aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po646
2 files changed, 342 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d46ada2b62..70f256a353 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-12-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2001-12-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks to
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 669ace3959..624a9d2990 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.141 2001/12/19 16:50:39 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.142 2001/12/21 03:58:46 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-19 17:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-19 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-21 04:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-21 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importerar VCard-filer till Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "File As"
msgstr "Arkivera som"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prim"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
msgid "Business Fax"
msgstr "Företagsfax"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "För.fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Hem 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -161,55 +161,55 @@ msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916
msgid "Pager"
msgstr "Personsökare"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923
msgid "Web Site"
msgstr "Webbsida"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "Avd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
@@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Kont"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "Yrke"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Smek"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
msgid "Spouse"
msgstr "Partner"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
msgid "Note"
msgstr "Notering"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr "KALUri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Ledig/Upptagen-URL"
@@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "_Kontonamn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:95 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:103
+#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Vill ha _HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Redigera fullständigt namn"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
@@ -2591,46 +2591,65 @@ msgstr "1 kort"
msgid "%d cards"
msgstr "%d kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Vidarebefordra kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779
msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut kuvert"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
@@ -2711,7 +2730,7 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Fel vid borttagning av lista"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
msgid "Error removing card"
msgstr "Fel vid borttagning av kort"
@@ -2730,63 +2749,63 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö"
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primär telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreterartelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbetstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Callback Phone"
msgstr "Tillbakaringningstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Company Phone"
msgstr "Företagets telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Home Phone"
msgstr "Hemtelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Business Address"
msgstr "Företagsadress"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Home Address"
msgstr "Hemadress"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Företagstelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hemtelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
msgid "Other Phone"
msgstr "Annan telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
msgid "Other Address"
msgstr "Annan adress"
@@ -4804,9 +4823,9 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497
#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
@@ -5134,7 +5153,7 @@ msgstr "slut på möte"
msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:125
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
@@ -5451,12 +5470,12 @@ msgstr "Dagbokspost - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2027
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2053
#: mail/mail-display.c:102
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2034
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2060
#: mail/mail-display.c:106
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -5688,7 +5707,7 @@ msgstr "Status"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:90
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -5842,7 +5861,7 @@ msgstr "Tilldelning"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:747
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:27
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@@ -6245,8 +6264,8 @@ msgstr "Begäran av mötesuppdatering"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -6987,7 +7006,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2524 my-evolution/e-summary.c:623
+#: mail/mail-callbacks.c:2550 my-evolution/e-summary.c:623
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -7520,7 +7539,7 @@ msgid "Connection cancelled"
msgstr "Anslutning avbruten"
#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"
@@ -7669,7 +7688,7 @@ msgstr "Okänt autentiseringstillstånd."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:56
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -7998,7 +8017,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s"
@@ -8009,7 +8028,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Du angav inte något lösenord."
@@ -8581,7 +8600,7 @@ msgstr "Lämna meddelanden på servern"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:55
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -8677,7 +8696,7 @@ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
msgstr "Oväntat svar från POP-servern: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -8723,15 +8742,19 @@ msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte."
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "Kunde inte hitta \"Från\"-adress i meddelandet"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Kunde inte tolka mottagarlistan"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:69
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -8741,122 +8764,122 @@ msgstr ""
"För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder "
"SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Syntaxfel, okänt kommando"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command not implemented"
msgstr "Kommandot inte implementerat"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Kommandoparameter inte implementerad"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Systemstatus, eller svar från systemhjälp"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Help message"
msgstr "Hjälpmeddelande"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service ready"
msgstr "Tjänsten klar"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd okej, färdig"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: fel i behandling"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Användaren inte lokal; försök med <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: överskriden utrymmesallokering"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådenamn inte tillåtet"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transaktionen misslyckades"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "A password transition is needed"
msgstr "En lösenordsöverföring behövs"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Autentiseringsmekanismen är för svag"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Kryptering behövs för begärd autentiseringsmekanism"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Tillfälligt autentiseringsmisslyckande"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentisering krävs"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Fel på välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -8867,12 +8890,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP-server %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP-epostleverans via %s"
@@ -8893,100 +8916,104 @@ msgstr "Skickar meddelande"
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Kan inte skicka meddelande: en eller flera ogiltiga mottagare"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP-hälsning"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP-autentisering"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Fel vid skapande av SASL-autentiseringsobjekt."
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH-begäran misslyckades."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Fel i RSET-svar: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert"
@@ -9118,7 +9145,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:752
+#: composer/e-msg-composer.c:753
#, c-format
msgid ""
"Error while executing file %s:\n"
@@ -9127,7 +9154,7 @@ msgstr ""
"Fel vid körning av filen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:760
+#: composer/e-msg-composer.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -9136,38 +9163,38 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:960
+#: composer/e-msg-composer.c:961
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:969
+#: composer/e-msg-composer.c:970
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: composer/e-msg-composer.c:973
+#: composer/e-msg-composer.c:974
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen finns, skriv över?"
