aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po176
2 files changed, 95 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5c2f1e300e..34d01fa01f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: Updated russian translation.
+
2000-04-30 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>
* nl.po: Added Dutch translation
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index efccec18ef..93a6315de9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,15 +4,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-15 20:41+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-15 20:48+04:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-01 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-01 15:56+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:452
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:453
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:454
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -42,47 +42,47 @@ msgstr "Вставить элемент из буфера обмена"
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Выбрать адреса получателей"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 байт"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u байт"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fК"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
msgid "Add attachment"
msgstr "Добавить вложение"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавить вложение..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Присоединить файл к сообщению"
@@ -130,64 +130,64 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:307
+#: composer/e-msg-composer.c:410
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:307
+#: composer/e-msg-composer.c:410
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450
+#: mail/folder-browser-factory.c:115
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:310
+#: composer/e-msg-composer.c:413
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:318
+#: composer/e-msg-composer.c:421
msgid "View _attachments"
msgstr "Просмотреть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:318
+#: composer/e-msg-composer.c:421
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:347
+#: composer/e-msg-composer.c:450
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:349
+#: composer/e-msg-composer.c:452
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:350
+#: composer/e-msg-composer.c:453
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:351
+#: composer/e-msg-composer.c:454
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:352
+#: composer/e-msg-composer.c:455
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: composer/e-msg-composer.c:352
+#: composer/e-msg-composer.c:455
msgid "Undo last operation"
msgstr "Отменить последнюю операцию"
-#: composer/e-msg-composer.c:354
+#: composer/e-msg-composer.c:457
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:354
+#: composer/e-msg-composer.c:457
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
+#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid ""
"This is a development version of Evolution.\n"
"Using the mail component on your mail files\n"
@@ -207,73 +207,75 @@ msgstr ""
"серверу.<\n"
"Вы предупреждены\n"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:114
msgid "New mail"
msgstr "Новые почта"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:114
msgid "Check for new mail"
msgstr "Проверить почтовый ящик"
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:115
msgid "Send a new message"
msgstr "Отправить новое сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
+#: mail/folder-browser-factory.c:116
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
+#: mail/folder-browser-factory.c:116
msgid "Find messages"
msgstr "Найти сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
+#: mail/folder-browser-factory.c:120
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
+#: mail/folder-browser-factory.c:120
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:121
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:121
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:123
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:123
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:157
+#: mail/folder-browser-factory.c:127
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:157
+#: mail/folder-browser-factory.c:127
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:159
+#: mail/folder-browser-factory.c:129
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: mail/folder-browser-factory.c:159
+#: mail/folder-browser-factory.c:129
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:174
+#: mail/folder-browser-factory.c:144
msgid "_Mail"
msgstr "Почта"
-#: mail/folder-browser-factory.c:301
+#: mail/folder-browser-factory.c:269
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть инициализирована."
+msgstr ""
+"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть "
+"инициализирована."
#: mail/folder-browser.c:189
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
@@ -283,22 +285,10 @@ msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения"
-#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
+#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/mail-display.c:97
-msgid ""
-"An exception occured while trying to load data into the component with "
-"PersistStream"
-msgstr ""
-"При попытке загрузить данные в компонент с PersistStream возникло исключение"
-
-#: mail/mail-display.c:233
-#, c-format
-msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n"
-
#: mail/message-list.c:404
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -411,80 +401,96 @@ msgstr "Переименовать ярлык"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
+#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:109
+#: shell/e-shell-view-menu.c:122
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
+#: shell/e-shell-view-menu.c:128
msgid "_Mail message"
msgstr "Почтовое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
+#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:118
+#: shell/e-shell-view-menu.c:131
msgid "_Appointment"
msgstr "Встреча"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:121
+#: shell/e-shell-view-menu.c:134
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Запрос встречи"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:124
+#: shell/e-shell-view-menu.c:137
msgid "_Contact"
msgstr "Контакт"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
+#: shell/e-shell-view-menu.c:140
msgid "_Task"
msgstr "Задание"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:130
+#: shell/e-shell-view-menu.c:143
msgid "Task _Request"
msgstr "Запрос задания"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
+#: shell/e-shell-view-menu.c:146
msgid "_Journal Entry"
msgstr "Журнальная строка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:136
+#: shell/e-shell-view-menu.c:149
msgid "_Note"
msgstr "Заметка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:146
+#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "_Selected Items"
msgstr "Выделенные элементы"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:154
+#: shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "_New Folder"
msgstr "Новая папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:162
+#: shell/e-shell-view-menu.c:175
msgid "_New"
msgstr "Новое"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
+#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "_Open"
msgstr "Открыть"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+#: shell/e-shell-view-menu.c:177
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Закрыть все"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+#: shell/e-shell-view-menu.c:177
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Закрыть все что открыто"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:198
+msgid "_Toggle Shortcut Bar"
+msgstr "Переключить строку ярлыков"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:199
+msgid "Toggles the shortcut bar"
+msgstr "Переключить строку ярлыков"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
+msgid "_Toggle Treeview"
+msgstr "Переключить просмотр дерева"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:202
+msgid "Toggles the tree view"
+msgstr "Переключить просмотр дерева"
+
#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:203
+#: shell/e-shell-view-menu.c:222
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:223
msgid "_Actions"
msgstr "Действия"
@@ -556,19 +562,19 @@ msgstr "Другие ярлыки"
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
-#: shell/main.c:28
+#: shell/main.c:36
msgid "Enables some debugging functions"
msgstr "Разрешить некоторые отладочные функции"
-#: shell/main.c:28
+#: shell/main.c:36
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
-#: shell/main.c:45
+#: shell/main.c:74
msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo"
-#: shell/main.c:75
+#: shell/main.c:104
msgid ""
"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
"fix the problem, and restart Evolution"