diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 5502 |
2 files changed, 2866 insertions, 2640 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 73f4763ae8..db46218d2e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> + + * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. + 2003-02-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * ru.po: updated Russian translation @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-31 04:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-18 03:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -23,193 +23,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Fabriek om LDIF bestanden te importeren in Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "Importeert LDIF bestanden in Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +msgstr "Fabriek om vCard bestanden te importeren in Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Imports VCard files into Evolution." +msgstr "Importeert vCard bestanden in Evolution." + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Opslaan Als" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:321 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige Naam" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Adreskaarten" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 -msgid "Phone" -msgstr "Tel." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 -msgid "Birth date" -msgstr "Geboortedatum" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisatie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Functie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Rol" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1835 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Echtgeno(o)t(e)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Verjaardag" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:930 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "Post" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Kalender URI" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Vrij/Bezet URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Opmerkingen" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 -msgid "Related Contacts" -msgstr "Gerelateerde contacten" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 -msgid "Category List" -msgstr "Categorie lijst" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 -msgid "Wants HTML" -msgstr "Wil HTML" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "Wil HTML is gekozen" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 -msgid "List" -msgstr "Lijst" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 -#, fuzzy -msgid "List Show Addresses" -msgstr "Ander Adres" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitrair" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 -msgid "Last Use" -msgstr "Laatst gebruikt" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 -msgid "Use Score" -msgstr "Gebruik score" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Meerdere Vkaarten" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "Vkaart voor %s" - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1850 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764 msgid "Primary" msgstr "Eerste" @@ -217,11 +68,19 @@ msgstr "Eerste" msgid "Prim" msgstr "1e" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistent" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1907 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1821 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" @@ -231,12 +90,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Bzg" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1839 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 msgid "Callback" msgstr "Terugbel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1841 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" @@ -247,29 +106,35 @@ msgstr "Bedr" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1842 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1908 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1822 msgid "Home" msgstr "Thuis" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1846 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1840 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1838 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Bedrijfsfax" @@ -279,13 +144,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Bedr. fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1844 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Fax thuis" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1837 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "Business 2" msgstr "Bedrijf 2" @@ -294,43 +159,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Bzg 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1843 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 msgid "Home 2" msgstr "Thuis 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1845 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1847 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1909 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1823 msgid "Other" msgstr "Overige" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1848 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Andere Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1849 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Pieper" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1851 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1852 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -341,15 +206,15 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1880 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1794 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1881 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1795 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" @@ -373,9 +238,21 @@ msgid "Dep" msgstr "Afd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Kantoor" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" msgstr "Knt" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Functie" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" @@ -386,6 +263,12 @@ msgid "Prof" msgstr "Ber" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "Man" @@ -394,9 +277,32 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Bijnaam" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Echtgeno(o)t(e)" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Opmerkingen" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +msgid "Calendar URI" +msgstr "Kalender URI" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "KALuri" @@ -411,6 +317,11 @@ msgid "FBUrl" msgstr "VBUrl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 +msgid "Anniversary" +msgstr "Verjaardag" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "Verj" @@ -418,6 +329,12 @@ msgstr "Verj" msgid "Birth Date" msgstr "Geboortedatum" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" msgstr "Achternaam" @@ -433,95 +350,180 @@ msgid "%x" msgstr "%x" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 msgid "Unnamed List" msgstr "Lijst van onbenoemden" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Fabriek om LDIF bestanden te importeren in Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Volledige Naam" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importeert LDIF bestanden in Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fabriek om vCard bestanden te importeren in Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Adreskaarten" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importeert vCard bestanden in Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 +msgid "Phone" +msgstr "Tel." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 +msgid "Birth date" +msgstr "Geboortedatum" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisatie" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "Post" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Gerelateerde contacten" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 +msgid "Category List" +msgstr "Categorie lijst" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 +msgid "Wants HTML" +msgstr "Wil HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "Wil HTML is gekozen" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 +#, fuzzy +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Ander Adres" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Arbitrair" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 +msgid "Last Use" +msgstr "Laatst gebruikt" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +msgid "Use Score" +msgstr "Gebruik score" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Meerdere Vkaarten" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "Vkaart voor %s" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:361 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3008 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3045 msgid "Searching..." msgstr "Bezig met zoeken..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:363 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:717 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597 +#, fuzzy +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "Distinguished name (DN)" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601 +#, fuzzy +msgid "Using Email Address" +msgstr "Emailadres" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:747 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Verbinding met LDAP server wordt opnieuw opgezet..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1260 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1290 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Kaart wordt toegevoegd aan LDAP server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1366 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1401 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Kaart wordt verwijderd van LDAP server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1602 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1605 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1637 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1640 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Kaart van LDAP server wordt aangepast..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2919 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2956 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Bezig met het ontvangen van LDAP zoekresultaten..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3028 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3065 msgid "Error performing search" msgstr "Fout bij het zoeken" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:292 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Standaard Sync Emailadres:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:535 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:548 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook niet geladen\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1267 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:877 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kon wombat server niet starten" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1268 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:878 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kon wombat niet starten" @@ -530,7 +532,146 @@ msgstr "Kon wombat niet starten" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for an address popup." +msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +msgstr "Configuratie control voor de Evolution adresboek opslag." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Hier kunt u de toegang tot LDAP servers instellen" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Directory Servers" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution adresboek minikaartbekijker" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Component voor het afhandelen van contacten." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +msgstr "" +"Fabriek voor de controls die door het Evolution adresboek worden geëxporteerd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:612 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1863 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "Adresboek" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Map met contactinformatie" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP server met contactinformatie" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Publiekelijk adresboek" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Map met contactinformatie die publiekelijk toegankelijk is" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +msgid "New Contact" +msgstr "Nieuw contact" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +msgid "_Contact" +msgstr "C_ontact" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Nieuw contact maken" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 +msgid "New Contact List" +msgstr "Nieuwe contactenlijst" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 +msgid "Contact _List" +msgstr "Contacten _lijst" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:576 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Fout bij het aanmelden bij de LDAP server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3 schema informatie" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Fout bij het laden van schema informatie" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Het antwoord van de server bevatte geen geldige schema informatie" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647 +msgid "Account Name" +msgstr "Accountnaam" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649 +msgid "Server Name" +msgstr "Servernaam" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "LDAP wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Andere adresboeken" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -538,7 +679,7 @@ msgstr "" "Kan het adresboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n" "en of u het mag benaderen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -548,7 +689,7 @@ msgstr "" "u een ongeldige URI heeft opgegeven of dat de LDAP server\n" "onbereikbaar is." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -560,7 +701,7 @@ msgstr "" "moet u het programma vanuit de CVS sources meecompileren\n" "nadat u OpenLDAP van onderstaande link heeft opgehaald.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:518 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -570,49 +711,49 @@ msgstr "" "u een ongeldige URI heeft opgegeven of dat de server\n" "onbereikbaar is." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" #. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:617 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Bezig met het een anonieme verbinding op te zetten met de LDAP server" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:639 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Fout bij het aanmelden.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:647 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:650 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:668 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:671 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806 msgid "Name begins with" msgstr "Naam begint met" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:807 msgid "Email begins with" msgstr "Email begint met" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Categorie is" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:799 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Een veld bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:800 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Advanced..." msgstr "Uitgebreid..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:980 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -620,7 +761,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:976 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:986 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -628,125 +769,28 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:992 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:985 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:989 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1064 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1074 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 msgid "Any Category" msgstr "Elke categorie" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1144 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1154 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Contacts" -msgstr "Adresboek" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Map met contactinformatie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP server met contactinformatie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Publiekelijk adresboek" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Map met contactinformatie die publiekelijk toegankelijk is" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "New Contact" -msgstr "Nieuw contact" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "_Contact" -msgstr "C_ontact" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Nieuw contact maken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "New Contact List" -msgstr "Nieuwe contactenlijst" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "Contact _List" -msgstr "Contacten _lijst" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Fout bij het aanmelden bij de LDAP server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3 schema informatie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Fout bij het laden van schema informatie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208 -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Het antwoord van de server bevatte geen geldige schema informatie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1656 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "LDAP wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 -msgid "Account Name" -msgstr "Accountnaam" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 -msgid "Server Name" -msgstr "Servernaam" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere adresboeken" - #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing @@ -756,39 +800,39 @@ msgstr "Andere adresboeken" msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1879 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1793 msgid "Primary Email" msgstr "Primaire Email" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:610 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608 msgid "Select an Action" msgstr "Kies een actie" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:617 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Nieuw contact maken \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:632 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:630 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Voeg adres toe aan bestand contact \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:911 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Adresboek wordt benaderd..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:301 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Bewerk contactinformatie" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:480 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479 msgid "Add to Contacts" msgstr "Toevoegen aan contacten" @@ -796,56 +840,14 @@ msgstr "Toevoegen aan contacten" msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Emailadres invoegen" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" msgstr "Zet queries uit" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Queries toestaan (Gevaarlijk!)" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Configuratie control voor de Evolution adresboek opslag." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Hier kunt u de toegang tot LDAP servers instellen" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adresboek minikaartbekijker" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Component voor het afhandelen van contacten." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" -msgstr "" -"Fabriek voor de controls die door het Evolution adresboek worden geëxporteerd" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 @@ -858,75 +860,77 @@ msgid " S_how Supported Bases " msgstr "_Controleer op ondersteunde types" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:6 mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1234" msgstr "1234" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "2:30" msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "380" msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "666" msgstr "666" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<- _Remove" msgstr "<- _Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "<< Fewer Options" msgstr "<< Minder opties" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adresboekbronnen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:60 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Anonymously" msgstr "Anoniem" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "Geassocieerd LDAP attribuut" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribuut" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -939,72 +943,60 @@ msgstr "" "\n" "Klik op de \"Finish\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Connecting" msgstr "Bezig met verbinden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "Corresponderend Evolution attribuut" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "DN Customization" msgstr "DN Aanpassen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "De_lete" msgstr "_Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Distinguished Name:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "Emailadres:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution attribuut" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Evolution zal deze DN gebruiken om u te identificeren bij de server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution zal dit emailadres gebruiken om u te identificeren bij de server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Finished" msgstr "Klaar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "LDAP attribuut" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP configuratie assistent" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Mappings" msgstr "Koppelingen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1019,23 +1011,23 @@ msgstr "" "door sommige servers gebruikt voor het versleutelen van de verbinding.