aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/sv.po9953
3 files changed, 5056 insertions, 4903 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 91d9188d77..a9226df906 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-01-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * POTFILES.in: Added missing file.
+ * sv.po: Updated and converted to UTF-8.
+
2002-01-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 739db1f2e7..a47e0abbf5 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -202,6 +202,7 @@ data/evolution.keys.in
default_user/searches.xml
e-util/e-categories-config.c
e-util/e-passwords.c
+e-util/e-pilot-settings.c
e-util/e-time-utils.c
executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in
executive-summary/component/component-factory.c
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1f72bb7aee..fa31c6d596 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,25 +3,25 @@
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000, 2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002.
-# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
+# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.148 2002/01/14 10:46:40 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.149 2002/01/28 03:38:06 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-14 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-14 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-28 04:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-28 04:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Fabrik för import av LDIF-filer till Evolution."
+msgstr "Fabrik för import av LDIF-filer till Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports LDIF files into Evolution."
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Importerar LDIF-filer till Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Fabrik för import av VCard-filer till Evolution."
+msgstr "Fabrik för import av VCard-filer till Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importerar VCard-filer till Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
msgid "File As"
msgstr "Arkivera som"
@@ -45,14 +45,14 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
msgid "Primary"
-msgstr "Primär"
+msgstr "Primär"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
msgid "Prim"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prim"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
msgid "Business"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Företag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
-msgstr "För"
+msgstr "För"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Tillbakaringning"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
msgid "Company"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Företag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
-msgstr "För"
+msgstr "För"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -123,28 +123,28 @@ msgstr "Bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
msgid "Business Fax"
-msgstr "Företagsfax"
+msgstr "Företagsfax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
-msgstr "För.fax"
+msgstr "För.fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
msgid "Business 2"
-msgstr "Företag 2"
+msgstr "Företag 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
-msgstr "För 2"
+msgstr "För 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Hem 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -167,49 +167,49 @@ msgstr "Annat"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981
msgid "Pager"
-msgstr "Personsökare"
+msgstr "Personsökare"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
msgid "Web Site"
msgstr "Webbsida"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "Avd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
@@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Kont"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "Yrke"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Smek"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
msgid "Spouse"
msgstr "Partner"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997
msgid "Note"
msgstr "Notering"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr "KALUri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Ledig/Upptagen-URL"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Jubil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Birth Date"
-msgstr "Födelsedatum"
+msgstr "Födelsedatum"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
" Given: "
msgstr ""
"\n"
-" Förnamn: "
+" Förnamn: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
msgid ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
-"Födelsedatum: "
+"Födelsedatum: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
msgid ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
-"Unik sträng: "
+"Unik sträng: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
msgid ""
@@ -617,16 +617,16 @@ msgstr "Flera VCard"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
#, c-format
msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard för %s"
+msgstr "VCard för %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1721
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
@@ -635,83 +635,83 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272
msgid "Searching..."
-msgstr "Söker..."
+msgstr "Söker..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
msgid "Loading..."
-msgstr "Läser in..."
+msgstr "Läser in..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
msgid "Error in search expression."
-msgstr "Fel i sökuttryck."
+msgstr "Fel i sökuttryck."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486
msgid "Connecting to LDAP server..."
msgstr "Ansluter till LDAP-servern..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496
msgid "Unable to connect to LDAP server."
msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Väntar på anslutning till LDAP-servern..."
+msgstr "Väntar på anslutning till LDAP-servern..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..."
+msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Tar bort kort från LDAP-server..."
+msgstr "Tar bort kort från LDAP-server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Modifierar kort från LDAP-servern..."
+msgstr "Modifierar kort från LDAP-servern..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..."
+msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2222
msgid "Restarting search."
-msgstr "Startar om sökningen."
+msgstr "Startar om sökningen."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:426
msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Markören kunde inte läsas in\n"
+msgstr "Markören kunde inte läsas in\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:439
msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook inte inläst\n"
+msgstr "EBook inte inläst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1221
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1251
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1254
msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
+msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "En Bonobo-kontroll för en adress-popup."
+msgstr "En Bonobo-kontroll för en adress-popup."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "En Bonobo-kontroll för att visa en adress."
+msgstr "En Bonobo-kontroll för att visa en adress."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1
@@ -724,27 +724,27 @@ msgstr "Kontroll som visar ett Evolution-adressboksvisitkort."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Visare för Evolution-adressboksvisitkort"
+msgstr "Visare för Evolution-adressboksvisitkort"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolutionkomponent för att hantera kontakter."
+msgstr "Evolutionkomponent för att hantera kontakter."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Fabrik för kontrollen för adressboksvisitkort"
+msgstr "Fabrik för kontrollen för adressboksvisitkort"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Fabrik för adressbokens adressvisare"
+msgstr "Fabrik för adressbokens adressvisare"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Fabrik för adressbokens adress-popup"
+msgstr "Fabrik för adressbokens adress-popup"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Fabrik för adressbokstestkontrollen"
+msgstr "Fabrik för adressbokstestkontrollen"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Kontakter"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Mapp som innehåller kontaktinformation"
+msgstr "Mapp som innehåller kontaktinformation"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
msgid "LDAP Server"
@@ -763,149 +763,199 @@ msgstr "LDAP-server"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "LDAP-server som innehåller kontaktinformation"
+msgstr "LDAP-server som innehåller kontaktinformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
msgid "New _Contact"
msgstr "Ny _kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
msgid "New Contact _List"
msgstr "Ny kontakt_lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Redigera adressbok"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+msgid "A_uthenticate with server using:"
+msgstr "A_utentisera med server genom att använda:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Lägg till adressbok"
+msgstr "Lägg till adressbok"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adressbokskällor"
+msgstr "Adressbokskällor"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "Base"
msgstr "Bas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
msgid "Basic"
-msgstr "Grundläggande"
+msgstr "Grundläggande"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
+msgstr "Kontrollera detta om servern kräver autentisering."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "De_lete"
msgstr "_Ta bort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-postadress:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
+msgid "Distinguished name (DN)"
+msgstr "Distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
+msgid ""
+"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the "
+"server"
+msgstr ""
+"Evolution kommer att använda detta \"Distinquished name (DN)\" för att "
+"autentisera dig till servern"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-"Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig till "
+"Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig till "
"servern"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid "One"
msgstr "En"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid "Search _base:"
-msgstr "_Utgångspunkt för sökning:"
+msgstr "_Utgångspunkt för sökning:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "Search s_cope: "
-msgstr "Sök_omfattning: "
+msgstr "Sök_omfattning: "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "Server Name"
msgstr "Servernamn"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid "Sub"
msgstr "Pren"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
msgstr ""
-"Informationen nedan krävs för att en adressbok ska kunna läggas till. "
+"Informationen nedan krävs för att en adressbok ska kunna läggas till. "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr "Denna information krävs inte för de flesta ldap-servrar. "
+msgstr "Denna information krävs inte för de flesta ldap-servrar. "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
-"Denna information används av din ldap-server för att ange vilka noder som "
-"används i en sökning. Kontakta din serveradministratör för mer information."
+"Denna information används av din ldap-server för att ange vilka noder som "
+"används i en sökning. Kontakta din serveradministratör för mer information."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
-"Detta är basnoden för alla dina sökningar på ldap-servern. Kontakta din "
-"serveradministratör för mer information."
+"Detta är basnoden för alla dina sökningar på ldap-servern. Kontakta din "
+"serveradministratör för mer information."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
+msgid ""
+"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too "
+"large will slow down this addressbook."
+msgstr ""
+"Detta är det största antalet kort att hämta. Att ställa in detta tal för "
+"högt kommer att slöa ned adressboken."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
+msgid ""
+"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
+msgstr ""
+"Detta är den metod som evolution kommer att använda för att autentisera dig. "
+"Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst "
+"till din ldap-server."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr "Detta är namnet på servern där din adressbok finns."
+msgstr "Detta är namnet på servern där din adressbok finns."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "Detta är porten som din ldap-server använder."
+msgstr "Detta är porten som din ldap-server använder."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr ""
-"Detta namn kommer att användas för att identifiera ditt konto. Det används "
-"endast för visning."
+"Detta namn kommer att användas för att identifiera ditt konto. Det används "
+"endast för visning."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
msgid "_Account name:"
msgstr "_Kontonamn:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_Add"
-msgstr "_Lägg till"
+msgstr "_Lägg till"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
+msgid "_Distinguished Name:"
+msgstr "_Distinguished name:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
+msgid "_Download Limit"
+msgstr "_Hämtningsgräns"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -913,15 +963,15 @@ msgstr "_Lägg till"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid "_My server requires authentication"
-msgstr "_Min server kräver autentisering"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
+msgid "_Email address:"
+msgstr "_E-postadress:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernamn:"
@@ -930,82 +980,83 @@ msgstr "_Servernamn:"
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunde inte initiera gnome-vfs"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andra kontakter"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan inte öppna adressboken"
+msgstr "Kan inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
-"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen\n"
-"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n"
-"onåbar"
+"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen\n"
+"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n"
+"onåbar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:513
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-"Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat.\n"
-"Om du vill använda LDAP i Evolution måste du kompilera\n"
-"programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n"
-"OpenLDAP från länken nedan.\n"
+"Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat.\n"
+"Om du vill använda LDAP i Evolution måste du kompilera\n"
+"programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n"
+"OpenLDAP från länken nedan.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n"
-"existerar och att du har rätt att komma åt den."