-#: composer/e-msg-composer.c:995
+#: composer/e-msg-composer.c:996
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1014
+#: composer/e-msg-composer.c:1015
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1045
+#: composer/e-msg-composer.c:1046
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1053
+#: composer/e-msg-composer.c:1054
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
-#: composer/e-msg-composer.c:1060
+#: composer/e-msg-composer.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -9176,7 +9203,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spola filen: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1067
+#: composer/e-msg-composer.c:1068
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -9185,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"Kan inte trunkera filen: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1076
+#: composer/e-msg-composer.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -9194,7 +9221,7 @@ msgstr ""
"Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1178
+#: composer/e-msg-composer.c:1179
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -9202,7 +9229,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
"Vill du försöka återställa dem?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1335
+#: composer/e-msg-composer.c:1336
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -9212,23 +9239,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1342
+#: composer/e-msg-composer.c:1343
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varning: Ändrat meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:1365
+#: composer/e-msg-composer.c:1366
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1514
+#: composer/e-msg-composer.c:1515
msgid "Insert File"
msgstr "Infoga fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1900 composer/e-msg-composer.c:2376
+#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:2393
+#: composer/e-msg-composer.c:2394
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -9236,7 +9263,7 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n"
"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."
-#: composer/e-msg-composer.c:2416 composer/e-msg-composer.c:2471
+#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -9804,7 +9831,7 @@ msgstr "besvarad"
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1499
+#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1525
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
@@ -10347,7 +10374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: mail/mail-account-gui.c:1654
+#: mail/mail-account-gui.c:1666
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."
@@ -10380,7 +10407,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?"
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Mail Settings"
msgstr "E-postinställningar"
@@ -10483,19 +10510,19 @@ msgstr ""
"till ett Apparently-To-huvud.\n"
"Skicka ändå?"
-#: mail/mail-callbacks.c:469
+#: mail/mail-callbacks.c:502
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr "Detta meddelande innehåller ogiltiga mottagare:"
-#: mail/mail-callbacks.c:504
+#: mail/mail-callbacks.c:537
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande."
-#: mail/mail-callbacks.c:600
+#: mail/mail-callbacks.c:625
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
-#: mail/mail-callbacks.c:716
+#: mail/mail-callbacks.c:742
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -10503,28 +10530,28 @@ msgstr ""
"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n"
"Vill du använda standardmappen för utkast?"
-#: mail/mail-callbacks.c:928
+#: mail/mail-callbacks.c:954
msgid "an unknown sender"
msgstr "en okänd avsändare"
-#: mail/mail-callbacks.c:933
+#: mail/mail-callbacks.c:959
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1376 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1402 mail/message-browser.c:130
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:1378 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1404 mail/message-browser.c:132
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:1878
+#: mail/mail-callbacks.c:1904
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1903
+#: mail/mail-callbacks.c:1929
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -10532,7 +10559,7 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Utkast."
-#: mail/mail-callbacks.c:1942
+#: mail/mail-callbacks.c:1968
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -10540,28 +10567,28 @@ msgstr ""
"Du kan bara skicka om meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Skickat."
-#: mail/mail-callbacks.c:1956
+#: mail/mail-callbacks.c:1982
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1982
+#: mail/mail-callbacks.c:2008
msgid "No Message Selected"
msgstr "Inget meddelande markerat"
-#: mail/mail-callbacks.c:2081
+#: mail/mail-callbacks.c:2107
msgid "Save Message As..."
msgstr "Spara meddelande som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2083
+#: mail/mail-callbacks.c:2109
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:2273 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: mail/mail-callbacks.c:2254
+#: mail/mail-callbacks.c:2280
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -10574,11 +10601,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2261
+#: mail/mail-callbacks.c:2287
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Fråga mig inte igen."
-#: mail/mail-callbacks.c:2369
+#: mail/mail-callbacks.c:2395
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -10587,23 +10614,23 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2407
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#: mail/mail-callbacks.c:2491
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/mail-callbacks.c:2492
+#: mail/mail-callbacks.c:2518
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2531
+#: mail/mail-callbacks.c:2557
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-#: mail/mail-callbacks.c:2697
+#: mail/mail-callbacks.c:2723
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -10665,12 +10692,12 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoassistent"
-#: mail/mail-config.c:329
+#: mail/mail-config.c:337
#, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "Konto %d"
-#: mail/mail-config.c:1902
+#: mail/mail-config.c:1954
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
@@ -10684,16 +10711,16 @@ msgstr ""
#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
#. * full name matches the path.
#.
-#: mail/mail-config.c:1913
+#: mail/mail-config.c:1965
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
msgstr "%s: Inkorg"
-#: mail/mail-config.c:2155
+#: mail/mail-config.c:2207
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrollerar tjänst"
-#: mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
+#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Ansluter till server..."