\n" "Vraag uw systeembeheerder of uw LDAP server deze protocols gebruikt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "Objectclasses" msgstr "Objectclassen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" msgstr "Objectklassen gebruikt in Evolution:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Objectclasses Used on Server:" msgstr "Objectklassen gebruikt op de server:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "One" msgstr "Één" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." @@ -1043,34 +1035,30 @@ msgstr "" "Kies een Evolution attribuut en een LDAP \n" "attribuut om het mee te associeëren." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "R_estore Defaults" msgstr "Zet op _standaardwaarden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Re_store Defaults" msgstr "Zet op _standaardwaarden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "S_earch scope: " msgstr "Zoek_gebied: " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1663 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1186 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1669 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1224 msgid "Searching" msgstr "Zoeken" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Selected:" msgstr "Geselecteerd:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -1079,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Deze optie selecteren betekend dat Evolution alleen verbinding zal maken\n" "met uw LDAP server wanneer het SSL of TLS protocol gebruikt kan worden." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1095,7 +1083,7 @@ msgstr "" "wanneer u en de LDAP server achter een firewall zitten is het niet nodig om " "de verbinding te versleutelen. De verbinding is dan al veilig." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1108,7 +1096,7 @@ msgstr "" "u\n" "veiligheidsrisico's loopt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" @@ -1117,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Met deze optie kunt u de standaard Evolution LDAP zoek-, aanmaak- en \n" "wijzigingsinstellingen voor contacten veranderen ." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." @@ -1126,32 +1114,32 @@ msgstr "" "server\n" "te configureren." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Stap 1: Server informatie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Stap 2: Verbinden met server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "Stap 3: Doorzoeken van de directory" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "Stap 4: Schermnaam" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "Sub" msgstr "Sub" # , fuzzy -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Ondersteunde zoek 'bases'" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1159,7 +1147,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1168,7 +1156,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1176,7 +1164,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1186,7 +1174,7 @@ msgid "" "your base.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1196,13 +1184,13 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " @@ -1212,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Dit is het maximum aantal kaarten wat zal worden binnengehaald. Als u het te " "hoog zet wordt dit adresboek erg langzaam." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -1222,7 +1210,7 @@ msgstr "" "op \"Email adres\" wordt gezet, is anonieme toegang tot de ldap server " "vereist." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -1232,7 +1220,7 @@ msgstr "" "Deze naam wordt gebruikt om uw account weer te geven. De naam is alleen voor " "weergave-doeleinden." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1240,11 +1228,11 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1253,78 +1241,78 @@ msgid "" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "Emailadres" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: mail/mail-account-gui.c:61 mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 #, fuzzy msgid "_Add ->" msgstr "_Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "_Add Mapping" msgstr "Actie Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 #, fuzzy msgid "_Add to DN" msgstr "Actie Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 #, fuzzy msgid "_Always" msgstr "Albany" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #, fuzzy msgid "_Delete Mapping" msgstr "Verwijder Alles" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Weergave" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "Distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Download limit:" msgstr "_Downloadlimiet" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1334,145 +1322,145 @@ msgstr "_Downloadlimiet" msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "_Edit Mapping" msgstr "_Afspraak bewerken" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "_Evolution attribute:" msgstr "Evolution alarm" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_If necessary " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "_More Options >>" msgstr "_Opties" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "_Poort:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 #, fuzzy msgid "_Restore Defaults" msgstr " (standaard)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "Zoek_basis:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Server name:" msgstr "_Servernaam:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "Sluimertijd (minuten)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 #, fuzzy msgid "account-druid" msgstr "Account %d" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 #, fuzzy msgid "account-editor" msgstr "Contactlijstbewerker" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "Geen kaarten" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "dn-customization-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "Algemeen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "mappings-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "objectclasses-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Zoeken" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Selecteer contacten uit het adresboek" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554 -msgid "Find contact in" -msgstr "Vind contact in" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek" #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:688 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 msgid "Remove All" msgstr "Alle verwijderen" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTLM email versturen?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:400 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399 msgid "Edit Contact List" msgstr "Contactenlijst bewerken" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:418 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417 msgid "Unnamed Contact List" msgstr "Lijst van andere contacten" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:435 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "(%d niet weergegeven)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:501 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Ander contact" @@ -1481,21 +1469,13 @@ msgstr "Ander contact" msgid "Source" msgstr "Bron" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:495 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Selecteer contacten uit het adresboek" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:555 +msgid "Find contact in" +msgstr "Vind contact in" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" @@ -1529,26 +1509,22 @@ msgstr "_Categorie:" msgid "_Folder:" msgstr "_Map:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "A_ssistentnaam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." msgstr "Ad_res..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" msgstr "_Verjaardag:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" msgstr "Geboortedat_um:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacten..." - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 @@ -1561,7 +1537,7 @@ msgstr "Samenwerking" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1424 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacten bewerken" @@ -1613,28 +1589,24 @@ msgstr "Organisatie:" msgid "P_rofession:" msgstr "Be_roep:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefoontypes" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" msgstr "_Partner:" # , fuzzy -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" msgstr "Dit is het e_-mail-adres" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3501 -#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1770 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3539 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1768 #: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 @@ -1642,41 +1614,41 @@ msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "_Functie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Manager:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "_Bijnaam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "Kant_oor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "_Publieke kalender URL:" # , fuzzy -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" msgstr "Homepage:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179 msgid "Editable" msgstr "Bewerkbaar" @@ -2701,48 +2673,48 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:157 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 msgid "Book" msgstr "Boek" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186 msgid "Card" msgstr "Kaart" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 msgid "Is New Card" msgstr "Is nieuwe kaart" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 msgid "Writable Fields" msgstr "Beschrijfbare velden" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 msgid "Changed" msgstr "Veranderd" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:868 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 msgid "Category editor not available." msgstr "Categoriebewerker niet beschikbaar." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:877 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:844 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Dit contact behoort tot de categoriëen:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1091 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1018 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Contact opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1064 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2750,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u deze\n" "contacten wilt verwijderen?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1067 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2758,33 +2730,24 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u dit\n" "contact wilt verwijderen?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1144 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/mail-accounts.c:222 shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1853 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2461 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2371 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kon geen widget vinden voor een veld: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Contact snel toevoegen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Edit Full" msgstr "Volledig bewerken" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-mail" msgstr "Email" @@ -2794,15 +2757,15 @@ msgid "Error saving %s: %s" msgstr "Fout bij opslaan %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 msgid "list" msgstr "lijst" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2811,7 +2774,7 @@ msgstr "" "%s bestaat reeds.\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" @@ -2940,16 +2903,16 @@ msgstr "Ve_rwijderen" msgid "contact-list-editor" msgstr "Contactlijstbewerker" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:155 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 msgid "Is New List" msgstr "Is nieuwe lijst" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:241 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "Contactenlijst bewerken" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:455 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" msgstr "Lijst opslaan als VCard" @@ -3007,51 +2970,51 @@ msgstr "" msgid "Advanced Search" msgstr "Uitgebreid zoeken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" msgstr "Geen kaarten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" msgstr "1 kaart" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d kaarten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 msgid "Query" msgstr "Zoekopdracht" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 msgid "Error getting book view" msgstr "Fout bij weergave boekvorm" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 msgid "Model" msgstr "Model" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:511 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515 msgid "Error modifying card" msgstr "Fout bij aanpassen van kaart" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1161 msgid "Success" msgstr "Succes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2094 -#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1192 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2102 +#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1200 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -3060,7 +3023,7 @@ msgid "Repository offline" msgstr "Opslagplaats offline" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592 -#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 msgid "Permission denied" msgstr "Operatie niet toegestaan" @@ -3079,11 +3042,11 @@ msgstr "Protocol niet ondersteund" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2313 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" @@ -3112,6 +3075,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Dinard" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error adding list" msgstr "Fout bij toevoegen lijst" @@ -3131,7 +3099,6 @@ msgstr "Fout bij verwijderen lijst" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1609 msgid "Error removing card" msgstr "Fout bij verwijderen kaart" @@ -3160,7 +3127,7 @@ msgstr "Verplaats kaarten naar" msgid "Copy cards to" msgstr "Kopieer kaarten naar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 @@ -3168,92 +3135,100 @@ msgstr "Kopieer kaarten naar" msgid "Type" msgstr "Type" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: mail/importers/pine-importer.c:591 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1864 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "New Contact..." msgstr "Nieuw contact..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "New Contact List..." msgstr "Nieuwe contactlijst..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Go to Folder..." msgstr "Ga naar map..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Import..." msgstr "Importeer..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Zoek naar contacten..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Adresboekbronnen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot instellingen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Contact doorsturen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Stuur bericht aan contact" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2448 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" msgstr "Envelop afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Copy to folder..." msgstr "Kopiëren naar map..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Move to folder..." msgstr "Verplaatsen naar map..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 calendar/gui/e-week-view.c:3466 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/mail-accounts.c:225 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3504 msgid "Current View" msgstr "Huidige weergave" @@ -3261,7 +3236,7 @@ msgstr "Huidige weergave" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3269,11 +3244,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1344 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3341,42 +3316,34 @@ msgstr "Andere telefoon" msgid "Primary Phone" msgstr "Eerste telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "en %d andere kaarten." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 +msgid "and one other card." +msgstr "en één andere kaart." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Opslaan in het adresboek" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 msgid "Has Focus" msgstr "Heeft focus" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 -msgid "Selected" -msgstr "Geselecteerd" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Heeft cursor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "en %d andere kaarten." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205 -msgid "and one other card." -msgstr "en één andere kaart." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Opslaan in het adresboek" - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 msgid "Field" msgstr "Veld" @@ -3393,7 +3360,11 @@ msgstr "Tekst model" msgid "Max field name length" msgstr "Maximale veldnaam lengte" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolombreedte" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -3407,7 +3378,7 @@ msgstr "" "\n" "Dubbelklik hier om een nieuw contact te maken." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" @@ -3417,32 +3388,41 @@ msgstr "" "\n" "Er zijn geen items om weer te geven." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 -msgid "Column Width" -msgstr "Kolombreedte" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +msgid "Selected" +msgstr "Geselecteerd" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:23 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Heeft cursor" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Kaartweergave" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118 -msgid "Print cards" -msgstr "Kaarten afdrukken" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202 -msgid "Print card" -msgstr "Kaart afdrukken" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +#, fuzzy +msgid "GTK Tree View" +msgstr "Week weergave" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "Envelop afdrukken" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 +msgid "Print cards" +msgstr "Kaarten afdrukken" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 +msgid "Print card" +msgstr "Kaart afdrukken" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 punts Tahoma" @@ -3512,7 +3492,6 @@ msgid "Include:" msgstr "Insluiten:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:638 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" @@ -3537,7 +3516,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opties" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:625 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" @@ -3558,9 +3536,7 @@ msgstr "Papier" msgid "Paper source:" msgstr "Papierbron:" -#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:631 msgid "Portrait" msgstr "Staand" @@ -3620,22 +3596,146 @@ msgstr "_Lettertype..." msgid "Untitled appointment" msgstr "Afspraak zonder titel" +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3983 calendar/gui/print.c:472 +msgid "1st" +msgstr "1e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3984 calendar/gui/print.c:472 +msgid "2nd" +msgstr "2e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:472 +msgid "3rd" +msgstr "3e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:472 +msgid "4th" +msgstr "4e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:472 +msgid "5th" +msgstr "5e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:473 +msgid "6th" +msgstr "6e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:473 +msgid "7th" +msgstr "7e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:473 +msgid "8th" +msgstr "8e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:473 +msgid "9th" +msgstr "9e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:473 +msgid "10th" +msgstr "10e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:474 +msgid "11th" +msgstr "11e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:474 +msgid "12th" +msgstr "12e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:474 +msgid "13th" +msgstr "13e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:474 +msgid "14th" +msgstr "14e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:474 +msgid "15th" +msgstr "15e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:475 +msgid "16th" +msgstr "16e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:475 +msgid "17th" +msgstr "17e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:475 +msgid "18th" +msgstr "18e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:475 +msgid "19th" +msgstr "19e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:475 +msgid "20th" +msgstr "20e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:476 +msgid "21st" +msgstr "21e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:476 +msgid "22nd" +msgstr "22e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:476 +msgid "23rd" +msgstr "23e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:476 +msgid "24th" +msgstr "24ste" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:476 +msgid "25th" +msgstr "25e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:477 +msgid "26th" +msgstr "26e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:477 +msgid "27th" +msgstr "27e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:477 +msgid "28th" +msgstr "28e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:477 +msgid "29th" +msgstr "29e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:477 +msgid "30th" +msgstr "30e" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:478 +msgid "31st" +msgstr "31e" + #: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:749 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Hoog" #: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523 #: calendar/gui/calendar-model.c:1703 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -3646,29 +3746,77 @@ msgstr "Laag" msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:204 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Meerdaagse gebeurtenissen splitsen:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1214 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:823 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1361 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1364 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kon kalendergegevens niet uit de pilot lezen" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:204 msgid "Default Priority:" msgstr "Standaard prioriteit:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:939 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:942 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Een Bonobo-control die een takenlijst toont." