aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po99
2 files changed, 64 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 69575bf27b..46403c9580 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-01-21 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
2006-01-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1f2c78ed36..e9c9492815 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-18 05:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-18 21:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-21 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:36+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "即时通讯服务(_I):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:234
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:216
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "阴影"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:197
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:199
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "E_nable"
msgstr "启用(_N)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:555
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:566
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Free/Busy"
msgstr "忙/闲"
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "显示附件栏(_B)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1895
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1183
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
#: ../composer/e-msg-composer.c:3601
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
@@ -5915,17 +5915,17 @@ msgstr "授权给:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "输入代表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:531
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:541
msgid "Appoint_ment"
msgstr "约会(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:535
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:545
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13
msgid "Recurrence"
msgstr "再现("
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:878
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:444
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:446
msgid "Or_ganizer"
msgstr "组织者(_G)"
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgid "Event with no end date"
msgstr "没有结束日期的事件"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:848
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:851
msgid "Start date is wrong"
msgstr "开始日期有错"
@@ -5964,25 +5964,25 @@ msgstr "结束时间有错"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1449
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "选中的组织者没有帐户了。"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1455
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:911
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一名组织者。"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:926
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需要至少一个出席者。"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1184
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207
msgid "_Add "
msgstr "添加(_A)"
@@ -6478,15 +6478,15 @@ msgstr "任务(_T)"
msgid "Task Details"
msgstr "任务细节"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:437
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:439
msgid "_Group"
msgstr "组(_G)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:821
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日期错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1635
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1659
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "无法打开“%s”中的任务。"
@@ -11510,8 +11510,8 @@ msgid ""
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-"这封信已加密,但使用的是弱加密算法。如果外人想要查看这封信的内容,可能要花一定"
-"时间进行暴力破解,这很困难但并不是不可能。"
+"这封信已加密,但使用的是弱加密算法。如果外人想要查看这封信的内容,可能要花一"
+"定时间进行暴力破解,这很困难但并不是不可能。"
#: ../mail/em-format-html-display.c:763 ../mail/em-format-html.c:618
msgid "Encrypted"
@@ -14392,7 +14392,8 @@ msgstr "立即同步好友列表(_B)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
msgstr ""
"在您回复邮件时自动用姓名和电子邮件地址填入您的地址簿。同时还将填入您好友列表"
"的即时通讯联系信息。"
@@ -14647,7 +14648,7 @@ msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "检查支持的类型(_E)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:162
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:164
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
"Please switch to online mode for such operations."
@@ -15181,7 +15182,7 @@ msgid "Unsupported operation"
msgstr "不支持的操作"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "您即将用完您在此服务器上的存储邮件的配额。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
@@ -15189,8 +15190,8 @@ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "您不能授权给您自己"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
-msgstr "您已经达到了在此服务器上存储邮件的配额。"
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr "您已经超过了在此服务器上存储邮件的配额。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "You may only configure a single Exchange account."
@@ -15199,19 +15200,19 @@ msgstr "您只能配置单个 Exchange 账户。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mails."
+"mail."
msgstr "您目前使用了 {0} KB。试着通过删除邮件来清理一些空间。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mails now."
+"receive mail now."
msgstr "您目前使用了 {0} KB。您现在既不能发送也不能接收邮件。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mails till you "
-"clear up some space by deleting some mails."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
msgstr "您目前使用了 {0} KB。您将无法发送邮件,除非您通过删除邮件来清理空间。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
@@ -15456,7 +15457,7 @@ msgstr "新建共享文件夹(_S)..."
msgid "Sharing"
msgstr "共享"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
msgid "Track Message Status..."
msgstr "跟踪信件状态..."
@@ -15468,6 +15469,31 @@ msgstr "设置 Hula 日历源的插件。"
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula 账户设置"
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:81
+msgid "_Import to Calendar"
+msgstr "导入到日历(_I)"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:86
+msgid "_Import to Tasks"
+msgstr "导入到任务(_I)"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:196
+msgid "Import ICS"
+msgstr "导入 ICS"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+msgid "Select Task List"
+msgstr "选择任务列表"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+msgid "Select Calendar"
+msgstr "选择日历"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+msgid "_Import"
+msgstr "导入(_I)"
+
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
msgid "iCalendar format (.ics)"
@@ -16361,7 +16387,7 @@ msgstr "插件"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML mails.\n"
+"disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
@@ -16509,8 +16535,7 @@ msgstr "垃圾克星(内置)"
msgid ""
"Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
"to be installed."
-msgstr ""
-"使用垃圾克星过滤垃圾邮件。此插件需要安装 Spamassassin。"
+msgstr "使用垃圾克星过滤垃圾邮件。此插件需要安装 Spamassassin。"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Spamassassin junk plugin"
@@ -16923,10 +16948,6 @@ msgstr "从旧版程序中导入数据和设置(_O)"
msgid "Import a _single file"
msgstr "导入单个文件(_S)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
-msgid "_Import"
-msgstr "导入(_I)"
-
#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution 设置"
@@ -19060,7 +19081,7 @@ msgid "_Post-To Field"
msgstr "投递到域(_P)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Prioritise Message"
+msgid "_Prioritize Message"
msgstr "标为优先(_P)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
@@ -19319,8 +19340,8 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "查看/隐藏状态栏"
#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "关于 Evolution(_A)..."
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Close Window"