aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po402
2 files changed, 223 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8be0d7a27d..5bfaa10075 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-08-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-08-29 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4cfcc785b0..70e9623fec 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-27 14:47+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-27 14:48+04:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-29 18:45+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-29 18:48+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,72 +173,72 @@ msgid "Available Categories:"
msgstr "Доступные категории:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1173
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: Встреча"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1174
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1177
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Запрос встречи"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1176
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Почтовое сообщение"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1177
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1180
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1178
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1181
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задание"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1182
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задания"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1180
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1181
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1184
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Заметка"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/event-editor.c:1290
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1186
+#: calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Выбрать из..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1188
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1191
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1190
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1193
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Определить стили печати..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1197
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1200
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Отправить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1201
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложения..."
@@ -248,153 +248,153 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1204
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1205
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1208
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1210
msgid "Page Set_up"
msgstr "Настройка страницы:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1208
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1211
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Просмотр печати"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1229
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1232
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1234
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1238
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "_Object"
msgstr "Объект"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1243
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1246
+#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1244
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1247
+#: calendar/gui/event-editor.c:1254
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1245
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1252
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1255
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1257
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандарт"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1259
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1262
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1267
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1270
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1268
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1271
msgid "Ne_xt"
msgstr "След."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1272
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1275
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1277
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: Файл..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1278
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1281
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Элемент..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1279
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1284
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1287
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1285
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Параграф..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1292
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1295
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1293
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1296
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Создать форму..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1295
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1296
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1299
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1298
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1303
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1306
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Проверка правописания..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1308
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1311
msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
@@ -447,28 +447,28 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Переслать как vCard"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1324
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Переслать"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1334
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1337
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1335
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1338
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1336
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1337
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Actio_ns"
msgstr "Действия"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Save and Close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1376
+#: calendar/gui/event-editor.c:1379
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
@@ -487,17 +487,17 @@ msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1381
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1384
msgid "Print this item"
msgstr "Печать этого элемента"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1382
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1385
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Вставить файл..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Вставить файл как вложение"
@@ -508,43 +508,43 @@ msgstr "Вставить файл как вложение"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550
#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:147
+#: mail/mail-view.c:160
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1392
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1395
#: calendar/gui/gncal-todo.c:378
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1394
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Пред."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1395
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1396
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1399
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: След."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1400
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1398
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1401
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Справка"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1399
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1402
msgid "See online help"
msgstr "Просмотр справки в сети"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Найти контакт"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48
-#: mail/mail-view.c:145
+#: mail/mail-view.c:158
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Напечатать контакты..."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1051
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
@@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "Сохранить как VCard"
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1058
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1109
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "g"
msgstr "g"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Обращать на четных страницах"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Заголовок/Сноска"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596
msgid "am"
msgstr "д.п."
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595
msgid "pm"
msgstr "п.п."
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Правка встречи"
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Время дремания (минут)"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1206
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
@@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "FIXME: Удалить"
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: Невыполненное Задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1305
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1308
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: Проверка имен"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1306
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1309
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: Адресная книга..."
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "FIXME: Отправить отчет о состоянии"
msgid "FIXME: _Mark Complete"
msgstr "FIXME: Пометить как выполненное"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1315
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1318
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: Повторение..."
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "FIXME: Ответить"
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "FIXME: Ответить всем"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1375
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1378
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть"
@@ -1735,15 +1735,15 @@ msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть"
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1380
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Печать..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1385
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1388
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "FIXME: Повторение..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "Настройка правил повторения"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "FIXME: Назначить задание..."
msgid "Assign the task to someone"
msgstr "Назначить задание кому-либо"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1391
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1394
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
@@ -1976,35 +1976,35 @@ msgstr "Задание - %s"
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1270
+#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: Календарь..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1313
+#: calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Новая встреча"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1317
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
+#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "FIXME: Отмена приглашения..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+#: calendar/gui/event-editor.c:1323
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1388
+#: calendar/gui/event-editor.c:1391
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
+#: calendar/gui/event-editor.c:1392
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Пригласить посетителей на встречу"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1832
+#: calendar/gui/event-editor.c:1835
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Напоминание"
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Правило повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:879
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:891
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -3130,33 +3130,33 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:451
+#: composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:462
+#: composer/e-msg-composer.c:477
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:482
+#: composer/e-msg-composer.c:497
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:504
+#: composer/e-msg-composer.c:519
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:506
+#: composer/e-msg-composer.c:521
msgid "About to save changes to message..."