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Kalender- en Taakinstellingen" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" +msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "" +"Fabriek voor het centraliseren van kalendercomponent bewerkingsdialoogvenster" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Alarmnotificatie-dienst" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Fabriek voor de alarmmeldings-dienst" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Starting:" msgstr "Bezig met starten:" @@ -3707,17 +3855,17 @@ msgstr "Sluimertijd (minuten)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Afspraak bewerken" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 msgid "No description available." msgstr "Geen beschrijving beschikbaar." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765 -#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:742 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:766 +#: calendar/gui/tasks-control.c:457 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:746 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3729,7 +3877,7 @@ msgstr "" "u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n" "normaal dialoogvenster weergeven als herinnering." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3746,35 +3894,42 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:786 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma." -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarmnotificatie-dienst" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabriek voor de alarmmeldings-dienst" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:155 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Kon Gnome-vfs niet initialiseren" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Samenvatting bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Omschrijving bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Commentaar bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 +msgid "Unmatched" +msgstr "Niet passend" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1381 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1387 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3792,7 +3947,7 @@ msgstr "%d %B %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1490 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -3801,6 +3956,94 @@ msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1862 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:72 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +msgid "Public Calendar" +msgstr "Publieke kalender" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:77 +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1793 calendar/gui/tasks-control.c:511 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1864 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326 my-evolution/e-summary-tasks.c:344 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:82 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Map met to-do items" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +msgid "Public Tasks" +msgstr "Publieke taken" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:87 +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Map met to-do items" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 +msgid "New appointment" +msgstr "Nieuwe afspraak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Afspraak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 +msgid "New meeting" +msgstr "Nieuwe vergadering" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 +msgid "_Meeting" +msgstr "_Vergadering" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 +msgid "New task" +msgstr "Nieuwe Taak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 +msgid "_Task" +msgstr "_Taak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:750 +msgid "Create a new task" +msgstr "Nieuwe taak aanmaken" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "_Dag-omvattende afspraak" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:755 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Maak een nieuwe dag-omvattende afspraak" + #: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" @@ -3837,27 +4080,27 @@ msgid "Free" msgstr "Vrij" #: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: shell/evolution-shell-component.c:1185 msgid "Busy" msgstr "Bezig" #: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2289 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2304 msgid "Not Started" msgstr "Niet gestart" #: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2307 msgid "In Progress" msgstr "In behandeling" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2295 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -3872,14 +4115,14 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:287 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1970 -#: mail/folder-browser.c:1732 mail/mail-account-gui.c:1225 -#: mail/mail-account-gui.c:1639 mail/mail-accounts.c:384 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1978 +#: mail/folder-browser.c:1730 mail/mail-account-gui.c:1229 +#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:392 #: mail/mail-config.glade.h:77 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1481 widgets/misc/e-dateedit.c:1596 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -3918,119 +4161,30 @@ msgstr "Week weergave" msgid "Month View" msgstr "Maand weergave" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Samenvatting bevat" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Omschrijving bevat" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Commentaar bevat" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 -msgid "Unmatched" -msgstr "Niet passend" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/gnome-cal.c:1342 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/component-factory.c:73 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -msgid "Public Calendar" -msgstr "Publieke kalender" - -#: calendar/gui/component-factory.c:78 -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen" - -#: calendar/gui/component-factory.c:82 calendar/gui/e-tasks.c:734 -#: calendar/gui/print.c:1776 calendar/gui/tasks-control.c:509 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - -#: calendar/gui/component-factory.c:83 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Map met to-do items" - -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -msgid "Public Tasks" -msgstr "Publieke taken" - -#: calendar/gui/component-factory.c:88 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Map met to-do items" - -#: calendar/gui/component-factory.c:749 -msgid "New appointment" -msgstr "Nieuwe afspraak" - -#: calendar/gui/component-factory.c:749 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Afspraak" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" - -#: calendar/gui/component-factory.c:754 -msgid "New meeting" -msgstr "Nieuwe vergadering" - -#: calendar/gui/component-factory.c:754 -msgid "_Meeting" -msgstr "_Vergadering" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek" - -#: calendar/gui/component-factory.c:759 -msgid "New task" -msgstr "Nieuwe Taak" - -#: calendar/gui/component-factory.c:759 -msgid "_Task" -msgstr "_Taak" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "Create a new task" -msgstr "Nieuwe taak aanmaken" - -#: calendar/gui/component-factory.c:764 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver" -#: calendar/gui/component-factory.c:764 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "_Dag-omvattende afspraak" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Maak een nieuwe dag-omvattende afspraak" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 +#, fuzzy +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Operatie niet toegestaan" -#: calendar/gui/control-factory.c:123 +#: calendar/gui/control-factory.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:163 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "De URI die de kalender zal tonen" -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:170 msgid "The type of view to show" msgstr "Het type weergaven" @@ -4107,110 +4261,110 @@ msgstr "uren" msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313 calendar/gui/e-alarm-list.c:393 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dagen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:316 calendar/gui/e-alarm-list.c:396 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321 calendar/gui/e-alarm-list.c:401 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d weken" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:324 calendar/gui/e-alarm-list.c:404 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329 calendar/gui/e-alarm-list.c:409 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d uren" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 calendar/gui/e-alarm-list.c:412 msgid "1 hour" msgstr "1 uur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 calendar/gui/e-alarm-list.c:417 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:340 calendar/gui/e-alarm-list.c:420 msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345 calendar/gui/e-alarm-list.c:425 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d seconden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348 calendar/gui/e-alarm-list.c:428 msgid "1 second" msgstr "1 seconde" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:362 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 msgid "Play a sound" msgstr "Speel een geluid af" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:366 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Display a message" msgstr "Toon een bericht" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:370 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 msgid "Send an email" msgstr "Verstuur een bericht" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Run a program" msgstr "Start een programma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:380 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 calendar/gui/e-alarm-list.c:475 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:407 calendar/gui/e-alarm-list.c:487 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s voor het begin van de afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:410 calendar/gui/e-alarm-list.c:490 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s na het begin van de afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:415 calendar/gui/e-alarm-list.c:495 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s bij het begin van de afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:424 calendar/gui/e-alarm-list.c:504 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s voor het einde van de afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:427 calendar/gui/e-alarm-list.c:507 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s na het einde van de afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:417 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:432 calendar/gui/e-alarm-list.c:512 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s bij het einde van de afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:456 calendar/gui/e-alarm-list.c:536 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s bij %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 calendar/gui/e-alarm-list.c:542 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s voor een onbekend triggertype" @@ -4231,7 +4385,7 @@ msgstr "Herinneringen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Samenvatting:" @@ -4313,7 +4467,8 @@ msgid "Days" msgstr "Dagen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:586 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" @@ -4326,7 +4481,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 msgid "Monday" msgstr "Maandag" @@ -4335,7 +4491,8 @@ msgid "S_un" msgstr "Z_on" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:587 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" @@ -4348,7 +4505,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Toon week_nummers in datum navigator" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -4365,7 +4523,8 @@ msgid "Task List" msgstr "Takenlijst" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" @@ -4382,7 +4541,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Tijdsformaat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:583 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" @@ -4391,7 +4551,8 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "W_eek begint:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:584 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" @@ -4554,6 +4715,31 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Onbekende fout: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2220 +msgid " to " +msgstr " tot " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2224 +msgid " (Completed " +msgstr " (Voltooid" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2226 +msgid "Completed " +msgstr "Voltooid" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2231 +msgid " (Due " +msgstr " (Verloopt " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2233 +msgid "Due " +msgstr "Verloopdatum " + #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" @@ -4591,52 +4777,27 @@ msgstr "Taak - %s" msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagboekelement - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799 msgid "No summary" msgstr "Geen samenvatting" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3934 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3929 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3737 composer/e-msg-composer.c:1155 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Ophalen huidige versie mislukt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Onbekende fout: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2207 -msgid " to " -msgstr " tot " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2211 -msgid " (Completed " -msgstr " (Voltooid" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2213 -msgid "Completed " -msgstr "Voltooid" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2218 -msgid " (Due " -msgstr " (Verloopt " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2220 -msgid "Due " -msgstr "Verloopdatum " - #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" @@ -4691,7 +4852,7 @@ msgstr "Overdragen Aan:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Voer Gemachtigde in" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2259 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" @@ -4705,31 +4866,31 @@ msgstr "Herhaling" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:412 msgid "Scheduling" msgstr "Bijeenkomst Plannen" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:415 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Vergadering" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:644 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546 #, fuzzy msgid "Start date is wrong" msgstr "Begindatum" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654 msgid "End date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:677 #, fuzzy msgid "Start time is wrong" msgstr "_Begintijd:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:684 msgid "End time is wrong" msgstr "" @@ -4798,19 +4959,19 @@ msgstr "_Eindtijd:" msgid "_Start time:" msgstr "_Begintijd:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:391 msgid "An organizer is required." msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Er is minstens één aanwezige nodig." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Die persoon bezoekt de bijeenkomst reeds!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:643 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Overdragen Aan..." @@ -4850,7 +5011,7 @@ msgid "Member" msgstr "Lid" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4872,106 +5033,60 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Verander Organisator" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "_Invite Others..." msgstr "Nod_ig Anderen Uit..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157 -#, fuzzy -msgid "st" -msgstr "1e" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 -#, fuzzy -msgid "nd" -msgstr "2e" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 -#, fuzzy -msgid "rd" -msgstr "3e" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -msgid "th" -msgstr "e" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:610 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:550 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:824 msgid "Recurrent date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929 msgid "on" msgstr "op" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 #, fuzzy msgid "first" msgstr "lijst" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1054 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 filter/filter-datespec.c:65 msgid "second" msgstr "seconde" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 #, fuzzy msgid "third" msgstr "Overige" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "Noord" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994 #, fuzzy msgid "last" msgstr "lijst" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Andere Fax" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111 filter/filter-datespec.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 filter/filter-datespec.c:68 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1182 msgid "on the" msgstr "op de" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1436 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367 msgid "occurrences" msgstr "gebeurtenissen" @@ -5077,7 +5192,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Voortgang" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:627 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5103,7 +5218,7 @@ msgstr "Opdracht" msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1012 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" @@ -5161,14 +5276,14 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1863 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2824 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1901 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3701 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1743 -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3696 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3521 mail/folder-browser.c:1741 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Openen" @@ -5177,30 +5292,30 @@ msgstr "_Openen" msgid "_Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3703 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3698 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3496 calendar/gui/e-week-view.c:3523 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3708 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3703 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3528 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3704 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3674 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 calendar/gui/e-week-view.c:3462 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3669 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 calendar/gui/e-week-view.c:3500 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3530 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -5229,8 +5344,8 @@ msgstr "_Markeer de Taken als Voltooid" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Verwijder de Geselecteerde Taken" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7533 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4177 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7551 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4215 msgid "Updating objects" msgstr "Objecten worden ververst" @@ -5273,8 +5388,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763 -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:765 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" @@ -5305,140 +5420,219 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 -#: calendar/gui/print.c:790 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:792 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i minuten delingen" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1506 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1373 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1523 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1394 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1400 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3658 +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:344 +#: calendar/gui/print.c:807 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/print.c:809 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3653 msgid "New _Appointment" msgstr "Nieuwe _Afspraak" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 calendar/gui/e-week-view.c:3452 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3655 calendar/gui/e-week-view.c:3490 msgid "New All Day _Event" msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3657 calendar/gui/e-week-view.c:3491 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Nieuwe vergadering" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 calendar/gui/e-week-view.c:3492 #, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Nieuwe Taak" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3468 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3676 calendar/gui/e-week-view.c:3506 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Ga Naar _Vandaag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3469 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3678 calendar/gui/e-week-view.c:3507 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ga Naar Datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3511 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3477 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 calendar/gui/e-week-view.c:3515 #: ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "Postinstellingen..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3484 -#: mail/folder-browser.c:1745 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3522 +#: mail/folder-browser.c:1743 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan Als..