+"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n"
+"existerar och att du har rätt att komma åt den."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"
+msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
-msgstr "Något fält innehåller"
+msgstr "Något fält innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837
msgid "Name contains"
-msgstr "Namnet innehåller"
+msgstr "Namnet innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838
msgid "Email contains"
-msgstr "E-postadressen innehåller"
+msgstr "E-postadressen innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
msgid "Category is"
-msgstr "Kategori är"
+msgstr "Kategori är"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancerat..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1040
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1067
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
msgid "Any Category"
msgstr "Alla kategorier"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1123
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1150
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa"
+msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
@@ -1020,11 +1071,11 @@ msgstr "(ingen)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
msgid "Primary Email"
-msgstr "Primär e-post"
+msgstr "Primär e-post"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
msgid "Select an Action"
-msgstr "Välj en åtgärd"
+msgstr "Välj en åtgärd"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
#, c-format
@@ -1034,11 +1085,11 @@ msgstr "Skapa en ny kontakt \"%s\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Lägg till adress till befintliga kontakten \"%s\""
+msgstr "Lägg till adress till befintliga kontakten \"%s\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Undersöker adressboken..."
+msgstr "Undersöker adressboken..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
@@ -1050,27 +1101,27 @@ msgstr "Redigera kontaktinformation"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Lägg till i kontakter"
+msgstr "Lägg till i kontakter"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Slå samman e-postadress"
+msgstr "Slå samman e-postadress"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Disable Queries"
-msgstr "Använd inte frågor"
+msgstr "Använd inte frågor"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Använd frågor (farligt!)"
+msgstr "Använd frågor (farligt!)"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgränssnitt."
+msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgränssnitt."
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt"
+msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830
@@ -1093,7 +1144,7 @@ msgstr "Redigera kontaktlista"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Namnlös kontaktlista"
+msgstr "Namnlös kontaktlista"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
#, c-format
@@ -1102,7 +1153,7 @@ msgstr "(%d visas inte)"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Namnlös kontakt:"
+msgstr "Namnlös kontakt:"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581
msgid ""
@@ -1113,12 +1164,12 @@ msgid ""
"detailed description of the circumstances under which this error\n"
"occurred. Thank you."
msgstr ""
-"Evolution kan inte få tag i det lokala adressbokslagret.\n"
+"Evolution kan inte få tag i det lokala adressbokslagret.\n"
"Detta kan ha orsakats av att komponenten evolution-addressbook kraschar.\n"
-"För att hjälpa oss att bättre förstå och lösa detta problem en gång för\n"
+"För att hjälpa oss att bättre förstå och lösa detta problem en gång för\n"
"alla kan du skicka ett brev till Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en\n"
-"detaljerad beskrivning av de omständigheter under vilket felet framträdde.\n"
-"Tack på förhand."
+"detaljerad beskrivning av de omständigheter under vilket felet framträdde.\n"
+"Tack på förhand."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589
msgid ""
@@ -1127,46 +1178,38 @@ msgid ""
"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
"correct this problem."
msgstr ""
-"Evolution kan inte få tag på det lokala adressbokslagret.\n"
-"Normalt bör detta aldrig inträffa. Du kan behöva avsluta\n"
-"och starta om Evolution för att åtgärda detta problem."
+"Evolution kan inte få tag på det lokala adressbokslagret.\n"
+"Normalt bör detta aldrig inträffa. Du kan behöva avsluta\n"
+"och starta om Evolution för att åtgärda detta problem."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671
msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Välj kontakter från adressboken"
+msgstr "Välj kontakter från adressboken"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "C_ontaining:"
-msgstr "_Innehåller:"
+msgstr "_Innehåller:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Ko_ntakter:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "F_ind"
-msgstr "S_ök"
+msgstr "S_ök"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Markera namn"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "Visa kontakter som matchar följande villkor:"
+msgstr "Visa kontakter som matchar följande villkor:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "_Folder:"
msgstr "_Mapp:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "_Mottagare av meddelande:"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "A_ssistentens namn:"
@@ -1181,7 +1224,7 @@ msgstr "_Jubileum:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Birthda_y:"
-msgstr "F_ödelsedag:"
+msgstr "F_ödelsedag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "C_ontacts..."
@@ -1222,11 +1265,11 @@ msgstr "Arkivera so_m:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullständigt _namn..."
+msgstr "Fullständigt _namn..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
+msgstr "Allmänt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
@@ -1235,8 +1278,8 @@ msgid ""
"of that information here."
msgstr ""
"Om denna person publicerar ledig-/upptageninformation eller annan "
-"kalenderinformation på\n"
-"Internet kan du ange adressen till denna information här."
+"kalenderinformation på\n"
+"Internet kan du ange adressen till denna information här."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
@@ -1264,7 +1307,7 @@ msgstr "_Partner:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Detta är _postadressen"
+msgstr "Detta är _postadressen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Wants to receive _HTML mail"
@@ -1273,7 +1316,7 @@ msgstr "Vill ha _HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -1303,1129 +1346,1131 @@ msgstr "URL till _publik kalender:"
msgid "_Web page address:"
msgstr "_Webbsideadress:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Är du säker på att du vill\n"
-"ta bort denna kontakt?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Ta bort kontakten?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Spara kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Snabbinläggning av kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Redigera fullständigt namn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullständigt namn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr "kort.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s finns redan\n"
-"Vill du skriva över den?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adress _2:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+msgid "United States"
+msgstr "USA"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr "Österrike"
+msgstr "Österrike"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetön"
+msgstr "Bouvetön"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Jungfruöarna"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanöarna"
+msgstr "Caymanöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-msgid "Check Address"
-msgstr "Kontrollera adress"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Julön"
+msgstr "Julön"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosöarna"
+msgstr "Kokosöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cooköarna"
+msgstr "Cooköarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-#: my-evolution/Locations.h:607
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "East Timor"
-msgstr "Östtimor"
+msgstr "Östtimor"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-#: my-evolution/Locations.h:639
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-#: my-evolution/Locations.h:648
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-#: my-evolution/Locations.h:664
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialguinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-#: my-evolution/Locations.h:682
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falklandsöarna"
+msgstr "Falklandsöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöarna"
+msgstr "Färöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-#: my-evolution/Locations.h:714
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-#: my-evolution/Locations.h:764
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska sydterritorierna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-#: my-evolution/Locations.h:809
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-#: my-evolution/Locations.h:810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-#: my-evolution/Locations.h:813
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-#: my-evolution/Locations.h:844
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
+msgstr "Grönland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-#: my-evolution/Locations.h:865
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-#: my-evolution/Locations.h:886
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Heard och McDonald-öarna"
+msgstr "Heard och McDonald-öarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Holy See"
msgstr "Vatikanstaten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-#: my-evolution/Locations.h:943
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-#: my-evolution/Locations.h:944
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-#: my-evolution/Locations.h:964
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-#: my-evolution/Locations.h:976
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-#: my-evolution/Locations.h:989
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-#: my-evolution/Locations.h:1005
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-#: my-evolution/Locations.h:1014
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-#: my-evolution/Locations.h:1028
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-#: my-evolution/Locations.h:1032
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-#: my-evolution/Locations.h:1043
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-#: my-evolution/Locations.h:1141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+msgid "Korea, Republic Of"
+msgstr "Korea, republiken"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-#: my-evolution/Locations.h:1183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-#: my-evolution/Locations.h:1191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-#: my-evolution/Locations.h:1211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-#: my-evolution/Locations.h:1227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-#: my-evolution/Locations.h:1261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-#: my-evolution/Locations.h:1289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallöarna"
+msgstr "Marshallöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr "Moldavien, republiken"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
+msgstr "Moçambique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (Burma)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederländerna"
+msgstr "Nederländerna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederländska Antillerna"
+msgstr "Nederländska Antillerna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Niger"
msgstr "Nigeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolköarna"
+msgstr "Norfolköarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Norra Marianeröarna"
+msgstr "Norra Marianeröarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-msgid "Republic Of Korea"
-msgstr "Sydkorea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr "Moldavien"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Réunion"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
+msgstr "Rumänien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ryssland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "São Tomé och Principe"
+msgstr "São Tomé och Principe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomonöarna"
+msgstr "Solomonöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
+msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre och Miquelon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr "Tanzania, förenade republiken"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Turks och Caicosöarna"
+msgstr "Turks och Caicosöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr "Jungfruöarna"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Förenade Arabemiraten"
+msgstr "Förenade Arabemiraten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-#: my-evolution/Locations.h:2331
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"
+msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Wallis och Futunaöarna"
+msgstr "Wallis och Futunaöarna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Västsahara"
+msgstr "Västsahara"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Är du säker på att du vill\n"
+"ta bort denna kontakt?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "Ta bort kontakten?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Spara kontakt som VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309
+#, c-format
+msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Snabbinläggning av kontakt"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
+msgid "Edit Full"
+msgstr "Redigera fullständigt namn"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+msgid "card.vcf"
+msgstr "kort.vcf"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s finns redan\n"
+"Vill du skriva över den?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+msgid "Address _2:"
+msgstr "Adress _2:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+msgid "Check Address"
+msgstr "Kontrollera adress"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "_Land:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_City:"
msgstr "_Ort:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Box:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr "Del_stat/Provins:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Postnummer:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kontrollera fullständiga namnet"
+msgstr "Kontrollera fullständiga namnet"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
@@ -2453,7 +2498,7 @@ msgstr "Jr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
-msgstr "Fröken"
+msgstr "Fröken"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
@@ -2465,7 +2510,7 @@ msgstr "Fru"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
-msgstr "Fröken"
+msgstr "Fröken"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
@@ -2473,7 +2518,7 @@ msgstr "Sr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
-msgstr "_Förnamn:"
+msgstr "_Förnamn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
@@ -2505,7 +2550,7 @@ msgstr "Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Göm adresser då e-post skickas till denna lista"
+msgstr "_Göm adresser då e-post skickas till denna lista"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
@@ -2527,12 +2572,12 @@ msgstr "Spara lista som VCard"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr "Lägg till ändå"
+msgstr "Lägg till ändå"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Dublett av kontakten upptäckt"
+msgstr "Dublett av kontakten upptäckt"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "New Contact:"
@@ -2548,15 +2593,15 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Denna kontakts namn eller e-postadress finns redan i den\n"
-"här mappen. Vill du lägga till den ändå?"