@@ -10737,35 +10764,47 @@ msgstr "Kr_yptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Signera alltid utgående meddelanden när detta konto används"
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+msgid "Always blind carbon-copy to:"
+msgstr "Skicka alltid blindkopia till:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "Always carbon-copy to:"
+msgstr "Skicka alltid kopia till:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Beep when new mail arrives"
msgstr "Pip då ny post anländer"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Kontrollerar ny e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Composer"
msgstr "Redigerare"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Redigerar meddelanden"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Confirm when Expunging a folder"
msgstr "Bekräfta vid tömning av mapp"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -10780,245 +10819,249 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar."
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "De_fault"
msgstr "_Standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Default Forward style is: "
msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: "
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Default character encoding: "
msgstr "Standardteckenkodning: "
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standardvärden"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitala ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "Notifiera inte mig när ny post anländer"
-#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:173
+#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "E_nable"
msgstr "Sl_å på"
-#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Enabled"
msgstr "Påslagen"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Kör kommando..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Execute command line when new mail arrives"
msgstr "Kör kommando då ny post anländer"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Hämta digitalt ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "HTML signature file:"
msgstr "HTML-signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:40 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "In HTML mail"
msgstr "I HTML-brev"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Inline"
msgstr "Inuti"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Mailbox location"
msgstr "Brevlådeplats"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Make this my _default account"
msgstr "Gör detta till mitt standard_konto"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP-server:"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Notifiering om ny post"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfri information"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "PGP _Key ID:"
msgstr "PGP-_nyckelid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr "Pretty Good Privacy"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast _blindkopiemottagare angivna"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail-epostkatalog "
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Re_member this password"
msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord"
-#: mail/mail-config.glade.h:65 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottagande av e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mottagande av post"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Required Information"
msgstr "Obligatorisk information"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Secure MIME"
msgstr "Säker MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Select Filter Log file..."
msgstr "Välj en filterloggfil..."
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Välj PGP-program"
-#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Skickande av e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Sending Mail"
msgstr "Skickande av post"
-#: mail/mail-config.glade.h:77 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7
#: shell/e-local-storage.c:176
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Skickade meddelanden och utkast"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_vern kräver autentisering"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Source"
msgstr "Källkod"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Source Information"
msgstr "Källinformation"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Special Folders"
-msgstr "Specialmappar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Specify command:"
msgstr "Ange kommando:"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix-brevlåda"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
msgstr "Använd s_äker anslutning (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -11028,124 +11071,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Nästa\" för att börja. "
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentiseringstyp: "
# Låter konstigt
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "_Drafts folder:"
msgstr "_Utkastmapp:"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "_Email Address:"
msgstr "_E-postadress:"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr "_Töm papperskorgsmappar vid avslut"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Fullständigt namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "_HTML-signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "_Highlight citations with"
msgstr "Markera _citat med"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "_Host:"
msgstr "_Värd:"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "_Log filter actions to:"
msgstr "_Logga filteråtgärder i:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "_Mark messages as Read after"
msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "_Organization:"
msgstr "_Organisation:"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Sökväg till _PGP-programmet:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "_Path:"
msgstr "_Sökväg:"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Kom ihåg detta lösenord"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "_Skicka brev i HTML-format som standard."
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "_Server Type: "
msgstr "_Servertyp: "
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "_Signature file:"
msgstr "_Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "_Username:"
msgstr "Användar_namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "_every"
msgstr "_var"
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "newswindow1"
msgstr "newswindow1"
-#: mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "placeholder"
msgstr "platshållare"
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
@@ -11763,7 +11806,7 @@ msgstr "%a %H.%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2358
+#: mail/message-list.c:2370
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"
@@ -23222,12 +23265,12 @@ msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -23236,7 +23279,7 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa den angivna katalogen:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"
@@ -24012,11 +24055,6 @@ msgstr "Indatafil"
msgid "No filename provided."
msgstr "Inget filnamn är angivet."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "Koiera markeringen"
@@ -24029,10 +24067,6 @@ msgstr "Skapa ny kontakt"
msgid "Create new contact list"
msgstr "Skapa ny kontaktlista"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
@@ -24045,10 +24079,6 @@ msgstr "Ta bort markerade kontakter"
msgid "New List"
msgstr "Ny lista"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"
@@ -25646,6 +25676,9 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
+#~ msgid "Special Folders"
+#~ msgstr "Specialmappar"
+
#~ msgid ""
#~ "Issuer: %s\n"
#~ "Subject: %s"
@@ -26519,9 +26552,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Pip när alarmfönster visas."
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Standardvärden"
-
#~ msgid "Notification Options"
#~ msgstr "Aviseringsalternativ"