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3496 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3534 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Bijeenkomst Plannen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3497 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 calendar/gui/e-week-view.c:3535 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Doorsturen als i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3502 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3540 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3503 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3541 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3504 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3542 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#, fuzzy +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "_Eenvoudige herhaling" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#, fuzzy +msgid "Every day" +msgstr "Elke" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "%d dagen" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:635 +#, fuzzy +msgid "Every week" +msgstr "Elke" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "%d weken" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 +#, fuzzy +msgid "Every week on " +msgstr "Evergreen" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "%d weken" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 +#, fuzzy +msgid " and " +msgstr "Zand" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:657 #, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuten delingen" +msgid "The %s day of " +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#, fuzzy +msgid "every month" +msgstr "Eén _maand" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "Every year" +msgstr "Elke" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:708 +msgid ", ending on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:595 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:742 #, fuzzy msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "Eindigt: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:762 #, fuzzy msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "Voltooid" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-itip-control.c:859 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar Informatie" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar Fout" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 calendar/gui/e-itip-control.c:906 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:934 msgid "An unknown person" msgstr "Een onbekende persoon" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5446,344 +5640,344 @@ msgstr "" "<br> Bekijk de volgende informatie en kies daarna een actie uit het menu " "hieronder." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Geen</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Geografische Locatie: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 #: calendar/gui/itip-utils.c:486 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 calendar/gui/itip-utils.c:489 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Voorlopig Geaccepteerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:993 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 #: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Declined" msgstr "Geweigerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:997 calendar/gui/e-itip-control.c:1203 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 #: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:339 -#: mail/mail-display.c:907 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:345 +#: mail/mail-display.c:931 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:446 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.c:1078 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 calendar/gui/e-itip-control.c:1143 msgid "Choose an action:" msgstr "Kies een actie:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 msgid "Update" msgstr "Verversen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991 -#: shell/e-shell.c:2084 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: shell/e-shell.c:2092 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 msgid "Tentatively accept" msgstr "Voorlopig accepteren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 msgid "Decline" msgstr "Weigeren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Verstuur Vrij/Bezet Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 msgid "Update respondent status" msgstr "Ververs antwoordstatus" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131 msgid "Send Latest Information" msgstr "Verstuur Laatste Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506 -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: shell/evolution-shell-component.c:1163 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 msgid "Meeting Information" msgstr "Bijeenkomst Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Vergadering Voorstel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 msgid "Meeting Update" msgstr "Vergadering Update" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 msgid "Meeting Update Request" msgstr "VergaderingsUpdate Verzoek" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1251 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s<b> heeft geantwoord op een bijeenkomstverzoek." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1252 msgid "Meeting Reply" msgstr "Bijeenkomst Antwoord" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> heeft een bijeenkomst geannuleerd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Bijeenkomst Annulering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> heeft een onleesbaar bericht gestuurd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Fout Bijeenkomstbericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 msgid "Task Information" msgstr "Taak Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 msgid "Task Proposal" msgstr "Taak Voorstel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> wil graag iets toevoegen aan een bestaande taak." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Task Update" msgstr "Taak Update" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste taakgegevens ontvangen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311 msgid "Task Update Request" msgstr "Taak Update Verzoek" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> heeft een taakopdracht beantwoord." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 msgid "Task Reply" msgstr "Taak Antwoord" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> heeft een taak geannuleerd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Task Cancellation" msgstr "Taak Annulering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Bad Task Message" msgstr "Fout Taakbericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s<b> heeft vrij/bezet informatie gepubliceerd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Vrij/Bezet Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Vrij/Bezet Verzoek" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Vrij/Bezet Antwoord" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Foutief Vrij/Bezet Bericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1444 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Het bericht lijkt niet goed opgemaakt te zijn" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1506 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Het bericht bevat slechts niet ondersteunde aanvragen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1534 calendar/gui/e-itip-control.c:1540 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "De bijlage bevat geen geldig kalenderbericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "De bijlage heeft geen bekijkbaar kalenderobject" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1787 calendar/gui/e-itip-control.c:1879 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1882 #, fuzzy msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Er trad een fout op bij het downloaden van gegevens voor" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1793 calendar/gui/e-itip-control.c:1885 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 #, fuzzy msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799 msgid "Update complete\n" msgstr "Update Voltooid\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1802 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Calenderbestand kon niet bijgewerkt worden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1831 calendar/gui/e-itip-control.c:1897 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Bezoekerstatus kan niet ververst worden omdat het object niet meer bestaat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Bezoekerstatus ververst\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Aanwezigheidstatus kon niet worden bijgewerkt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1929 msgid "Removal Complete" msgstr "Verwijderen Voltooid" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1959 calendar/gui/e-itip-control.c:2009 msgid "Item sent!\n" msgstr "Item Verzonden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2086 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Selecteer Map" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2093 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Selecteer Map" @@ -5883,7 +6077,7 @@ msgid "Non-Participant" msgstr "Niet-Deelnemer" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 msgid "Tentative" msgstr "Voorlopig" @@ -5896,150 +6090,150 @@ msgstr "Overgedragen" msgid "In Process" msgstr "In Uitvoer" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %B, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d-%m-%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1605 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d-%m-%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Afwezig" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 msgid "No Information" msgstr "Geen informatie" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 msgid "_Options" msgstr "_Opties" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "T_oon alleen kantooruren" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Toon Uitge_zoomd" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Actualiseer Vrij/Bezet" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535 msgid "_Autopick" msgstr "_Automatisch uitzoeken" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alle Mensen en Hulpbronnen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle _mensen en één Hulpbron" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 msgid "_Required People" msgstr "_Vereiste Mensen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Vereiste mensen en één Hulpbr_on" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Aanvang _bijeenkomst:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Einde bijeenkomst:" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2070 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2100 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189 -#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2012 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2023 +#: calendar/gui/e-tasks.c:356 calendar/gui/gnome-cal.c:2011 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2022 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Bezig met openen taken op %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:384 calendar/gui/tasks-control.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:385 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" -#: calendar/gui/e-tasks.c:399 +#: calendar/gui/e-tasks.c:400 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund" -#: calendar/gui/e-tasks.c:413 calendar/gui/gnome-cal.c:1532 +#: calendar/gui/e-tasks.c:414 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:481 calendar/gui/gnome-cal.c:1736 +#: calendar/gui/e-tasks.c:482 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "Fout bij laden %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:553 +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Voltooiingsdatum" -#: calendar/gui/e-tasks.c:576 +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:671 +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 msgid "Expunging" msgstr "Bezig met Schrappen" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nieuwe _Afspraak..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1518 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1564 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarm op %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6047,7 +6241,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1765 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6055,67 +6249,16 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1993 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Bezig met openen kalender op %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2034 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Een Bonobo-control die een takenlijst toont." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalender- en Taakinstellingen" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "" -"Fabriek voor het centraliseren van kalendercomponent bewerkingsdialoogvenster" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Fabriek om een componentbewerkingsfabriek te creëren." - #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "April" @@ -6227,255 +6370,119 @@ msgstr "iCalendar informatie" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "U moet een bezoeker zijn van het evenement." -#: calendar/gui/main.c:60 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon GNOME niet initialiseren" - -#: calendar/gui/main.c:66 -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Kon bonobo niet activeren" - -#: calendar/gui/main.c:95 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Creëeren van de component editor factory is mislukt" - -#: calendar/gui/print.c:455 -msgid "1st" -msgstr "1e" - -#: calendar/gui/print.c:455 -msgid "2nd" -msgstr "2e" - -#: calendar/gui/print.c:455 -msgid "3rd" -msgstr "3e" - -#: calendar/gui/print.c:455 -msgid "4th" -msgstr "4e" - -#: calendar/gui/print.c:455 -msgid "5th" -msgstr "5e" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "6th" -msgstr "6e" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "7th" -msgstr "7e" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "8th" -msgstr "8e" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "9th" -msgstr "9e" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "10th" -msgstr "10e" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "11th" -msgstr "11e" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "12th" -msgstr "12e" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "13th" -msgstr "13e" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "14th" -msgstr "14e" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "15th" -msgstr "15e" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "16th" -msgstr "16e" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "17th" -msgstr "17e" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "18th" -msgstr "18e" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "19th" -msgstr "19e" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "20th" -msgstr "20e" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "21st" -msgstr "21e" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "22nd" -msgstr "22e" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "23rd" -msgstr "23e" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "24th" -msgstr "24ste" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "25th" -msgstr "25e" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "26th" -msgstr "26e" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "27th" -msgstr "27e" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "28th" -msgstr "28e" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "29th" -msgstr "29e" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "30th" -msgstr "30e" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "31st" -msgstr "31e" - -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:545 msgid "Su" msgstr "Zo" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:545 msgid "Mo" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:545 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:545 msgid "We" msgstr "Wo" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:546 msgid "Th" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:546 msgid "Fr" msgstr "Vr" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:546 msgid "Sa" msgstr "Za" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1862 +#: calendar/gui/print.c:1879 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Geselecteerde dag (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1887 calendar/gui/print.c:1891 +#: calendar/gui/print.c:1904 calendar/gui/print.c:1908 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1888 +#: calendar/gui/print.c:1905 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1892 calendar/gui/print.c:1894 -#: calendar/gui/print.c:1895 +#: calendar/gui/print.c:1909 calendar/gui/print.c:1911 +#: calendar/gui/print.c:1912 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1899 +#: calendar/gui/print.c:1916 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Geselecteerde week (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1907 +#: calendar/gui/print.c:1924 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Geselecteerde maand (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1931 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Geselecteerde jaar (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2248 +#: calendar/gui/print.c:2261 msgid "Task" msgstr "Taak" -#: calendar/gui/print.c:2305 +#: calendar/gui/print.c:2320 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" -#: calendar/gui/print.c:2323 +#: calendar/gui/print.c:2338 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioriteit: %s" -#: calendar/gui/print.c:2337 +#: calendar/gui/print.c:2352 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Procent voltooid: %i" -#: calendar/gui/print.c:2349 +#: calendar/gui/print.c:2364 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2363 +#: calendar/gui/print.c:2378 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Categorieën: %s" -#: calendar/gui/print.c:2374 +#: calendar/gui/print.c:2389 msgid "Contacts: " msgstr "Contacten: " -#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2989 -#: my-evolution/e-summary.c:619 +#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2597 +#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2924 +#: my-evolution/e-summary.c:617 msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2553 msgid "Print Item" msgstr "Item afdrukken" -#: calendar/gui/print.c:2633 +#: calendar/gui/print.c:2618 msgid "Print Setup" msgstr "Printerinstellingen" -#: calendar/gui/tasks-control.c:148 +#: calendar/gui/tasks-control.c:150 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "De URI van de te tonen takenmap" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 +#: calendar/gui/tasks-control.c:465 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6487,22 +6494,16 @@ msgstr "" "\n" "De taken echt verwijderen?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:470 +#: calendar/gui/tasks-control.c:472 msgid "Do not ask me again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -#: calendar/gui/tasks-control.c:622 +#: calendar/gui/tasks-control.c:608 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Kaarten afdrukken" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:74 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kon de taakweergave niet maken. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:104 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." @@ -6510,7 +6511,7 @@ msgstr "" "Evolution heeft de taken in uw kalendermap automatisch verplaatst naar de " "nieuwe takenmap." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:107 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" @@ -6522,7 +6523,7 @@ msgstr "" "Enkele van de taken konden niet verplaatst worden, dus dit proces kan de " "toekomst nogmaals geprobeerd worden." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:119 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " @@ -6531,7 +6532,7 @@ msgstr "" "Kon '%s' niet openen; er worden geen taken uit uw kalendermap verplaatst " "naar de takenmap." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:132 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " @@ -6540,7 +6541,7 @@ msgstr "" "De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er " "wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:379 msgid "SMTWTFS" msgstr "ZMDWDVZ" @@ -6556,29 +6557,29 @@ msgstr "Importeert iCalendat bestanden in Evolution" msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "Importeert vCalendar bestanden in Evolution" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:166 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" msgstr "" "Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n" " %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:178 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" msgstr "Kon niet verbinden met de opslag: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:481 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Herinnering" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:695 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Kalenderbericht" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:720 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6586,10 +6587,14 @@ msgstr "" "Evolution heeft Gnome kalender bestanden gevonden.