy @@ -4251,12 +4213,10 @@ msgid " to " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 -#, fuzzy msgid " (Completed " -msgstr "Завершено" +msgstr "(Завершено" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 -#, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Завершено" @@ -4350,18 +4310,14 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти завдання " -"\"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти %d завданнь?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти запис в " -"журналі \"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти %d записів в журналі?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4430,11 +4386,8 @@ msgid "F_ree" msgstr "Вільний" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "L_ocation:" -msgstr "" -"\n" -"Розташування: " +msgstr "Розташування:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 @@ -4475,9 +4428,8 @@ msgid "An organizer is required." msgstr "Потрібно вказати організатора." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -#, fuzzy msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач" +msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" @@ -4525,9 +4477,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Role" -msgstr "Мобільний" +msgstr "Роль" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 @@ -4617,33 +4568,29 @@ msgid "on" msgstr "Пнд" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 -#, fuzzy msgid "first" -msgstr "список" +msgstr "перший" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 msgid "second" -msgstr "секунда" +msgstr "другий" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 #, fuzzy msgid "third" -msgstr "Інша" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 -#, fuzzy msgid "fourth" -msgstr "Північ" +msgstr "четвертий" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 -#, fuzzy msgid "last" -msgstr "список" +msgstr "останній" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 -#, fuzzy msgid "Other Date" -msgstr "Інший факс" +msgstr "Інша дата" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" @@ -4713,7 +4660,6 @@ msgid "until" msgstr "доки" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "week(s)" msgstr "Тиждень" @@ -4739,7 +4685,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% завершення:" @@ -4772,7 +4718,6 @@ msgstr "Вставити" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 -#, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Призначення" @@ -4804,7 +4749,6 @@ msgid "_Open" msgstr "Відкрити" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 -#, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Зберегти як..." @@ -4838,12 +4782,10 @@ msgid "_Paste" msgstr "Вставити" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 -#, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Призначити завдання" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 -#, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Переслати як i_Calendar" @@ -4852,9 +4794,8 @@ msgid "_Mark as Complete" msgstr "Позначити як виконане" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 -#, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "Позначити завдання як виконані" +msgstr "Позначити вибрані завдання як виконані" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 msgid "_Delete Selected Tasks" @@ -4980,12 +4921,10 @@ msgid "New All Day _Event" msgstr "Нова щоденна подія" #: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 -#, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Нове засідання" #: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 -#, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Нове завдання" @@ -5010,14 +4949,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 #: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy msgid "_Configure..." -msgstr "Конфіґурувати теку" +msgstr "Конфіґурувати..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465 -#, fuzzy msgid "_Configure Pilot..." -msgstr "Конфіґурувати теку" +msgstr "Конфіґурувати Pilot..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 #: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 @@ -5030,9 +4967,8 @@ msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Планувати зустріч" #: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485 -#, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "Переслати як i_Calendar" +msgstr "Переслати як i_Calendar..