+"här mappen. Vill du lägga till den ändå?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
-msgstr "Ändra ändå"
+msgstr "Ändra ändå"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Ändrad kontakt:"
+msgstr "Ändrad kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
@@ -2567,18 +2612,18 @@ msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Denna kontakts ändrade namn eller e-postadress finns\n"
-"redan i den här mappen. Vill du lägga till den ändå?"
+"Denna kontakts ändrade namn eller e-postadress finns\n"
+"redan i den här mappen. Vill du lägga till den ändå?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avancerad sökning"
+msgstr "Avancerad sökning"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/mail-search.c:263
msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+msgstr "Sök"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
msgid "No cards"
@@ -2593,65 +2638,65 @@ msgstr "1 kort"
msgid "%d cards"
msgstr "%d kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1515
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+msgstr "Öppna"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Vidarebefordra kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839
msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut kuvert"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 filter/libfilter-i18n.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9
#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
@@ -2662,28 +2707,28 @@ msgstr "Ta bort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
-msgstr "Fel vid ändring av kort"
+msgstr "Fel vid ändring av kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1007
+#: shell/evolution-shell-component.c:1020
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895
+#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057
msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
+msgstr "Okänt fel"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
msgid "Repository offline"
-msgstr "Lagret frånkopplat"
+msgstr "Lagret frånkopplat"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1035
+#: shell/evolution-shell-component.c:1048
msgid "Permission denied"
-msgstr "Åtkomst nekas"
+msgstr "Ã…tkomst nekas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
msgid "Card not found"
@@ -2695,7 +2740,7 @@ msgstr "Kort-ID finns redan"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollet stöds inte"
+msgstr "Protokollet stöds inte"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
@@ -2712,101 +2757,119 @@ msgstr "Annat fel"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vill du spara ändringar?"
+msgstr "Vill du spara ändringar?"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
msgid "Error adding list"
-msgstr "Fel vid tillägg av lista"
+msgstr "Fel vid tillägg av lista"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
msgid "Error adding card"
-msgstr "Fel vid tillägg av kort"
+msgstr "Fel vid tillägg av kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
msgid "Error modifying list"
-msgstr "Fel vid ändring av lista"
+msgstr "Fel vid ändring av lista"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
msgid "Error removing list"
msgstr "Fel vid borttagning av lista"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1388
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389
msgid "Error removing card"
msgstr "Fel vid borttagning av kort"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202
+msgid "Display Cards?"
+msgstr "Visa kort?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203
+msgid "Display Cards"
+msgstr "Visa kort"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
+"be\n"
+"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
+msgstr ""
+"Du har begärt att %d kort ska vara kort. Detta kommer att orsaka att %d nya "
+"fönster visas på din skärm. Vill du verkligen visa alla dessa kort?"
+
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:403
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö"
+msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:408
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö"
+msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
+msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primär telefon"
+msgstr "Primär telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreterartelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbetstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
msgid "Callback Phone"
msgstr "Tillbakaringningstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
msgid "Company Phone"
-msgstr "Företagets telefon"
+msgstr "Företagets telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
msgid "Home Phone"
msgstr "Hemtelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
msgid "Business Address"
-msgstr "Företagsadress"
+msgstr "Företagsadress"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
msgid "Home Address"
msgstr "Hemadress"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Företagstelefon 2"
+msgstr "Företagstelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hemtelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
msgid "Other Phone"
msgstr "Annan telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
msgid "Other Address"
msgstr "Annan adress"
@@ -2835,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy\n"
"\n"
-"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."
+"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
@@ -2846,12 +2909,12 @@ msgstr "Kortvy"
msgid "Print envelope"
msgstr "Skriv ut kuvert"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
msgid "Print cards"
msgstr "Skriv ut kort"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
msgid "Print card"
msgstr "Skriv ut kort"
@@ -2909,15 +2972,15 @@ msgstr "Rubriker"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Rubriker för varje brev"
+msgstr "Rubriker för varje brev"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
+msgstr "Höjd:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Följ omedelbart efter varandra"
+msgstr "Följ omedelbart efter varandra"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
@@ -2929,11 +2992,11 @@ msgstr "Liggande"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
-msgstr "Vänster:"
+msgstr "Vänster:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Brevflikar på sidan"
+msgstr "Brevflikar på sidan"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
@@ -2952,13 +3015,13 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sidinställningar:"
+msgstr "Sidinställningar:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
@@ -2966,27 +3029,27 @@ msgstr "Papper"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
-msgstr "Papperskälla:"
+msgstr "Papperskälla:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
-msgstr "Stående"
+msgstr "Stående"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
-msgstr "Förhandsgranska:"
+msgstr "Förhandsgranska:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
+msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Vänd jämna sidor"
+msgstr "Vänd jämna sidor"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
-msgstr "Höger:"
+msgstr "Höger:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
@@ -3002,7 +3065,7 @@ msgstr "Storlek:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
-msgstr "Börja på en ny sida"
+msgstr "Börja på en ny sida"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
@@ -3010,7 +3073,7 @@ msgstr "Stil:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
-msgstr "Överst:"
+msgstr "Överst:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
@@ -3026,13 +3089,13 @@ msgstr "_Typsnitt..."
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Namnlöst möte"
+msgstr "Namnlöst möte"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679
msgid "High"
-msgstr "Hög"
+msgstr "Hög"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
@@ -3045,7 +3108,7 @@ msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677
msgid "Low"
-msgstr "Låg"
+msgstr "LÃ¥g"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
@@ -3054,20 +3117,20 @@ msgstr "Låg"
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
+msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
+msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control which displays a task list."
@@ -3083,43 +3146,43 @@ msgstr "Evolutions kalendersammanfattningskomponent."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolutionkalenderns visare för iTip/iMip"
+msgstr "Evolutionkalenderns visare för iTip/iMip"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolutionkomponent för hantering av kalendern."
+msgstr "Evolutionkomponent för hantering av kalendern."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Fabrik för kalendersammanfattningskomponenten."
+msgstr "Fabrik för kalendersammanfattningskomponenten."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Fabrik för Evolutions uppgiftskomponent."
+msgstr "Fabrik för Evolutions uppgiftskomponent."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Fabrik för kalenderns iTip-vykontroll"
+msgstr "Fabrik för kalenderns iTip-vykontroll"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Fabrik för test-kalenderkontrollen"
+msgstr "Fabrik för test-kalenderkontrollen"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Fabrik för att centralisera kalenderkomponentens redigerardialoger"
+msgstr "Fabrik för att centralisera kalenderkomponentens redigerardialoger"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Fabrik för att skapa en komponentredigerarfabrik"
+msgstr "Fabrik för att skapa en komponentredigerarfabrik"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Alarmaviseringstjänst"
+msgstr "Alarmaviseringstjänst"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Fabrik för alarmavsieringstjänsten"
+msgstr "Fabrik för alarmavsieringstjänsten"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
msgid "Starting:"
@@ -3145,7 +3208,7 @@ msgstr "Alarm den %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
-msgstr "S_täng"
+msgstr "S_täng"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
@@ -3157,11 +3220,11 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Redigera möte"
+msgstr "_Redigera möte"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
msgid "No description available."
-msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
+msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
msgid ""
@@ -3170,13 +3233,13 @@ msgid ""
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-"Evolution stöder inte kalenderpåminnelser med\n"
-"e-postnotifikationer än, men denna påminnelse var\n"
+"Evolution stöder inte kalenderpåminnelser med\n"
+"e-postnotifikationer än, men denna påminnelse var\n"
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
-"visa en normal dialogruta istället."
+"visa en normal dialogruta istället."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231
+#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2235
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -3191,16 +3254,16 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"En Evolution-kalenderpåminnelse kommer att lösas ut.\n"
-"Denna påminnelse är konfigurerad att köra följande program:\n"
+"En Evolution-kalenderpåminnelse kommer att lösas ut.\n"
+"Denna påminnelse är konfigurerad att köra följande program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"Är du säker på att du vill köra detta program?"
+"Är du säker på att du vill köra detta program?"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
+msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
msgid "Could not initialize GNOME"
@@ -3208,25 +3271,25 @@ msgstr "Kunde inte initiera GNOME"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten"
+msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten"
+msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Summary contains"
-msgstr "Sammanfattningen innehåller"
+msgstr "Sammanfattningen innehåller"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Description contains"
-msgstr "Beskrivningen innehåller"
+msgstr "Beskrivningen innehåller"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Comment contains"
-msgstr "Kommentaren innehåller"
+msgstr "Kommentaren innehåller"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1081
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"
@@ -3289,7 +3352,7 @@ msgstr "S"
#: calendar/gui/calendar-model.c:538
msgid "E"
-msgstr "Ö"
+msgstr "Ö"
#: calendar/gui/calendar-model.c:538
msgid "W"
@@ -3302,7 +3365,7 @@ msgstr "Ledig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
-#: shell/evolution-shell-component.c:1029
+#: shell/evolution-shell-component.c:1042
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"
@@ -3316,14 +3379,14 @@ msgstr "Inte startad"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249
msgid "In Progress"
-msgstr "Pågår"
+msgstr "Pågår"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
msgid "Completed"
-msgstr "Färdigt"
+msgstr "Färdigt"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
msgid ""
@@ -3331,13 +3394,13 @@ msgid ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-"Den geografiska positionen måste anges i formatet: \n"
+"Den geografiska positionen måste anges i formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1496
#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
#: mail/mail-config.glade.h:55
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
@@ -3348,7 +3411,7 @@ msgstr "Ingen"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
msgid "Recurring"
-msgstr "Återkommande"
+msgstr "Ã…terkommande"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
msgid "Assigned"
@@ -3367,9 +3430,9 @@ msgstr "Nej"
#. No time range is set, so don't start a query
#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1184
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1188
msgid "Searching"
-msgstr "Söker"
+msgstr "Söker"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "Day View"
@@ -3385,7 +3448,7 @@ msgstr "Veckovy"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "Month View"
-msgstr "Månadsvy"
+msgstr "MÃ¥nadsvy"
#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
@@ -3394,10 +3457,10 @@ msgstr "Kalender"
#: calendar/gui/component-factory.c:64
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Mapp som innehåller möten och evenemang"
+msgstr "Mapp som innehåller möten och evenemang"
#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:240 my-evolution/e-summary-tasks.c:257
#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
@@ -3405,15 +3468,15 @@ msgstr "Uppgifter"
#: calendar/gui/component-factory.c:69
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Mapp som innehåller att-göra-objekt"
+msgstr "Mapp som innehåller att-göra-objekt"
#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Skapa ett nytt möte"
+msgstr "Skapa ett nytt möte"
#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nytt m_öte"
+msgstr "Nytt m_öte"
#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -3430,23 +3493,23 @@ msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Alternativ för ljudalarm"
+msgstr "Alternativ för ljudalarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Alternativ för meddelandealarm"
+msgstr "Alternativ för meddelandealarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Alternativ för e-postalarm"
+msgstr "Alternativ för e-postalarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Alternativ för programalarm"
+msgstr "Alternativ för programalarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Alternativ för okända alarm"
+msgstr "Alternativ för okända alarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
@@ -3466,16 +3529,16 @@ msgstr "Upprepa larmet"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Run program:"
-msgstr "Kör program:"
+msgstr "Kör program:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid ""
"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
-"Detta är en e-postpåminnelse, men Evolution stöder inte denna typ av "
-"påminnelser än. Du kommer inte att kunna redigera alternativen för denna "
-"påminnelse."
+"Detta är en e-postpåminnelse, men Evolution stöder inte denna typ av "
+"påminnelser än. Du kommer inte att kunna redigera alternativen för denna "
+"påminnelse."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
@@ -3487,7 +3550,7 @@ msgstr "dagar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
-msgstr "extra gånger var"
+msgstr "extra gånger var"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
msgid "hours"
@@ -3561,56 +3624,56 @@ msgstr "Skicka ett brev"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
-msgstr "Kör ett program"
+msgstr "Kör ett program"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Okänd åtgärd att utföra"
+msgstr "Okänd åtgärd att utföra"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s innan starten på mötet"
+msgstr "%s %s innan starten på mötet"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s innan starten på mötet"
+msgstr "%s %s innan starten på mötet"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s innan starten på mötet"
+msgstr "%s innan starten på mötet"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s innan starten på mötet"
+msgstr "%s %s innan starten på mötet"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s efter slut på möte"
+msgstr "%s %s efter slut på möte"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s efter slut på möte"
+msgstr "%s efter slut på möte"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s vid %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s för en okänd triggertyp"
+msgstr "%s för en okänd triggertyp"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
-msgstr "Grundläggande"
+msgstr "Grundläggande"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
@@ -3619,7 +3682,7 @@ msgstr "Datum/tid:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
-msgstr "Påminnelser"
+msgstr "PÃ¥minnelser"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
@@ -3637,7 +3700,7 @@ msgstr "efter"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
-msgstr "före"
+msgstr "före"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
@@ -3646,7 +3709,7 @@ msgstr "dag"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
-msgstr "slut på möte"
+msgstr "slut på möte"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
@@ -3658,7 +3721,7 @@ msgstr "minut(er)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
-msgstr "start på möte"
+msgstr "start på möte"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -3682,19 +3745,19 @@ msgstr "60 minuter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Kalender- och uppgiftsinställningar"
+msgstr "Kalender- och uppgiftsinställningar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Färg för uppgifter som skulle ha gjorts"
+msgstr "Färg för uppgifter som skulle ha gjorts"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Färg för uppgifter som ska utföras idag"
+msgstr "Färg för uppgifter som ska utföras idag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "_Skapa nya möten med en standardpåminnelse"
+msgstr "_Skapa nya möten med en standardpåminnelse"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Days"
@@ -3702,7 +3765,7 @@ msgstr "dag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "F_örsta dagen i veckan:"
+msgstr "F_örsta dagen i veckan:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
@@ -3720,24 +3783,24 @@ msgstr "minut"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
msgid "Monday"
-msgstr "måndag"
+msgstr "måndag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "Uppgi_fter som skulle ha utförts:"
+msgstr "Uppgi_fter som skulle ha utförts:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
msgid "Saturday"
-msgstr "lördag"
+msgstr "lördag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Visa _sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna"
+msgstr "Visa _sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren"
+msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Sta_rt of day:"
@@ -3745,12 +3808,12 @@ msgstr "_Dagen startar:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Su_n"
-msgstr "_sön"
+msgstr "_sön"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "Sunday"
-msgstr "söndag"
+msgstr "söndag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
@@ -3762,7 +3825,7 @@ msgstr "t_is"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "U_ppgifter som ska ha utförts idag:"
+msgstr "U_ppgifter som ska ha utförts idag:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
@@ -3810,11 +3873,11 @@ msgstr "_24-timmars"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt"
+msgstr "_Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "T_ryck ihop helger i månadsvyn"
+msgstr "T_ryck ihop helger i månadsvyn"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
@@ -3830,15 +3893,15 @@ msgstr "_fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_General"
-msgstr "Allm_änt"
+msgstr "Allm_änt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Göm färdiga uppgifter efter"
+msgstr "_Göm färdiga uppgifter efter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Mon"
-msgstr "_mån"
+msgstr "_mån"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Other"
@@ -3846,7 +3909,7 @@ msgstr "_Annat"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Sat"
-msgstr "_lör"
+msgstr "_lör"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Task List"
@@ -3858,23 +3921,23 @@ msgstr "_ons"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "innan starten på mötet"
+msgstr "innan starten på mötet"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Mötestatusen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
+msgstr "Mötestatusen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avboka och ta bort detta möte?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avboka och ta bort detta möte?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avbryta och ta bort denna uppgift?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta och ta bort denna uppgift?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avbryta ta bort denna dagbokspost?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta ta bort denna dagbokspost?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
@@ -3892,35 +3955,35 @@ msgstr "Denna dagbokspost har tagits bort."
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?"
+"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, stäng redigeraren?"
+msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, stäng redigeraren?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
-msgstr "Detta evenemang har ändrats."