\n" "Wilt u deze importeren in Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome kalender" +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:301 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "" + #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" @@ -8383,6 +8388,33 @@ msgstr "Faalde bij cachen bericht %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s" +#: camel/camel-folder-search.c:346 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:356 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" + +#: camel/camel-folder-search.c:653 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s" + #: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" @@ -8407,33 +8439,6 @@ msgstr "Verplaatsen van berichten" msgid "Copying messages" msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s" -#: camel/camel-folder-search.c:343 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:353 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" - -#: camel/camel-folder-search.c:650 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s" - #: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" @@ -8461,7 +8466,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 #: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 -#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:544 +#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "Geannuleerd." @@ -8515,6 +8520,26 @@ msgstr "Decoderen van bericht mislukt." msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Kan dit bestand niet verifiëren: kon geen tijdelijk bestand maken: %s" +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Kon de 'locking helper pipe' niet maken: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Kon locking helper niet forken: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Kon '%s' niet vergrendelen: protocolfout met vergrendelaar" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Kon niet vergrendelen: '%s'" + #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" @@ -8537,26 +8562,6 @@ msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met fcntl(2) mislukt: %s" msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met flock(2) mislukt: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kon de 'locking helper pipe' niet maken: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kon locking helper niet forken: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kon '%s' niet vergrendelen: protocolfout met vergrendelaar" - -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kon niet vergrendelen: '%s'" - #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -8736,6 +8741,80 @@ msgstr "Het serverantwoord bevatte onvolledige authorisatiegegevens\n" msgid "Server response does not match\n" msgstr "Het serverantwoord is onbegrijpelijk\n" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:40 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:42 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van Kerberos-4-" +"aanmelding." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:133 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:138 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:141 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:145 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:150 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:154 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159 +msgid "" +"Indicates that the supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:163 +msgid "Indicates that consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:167 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 camel/camel-sasl-gssapi.c:222 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:257 camel/camel-sasl-gssapi.c:273 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:281 +#, fuzzy +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Niet ondersteund type" + #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" @@ -8755,11 +8834,6 @@ msgstr "" "Kon Kerberos ticket niet verkrijgen:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server." - #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -8876,12 +8950,12 @@ msgstr "Virtuele map email-aanbieder" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -9187,12 +9261,12 @@ msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2639 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operatie geannuleerd" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding: %s" @@ -9316,7 +9390,7 @@ msgstr "Controleren voor nieuwe email" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1154 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1134 msgid "Folders" msgstr "Mappen" @@ -9411,17 +9485,16 @@ msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1105 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119 msgid "You didn't enter a password." msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9432,24 +9505,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1493 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1635 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Map `%s' bestaat niet." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "Mapnaam kan geen enter-teken bevatten." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Onbekende fout: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "De map kan geen submappen bevatten" @@ -10080,7 +10153,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10104,13 +10177,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:461 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10325,7 +10398,7 @@ msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10336,88 +10409,88 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Postaflevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met versturen bericht" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Kan bericht niet versturen: een of meerdere ongeldige ontvangers" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP Begroeting" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:947 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "Fout bij RSET-respons" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP Aanmelding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1019 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH verzoek faalde" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1118 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1143 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1187 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1209 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> mislukt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd" @@ -10425,79 +10498,79 @@ msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271 msgid "DATA response error" msgstr "Fout bij DATA-respons" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " "niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 msgid "DATA termination response error" msgstr "DATA terminatie foutmelding." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 msgid "RSET response error" msgstr "Fout bij RSET-respons" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 msgid "QUIT response error" msgstr "Fout bij QUIT-respons" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:218 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "bijlage" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 msgid "Add attachment..." msgstr "Bestand bijvoegen..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: geen normaal bestand" @@ -10515,16 +10588,96 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME type:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Probeer bijlage automatisch weer te geven" -#: composer/e-msg-composer.c:504 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik hier voor het adresboek" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwoordadres:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:523 +msgid "From:" +msgstr "Van:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:529 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Geef de geadresseerden" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " +"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." + +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:559 +#, fuzzy +msgid "Post To:" +msgstr "Porto" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:561 +#, fuzzy +msgid "Posting destination" +msgstr "Geen omschrijving" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +#, fuzzy +msgid "Attach file(s)" +msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage" + +#: composer/e-msg-composer.c:526 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Kon geen PGP handtekening-context maken" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:805 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10533,30 +10686,30 @@ msgstr "" "Fout bij lezen bestand %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1164 +#: composer/e-msg-composer.c:1168 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?" -#: composer/e-msg-composer.c:1182 +#: composer/e-msg-composer.c:1186 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1205 +#: composer/e-msg-composer.c:1209 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fout bij openen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1244 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fout bij benaderen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1252 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kon bericht niet van editor halen" -#: composer/e-msg-composer.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:1259 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10565,7 +10718,7 @@ msgstr "" "Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1266 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10574,7 +10727,7 @@ msgstr "" "Niet in staat om bestand: %s af te kappen\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10583,7 +10736,7 @@ msgstr "" "Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1280 +#: composer/e-msg-composer.c:1284 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10592,7 +10745,7 @@ msgstr "" "Fout bij automatisch opslaan bericht: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1375 +#: composer/e-msg-composer.c:1378 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10601,7 +10754,7 @@ msgstr "" "gevonden.\n" "Wilt u dat deze hersteld worden?" -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10612,28 +10765,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: composer/e-msg-composer.c:1540 +#: composer/e-msg-composer.c:1545 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1549 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht" -#: composer/e-msg-composer.c:1572 +#: composer/e-msg-composer.c:1581 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: composer/e-msg-composer.c:1930 +#: composer/e-msg-composer.c:1939 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Bewaar handtekening" -#: composer/e-msg-composer.c:1971 mail/mail-account-gui.c:1226 +#: composer/e-msg-composer.c:1979 mail/mail-account-gui.c:1230 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2770 +#: composer/e-msg-composer.c:2158 composer/e-msg-composer.c:2753 msgid "Compose a message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -#: composer/e-msg-composer.c:2801 +#: composer/e-msg-composer.c:2784 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10641,7 +10798,7 @@ msgstr "" "Kon het venster Opstellen niet aanmaken:\n" "Kan adresselectie niet activeren." -#: composer/e-msg-composer.c:2827 +#: composer/e-msg-composer.c:2810 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10652,7 +10809,7 @@ msgstr "" "Kon het venster voor het opstellen van het bericht niet maken:\n" "Niet in staat de HTML editor component te activeren." -#: composer/e-msg-composer.c:2887 +#: composer/e-msg-composer.c:2870 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10660,89 +10817,13 @@ msgstr "" "Kon het venster voor het opstellen van het bericht niet maken:\n" "Niet in staat de HTML editor component te activeren." -#: composer/e-msg-composer.c:3868 +#: composer/e-msg-composer.c:3886 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoordadres:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:404 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:425 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Geef de geadresseerden" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:428 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:433 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " -"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 -#, fuzzy -msgid "Post To:" -msgstr "Porto" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Geen omschrijving" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120 -#, fuzzy -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage" - -#: composer/evolution-composer.c:407 +#: composer/evolution-composer.c:417 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -10751,7 +10832,7 @@ msgstr "" "mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het " "mail-component." -#: composer/evolution-composer.c:422 +#: composer/evolution-composer.c:432 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution composer." msgstr "Kan de berichtenopsteller van Evolution niet initialiseren." @@ -10804,12 +10885,111 @@ msgstr "Onderwerp bevat" msgid "Subject does not contain" msgstr "Onderwerp bevat niet" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "Afwezig" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "Status:" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "Afwezig" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "Markering Status" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "Email Ontvangen" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "Email Versturen" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Read Receipts" +msgstr "Geadresseerden" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + #: e-util/e-component-listener.c:128 msgid "" "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 +#: e-util/e-dialog-utils.c:230 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10817,19 +10997,19 @@ msgstr "" "Er bestaat al een bestand met die naam.\n" "Overschrijven?" -#: e-util/e-passwords.c:343 +#: e-util/e-passwords.c:345 msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" -#: e-util/e-passwords.c:345 +#: e-util/e-passwords.c:347 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Onthoud dit wachtwoord tot het einde van deze sessie" -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" msgstr "Synchroniseer Persoonlijke Records:" -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 msgid "Sync Categories:" msgstr "Categorieën Actualiseren:" @@ -10904,13 +11084,13 @@ msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1424 widgets/misc/e-dateedit.c:1637 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -11009,16 +11189,97 @@ msgstr "Kies een actie:" msgid "Then" msgstr "Dan" -#: filter/filter-folder.c:153 +#: filter/filter-folder.c:155 #, fuzzy msgid "You must specify a folder." msgstr "Geef Bestandsnaam:" -#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406 -#: mail/mail-account-gui.c:1459 mail/mail-account-gui.c:1473 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 +#: mail/mail-account-gui.c:1475 mail/mail-account-gui.c:1489 msgid "Select Folder" msgstr "Selecteer Map" +#: filter/filter-input.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout in reguliere expressie '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Important" +msgstr "Belangrijk" + +#. red +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Cork" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Pownal" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:123 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Togo" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "na" + +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:219 +msgid "You must name this filter." +msgstr "U moet deze filter een naam geven." + +#: filter/filter-rule.c:751 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regel naam: " + +#: filter/filter-rule.c:755 +msgid "Untitled" +msgstr "Geen Titel" + +#: filter/filter-rule.c:772 +msgid "If" +msgstr "Als" + +#: filter/filter-rule.c:790 +msgid "Execute actions" +msgstr "Acties uitvoeren" + +#: filter/filter-rule.c:794 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" + +#: filter/filter-rule.c:799 +#, fuzzy +msgid "if any criteria are met" +msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" + +#: filter/filter-rule.c:894 +msgid "incoming" +msgstr "inkomend" + +#: filter/filter-rule.c:894 +msgid "outgoing" +msgstr "uitgaand" + #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" msgstr "Vergelijk met" @@ -11108,87 +11369,6 @@ msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen" msgid "with all local folders" msgstr "met alle lokale folders" -#: filter/filter-input.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout in reguliere expressie '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Important" -msgstr "Belangrijk" - -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:64 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Cork" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Pownal" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:123 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Togo" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Later" -msgstr "na" - -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:218 -msgid "You must name this filter." -msgstr "U moet deze filter een naam geven." - -#: filter/filter-rule.c:750 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regel naam: " - -#: filter/filter-rule.c:754 -msgid "Untitled" -msgstr "Geen Titel" - -#: filter/filter-rule.c:771 -msgid "If" -msgstr "Als" - -#: filter/filter-rule.c:789 -msgid "Execute actions" -msgstr "Acties uitvoeren" - -#: filter/filter-rule.c:793 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" - -#: filter/filter-rule.c:798 -#, fuzzy -msgid "if any criteria are met" -msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" - -#: filter/filter-rule.c:893 -msgid "incoming" -msgstr "inkomend" - -#: filter/filter-rule.c:893 -msgid "outgoing" -msgstr "uitgaand" - #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy @@ -11248,7 +11428,7 @@ msgstr "Expressie" msgid "Follow Up" msgstr "Antwoord" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1780 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1778 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Laurel" @@ -11279,7 +11459,7 @@ msgstr "Shellopdracht uitvoeren" msgid "Play Sound" msgstr "Speel een geluid af:" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "Gelezen" @@ -11300,7 +11480,7 @@ msgstr "Beantwoord aan" msgid "Score" msgstr "Score" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1762 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1809 msgid "Sender" msgstr "Afzender" @@ -11329,8 +11509,8 @@ msgstr "Specifieke kop" msgid "Stop Processing" msgstr "Stop met Verwerken" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:902 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:264 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 #: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -11432,78 +11612,83 @@ msgstr "klinkt als" msgid "starts with" msgstr "begint met" -#: filter/rule-editor.c:169 +#: filter/rule-editor.c:170 msgid "Rules" msgstr "Regel" -#: filter/rule-editor.c:240 filter/rule-editor.c:317 +#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:283 +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "Regel Toevoegen" -#: filter/rule-editor.c:362 +#: filter/rule-editor.c:372 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bewerken" -#: filter/rule-editor.c:661 +#: filter/rule-editor.c:689 #, fuzzy msgid "Rule name" msgstr "Regel naam: " -#: filter/score-editor.c:113 +#: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "Bewerk Scoreregel" -#: filter/vfolder-rule.c:206 +#: filter/vfolder-rule.c:208 msgid "You must name this vfolder." msgstr "U moet deze vfolder een naam geven." -#: filter/vfolder-rule.c:220 +#: filter/vfolder-rule.c:222 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "U moet minstens één map als bron opgeven." -#: filter/vfolder-rule.c:499 +#: filter/vfolder-rule.c:492 #, fuzzy msgid "VFolder source" msgstr "VMap-bronnen" -#: importers/elm-importer.c:95 +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:103 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution is uw oude Elm mail aan het importeren" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:104 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 mail/importers/pine-importer.c:114 msgid "Importing..." msgstr "Importeren..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1239 mail/importers/pine-importer.c:116 msgid "Please wait" msgstr "Een ogenblik geduld aub" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:183 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1794 mail/importers/pine-importer.c:330 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Importeren %s als %s" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:389 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1906 mail/importers/pine-importer.c:439 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Bezig met doorzoeken %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:104 -#: mail/folder-browser-ui.c:354 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:113 +#: mail/folder-browser-ui.c:357 mail/importers/elm-importer.c:523 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2104 mail/importers/pine-importer.c:586 msgid "Mail" msgstr "Post" -#: importers/elm-importer.c:545 +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:544 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11511,7 +11696,7 @@ msgstr "" "Evolution heeft Elm mailbestand gevonden\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:574 +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:565 msgid "Elm" msgstr "Elm" @@ -11523,12 +11708,12 @@ msgstr "" "Evolution heeft GnomeCard bestanden geovnden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:70 +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "Prioriteit: %s" -#: importers/netscape-importer.c:653 +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:662 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -11543,7 +11728,7 @@ msgid "" "everything still works as intended." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:677 +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:686 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -11551,7 +11736,7 @@ msgid "" "These filters will be dropped." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:694 +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:703 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -11560,39 +11745,41 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1236 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importeert uw oude Netscape informatie" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1092 -#: shell/e-local-storage.c:184 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1861 +#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: importers/netscape-importer.c:2028 +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:2014 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "Lokaal postbusbestand %s" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2025 mail/importers/pine-importer.c:534 msgid "Scanning directory" msgstr "Map wordt gescant" -#: importers/netscape-importer.c:2047 +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2034 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:647 msgid "Starting import" msgstr "Importeren wordt gestart" -#: importers/netscape-importer.c:2133 +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2109 msgid "Settings" msgstr "Instellingen:" -#: importers/netscape-importer.c:2138 +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2114 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "Filters Bewerken" -#: importers/netscape-importer.c:2161 +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2138 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -11600,11 +11787,11 @@ msgstr "" "Evolution heeft Netscape mailbestanden gevonden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:100 +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:113 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution importeert uw oude Pine informatie" -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:613 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11612,45 +11799,128 @@ msgstr "" "Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:691 +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:632 msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Creeer of bewerk een emailaccount of andere voorkeuren" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolution bericht-opsteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" +msgstr "" +"Fabriek voor de controls die door het Evolution adresboek worden geëxporteerd" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Font Preferences" +msgstr "Samenvatting Instellingen" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Accounts" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Mail configuratie interface" + +#: mail/component-factory.c:113 msgid "Folder containing mail" msgstr "Map die post bevat" -#: mail/component-factory.c:105 +#: mail/component-factory.c:114 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "Openbaar" -#: mail/component-factory.c:105 +#: mail/component-factory.c:114 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Map die post bevat" -#: mail/component-factory.c:106 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Virtual Trash" msgstr "Virtueal Afval" -#: mail/component-factory.c:106 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Virtuele Afvalmap" -#: mail/component-factory.c:134 +#: mail/component-factory.c:143 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Deze map kan geen berichten bevatten." -#: mail/component-factory.c:428 +#: mail/component-factory.c:437 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: mail/component-factory.c:428 +#: mail/component-factory.c:437 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Verander de eigenschappen van deze map" -#: mail/component-factory.c:814 +#: mail/component-factory.c:821 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -11658,244 +11928,253 @@ msgstr "" "Sommige van uw email-instellingen lijken ongeldig, controleer alstublieft of " "alles goed staat." -#: mail/component-factory.c:979 +#: mail/component-factory.c:988 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld" -#: mail/component-factory.c:1003 +#: mail/component-factory.c:1012 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1045 +#: mail/component-factory.c:1052 msgid "New Mail Message" msgstr "Nieuw Bericht" -#: mail/component-factory.c:1045 +#: mail/component-factory.c:1052 msgid "_Mail Message" msgstr "Bericht" -#: mail/component-factory.c:1046 +#: mail/component-factory.c:1053 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -#: mail/component-factory.c:1054 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Volgend Bericht" -#: mail/component-factory.c:1054 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Vorig Bericht" -#: mail/component-factory.c:1055 +#: mail/component-factory.c:1062 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Nieuw Bericht" -#: mail/component-factory.c:1083 +#: mail/component-factory.c:1090 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." msgstr "Kan de Mail-component van Evolution niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:1092 +#: mail/component-factory.c:1099 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Kan de mailconfiguratie-component van Evolution niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:1098 +#: mail/component-factory.c:1105 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Kan de Map-info-component van Evolution niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:1339 mail/component-factory.c:1369 +#: mail/component-factory.c:1349 mail/component-factory.c:1379 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden met server..." -#: mail/component-factory.c:1380 +#: mail/component-factory.c:1390 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" -#: mail/folder-browser.c:321 mail/mail-display.c:377 mail/mail-display.c:896 +#: mail/folder-browser-ui.c:484 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenschappen voor \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:486 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:920 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr " %d nieuw" -#: mail/folder-browser.c:779 mail/folder-browser.c:787 -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d verborgen" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d zichtbaar" -#: mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d geselecteerd" -#: mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d niet verzonden" -#: mail/folder-browser.c:795 +#: mail/folder-browser.c:801 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d verzonden" -#: mail/folder-browser.c:797 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totaal" -#: mail/folder-browser.c:1136 +#: mail/folder-browser.c:1167 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Maak VMap Van Bericht" -#: mail/folder-browser.c:1716 +#: mail/folder-browser.c:1714 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMap op _Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:1717 +#: mail/folder-browser.c:1715 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op Afze_nder" -#: mail/folder-browser.c:1718 +#: mail/folder-browser.c:1716 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:1719 +#: mail/folder-browser.c:1717 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMap op Mailing_Lijst" -#: mail/folder-browser.c:1723 +#: mail/folder-browser.c:1721 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:1724 +#: mail/folder-browser.c:1722 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter op Afzen_der" -#: mail/folder-browser.c:1725 +#: mail/folder-browser.c:1723 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:1726 mail/folder-browser.c:2049 +#: mail/folder-browser.c:1724 mail/folder-browser.c:2048 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter op _Mailinglijst" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1742 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..." -#: mail/folder-browser.c:1746 +#: mail/folder-browser.c:1744 msgid "_Print" msgstr "_Afdrukken" -#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1748 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Afzender beantwoorden" -#: mail/folder-browser.c:1751 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Lijst Be_antwoorden" -#: mail/folder-browser.c:1752 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Iedereen Be_antwoorden" -#: mail/folder-browser.c:1753 +#: mail/folder-browser.c:1751 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1755 #, fuzzy msgid "Follo_w Up..." msgstr "Antwoord..." -#: mail/folder-browser.c:1758 +#: mail/folder-browser.c:1756 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Markeer als Voltooid" -#: mail/folder-browser.c:1759 +#: mail/folder-browser.c:1757 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Markering Wissen" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_keer als Gelezen" -#: mail/folder-browser.c:1764 +#: mail/folder-browser.c:1762 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Markeer als O_ngelezen" -#: mail/folder-browser.c:1765 +#: mail/folder-browser.c:1763 msgid "Mark as _Important" msgstr "Markeer als _Belangrijk" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1764 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Markeer Als _Onbelangrijk" -#: mail/folder-browser.c:1771 +#: mail/folder-browser.c:1769 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "_Herstellen" -#: mail/folder-browser.c:1775 +#: mail/folder-browser.c:1773 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Verplaatsen naar Map..." -#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1774 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiëren naar Map..." -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/folder-browser.c:1782 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Afzender aan Adresboek Toevoegen" -#: mail/folder-browser.c:1788 +#: mail/folder-browser.c:1786 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Filters Toepassen" -#: mail/folder-browser.c:1792 +#: mail/folder-browser.c:1790 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Creeer Regel Van Bericht" -#: mail/folder-browser.c:2050 +#: mail/folder-browser.c:2049 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "VMap op Mailinglijst" -#: mail/folder-browser.c:2052 +#: mail/folder-browser.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2053 +#: mail/folder-browser.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)" @@ -11904,145 +12183,23 @@ msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: mail/folder-browser-ui.c:481 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenschappen voor \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:483 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - #: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Bezig met Verkrijgen Mapinformatie" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Creeer of bewerk een emailaccount of andere voorkeuren" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution bericht-opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution postmap-factorycomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Font Preferences" -msgstr "Samenvatting Instellingen" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Accounts" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Mail configuratie interface" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "" "Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" @@ -12091,58 +12248,58 @@ msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Accountbeheer" -#: mail/mail-account-gui.c:739 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "Computernaam:" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:126 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "_Pad:" -#: mail/mail-account-gui.c:1834 +#: mail/mail-account-gui.c:1851 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken." -#: mail/mail-accounts.c:219 +#: mail/mail-accounts.c:222 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" -#: mail/mail-accounts.c:226 +#: mail/mail-accounts.c:230 msgid "Don't delete" msgstr "Niet verwijderen" -#: mail/mail-accounts.c:335 mail/mail-composer-prefs.c:644 -#: mail/mail-composer-prefs.c:662 +#: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:341 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Disable" msgstr "Uitzetten." -#: mail/mail-accounts.c:337 mail/mail-composer-prefs.c:644 -#: mail/mail-composer-prefs.c:662 +#: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:343 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Enable" msgstr "Aanzetten" #. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:375 +#: mail/mail-accounts.c:383 #, fuzzy msgid "[Default]" msgstr "Standaard" -#: mail/mail-accounts.c:417 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:805 +#: mail/mail-accounts.c:427 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:811 msgid "Enabled" msgstr "Aangezet" -#: mail/mail-accounts.c:422 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:432 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "_Accountnaam:" -#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:434 mail/mail-accounts.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Puerto Rico" @@ -12188,11 +12345,11 @@ msgstr "" "En zijn aangepast." #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:98 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -#: mail/mail-callbacks.c:187 +#: mail/mail-callbacks.c:191 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12204,7 +12361,7 @@ msgstr "" "of ontvangen.\n" "Wilt u email nu configureren?" -#: mail/mail-callbacks.c:210 +#: mail/mail-callbacks.c:213 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an account\n" @@ -12213,7 +12370,7 @@ msgstr "" "U dient een identiteit te configuren\n" "voordat u post kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:224 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12221,7 +12378,7 @@ msgstr "" "U dient een identiteit te configuren\n" "voordat u post kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:231 +#: mail/mail-callbacks.c:234 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12230,7 +12387,7 @@ msgstr "" "voordat u email kunt versturen." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:250 +#: mail/mail-callbacks.c:256 #, fuzzy msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" @@ -12239,11 +12396,11 @@ msgstr "" "U verstuurt een HTML-geformateerd bericht, maar de volgende ontvangers " "willen geen HTML emailtjes ontvangen:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:262 +#: mail/mail-callbacks.c:268 msgid "Send anyway?" msgstr "Toch versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:280 +#: mail/mail-callbacks.c:289 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12251,7 +12408,7 @@ msgstr "" "Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" "Weet u zeker dat u het wilt versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:302 +#: mail/mail-callbacks.c:315 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12259,11 +12416,11 @@ msgstr "" "Omdat de contactenlijst waar u heen stuurt configureerd is voor verborgen " "adreslijsten zal dit bericht slechts Bcc dressen bevatten." -#: mail/mail-callbacks.c:306 +#: mail/mail-callbacks.c:319 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Dit bericht bevat alleen Bcc-ontvangers." -#: mail/mail-callbacks.c:311 +#: mail/mail-callbacks.c:324 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -12273,12 +12430,12 @@ msgstr "" "toevoegen van een 'Apparently-To' kop.\n" "Toch versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:440 +#: mail/mail-callbacks.c:458 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:696 +#: mail/mail-callbacks.c:713 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12286,28 +12443,28 @@ msgstr "" "Kan de drafts map voor die account niet openen.\n" "Wilt u gebruik maken van de standaardmap?" -#: mail/mail-callbacks.c:1148 +#: mail/mail-callbacks.c:1178 msgid "an unknown sender" msgstr "een onbekende afzender" -#: mail/mail-callbacks.c:1152 +#: mail/mail-callbacks.c:1182 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "Op %a %d-%m-%Y, om %H:%M schreef %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1642 mail/message-browser.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:1689 mail/message-browser.c:143 msgid "Move message(s) to" msgstr "Verplaats bericht(en) naar" -#: mail/mail-callbacks.c:1644 mail/message-browser.c:138 +#: mail/mail-callbacks.c:1691 mail/message-browser.c:145 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopieer bericht(en) naar" -#: mail/mail-callbacks.c:2288 +#: mail/mail-callbacks.c:2334 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Weet u zeker dat u alle %d berichten wilt bewerken?" -#: mail/mail-callbacks.c:2304 +#: mail/mail-callbacks.c:2350 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12315,7 +12472,7 @@ msgstr "" "U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" "in de Kladmap." -#: mail/mail-callbacks.c:2340 +#: mail/mail-callbacks.c:2383 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12323,16 +12480,16 @@ msgstr "" "U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" "in de Kladmap." -#: mail/mail-callbacks.c:2350 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:2370 +#: mail/mail-callbacks.c:2414 msgid "No Message Selected" msgstr "Geen bericht geselecteerd" -#: mail/mail-callbacks.c:2411 +#: mail/mail-callbacks.c:2455 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12341,7 +12498,7 @@ msgstr "" "Kan bericht niet verkrijgen: %s\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2416 +#: mail/mail-callbacks.c:2460 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12350,23 +12507,15 @@ msgstr "" "%s bestaat reeds\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: mail/mail-callbacks.c:2457 +#: mail/mail-callbacks.c:2501 msgid "Save Message As..." msgstr "Bericht Opslaan Als..." -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2503 msgid "Save Messages As..." msgstr "Berichten Opslaan Als..." -#: mail/mail-callbacks.c:2530 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" -"Er zijn geen nieuwe berichten meer in deze map.\n" -"Wil je naar de volgende map gaan?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2745 +#: mail/mail-callbacks.c:2671 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" @@ -12379,7 +12528,7 @@ msgstr "" "\n" "De berichten echt verwijderen?" -#: mail/mail-callbacks.c:2831 +#: mail/mail-callbacks.c:2757 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12388,24 +12537,24 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van filterinformatie:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2839 +#: mail/mail-callbacks.c:2765 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: mail/mail-callbacks.c:2881 +#: mail/mail-callbacks.c:2807 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d van %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2936 +#: mail/mail-callbacks.c:2863 msgid "Print Message" msgstr "Bericht Afdrukken" -#: mail/mail-callbacks.c:2995 +#: mail/mail-callbacks.c:2930 msgid "Printing of message failed" msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" -#: mail/mail-callbacks.c:3186 +#: mail/mail-callbacks.c:3120 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -12418,50 +12567,37 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247 -#: mail/mail-composer-prefs.c:370 mail/mail-composer-prefs.c:425 +#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431 #, fuzzy msgid "[script]" msgstr "_Beveiliging" -#: mail/mail-composer-prefs.c:314 +#: mail/mail-composer-prefs.c:320 #, fuzzy msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Geef Bestandsnaam:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:329 mail/mail-config.c:2571 +#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1389 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Ander contact" -#: mail/mail-composer-prefs.c:809 +#: mail/mail-composer-prefs.c:815 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "Taal" -#: mail/mail-composer-prefs.c:851 +#: mail/mail-composer-prefs.c:859 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Bewaar handtekening" -#: mail/mail-composer-prefs.c:870 +#: mail/mail-composer-prefs.c:878 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "Bewaar handtekening" -#: mail/mail-config.c:598 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.c:2262 -msgid "Checking Service" -msgstr "Dienst wordt gecontroleerd" - -#: mail/mail-config.c:2340 mail/mail-config.c:2343 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Verbinden met server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:147 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -12472,7 +12608,7 @@ msgstr "" "worden ingevuld, tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezonden bij " "emailberichten die u verzendt." -#: mail/mail-config-druid.c:152 +#: mail/mail-config-druid.c:149 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " @@ -12482,11 +12618,11 @@ msgstr "" "server u gebruikt, neem dan contact op met uw systembeheerder of met uw " "Provider." -#: mail/mail-config-druid.c:154 +#: mail/mail-config-druid.c:151 msgid "Please select among the following options" msgstr "Maak uw keuze uit de volgende mogelijkheden" -#: mail/mail-config-druid.c:156 +#: mail/mail-config-druid.c:153 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " @@ -12496,7 +12632,7 @@ msgstr "" "weet wat u gebruikt, neem dan contact op met uw systembeheerder of met uw " "Provider." -#: mail/mail-config-druid.c:158 +#: mail/mail-config-druid.c:155 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " @@ -12512,10 +12648,18 @@ msgstr "" "naam zal alleen worden gebruikt als roepnaam." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:643 +#: mail/mail-config-druid.c:645 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution Account Assistent" +#: mail/mail-config.c:1093 +msgid "Checking Service" +msgstr "Dienst wordt gecontroleerd" + +#: mail/mail-config.c:1171 mail/mail-config.c:1175 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Verbinden met server..." + #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr "_Controleer op ondersteunde types" @@ -12639,13 +12783,14 @@ msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +"Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" "Gefeliciteerd, uw mailconfiguratie is voltooid.\n" "\n" @@ -12979,10 +13124,11 @@ msgid "V_ariable-width:" msgstr "Variabel" #: mail/mail-config.glade.h:128 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" -"Click \"Next\" to begin. " +"Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" "Welkom bij de Evolution Postconfiguratie-Assistent.\n" "\n" @@ -13197,7 +13343,7 @@ msgstr "Kon geen S/MIME envelope context maken" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kon geen S/MIME decode context maken" -#: mail/mail-display.c:188 +#: mail/mail-display.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -13206,78 +13352,78 @@ msgstr "" "Er bestaat al een bestand met die naam.