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490 #, fuzzy @@ -5118,9 +5054,8 @@ msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Вибір теки" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 -#, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Вибір теки" +msgstr "Вибір теки завдань" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -5365,7 +5300,7 @@ msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\"" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", " @@ -5433,7 +5368,6 @@ msgid "September" msgstr "Вересень" #: calendar/gui/itip-utils.c:220 -#, fuzzy msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач" @@ -5679,9 +5613,8 @@ msgid "Do not ask me again." msgstr "Більше не питати." #: calendar/gui/tasks-control.c:612 -#, fuzzy msgid "Print Tasks" -msgstr "Надрукувати картки" +msgstr "Надрукувати завдання" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" @@ -5716,14 +5649,12 @@ msgid "SMTWTFS" msgstr "НПВСЧПС" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Фабрика імпорту файлів VCard у Evolutuion." +msgstr "Фабрика імпорту файлів iCalendar у Evolutuion." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution." +msgstr "Імпорт файлів iCalendar у Evolution." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 #, fuzzy @@ -6072,9 +6003,8 @@ msgid "America/Adak" msgstr "Американська Самоа" #: calendar/zones.h:60 -#, fuzzy msgid "America/Anchorage" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Анкорідж" #: calendar/zones.h:61 #, fuzzy @@ -6083,7 +6013,7 @@ msgstr "Анґуілла" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" -msgstr "Америка/Антіґуа" +msgstr "Америка/Антігуа" #: calendar/zones.h:63 #, fuzzy @@ -6166,9 +6096,8 @@ msgid "America/Cordoba" msgstr "Америка/Кордоба" #: calendar/zones.h:82 -#, fuzzy msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Коста Ріка" +msgstr "Америка/Коста Ріка" #: calendar/zones.h:83 #, fuzzy @@ -6202,9 +6131,8 @@ msgid "America/Detroit" msgstr "Америка/Детройт" #: calendar/zones.h:90 -#, fuzzy msgid "America/Dominica" -msgstr "Домініка" +msgstr "Америка/Домініка" #: calendar/zones.h:91 msgid "America/Edmonton" @@ -6346,7 +6274,7 @@ msgstr "Американська Самоа" #: calendar/zones.h:124 msgid "America/Managua" -msgstr "Америка/Манаґуа" +msgstr "Америка/Манагуа" #: calendar/zones.h:125 #, fuzzy @@ -6354,9 +6282,8 @@ msgid "America/Manaus" msgstr "Американська Самоа" #: calendar/zones.h:126 -#, fuzzy msgid "America/Martinique" -msgstr "Мартініка" +msgstr "Америка/Мартініка" #: calendar/zones.h:127 #, fuzzy @@ -6401,9 +6328,8 @@ msgid "America/Montserrat" msgstr "Монцеррат" #: calendar/zones.h:137 -#, fuzzy msgid "America/Nassau" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Нассау" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" @@ -6416,7 +6342,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:140 #, fuzzy msgid "America/Nome" -msgstr "Американська Самоа" +msgstr "Америка/Ном" #: calendar/zones.h:141 #, fuzzy @@ -6457,9 +6383,8 @@ msgid "America/Porto_Velho" msgstr "" #: calendar/zones.h:150 -#, fuzzy msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Пуерто Ріко" +msgstr "Америка/Пуерто Ріко" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" @@ -6694,9 +6619,8 @@ msgid "Asia/Chongqing" msgstr "" #: calendar/zones.h:205 -#, fuzzy msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Азія/Коломбо" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" @@ -6712,7 +6636,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" -msgstr "" +msgstr "Азія/Дубаї" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" @@ -6720,11 +6644,11 @@ msgstr "Азія/Душанбе" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Азія/Ґаза" +msgstr "Азія/Газа" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" -msgstr "" +msgstr "Азія/Харбін" #: calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Hong_Kong" @@ -6764,7 +6688,7 @@ msgstr "Азія/Камчатка" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" +msgstr "Азія/Карачі" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" @@ -6792,7 +6716,7 @@ msgstr "Азія/Кувейт" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" -msgstr "" +msgstr "Азія/Макао" #: calendar/zones.h:230 msgid "Asia/Magadan" @@ -6982,9 +6906,8 @@ msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Австралія" #: calendar/zones.h:276 -#, fuzzy msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Австралія" +msgstr "Австралія/Дарвін" #: calendar/zones.h:277 #, fuzzy @@ -7023,9 +6946,8 @@ msgid "Europe/Andorra" msgstr "Європа/Андорра" #: calendar/zones.h:285 -#, fuzzy msgid "Europe/Athens" -msgstr "Властивості" +msgstr "Європа/Афіни" #: calendar/zones.h:286 msgid "Europe/Belfast" @@ -7141,7 +7063,7 @@ msgstr "Європа/Прага" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Riga" -msgstr "" +msgstr "Європа/Ріга" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Rome" @@ -7152,9 +7074,8 @@ msgid "Europe/Samara" msgstr "Європа/Самара" #: calendar/zones.h:317 -#, fuzzy msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Сан Маріно" +msgstr "Європа/Сан Маріно" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Sarajevo" @@ -7556,7 +7477,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" @@ -7734,9 +7655,9 @@ msgstr "" "відправника не вірна." #: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" +msgstr "Неможливо підписати це повідомлення: неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:795 #, fuzzy |