msgstr "О сохранении изменений в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:590 shell/e-shell-view-menu.c:165
+#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
-#: composer/e-msg-composer.c:596
+#: composer/e-msg-composer.c:612
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3166,27 +3166,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
-#: composer/e-msg-composer.c:618
+#: composer/e-msg-composer.c:634
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:730
+#: composer/e-msg-composer.c:746
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:740
+#: composer/e-msg-composer.c:756
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:750
+#: composer/e-msg-composer.c:766
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:760
+#: composer/e-msg-composer.c:776
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:782
+#: composer/e-msg-composer.c:798
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3194,116 +3194,116 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:803
+#: composer/e-msg-composer.c:819
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:899 shell/e-shell-view-menu.c:434
+#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:905
+#: composer/e-msg-composer.c:921
msgid "_Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:906
+#: composer/e-msg-composer.c:922
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:914
+#: composer/e-msg-composer.c:930
msgid "_Save..."
msgstr "Cохранить..."
-#: composer/e-msg-composer.c:915
+#: composer/e-msg-composer.c:931
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:923
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "_Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:924
+#: composer/e-msg-composer.c:940
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Сохранить сообщение c другим названием"
-#: composer/e-msg-composer.c:932
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:933
+#: composer/e-msg-composer.c:949
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:942
+#: composer/e-msg-composer.c:958
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-#: composer/e-msg-composer.c:943
+#: composer/e-msg-composer.c:959
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставить файл в сообщение как текст"
-#: composer/e-msg-composer.c:952
+#: composer/e-msg-composer.c:968
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:953
+#: composer/e-msg-composer.c:969
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:963
+#: composer/e-msg-composer.c:979
msgid "_Close..."
msgstr "Закрыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:964
+#: composer/e-msg-composer.c:980
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Выйти из редактора сообщений"
-#: composer/e-msg-composer.c:977 shell/e-shell-view-menu.c:478
+#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
-#: composer/e-msg-composer.c:988
+#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid "_Format"
msgstr "Формат"
-#: composer/e-msg-composer.c:994
+#: composer/e-msg-composer.c:1010
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:995
+#: composer/e-msg-composer.c:1011
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:1008 shell/e-shell-view-menu.c:383
+#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383
#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
-#: composer/e-msg-composer.c:1014
+#: composer/e-msg-composer.c:1030
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:1015
+#: composer/e-msg-composer.c:1031
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
+#: composer/e-msg-composer.c:1064
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
+#: composer/e-msg-composer.c:1065
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1058
+#: composer/e-msg-composer.c:1074
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:1059
+#: composer/e-msg-composer.c:1075
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1246
+#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
@@ -3448,27 +3448,27 @@ msgstr "Создать новое сообщение"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135
+#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135
+#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141
+#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141
+#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
@@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
-#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
@@ -3590,10 +3590,14 @@ msgid "_Mark all as Read"
msgstr "Пометить все как прочтенное"
#: mail/folder-browser-factory.c:271
+msgid "_Delete all"
+msgstr "Удалить все"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:276
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:276
+#: mail/folder-browser-factory.c:281
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Настроить папку"
@@ -3633,15 +3637,15 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:417
+#: mail/mail-callbacks.c:415
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
-#: mail/mail-callbacks.c:419
+#: mail/mail-callbacks.c:417
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопировать сообщения в"
-#: mail/mail-callbacks.c:474
+#: mail/mail-callbacks.c:486
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:564
+#: mail/mail-callbacks.c:576
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3776,7 +3780,7 @@ msgstr "Добавить сервер новостей"
msgid "Edit News Server"
msgstr "Правка сервера новостей"
-#: mail/mail-config-gui.c:2285
+#: mail/mail-config-gui.c:2291
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Соединение было успешным!"
@@ -3864,19 +3868,23 @@ msgstr ""
"Настройка вашей почты завершена.\n"
"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить новые установки."