\n" "Overschrijven?" -#: mail/mail-display.c:191 +#: mail/mail-display.c:196 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: mail/mail-display.c:316 +#: mail/mail-display.c:333 msgid "Save Attachment" msgstr "Bijlage Opslaan" -#: mail/mail-display.c:392 +#: mail/mail-display.c:406 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Kon tijdelijke bestand '%s' niet maken: %s" -#: mail/mail-display.c:440 +#: mail/mail-display.c:454 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "Bijlage Opslaan" -#: mail/mail-display.c:441 +#: mail/mail-display.c:455 msgid "View Inline" msgstr "Geef Ingebonden Weer" -#: mail/mail-display.c:442 +#: mail/mail-display.c:456 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Openen in %s..." -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:512 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" -#: mail/mail-display.c:502 +#: mail/mail-display.c:516 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: mail/mail-display.c:522 +#: mail/mail-display.c:536 msgid "External Viewer" msgstr "Extern Weergave Programma" -#: mail/mail-display.c:1316 +#: mail/mail-display.c:1346 #, fuzzy msgid "Downloading images" msgstr "Toon _Afbeeldingen" -#: mail/mail-display.c:1493 +#: mail/mail-display.c:1523 msgid "Loading message content" msgstr "Bezig met laden berichtinhoud" -#: mail/mail-display.c:1825 +#: mail/mail-display.c:1860 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "Verlopen taken:" -#: mail/mail-display.c:1829 +#: mail/mail-display.c:1864 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/mail-display.c:2178 +#: mail/mail-display.c:2215 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Open Link in Browser" -#: mail/mail-display.c:2179 +#: mail/mail-display.c:2216 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopieer Link Locatie" -#: mail/mail-display.c:2181 +#: mail/mail-display.c:2218 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Sla Link op als (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2183 +#: mail/mail-display.c:2220 msgid "Save Image as..." msgstr "Sla Figuur op als..." @@ -13286,93 +13432,93 @@ msgstr "Sla Figuur op als..." msgid "Pinging %s" msgstr "Bezig met doorzoeken %s" -#: mail/mail-format.c:635 +#: mail/mail-format.c:639 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s bijlage" -#: mail/mail-format.c:677 mail/mail-format.c:1345 mail/mail-format.c:1414 -#: mail/mail-format.c:1534 mail/mail-format.c:1658 mail/mail-format.c:1683 +#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1334 mail/mail-format.c:1403 +#: mail/mail-format.c:1523 mail/mail-format.c:1647 mail/mail-format.c:1672 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Laat zien als source" -#: mail/mail-format.c:755 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:839 +#: mail/mail-format.c:843 msgid "Bad Address" msgstr "Ongeldig Emailadres" -#: mail/mail-format.c:880 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:260 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "Van" -#: mail/mail-format.c:884 +#: mail/mail-format.c:888 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoordadres" -#: mail/mail-format.c:889 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Aan" -#: mail/mail-format.c:894 +#: mail/mail-format.c:898 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:899 +#: mail/mail-format.c:903 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1457 +#: mail/mail-format.c:1446 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -"Dit bericht is digitaal ondertekend. Klik op het hangslot icoontje voor meer " +"Dit bericht is digitaal ondertekend. Klik op het hangslotpictogram voor meer " "informatie." -#: mail/mail-format.c:1485 +#: mail/mail-format.c:1474 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Kon geen PGP verificatie context maken" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1482 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek." -#: mail/mail-format.c:1500 +#: mail/mail-format.c:1489 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " "het authentiek is." -#: mail/mail-format.c:1764 +#: mail/mail-format.c:1753 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" -#: mail/mail-format.c:1775 +#: mail/mail-format.c:1764 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1778 +#: mail/mail-format.c:1767 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)" -#: mail/mail-format.c:1805 +#: mail/mail-format.c:1794 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Verwijzing naar externe gegevens (%s)" -#: mail/mail-format.c:1811 +#: mail/mail-format.c:1800 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" -#: mail/mail-format.c:1813 +#: mail/mail-format.c:1802 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte" @@ -13404,12 +13550,12 @@ msgstr "Kan map-matainfo niet opslaan in %s: %s" msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Kan map-metagegevens %s niet verwijderen: %s" -#: mail/mail-local.c:1326 +#: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1348 +#: mail/mail-local.c:1354 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13417,16 +13563,16 @@ msgstr "" "Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" "het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." -#: mail/mail-local.c:1447 +#: mail/mail-local.c:1454 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Herconfigureer /%s" -#: mail/mail-local.c:1511 +#: mail/mail-local.c:1518 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "U kunt het formaat van een niet-lokale map niet veranderen." -#: mail/mail-mt.c:254 +#: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13435,7 +13581,7 @@ msgstr "" "Fout tijdens '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:260 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -13444,7 +13590,7 @@ msgstr "" "Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:899 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "Bezig" @@ -13475,7 +13621,7 @@ msgstr "Bezig met verzenden bericht %d van %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "faalde op bericht %d van %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:548 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 msgid "Complete." msgstr "Voltooid." @@ -13591,109 +13737,109 @@ msgstr "Verbreken van %s" msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s" -#: mail/mail-search.c:128 +#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 +msgid "_Search" +msgstr "_Zoeken" + +#: mail/mail-search.c:130 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Naamloos Bericht)" -#: mail/mail-search.c:219 +#: mail/mail-search.c:221 msgid "Untitled Message" msgstr "Naamloos Bericht" -#: mail/mail-search.c:221 +#: mail/mail-search.c:223 msgid "Empty Message" msgstr "Leeg Bericht" -#: mail/mail-search.c:269 +#: mail/mail-search.c:271 msgid "Find in Message" msgstr "Vind in bericht" -#: mail/mail-search.c:272 +#: mail/mail-search.c:274 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: mail/mail-search.c:298 +#: mail/mail-search.c:300 msgid "Case Sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: mail/mail-search.c:300 +#: mail/mail-search.c:302 msgid "Search Forward" msgstr "Zoek doorgestuurde" -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.c:322 msgid "Find:" msgstr "Zoek:" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:325 msgid "Matches:" msgstr "Klopt:" -#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Zoeken" - #: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." msgstr "Annuleren..." -#: mail/mail-send-recv.c:251 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:253 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Pas: %s, Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:255 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:298 +#: mail/mail-send-recv.c:297 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Email Versturen & Ontvangen" -#: mail/mail-send-recv.c:300 +#: mail/mail-send-recv.c:299 msgid "Cancel All" msgstr "Alles Annuleren" -#: mail/mail-send-recv.c:359 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "Aan het Actualiseren ..." -#: mail/mail-send-recv.c:360 mail/mail-send-recv.c:413 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "Aan het Wachten ..." -#: mail/mail-session.c:211 +#: mail/mail-session.c:225 msgid "User canceled operation." msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken." -#: mail/mail-session.c:244 +#: mail/mail-session.c:258 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor %s" -#: mail/mail-session.c:246 +#: mail/mail-session.c:260 msgid "Enter Password" msgstr "Voer Wachtwoord in" -#: mail/mail-session.c:261 +#: mail/mail-session.c:282 msgid "_Remember this password" msgstr "_Onthoud dit wachtwoord" -#: mail/mail-session.c:262 +#: mail/mail-session.c:283 #, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Onthoud dit wachtwoord tot het einde van deze sessie" -#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#: mail/mail-signature-editor.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan." -#: mail/mail-signature-editor.c:175 +#: mail/mail-signature-editor.c:176 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -13703,48 +13849,52 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: mail/mail-signature-editor.c:178 +#: mail/mail-signature-editor.c:179 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:183 msgid "Save signature" msgstr "Bewaar handtekening" -#: mail/mail-signature-editor.c:323 +#: mail/mail-signature-editor.c:328 #, fuzzy msgid "Edit signature" msgstr "Bewaar handtekening" -#: mail/mail-signature-editor.c:359 +#: mail/mail-signature-editor.c:366 #, fuzzy msgid "Enter a name for this signature." msgstr "Bestand met _HTML-ondertekening:" -#: mail/mail-signature-editor.c:362 my-evolution/e-summary-preferences.c:619 +#: mail/mail-signature-editor.c:369 my-evolution/e-summary-preferences.c:622 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:267 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" -#: mail/mail-tools.c:264 +#: mail/mail-tools.c:269 msgid "Forwarded message" msgstr "Doorgestuurd bericht" -#: mail/mail-tools.c:413 +#: mail/mail-tools.c:429 msgid "Forwarded Message" msgstr "Doorgestuurd Bericht" -#: mail/mail-vfolder.c:79 +#: mail/mail-vfolder.c:92 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Bezig met aanmaken vfolder: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:197 +#: mail/mail-vfolder.c:210 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Actualiseren vfolders voor uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:444 +#: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13757,98 +13907,98 @@ msgstr "" " '%s'\n" "En zijn aangepast." -#: mail/mail-vfolder.c:753 my-evolution/e-summary-mail.c:731 +#: mail/mail-vfolder.c:777 my-evolution/e-summary-mail.c:732 msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:810 +#: mail/mail-vfolder.c:835 msgid "vFolders" msgstr "vMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:850 +#: mail/mail-vfolder.c:875 msgid "Edit VFolder" msgstr "Bewerk VMap" -#: mail/mail-vfolder.c:868 +#: mail/mail-vfolder.c:893 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" "Poging tot aanpassen van vMap '%s' gedetecteerd terwijl deze niet bestaat." -#: mail/mail-vfolder.c:921 +#: mail/mail-vfolder.c:946 msgid "New VFolder" msgstr "Nieuwe VMap" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:219 msgid "(No subject)" msgstr "(geen onderwerp)" -#: mail/message-browser.c:214 +#: mail/message-browser.c:221 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Bericht" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "Ongelezen" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" msgstr "Gelezen" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "Beantwoord" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "Meerdere Berichten" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "Laagste" -#: mail/message-list.c:746 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "Laag" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" msgstr "Hoog" -#: mail/message-list.c:751 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" msgstr "Hoogste" -#: mail/message-list.c:1067 +#: mail/message-list.c:1076 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1074 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Vandaag %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1092 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Gisteren %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1095 +#: mail/message-list.c:1104 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1103 +#: mail/message-list.c:1112 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1105 +#: mail/message-list.c:1114 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2589 +#: mail/message-list.c:2602 msgid "Generating message list" msgstr "Bezig met genereren van berichtenlijst" @@ -13881,48 +14031,48 @@ msgstr "Ontvangen" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: mail/message-tag-followup.c:49 +#: mail/message-tag-followup.c:62 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "McCall" -#: mail/message-tag-followup.c:50 +#: mail/message-tag-followup.c:63 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "Doorsturen" -#: mail/message-tag-followup.c:51 +#: mail/message-tag-followup.c:64 #, fuzzy msgid "Follow-Up" msgstr "Antwoord" -#: mail/message-tag-followup.c:52 +#: mail/message-tag-followup.c:65 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Bron Informatie" -#: mail/message-tag-followup.c:53 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: mail/message-tag-followup.c:54 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:56 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: mail/message-tag-followup.c:57 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" -#: mail/message-tag-followup.c:58 +#: mail/message-tag-followup.c:71 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Voorbeeld" -#: mail/message-tag-followup.c:242 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Flag to Follow Up" msgstr "Antwoord" @@ -13978,28 +14128,23 @@ msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" msgid "Folder" msgstr "Map" -#: mail/subscribe-dialog.c:1439 +#: mail/subscribe-dialog.c:1427 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "Opslaan in _map..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1546 +#: mail/subscribe-dialog.c:1549 msgid "No server has been selected" msgstr "Geen server geselecteerd" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1624 msgid "Please select a server." msgstr "Selecteer een server" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "All folders" msgstr "Alle mappen" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "April" - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -14032,140 +14177,13 @@ msgid "S_elect server: " msgstr "Selecteer een service" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "Selecteer een bestand" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Subscribe" msgstr "Abonneren" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Unsubscribe" msgstr "Afmelden" -#: my-evolution/component-factory.c:54 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mappen met de Evolution Samenvatting" - -#: my-evolution/e-summary.c:199 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:514 -msgid "Please wait..." -msgstr "Even geduld a.u.b..." - -#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Samenvatting Afdrukken" - -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Afdrukken van Samenvatting mislukt" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 -msgid "Appointments" -msgstr "Afspraken" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 -msgid "No appointments" -msgstr "Geen afspraken" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k %M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 -msgid "No description" -msgstr "Geen omschrijving" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 -msgid "Mail summary" -msgstr "Samenvatting Post" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:734 -#: shell/e-local-storage.c:1119 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale Mappen" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:353 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Woord van de Dag" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:371 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Quotes van de Dag" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:609 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Voeg een nieuwsbron toe" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Fout bij downloaden van RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -msgid "News Feed" -msgstr "Nieuws Bron" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "McAllen" - -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "_Toevoegen" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 -#, fuzzy -msgid "Shown" -msgstr "Sneeuwval" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -msgid "No tasks" -msgstr "Geen taken" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Geen Omschrijving)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "Mijn Weer" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Er trad een fout op bij het downloaden van gegevens voor" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 -msgid "Weather" -msgstr "Weer" - -# translators: Put a list of codes for locations you want to see in -# My Evolution by default here. You can find the list of all -# stations and their codes in Evolution sources. -# (evolution/my-evolution/Locations) -# Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 -msgid "KBOS" -msgstr "EHAM:EHEH:EHGG:EHLW:EHBK:EHRD:EHSB:EBAW:EBBR:EBLG:EBOS" - #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Summary." @@ -23974,6 +23992,128 @@ msgstr "Zuni Pueblo" msgid "Zurich" msgstr "Zurich" +#: my-evolution/component-factory.c:56 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Mappen met de Evolution Samenvatting" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 +msgid "Appointments" +msgstr "Afspraken" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 +msgid "No appointments" +msgstr "Geen afspraken" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k %M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 +msgid "No description" +msgstr "Geen omschrijving" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 +msgid "Mail summary" +msgstr "Samenvatting Post" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 +#: shell/e-local-storage.c:1119 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokale Mappen" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Woord van de Dag" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Quotes van de Dag" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Voeg een nieuwsbron toe" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Fout bij downloaden van RDF" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +msgid "News Feed" +msgstr "Nieuws Bron" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 +#, fuzzy +msgid "All" +msgstr "McAllen" + +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "_Toevoegen" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#, fuzzy +msgid "Shown" +msgstr "Sneeuwval" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +msgid "No tasks" +msgstr "Geen taken" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Geen Omschrijving)" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +msgid "My Weather" +msgstr "Mijn Weer" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Er trad een fout op bij het downloaden van gegevens voor" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 +msgid "Weather" +msgstr "Weer" + +# translators: Put a list of codes for locations you want to see in +# My Evolution by default here. You can find the list of all +# stations and their codes in Evolution sources. +# (evolution/my-evolution/Locations) +# Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 +msgid "KBOS" +msgstr "EHAM:EHEH:EHGG:EHLW:EHBK:EHRD:EHSB:EBAW:EBBR:EBLG:EBOS" + +#: my-evolution/e-summary.c:199 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:512 +msgid "Please wait..." +msgstr "Even geduld a.u.b..." + +#: my-evolution/e-summary.c:590 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Samenvatting Afdrukken" + +#: my-evolution/e-summary.c:624 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Afdrukken van Samenvatting mislukt" + #: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" msgstr " F" @@ -25242,6 +25382,24 @@ msgstr "_Planning" msgid "_Weather" msgstr "_Weer" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Folder Settings" +msgstr "Mail-instellingen" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "De Evolution shell." + #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "Details weergeven" @@ -25273,8 +25431,8 @@ msgstr "Als Verzonden Map" msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1082 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:466 +#: shell/e-shell-view.c:470 shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -25286,29 +25444,11 @@ msgstr "Outbox" msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installatie" - -#: shell/e-setup.c:133 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" -"in uw persoonlijke Evolution-directory" - -#: shell/e-setup.c:134 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " -"breken." - -#: shell/e-setup.c:174 +#: shell/e-setup.c:147 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren" -#: shell/e-setup.c:197 +#: shell/e-setup.c:168 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -25319,7 +25459,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fout: %s" -#: shell/e-setup.c:212 +#: shell/e-setup.c:179 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -25328,7 +25468,7 @@ msgstr "" "Er trad een fout op bij het kopieëren van bestanden naar\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:285 +#: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" @@ -25339,7 +25479,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%s" -#: shell/e-setup.c:303 +#: shell/e-setup.c:262 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" @@ -25350,7 +25490,7 @@ msgstr "" "heeft niet de juiste rechten. Maak het alstublieft\n" "leesbaar en uitvoerbaar en herstart Evolution." -#: shell/e-setup.c:309 +#: shell/e-setup.c:268 #, c-format msgid "" "File %s\n" @@ -25361,7 +25501,7 @@ msgstr "" "moet verwijderd worden om Evolution correct te laten werken.\n" "Verwijder dit bestand en herstart Evolution." -#: shell/e-setup.c:332 +#: shell/e-setup.c:291 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -25372,20 +25512,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -#: shell/e-setup.c:346 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution heeft een oude Samenvattingsmap\n" -"gevonden. Deze moet verwijderd worden\n" -"voordat Evolution kan werken.\n" -"Wilt u dat ik de map voor u verwijder?" - -#: shell/e-setup.c:371 +#: shell/e-setup.c:300 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -25400,52 +25527,7 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "U gebracht door" -#: shell/e-shell.