+msgstr "Detta evenemang har ändrats."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
-msgstr "Denna uppgift har ändrats."
+msgstr "Denna uppgift har ändrats."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Denna dagbokspost har ändrats."
+msgstr "Denna dagbokspost har ändrats."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?"
+"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?"
+msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
msgid " to "
@@ -3928,19 +3991,19 @@ msgstr " till "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
msgid " (Completed "
-msgstr " (Färdigt "
+msgstr " (Färdigt "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
msgid "Completed "
-msgstr "Färdigt "
+msgstr "Färdigt "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
msgid " (Due "
-msgstr " (Ska utföras "
+msgstr " (Ska utföras "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
msgid "Due "
-msgstr "Ska utföras "
+msgstr "Ska utföras "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
msgid "Could not update object!"
@@ -3948,12 +4011,12 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera objekt!"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigera möte"
+msgstr "Redigera möte"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Möte - %s"
+msgstr "Möte - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
#, c-format
@@ -3969,19 +4032,19 @@ msgstr "Dagbokspost - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2011
-#: mail/mail-display.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2015
+#: mail/mail-display.c:101
msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Skriv över fil?"
+msgstr "Skriv över fil?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2018
-#: mail/mail-display.c:106
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2022
+#: mail/mail-display.c:105
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
-"Ska den skrivas över?"
+"Ska den skrivas över?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
@@ -3990,49 +4053,49 @@ msgstr "Spara som..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Kunde inte få tag i aktuell version!"
+msgstr "Kunde inte få tag i aktuell version!"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet \"%s\""
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet \"%s\""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta namnlösa möte?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta namnlösa möte?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa uppgift?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa uppgift?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d möten?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d möten?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4048,11 +4111,11 @@ msgstr "Ange delegerad person"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
msgid "Appointment"
-msgstr "Möte"
+msgstr "Möte"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
msgid "Reminder"
-msgstr "Påminnelse"
+msgstr "PÃ¥minnelse"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
msgid "Recurrence"
@@ -4062,13 +4125,13 @@ msgstr "Upprepning"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
msgid "Scheduling"
-msgstr "Schemaläggning"
+msgstr "Schemaläggning"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
msgid "Meeting"
-msgstr "Möte"
+msgstr "Möte"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
@@ -4137,15 +4200,15 @@ msgstr "_Starttid:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
msgid "An organizer is required."
-msgstr "En organisatör krävs."
+msgstr "En organisatör krävs."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Det måste finnas åtminstone en närvarande person."
+msgstr "Det måste finnas åtminstone en närvarande person."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Personen är redan närvarande på mötet!"
+msgstr "Personen är redan närvarande på mötet!"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
msgid "_Delegate To..."
@@ -4159,7 +4222,7 @@ msgstr "Deltagare"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Klicka här för att lägga till en närvarande person"
+msgstr "Klicka här för att lägga till en närvarande person"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
@@ -4169,7 +4232,7 @@ msgstr "Vanligt namn"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegerad från"
+msgstr "Delegerad från"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
@@ -4179,7 +4242,7 @@ msgstr "Delegerad till"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
@@ -4214,11 +4277,11 @@ msgstr "Typ"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
-msgstr "Organisatör:"
+msgstr "Organisatör:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr "_Ändra organisatör"
+msgstr "_Ändra organisatör"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
@@ -4227,11 +4290,11 @@ msgstr "Bjud _in andra..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Other Organizer"
-msgstr "_Annan organisatör"
+msgstr "_Annan organisatör"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
+msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
msgid "on"
@@ -4251,11 +4314,11 @@ msgstr ":e"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
msgid "occurrences"
-msgstr "förekomster"
+msgstr "förekomster"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
-msgstr "L_ägg till"
+msgstr "L_ägg till"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
@@ -4267,7 +4330,7 @@ msgstr "Undantag"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranska"
+msgstr "Förhandsgranska"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
@@ -4279,7 +4342,7 @@ msgstr "_Anpassad upprepning"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
-msgstr "_Ändra"
+msgstr "_Ändra"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
@@ -4295,11 +4358,11 @@ msgstr "i"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
-msgstr "för alltid"
+msgstr "för alltid"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
-msgstr "månad(er)"
+msgstr "månad(er)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
@@ -4311,40 +4374,40 @@ msgstr "veckor"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
-msgstr "år"
+msgstr "Ã¥r"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Mötesinformationen har skapats. Skicka den?"
+msgstr "Mötesinformationen har skapats. Skicka den?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Mötesinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
+msgstr "Mötesinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Uppgiftstilldelningsinformationen har ändrats. Skicka den?"
+msgstr "Uppgiftstilldelningsinformationen har ändrats. Skicka den?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Uppgiftsinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
+msgstr "Uppgiftsinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% färdigt"
+msgstr "% färdigt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum utfört:"
+msgstr "Datum utfört:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
-msgstr "Förlopp"
+msgstr "Förlopp"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4374,7 +4437,7 @@ msgstr "Sta_rtdatum:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr "Förfallo_datum:"
+msgstr "Förfallo_datum:"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
#, c-format
@@ -4432,32 +4495,32 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1824
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1828
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Tar bort markerade objekt"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455
+#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
-msgstr "_Öppna"
+msgstr "_Öppna"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Paste"
@@ -4465,7 +4528,7 @@ msgstr "Klistra _in"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Markera som färdig"
+msgstr "_Markera som färdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975
msgid "_Delete this Task"
@@ -4473,38 +4536,38 @@ msgstr "_Ta bort denna uppgift"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "_Markera uppgifterna som färdiga"
+msgstr "_Markera uppgifterna som färdiga"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ta bort markerade uppgifter"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3924
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3928
msgid "Updating objects"
msgstr "Uppdaterar objekt"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
+msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarm"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:885
-#: camel/camel-filter-driver.c:987
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:924
+#: camel/camel-filter-driver.c:1026
msgid "Complete"
-msgstr "Färdigt"
+msgstr "Färdigt"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr "Färdigdatum"
+msgstr "Färdigdatum"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr "Förfallodatum"
+msgstr "Förfallodatum"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
@@ -4557,7 +4620,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Datumet måste anges i formatet: \n"
+"Datumet måste anges i formatet: \n"
"\n"
"%s"
@@ -4592,54 +4655,54 @@ msgstr "fm"
msgid "pm"
msgstr "em"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nytt _heldagsarrangemang"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
-msgstr "Gå till _idag"
+msgstr "GÃ¥ till _idag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Gå till datum..."
+msgstr "_GÃ¥ till datum..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3434
msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Ta bort detta möte"
+msgstr "_Ta bort detta möte"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"
+msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Ta bort denna f_örekomst"
+msgstr "Ta bort denna f_örekomst"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Ta bort _alla förekomster"
+msgstr "Ta bort _alla förekomster"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:535
msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr "Mötet börjar: <b>"
+msgstr "Mötet börjar: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:540
msgid "Task begins: <b>"
-msgstr "Uppgiften börjar: <b>"
+msgstr "Uppgiften börjar: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:545
msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Ledig-/upptageninformation börjar: <b>"
+msgstr "Ledig-/upptageninformation börjar: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:549
msgid "Begins: <b>"
-msgstr "Börjar: <b>"
+msgstr "Börjar: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Mötet slutar: <b>"
+msgstr "Mötet slutar: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Free/Busy info ends: <b>"
@@ -4651,11 +4714,11 @@ msgstr "Slutar: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:582
msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr "Uppgiften färdig: <b>"
+msgstr "Uppgiften färdig: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Task Due: <b>"
-msgstr "Uppgiften ska vara utförd: <b>"
+msgstr "Uppgiften ska vara utförd: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678
msgid "iCalendar Information"
@@ -4668,7 +4731,7 @@ msgstr "iCalendar-fel"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725
msgid "An unknown person"
-msgstr "En okänd person"
+msgstr "En okänd person"
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
@@ -4676,7 +4739,7 @@ msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-"<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
+"<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
msgid "<i>None</i>"
@@ -4686,7 +4749,7 @@ msgstr "<i>Ingen</i>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834
#: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860
msgid "Choose an action:"
-msgstr "Välj en åtgärd:"
+msgstr "Välj en åtgärd:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:790
msgid "Update"
@@ -4695,7 +4758,7 @@ msgstr "Uppdatera"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 calendar/gui/e-itip-control.c:810
#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836
#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -4705,7 +4768,7 @@ msgstr "Acceptera"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Acceptera preliminärt"
+msgstr "Acceptera preliminärt"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
msgid "Decline"
@@ -4730,38 +4793,38 @@ msgstr "Avbryt"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:909
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation."
+msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Mötesinformation"
+msgstr "Mötesinformation"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:914
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett möte."
+msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett möte."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Mötesförslag"
+msgstr "Mötesförslag"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt möte."
+msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt möte."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:920
msgid "Meeting Update"
-msgstr "Mötesuppdatering"
+msgstr "Mötesuppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:924
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste mötesinformationen."
+msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste mötesinformationen."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Begäran av mötesuppdatering"
+msgstr "Begäran av mötesuppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
@@ -4771,25 +4834,25 @@ msgstr "Begäran av mötesuppdatering"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
+msgstr "Okänd"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> har svarat på en mötesbegäran."
+msgstr "<b>%s</b> har svarat på en mötesbegäran."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:949
msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Mötessvar"
+msgstr "Mötessvar"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:953
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett möte."
+msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett möte."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:954
msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Mötesavbokning"
+msgstr "Mötesavbokning"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064
@@ -4799,12 +4862,12 @@ msgstr "<b>%s</b> har skickat ett obegripligt meddelande."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Felaktigt mötesmeddelande"
+msgstr "Felaktigt mötesmeddelande"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:979
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation."
+msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:980
msgid "Task Information"
@@ -4813,16 +4876,16 @@ msgstr "Uppgiftsinformation"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:984
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift."
+msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:985
msgid "Task Proposal"
-msgstr "Uppgiftsförslag"
+msgstr "Uppgiftsförslag"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:989
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift."
+msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:990
msgid "Task Update"
@@ -4831,16 +4894,16 @@ msgstr "Uppgiftsuppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste uppgiftsinformationen."
+msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste uppgiftsinformationen."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:995
msgid "Task Update Request"
-msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering"
+msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning."
+msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "Task Reply"
@@ -4871,16 +4934,16 @@ msgstr "Ledig-/upptageninformation"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation."
+msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran"
+msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran."
+msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "Free/Busy Reply"
@@ -4896,11 +4959,11 @@ msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds."
+msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande"
+msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
@@ -4912,28 +4975,28 @@ msgstr "Kalenderfilen kunde inte uppdateras!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
msgid "Update complete\n"
-msgstr "Uppdateringen färdig\n"
+msgstr "Uppdateringen färdig\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n"
+msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras!\n"
+msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372
msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Närvarandestatus är uppdaterad\n"
+msgstr "Närvarandestatus är uppdaterad\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-"Närvarandestatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns"
+"Närvarandestatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
msgid "Removal Complete"
-msgstr "Borttagning färdig"
+msgstr "Borttagning färdig"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471
msgid "Item sent!\n"
@@ -4945,7 +5008,7 @@ msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648
msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr "Kan inte hitta någon av dina identiteter i närvarandelistan!\n"
+msgstr "Kan inte hitta någon av dina identiteter i närvarandelistan!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -4966,11 +5029,11 @@ msgstr "Datum:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Läser in kalendern"
+msgstr "Läser in kalendern"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Läser in kalendern..."
+msgstr "Läser in kalendern..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
@@ -4986,11 +5049,11 @@ msgstr "startdatum"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
msgid "Chair Persons"
-msgstr "Ordförandepersoner"
+msgstr "Ordförandepersoner"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
msgid "Required Participants"
-msgstr "Nödvändiga deltagare"
+msgstr "Nödvändiga deltagare"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
msgid "Optional Participants"
@@ -5023,12 +5086,12 @@ msgstr "Rum"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794
msgid "Chair"
-msgstr "Mötesordförande"
+msgstr "Mötesordförande"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
msgid "Required Participant"
-msgstr "Nödvändig deltagare"
+msgstr "Nödvändig deltagare"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796
@@ -5043,7 +5106,7 @@ msgstr "Icke-deltagare"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Needs Action"
-msgstr "Behöver åtgärd"
+msgstr "Behöver åtgärd"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
@@ -5053,12 +5116,12 @@ msgstr "Godtaget"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Declined"
-msgstr "Avböjt"
+msgstr "Avböjt"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "Tentative"
-msgstr "Preliminärt"
+msgstr "Preliminärt"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827
@@ -5067,7 +5130,7 @@ msgstr "Delegerat"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
msgid "In Process"
-msgstr "Pågår"
+msgstr "Pågår"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
@@ -5121,7 +5184,7 @@ msgstr "_<<"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autovälj"
+msgstr "_Autovälj"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
msgid ">_>"
@@ -5129,65 +5192,65 @@ msgstr ">_>"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alla människor och resurser"
+msgstr "_Alla människor och resurser"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alla _människor och en resurs"
+msgstr "Alla _människor och en resurs"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
msgid "_Required People"
-msgstr "Folk som k_rävs"
+msgstr "Folk som k_rävs"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Folk som krävs _och en resurs"
+msgstr "Folk som krävs _och en resurs"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Mötets _starttid:"
+msgstr "Mötets _starttid:"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Mötets slu_ttid:"
+msgstr "Mötets slu_ttid:"
#: calendar/gui/e-tasks.c:342
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Öppnar uppgifter i %s"
+msgstr "Öppnar uppgifter i %s"
#: calendar/gui/e-tasks.c:367
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\""
+msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\""
#: calendar/gui/e-tasks.c:379
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte"
+msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte"
#: calendar/gui/e-tasks.c:629
msgid "Expunging"
-msgstr "Utplånar"
+msgstr "Utplånar"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Nytt _möte..."
+msgstr "Nytt _möte..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\""
+msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte"
+msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1859
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Öppnar kalender i %s"
+msgstr "Öppnar kalender i %s"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -5207,11 +5270,11 @@ msgstr "februari"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
-msgstr "Gå till datum"
+msgstr "GÃ¥ till datum"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
-msgstr "Gå till idag"
+msgstr "GÃ¥ till idag"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
@@ -5247,11 +5310,11 @@ msgstr "september"
#: calendar/gui/itip-utils.c:243
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Åtminstone en närvarande person krävs"
+msgstr "Åtminstone en närvarande person krävs"
#: calendar/gui/itip-utils.c:274
msgid "An organizer must be set."
-msgstr "En organisatör måste vara angiven."
+msgstr "En organisatör måste vara angiven."
#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
msgid "Event information"
@@ -5284,7 +5347,7 @@ msgstr "iCalendar-information"
#: calendar/gui/itip-utils.c:581
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Du måste vara närvarande på detta evenemang."
+msgstr "Du måste vara närvarande på detta evenemang."
#: calendar/gui/main.c:91
msgid "Could not create the component editor factory"
@@ -5416,11 +5479,11 @@ msgstr "31:a"
#: calendar/gui/print.c:498
msgid "Su"
-msgstr "Sö"
+msgstr "Sö"
#: calendar/gui/print.c:498
msgid "Mo"
-msgstr "Må"
+msgstr "MÃ¥"
#: calendar/gui/print.c:498
msgid "Tu"
@@ -5440,7 +5503,7 @@ msgstr "Fr"
#: calendar/gui/print.c:499
msgid "Sa"
-msgstr "Lö"
+msgstr "Lö"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1819
@@ -5468,12 +5531,12 @@ msgstr "Markerad vecka (%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1864
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Markerad månad (%b %Y)"
+msgstr "Markerad månad (%b %Y)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1871
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Markerat år (%Y)"
+msgstr "Markerat år (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:2205
msgid "Task"
@@ -5513,10 +5576,10 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2508 my-evolution/e-summary.c:623
+#: mail/mail-callbacks.c:2512 my-evolution/e-summary.c:605
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Print Preview"
-msgstr "Förhandsgranska"
+msgstr "Förhandsgranska"
#: calendar/gui/print.c:2506
msgid "Print Item"
@@ -5524,7 +5587,7 @@ msgstr "Skriv ut objekt"
#: calendar/gui/print.c:2587
msgid "Print Setup"
-msgstr "Skrivarinställningar"
+msgstr "Skrivarinställningar"
#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
msgid ""
@@ -5543,15 +5606,15 @@ msgid ""
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla uppgifter som har markerats "
-"som färdigställda. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa "
+"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla uppgifter som har markerats "
+"som färdigställda. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa "
"dessa uppgifter.\n"
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa uppgifter?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2245
+#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2249
msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Fråga mig inte igen."
+msgstr "Fråga mig inte igen."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
@@ -5568,10 +5631,10 @@ msgid ""
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
-"Evolution har försökt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och "
+"Evolution har försökt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och "
"flytta dem till den nya uppgiftsmapp.\n"
-"En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, så detta förfarande kan "
-"försökas igen i framtiden."
+"En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, så detta förfarande kan "
+"försökas igen i framtiden."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
#, c-format
@@ -5579,7 +5642,7 @@ msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
-"Kunde inte öppna \"%s\"; inga objekt från kalendermappen kommer att flyttas "
+"Kunde inte öppna \"%s\"; inga objekt från kalendermappen kommer att flyttas "
"till uppgiftsmappen."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
@@ -5588,7 +5651,7 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-"Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte; inga objekt från "
+"Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte; inga objekt från "
"kalendermappen kommer att flyttas till uppgiftsmappen."