-#: mail/mail-crypto.c:338 mail/mail-crypto.c:434
+#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG."
-#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:438
+#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
msgid "No password provided."
msgstr "Пароль не предоставлен."
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444
+#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
+#: mail/mail-crypto.c:600
+msgid "No GPG/PGP program available."
+msgstr "Не доступна программа GPG/PGP."
+
#: mail/mail-local.c:257
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
@@ -3959,145 +3967,173 @@ msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:642
+#: mail/mail-ops.c:553
+msgid "Moving"
+msgstr "Перемещение"
+
+#: mail/mail-ops.c:556
+msgid "Copying"
+msgstr "Копирование"
+
+#: mail/mail-ops.c:568
+#, c-format
+msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
+
+#: mail/mail-ops.c:649
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:645
+#: mail/mail-ops.c:652
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:801
+#: mail/mail-ops.c:811
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:804
+#: mail/mail-ops.c:814
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Считать папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:891
+#: mail/mail-ops.c:869
+#, c-format
+msgid "Found subfolder \"%s\""
+msgstr "Найдена вложенная папка \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:902
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"
-#: mail/mail-ops.c:954
+#: mail/mail-ops.c:965
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:957
+#: mail/mail-ops.c:968
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1083
+#: mail/mail-ops.c:1094
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Пересылка сообщений \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1088
+#: mail/mail-ops.c:1099
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Пересылка сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:1091
+#: mail/mail-ops.c:1102
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Переслать сообщение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1096
+#: mail/mail-ops.c:1107
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Переслать сообщение без темы"
#: mail/mail-ops.c:1161
+#, c-format
+msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
+
+#: mail/mail-ops.c:1174
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого "
"сообщения."
-#: mail/mail-ops.c:1250
+#: mail/mail-ops.c:1263
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Загрузка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1252
+#: mail/mail-ops.c:1265
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Загрузить \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1371
+#: mail/mail-ops.c:1384
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Создание \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1373
+#: mail/mail-ops.c:1386
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Создать \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1444
+#: mail/mail-ops.c:1457
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1497
+#: mail/mail-ops.c:1510
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Синхронизация \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1499
+#: mail/mail-ops.c:1512
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Синхронизовать \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1575
+#: mail/mail-ops.c:1588
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1578
+#: mail/mail-ops.c:1591
msgid "Clearing message display"
msgstr "Очистка отображения сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1581
+#: mail/mail-ops.c:1594
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1584
+#: mail/mail-ops.c:1597
msgid "Clear message display"
msgstr "Очистить отображение сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1711
+#: mail/mail-ops.c:1724
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1714
+#: mail/mail-ops.c:1727
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Открыть сообщения из \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1826
+#: mail/mail-ops.c:1839
msgid "Loading Draftbox"
msgstr "Загрузка ящика черновиков"
-#: mail/mail-ops.c:1828
+#: mail/mail-ops.c:1841
msgid "Load Draftbox"
msgstr "Загрузить ящик черновиков"
-#: mail/mail-ops.c:1896
+#: mail/mail-ops.c:1909
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1899
+#: mail/mail-ops.c:1912
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
+#: mail/mail-ops.c:1958
+#, c-format
+msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
+
#: mail/mail-threads.c:274
#, c-format
msgid ""
@@ -4107,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"Ошибка при подготовке к %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:694
+#: mail/mail-threads.c:623
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
@@ -4116,23 +4152,23 @@ msgstr ""
"Ошибка при \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:747
+#: mail/mail-threads.c:676
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
-#: mail/mail-threads.c:751
+#: mail/mail-threads.c:680
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити."
-#: mail/mail-threads.c:816
+#: mail/mail-threads.c:745
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?"
-#: mail/mail-threads.c:927
+#: mail/mail-threads.c:856
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Невозможно создать окно диалога."
-#: mail/mail-threads.c:936
+#: mail/mail-threads.c:865
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
@@ -4469,12 +4505,12 @@ msgstr "(Папки не показаны)"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:883
+#: shell/e-shell-view.c:895
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
-#: shell/e-shell.c:293
+#: shell/e-shell.c:290
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"