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"De fout van het activeringssysteem is:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:754 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"De Evolutioncompopnent die maptype \"%s\"\n" -" verwerkt is plotseling\n" -"gestopt. U zult Evolution opnieuw moeten starten om die informatie\n" -"weer te kunnen benaderen." - -#: shell/e-shell.c:2086 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Ongeldige argumenten" - -#: shell/e-shell.c:2088 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Kan niet registreren op OAF" - -#: shell/e-shell.c:2090 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden" - -#: shell/e-shell.c:2092 shell/e-storage.c:576 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" - -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:112 +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "Voltooiingsdatum" @@ -25521,19 +25603,19 @@ msgstr "" "Kon map niet verwijderen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:402 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Verwijder \"%s\"" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:403 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "" "Kon map niet verwijderen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:483 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:413 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Verwijder \"%s\"" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:486 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -25542,26 +25624,26 @@ msgstr "" "Kan map niet hernoemen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:532 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Hernoem de \"%s\" map naar:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoemen map" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:550 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:581 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -25570,7 +25652,7 @@ msgstr "" "Kan map niet hernoemen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25579,12 +25661,12 @@ msgstr "" "Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "_Nieuwe map aanmaken..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:653 shell/e-shell-folder-title-bar.c:654 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:649 shell/e-shell-folder-title-bar.c:650 msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" @@ -25606,7 +25688,7 @@ msgstr "" "U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het " "dan voor u uit te zoeken." -#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:815 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Kies de informatie die u zou willen importeren:" @@ -25624,17 +25706,17 @@ msgstr "" msgid "Select importer" msgstr "Selecteer Map" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Map %s bestaat niet" -#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508 -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 +#: shell/e-shell-importer.c:557 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution Fout" -#: shell/e-shell-importer.c:507 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -25643,11 +25725,11 @@ msgstr "" "Er is geen importeerfunctie die het volgende kan afhandelen\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:516 +#: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Importing" msgstr "Bezig met importeren" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:525 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -25656,17 +25738,17 @@ msgstr "" "Importeren %s.\n" "Beginnen %s" -#: shell/e-shell-importer.c:534 +#: shell/e-shell-importer.c:537 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Fout bij laden %s" -#: shell/e-shell-importer.c:553 +#: shell/e-shell-importer.c:556 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fout bij laden %s" -#: shell/e-shell-importer.c:570 +#: shell/e-shell-importer.c:573 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25675,31 +25757,31 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item 1." -#: shell/e-shell-importer.c:624 +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: shell/e-shell-importer.c:673 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: shell/e-shell-importer.c:678 +#: shell/e-shell-importer.c:681 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" -#: shell/e-shell-importer.c:687 +#: shell/e-shell-importer.c:690 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: shell/e-shell-importer.c:712 +#: shell/e-shell-importer.c:715 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Importeer informatie en instellingen van oudere programma's" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:719 msgid "Import a single file" msgstr "Importeer een enkel bestand" -#: shell/e-shell-importer.c:782 shell/e-shell-startup-wizard.c:642 +#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:644 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -25707,24 +25789,24 @@ msgstr "" "Even geduld...\n" "Bestaande instellingen worden nagezocht" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:645 +#: shell/e-shell-importer.c:788 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Intelligent Importeren wordt gestart" -#: shell/e-shell-importer.c:909 shell/e-shell-startup-wizard.c:770 +#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:770 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Van %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1079 +#: shell/e-shell-importer.c:1082 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer Map" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1083 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Selecteer een doelmap voor deze belangrijke data" -#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -25732,7 +25814,7 @@ msgstr "Importeer" msgid "Closing connections..." msgstr "Verbindeingen ophangen...." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:160 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" @@ -25741,50 +25823,50 @@ msgstr "" "Fout tijdens '%s':\n" "%s" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:238 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" msgstr "Bezig met synchroniseren map" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:315 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution " -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:340 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Openen in %s..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:484 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" "Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n" "%s" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:158 #, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" @@ -25793,7 +25875,7 @@ msgstr "" "Kon de Evolution Mailer-assistent interface niet initialiseren\n" "(%s)" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Kon de Evolution Mailer-assistent interface niet initialiseren\n" @@ -25819,48 +25901,19 @@ msgstr "Mapnaam mag geen slashes bevatten." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' en '..' zijn gereserveerde mapnamen." -#: shell/e-shell-view.c:235 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Geen map weergegeven)" - -#: shell/e-shell-view.c:1996 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1998 -msgid "(None)" -msgstr "(Geen)" - -#: shell/e-shell-view.c:2041 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder " -"netwerkverbinding te werken" - -#: shell/e-shell-view.c:2048 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution is in bezig offline te gaan." - -#: shell/e-shell-view.c:2054 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te gaan werken." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:91 +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Het gereedschap voor GNOME Pilot lijkt niet geïnstalleerd te zijn." -#: shell/e-shell-view-menu.c:99 +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Fout bij uitvoeren filter %s." #: shell/e-shell-view-menu.c:193 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart." #: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." @@ -25899,137 +25952,211 @@ msgstr "Werk Offline" msgid "Work Offline" msgstr "Werk zonder netwerk" -#: shell/e-shortcuts.c:647 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." +#: shell/e-shell-view.c:233 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Geen map weergegeven)" -#: shell/e-shortcuts.c:1094 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snelkoppelingen" +#: shell/e-shell-view.c:1997 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:1999 +msgid "(None)" +msgstr "(Geen)" + +#: shell/e-shell-view.c:2042 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder " +"netwerkverbinding te werken" + +#: shell/e-shell-view.c:2049 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution is in bezig offline te gaan." + +#: shell/e-shell-view.c:2055 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te gaan werken." + +#: shell/e-shell.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"De fout van het activeringssysteem is:\n" +"%s" -#: shell/e-shortcuts-view.c:79 +#: shell/e-shell.c:756 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1829 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"De Evolutioncompopnent die maptype \"%s\"\n" +" verwerkt is plotseling\n" +"gestopt. U zult Evolution opnieuw moeten starten om die informatie\n" +"weer te kunnen benaderen." + +#: shell/e-shell.c:2094 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Ongeldige argumenten" + +#: shell/e-shell.c:2096 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Kan niet registreren op OAF" + +#: shell/e-shell.c:2098 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden" + +#: shell/e-shell.c:2100 shell/e-storage.c:576 +msgid "Generic error" +msgstr "Generieke fout" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Nieuwe snelkoppelingsgroep aanmaken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "Groep:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:174 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" "Wil u echt de groep `%s' verwijderen\n" "van de snelkoppelingsbalk?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -msgid "Don't remove" -msgstr "Niet verwijderen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:215 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Hernoem Snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:216 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Hernoem deze snelkoppelingsgroep naar:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grote Pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "_New Group..." msgstr "_Nieuwe Groep..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "_Remove this Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:261 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Re_name this Group..." msgstr "Deze Groep _Hernoemen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:264 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Hernoem deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Verberg de Snelkoppelingsbalk" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "Maak een nieuwe snelkoppeling" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "Maak een nieuwe snelkoppeling" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:401 msgid "Rename shortcut" msgstr "Hernoem snelkoppeling" -#: shell/e-shortcuts-view.c:396 +#: shell/e-shortcuts-view.c:402 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Hernoem deze snelkoppeling naar:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Open deze map waar deze snelkoppeling naar wijst" -#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in Nieuw Venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:411 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Open de map waar deze snelkoppeling naar wijst in een nieuw venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Hernoem deze snelkoppeling" -#: shell/e-shortcuts-view.c:416 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Re_move" msgstr "Verwijderen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:416 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." + +#: shell/e-shortcuts.c:1096 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Snelkoppelingen" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Checkbox" +msgstr "Chico" + #: shell/e-storage.c:574 msgid "No error" msgstr "Geen fout" @@ -26086,11 +26213,6 @@ msgstr "Kan geen map met die naam maken" msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checkbox" -msgstr "Chico" - #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -26105,108 +26227,108 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klik hier om een map te selecteren>" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Onbekende fout." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"De fout van het componentensysteem is:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"De fout van het activeringssysteem is:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1165 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA fout" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1167 msgid "Interrupted" msgstr "Onderbroken" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1169 msgid "Invalid argument" msgstr "Ongeldige argument" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Already has an owner" msgstr "Heeft al een eigenaar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: shell/evolution-shell-component.c:1173 msgid "No owner" msgstr "Geen eigenaar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1175 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1177 msgid "Unsupported type" msgstr "Niet ondersteund type" -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: shell/evolution-shell-component.c:1179 msgid "Unsupported schema" msgstr "Niet ondersteund schema" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1181 msgid "Unsupported operation" msgstr "Niet ondersteunde bewerking" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: shell/evolution-shell-component.c:1179 +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 msgid "Exists" msgstr "Bestaat" -#: shell/evolution-shell-component.c:1181 +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 msgid "Invalid URI" msgstr "Ongeldige URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 msgid "Has subfolders" msgstr "Heeft submappen" -#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 msgid "No space left" msgstr "Geen ruimte over" -#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 msgid "Old owner has died" msgstr "Oude eigenaar is gestorven" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Onbekende fout." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"De fout van het componentensysteem is:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"De fout van het activeringssysteem is:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-test-component.c:62 +#: shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test type" msgstr "Test type" -#: shell/evolution-test-component.c:702 +#: shell/evolution-test-component.c:703 #, fuzzy msgid "Evolution Test Component" msgstr "Evolution bericht-opsteller." @@ -26322,28 +26444,6 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan." -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder Settings" -msgstr "Mail-instellingen" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "De Evolution shell." - #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" @@ -26396,15 +26496,15 @@ msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution kan gegevens importeren van de volgende bestanden:" -#: shell/main.c:104 shell/main.c:466 +#: shell/main.c:107 shell/main.c:529 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:110 +#: shell/main.c:113 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution is bezig met afsluiten ..." -#: shell/main.c:209 +#: shell/main.c:212 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26414,7 +26514,7 @@ msgid "" "but some features are either unfinished or don't work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +"this version, and install a 1.2.x version instead (1.2.2)\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" @@ -26424,48 +26524,48 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:230 +#: shell/main.c:233 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "Ximian Evolution" -#: shell/main.c:238 +#: shell/main.c:241 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -#: shell/main.c:357 +#: shell/main.c:360 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot de Evolution shell." -#: shell/main.c:366 +#: shell/main.c:369 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan de Ximian Evolution-schil niet initialiseren: %s" -#: shell/main.c:446 +#: shell/main.c:501 msgid "Disable splash screen" msgstr "Splash screen niet tonen" -#: shell/main.c:448 +#: shell/main.c:503 msgid "Start in offline mode" msgstr "Beginnen in offline modus" -#: shell/main.c:450 +#: shell/main.c:505 msgid "Start in online mode" msgstr "Beginnen in online modus" -#: shell/main.c:452 +#: shell/main.c:507 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Zend de debug uitvoor van alle componenten naar een bestand" -#: shell/main.c:454 +#: shell/main.c:509 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "" -#: shell/main.c:470 +#: shell/main.c:533 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -26474,13 +26574,13 @@ msgstr "" "%s: --online en --oflinne kan niet tegelijk worden gebruikt.\n" " Gebruik %s --help voor meer informatie.\n" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Fout bij laden standaard adresboek." -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "Invoer Bestand" @@ -26489,7 +26589,7 @@ msgstr "Invoer Bestand" msgid "Output File" msgstr "Uitvoer Bestand" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." @@ -26579,8 +26679,8 @@ msgstr "Huidige contact weergeven" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" msgstr "_Acties" @@ -26998,22 +27098,6 @@ msgstr "_Eigenschappen..." msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Berichtenlijst Met Communicatiebomen" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Dit venster sluiten" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluiten" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" @@ -27428,6 +27512,22 @@ msgstr "_Gereedschap" msgid "_Undelete" msgstr "_Herstellen" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Dit venster sluiten" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +msgid "_View" +msgstr "Weerga_ve" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Bijlage invoegen" @@ -28026,31 +28126,31 @@ msgstr "" "selecteer een tijdzone.\n" "Gebruik de rechter muisknop om uit te zoomen." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 msgid "_Current View" msgstr "_Huidige Weergave" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 msgid "Custom View" msgstr "_Aangepaste Weergave" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View" msgstr "Bewaar Ingestelde Weergave" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views" msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:431 msgid "MTWTFSS" msgstr "MDWDVZZ" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1104 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -28232,6 +28332,132 @@ msgstr "De Persoonlijke Adresboekserver" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek" +#~ msgid "Associated LDAP Attribute" +#~ msgstr "Geassocieerd LDAP attribuut" + +#~ msgid "Attribute" +#~ msgstr "Attribuut" + +#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute" +#~ msgstr "Corresponderend Evolution attribuut" + +#~ msgid "Evolution Attribute" +#~ msgstr "Evolution attribuut" + +#~ msgid "LDAP Attribute" +#~ msgstr "LDAP attribuut" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Selecteren" + +#~ msgid "C_ontacts..." +#~ msgstr "C_ontacten..." + +#~ msgid "Phone Types" +#~ msgstr "Telefoontypes" + +#, fuzzy +#~ msgid "st" +#~ msgstr "1e" + +#, fuzzy +#~ msgid "nd" +#~ msgstr "2e" + +#, fuzzy +#~ msgid "rd" +#~ msgstr "3e" + +#~ msgid "th" +#~ msgstr "e" + +#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" + +#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control" +#~ msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" + +#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" +#~ msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" + +#~ msgid "Factory to create a component editor factory" +#~ msgstr "Fabriek om een componentbewerkingsfabriek te creëren." + +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Kon GNOME niet initialiseren" + +#~ msgid "Could not activate Bonobo" +#~ msgstr "Kon bonobo niet activeren" + +#~ msgid "Could not create the component editor factory" +#~ msgstr "Creëeren van de component editor factory is mislukt" + +#~ msgid "" +#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +#~ msgstr "" +#~ "Kon de taakweergave niet maken. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." + +#~ msgid "Evolution mail folder factory component." +#~ msgstr "Evolution postmap-factorycomponent." + +#~ msgid "Factory for the Evolution composer." +#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." +#~ msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent." + +#~ msgid "" +#~ "There are no more new messages in this folder.\n" +#~ "Would you like to go to the next folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Er zijn geen nieuwe berichten meer in deze map.\n" +#~ "Wil je naar de volgende map gaan?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account %d" +#~ msgstr "Account" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apri file" +#~ msgstr "April" + +#, fuzzy +#~ msgid "Salve file" +#~ msgstr "Selecteer een bestand" + +#~ msgid "Evolution installation" +#~ msgstr "Evolution installatie" + +#~ msgid "" +#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" +#~ "into your personal Evolution directory" +#~ msgstr "" +#~ "Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" +#~ "in uw persoonlijke Evolution-directory" + +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#~ msgstr "" +#~ "Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " +#~ "breken." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has detected an old\n" +#~ "Executive-Summary directory.\n" +#~ "This needs to be removed before\n" +#~ "Evolution will run.\n" +#~ "Do you want me to remove this directory?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution heeft een oude Samenvattingsmap\n" +#~ "gevonden. Deze moet verwijderd worden\n" +#~ "voordat Evolution kan werken.\n" +#~ "Wilt u dat ik de map voor u verwijder?" + +#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#~ msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." + +#~ msgid "Don't remove" +#~ msgstr "Niet verwijderen" + #~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" #~ msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control" @@ -28286,10 +28512,6 @@ msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek" #~ msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." #~ msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." -#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent." - #~ msgid "Marquette" #~ msgstr "Marquette" |