#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
@@ -5597,7 +5660,7 @@ msgstr "SMTOTFL"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Fabrik för import av iCalendar-filer till Evolution"
+msgstr "Fabrik för import av iCalendar-filer till Evolution"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
@@ -5605,112 +5668,112 @@ msgstr "Importerar iCalendar-filer till Evolution"
#: calendar/pcs/query.c:246
msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now förväntar sig 0 argument"
+msgstr "time-now förväntar sig 0 argument"
#: calendar/pcs/query.c:270
msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time förväntar sig 1 argument"
+msgstr "make-time förväntar sig 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:275
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng"
+msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng"
#: calendar/pcs/query.c:283
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-"argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
+"argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
#: calendar/pcs/query.c:312
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument"
+msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument"
#: calendar/pcs/query.c:317
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:324
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal"
+msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal"
#: calendar/pcs/query.c:351
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument"
+msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:356
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:383
msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument"
+msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:388
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:424
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument"
+msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument"
#: calendar/pcs/query.c:520
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument"
+msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument"
#: calendar/pcs/query.c:525
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:532
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t"
+msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:662
msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? förväntar sig 2 argument"
+msgstr "contains? förväntar sig 2 argument"
#: calendar/pcs/query.c:667
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng"
+msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng"
#: calendar/pcs/query.c:674
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng"
+msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng"
#: calendar/pcs/query.c:691
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
-"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller "
+"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller "
"\"description\""
#: calendar/pcs/query.c:733
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument"
+msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:745
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett "
-"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)"
+"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett "
+"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)"
#: calendar/pcs/query.c:833
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument"
+msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument"
#: calendar/pcs/query.c:878
msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument"
+msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:883
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
+msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:1160
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde"
+msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -5843,7 +5906,7 @@ msgstr "Afrika/Libreville"
#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lomé"
+msgstr "Afrika/Lomé"
#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
@@ -5907,7 +5970,7 @@ msgstr "Afrika/Porto-Novo"
#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/São_Tomé"
+msgstr "Afrika/São_Tomé"
#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
@@ -5951,7 +6014,7 @@ msgstr "Amerika/Aruba"
#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asunción"
+msgstr "Amerika/Asunción"
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
@@ -5959,7 +6022,7 @@ msgstr "Amerika/Barbados"
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belém"
+msgstr "Amerika/Belém"
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
@@ -5971,7 +6034,7 @@ msgstr "Amerika/Boa_Vista"
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogotá"
+msgstr "Amerika/Bogotá"
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
@@ -6075,7 +6138,7 @@ msgstr "Amerika/Glace_Bay"
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthåb"
+msgstr "Amerika/Godthåb"
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
@@ -6263,7 +6326,7 @@ msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panamá"
+msgstr "Amerika/Panamá"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
@@ -6327,7 +6390,7 @@ msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/São_Paulo"
+msgstr "Amerika/São_Paulo"
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
@@ -6671,7 +6734,7 @@ msgstr "Asien/Samarkand"
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asien/Söul"
+msgstr "Asien/Söul"
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Shanghai"
@@ -6715,7 +6778,7 @@ msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asien/Ürumqi"
+msgstr "Asien/Ãœrumqi"
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Vientiane"
@@ -6747,7 +6810,7 @@ msgstr "Atlanten/Bermuda"
#: calendar/zones.h:264
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlanten/Kanarieöarna"
+msgstr "Atlanten/Kanarieöarna"
#: calendar/zones.h:265
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
@@ -6755,7 +6818,7 @@ msgstr "Atlanten/Cape_Verde"
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlanten/Färöarna"
+msgstr "Atlanten/Färöarna"
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
@@ -6867,7 +6930,7 @@ msgstr "Europa/Chisinau"
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Köpenhamn"
+msgstr "Europa/Köpenhamn"
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Dublin"
@@ -7023,7 +7086,7 @@ msgstr "Europa/Zaporozhye"
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
+msgstr "Europa/Zürich"
#: calendar/zones.h:334
msgid "Indian/Antananarivo"
@@ -7035,7 +7098,7 @@ msgstr "Indiska_Oceanen/Chagos"
#: calendar/zones.h:336
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indiska_Oceanen/Julön"
+msgstr "Indiska_Oceanen/Julön"
#: calendar/zones.h:337
msgid "Indian/Cocos"
@@ -7067,7 +7130,7 @@ msgstr "Indiska_Oceanen/Mayotte"
#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indiska_Oceanen/Réunion"
+msgstr "Indiska_Oceanen/Réunion"
#: calendar/zones.h:345
msgid "Pacific/Apia"
@@ -7083,7 +7146,7 @@ msgstr "Stilla_Havet/Chatham"
#: calendar/zones.h:348
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Stilla_Havet/Påskön"
+msgstr "Stilla_Havet/Påskön"
#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Efate"
@@ -7107,7 +7170,7 @@ msgstr "Stilla_Havet/Funafuti"
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Stilla_Havet/Galápagos"
+msgstr "Stilla_Havet/Galápagos"
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Gambier"
@@ -7227,27 +7290,27 @@ msgstr "Stilla_Havet/Yap"
#: camel/camel-cipher-context.c:169
msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer"
+msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-cipher-context.c:209
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer"
+msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-cipher-context.c:249
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer"
+msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer"
+msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-cipher-context.c:334
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer"
+msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer"
#: camel/camel-data-cache.c:159
msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Kan inte skapa cachesökväg"
+msgstr "Kan inte skapa cachesökväg"
#: camel/camel-data-cache.c:426
#, c-format
@@ -7262,8 +7325,8 @@ msgid ""
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Kunde inte skriva loggpost: %s\n"
-"Ytterligare åtgärder på denna server kommer inte att spelas tillbaka\n"
-"då du återansluter till nätverket."
+"Ytterligare åtgärder på denna server kommer inte att spelas tillbaka\n"
+"då du återansluter till nätverket."
#: camel/camel-disco-diary.c:243
#, c-format
@@ -7272,76 +7335,76 @@ msgid ""
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
-"Kunde inte öppna \"%s\":\n"
+"Kunde inte öppna \"%s\":\n"
"%s\n"
-"Ändringar i denna mapp kommer inte att återsynkroniseras."
+"Ändringar i denna mapp kommer inte att återsynkroniseras."
#: camel/camel-disco-diary.c:277
msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Återsynkroniserar med servern"
+msgstr "Ã…tersynkroniserar med servern"
#: camel/camel-disco-store.c:343
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd"
+msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd"
-#: camel/camel-filter-driver.c:649 camel/camel-filter-driver.c:658
+#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserar mappar"
-#: camel/camel-filter-driver.c:750 camel/camel-filter-driver.c:1130
+#: camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:1136
+#: camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s"
+msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:826
+#: camel/camel-filter-driver.c:865
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Kan inte öppna spool-mappen"
+msgstr "Kan inte öppna spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:835
+#: camel/camel-filter-driver.c:874
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan inte bearbeta spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:850
+#: camel/camel-filter-driver.c:889
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)"
+msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:854
+#: camel/camel-filter-driver.c:893
msgid "Cannot open message"
-msgstr "Kan inte öppna meddelande"
+msgstr "Kan inte öppna meddelande"
-#: camel/camel-filter-driver.c:855 camel/camel-filter-driver.c:867
+#: camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Misslyckades med meddelande %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:881 camel/camel-filter-driver.c:982
+#: camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserar mapp"
-#: camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:988
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
+msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:964
+#: camel/camel-filter-driver.c:1003
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d"
#: camel/camel-filter-search.c:126
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Misslyckades med att hämta meddelande"
+msgstr "Misslyckades med att hämta meddelande"
#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s"
+msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:332
#, c-format
@@ -7349,7 +7412,7 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n"
+"Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:342
@@ -7358,36 +7421,36 @@ msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n"
+"Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat"
+msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat"
#: camel/camel-folder-search.c:638
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s"
+msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", förväntar sträng"
+msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", förväntar sträng"
#: camel/camel-folder.c:471
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Åtgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s"
+msgstr "Åtgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s"
#: camel/camel-folder.c:1040
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s"
+msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s"
#: camel/camel-folder.c:1080
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uid: för %s"
+msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uid: för %s"
#: camel/camel-folder.c:1262
msgid "Moving messages"
@@ -7396,68 +7459,68 @@ msgstr "Flyttar meddelanden"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa låsande hjälpprogramsrör: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa låsande hjälpprogramsrör: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Kan inte grena låsande hjälpprogram: %s"
+msgstr "Kan inte grena låsande hjälpprogram: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Kunde inte låsa \"%s\": protokollfel med låshjälpprogram"
+msgstr "Kunde inte låsa \"%s\": protokollfel med låshjälpprogram"
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Kunde inte låsa \"%s\""
+msgstr "Kunde inte låsa \"%s\""
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:150
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Gjorde time-out när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare."
+msgstr "Gjorde time-out när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare."
#: camel/camel-lock.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Misslyckades med att få lås med fcntl(2): %s"
+msgstr "Misslyckades med att få lås med fcntl(2): %s"
#: camel/camel-lock.c:266
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Misslyckades med att få lås med flock(2): %s"
+msgstr "Misslyckades med att få lås med flock(2): %s"
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte kontrollera brevlådefilen %s: %s"
+msgstr "Kunde inte kontrollera brevlådefilen %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:121
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna brevlådefilen %s: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna brevlådefilen %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:129
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlådefilen %s: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlådefilen %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:158
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:188
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa rör: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa rör: %s"
#: camel/camel-movemail.c:200
#, c-format
@@ -7471,32 +7534,32 @@ msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s"
#: camel/camel-movemail.c:239
msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Okänt fel)"
+msgstr "(Okänt fel)"
#: camel/camel-movemail.c:262
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fel vid läsning av brevlådefil: %s"
+msgstr "Fel vid läsning av brevlådefil: %s"
#: camel/camel-movemail.c:273
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fel vid skrivande av temporär brevlådefil: %s"
+msgstr "Fel vid skrivande av temporär brevlådefil: %s"
#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Fel vid kopierande av temporär brevfil: %s"
+msgstr "Fel vid kopierande av temporär brevfil: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Ange din %s-lösenordsfras för %s"
+msgstr "Ange din %s-lösenordsfras för %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:196
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Ange din %s-lösenordsfras"
+msgstr "Ange din %s-lösenordsfras"
#: camel/camel-pgp-context.c:575
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
@@ -7504,13 +7567,13 @@ msgstr "Kan inte signera detta meddelande: ingen klartext att signera"
#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr "Kan inte signera detta meddelande: inget lösenord angavs"
+msgstr "Kan inte signera detta meddelande: inget lösenord angavs"
#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
#, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
-"Kan inte signera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
+"Kan inte signera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:755
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
@@ -7524,12 +7587,12 @@ msgstr "Kan inte veridiera detta meddelande: ingen klartext att verifiera"
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
-"Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
+"Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:970
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa temporär fil: %s"
+msgstr "Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa temporär fil: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1143
msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
@@ -7537,17 +7600,17 @@ msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: ingen klartext att kryptera"
#: camel/camel-pgp-context.c:1153
msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inget lösenord angavs"
+msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inget lösenord angavs"
#: camel/camel-pgp-context.c:1160
#, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
-"Kan inte kryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
+"Kan inte kryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1169
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inga mottagare är angivna"
+msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inga mottagare är angivna"
#: camel/camel-pgp-context.c:1337
msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
@@ -7555,40 +7618,40 @@ msgstr "Kan inte dekryptera detta meddelande: ingen klartext att dekryptera"
#: camel/camel-pgp-context.c:1345
msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr "Kan inte dekryptera detta meddelande: inget lösenord angavs"
+msgstr "Kan inte dekryptera detta meddelande: inget lösenord angavs"
#: camel/camel-pgp-context.c:1352
#, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
-"Kan inte dekryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
+"Kan inte dekryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-mime.c:310
msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel"
+msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel"
#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Ange ditt lösenord för %s"
+msgstr "Ange ditt lösenord för %s"
#: camel/camel-pkcs7-context.c:213
msgid "Error hashing password."
-msgstr "Fel vid hashning av lösenord."
+msgstr "Fel vid hashning av lösenord."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:222
msgid "Invalid password."
-msgstr "Ogiltigt lösenord."
+msgstr "Ogiltigt lösenord."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:329
#, c-format
msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Kunde inte signera: certifikat hittades inte för \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte signera: certifikat hittades inte för \"%s\"."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:378
#, c-format
msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Kunde inte klartextsignera: certifikat hittades inte för \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte klartextsignera: certifikat hittades inte för \"%s\"."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:567
msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
@@ -7601,7 +7664,7 @@ msgstr "Kunde inte kryptera: misslyckades med att skapa krypteringssammanhang."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:620
#, c-format
msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-msgstr "Kunde inte kryptera data: ogiltig användarnyckel: \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte kryptera data: ogiltig användarnyckel: \"%s\"."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:626
msgid "Could not encrypt: encoding failed."
@@ -7609,22 +7672,22 @@ msgstr "Kunde inte kryptera: kodning misslyckades."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:677
msgid "Failed to decrypt: Unknown"
-msgstr "Misslyckades med att dekryptera: Okänd"
+msgstr "Misslyckades med att dekryptera: Okänd"
#: camel/camel-provider.c:130
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "Kunde inte läsa in %s: Modulinläsning stöds inte på detta system."
+msgstr "Kunde inte läsa in %s: Modulinläsning stöds inte på detta system."
#: camel/camel-provider.c:139
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s"
+msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s"
#: camel/camel-provider.c:147
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunde inte läsa in %s: Ingen initieringskod i modulen."
+msgstr "Kunde inte läsa in %s: Ingen initieringskod i modulen."
#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
@@ -7634,7 +7697,7 @@ msgstr "%s-server %s"
#: camel/camel-remote-store.c:207
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjänst för %s på %s"
+msgstr "%s-tjänst för %s på %s"
#: camel/camel-remote-store.c:264
msgid "Connection cancelled"
@@ -7648,20 +7711,20 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"
#: camel/camel-remote-store.c:268
msgid "(unknown host)"
-msgstr "(okänd värd)"
+msgstr "(okänd värd)"
#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
#: camel/camel-remote-store.c:481
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Åtgärden avbruten"
+msgstr "Åtgärden avbruten"
#: camel/camel-remote-store.c:484
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s"
+msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
@@ -7670,7 +7733,7 @@ msgstr "Anonym"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr ""
-"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda anonym inloggning."
+"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda anonym inloggning."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
@@ -7682,7 +7745,7 @@ msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Spårningsinformation för ogiltig e-postadress:\n"
+"Spårningsinformation för ogiltig e-postadress:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
@@ -7691,7 +7754,7 @@ msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Spårningsinformation för ogiltig ogenomskinlig:\n"
+"Spårningsinformation för ogiltig ogenomskinlig:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
@@ -7700,7 +7763,7 @@ msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Spårningsinformation för ogiltig:\n"
+"Spårningsinformation för ogiltig:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
@@ -7712,8 +7775,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett säkert CRAM-MD5-"
-"lösenord, om servern stöder det."
+"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett säkert CRAM-MD5-"
+"lösenord, om servern stöder det."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -7725,11 +7788,11 @@ msgid ""
"if the server supports it."
msgstr ""
"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett DIGEST-MD5-"
-"lösenord, om servern stöder det."
+"lösenord, om servern stöder det."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Serverutmaningen var för lång (>2048 oktetter)\n"
+msgstr "Serverutmaningen var för lång (>2048 oktetter)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
@@ -7737,19 +7800,19 @@ msgstr "Serverutmaningen var ogiltig\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Serverutmaningen innehöll ogiltig \"Quality of Protection\"-flagga\n"
+msgstr "Serverutmaningen innehöll ogiltig \"Quality of Protection\"-flagga\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Serversvaret innehöll inte autentiseringsdata\n"
+msgstr "Serversvaret innehöll inte autentiseringsdata\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Serversvaret innehöll ofullständig autentiseringsdata\n"
+msgstr "Serversvaret innehöll ofullständig autentiseringsdata\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Serversvaret stämmer inte överens\n"
+msgstr "Serversvaret stämmer inte överens\n"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
@@ -7767,13 +7830,13 @@ msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunde inte få Kerberos-biljett:\n"
+"Kunde inte få Kerberos-biljett:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
+msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "NT Login"
@@ -7782,17 +7845,17 @@ msgstr "NT-inloggning"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
-"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda ett enkelt lösenord."
+"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda ett enkelt lösenord."
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Okänt autentiseringstillstånd."
+msgstr "Okänt autentiseringstillstånd."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+msgstr "Lösenord"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
@@ -7801,45 +7864,45 @@ msgstr "POP innan SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att auktorisera en POP-anslutning innan ett försök "
-"med SMTP görs"
+"Detta alternativ kommer att auktorisera en POP-anslutning innan ett försök "
+"med SMTP görs"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
-msgstr "URI för POP-källa"
+msgstr "URI för POP-källa"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en okänd förbindelse"
+msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en okänd förbindelse"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en källa som inte är POP"
+msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en källa som inte är POP"
#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:157
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn"
+msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn"
#: camel/camel-service.c:165
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn"
+msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn"
#: camel/camel-service.c:173
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg"
+msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg"
#: camel/camel-service.c:614
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Slår upp: %s"
+msgstr "Slår upp: %s"
#: camel/camel-service.c:641
#, c-format
@@ -7849,25 +7912,25 @@ msgstr "Namnuppslagning misslyckades: %s"
#: camel/camel-service.c:666
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: värden kunde inte hittas"
+msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: värden kunde inte hittas"
#: camel/camel-service.c:668
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: okänd orsak"
+msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: okänd orsak"
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-postleverantör för virtuell mapp"
+msgstr "E-postleverantör för virtuell mapp"
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "För läsande av e-post som en fråga av en annan samling mappar"
+msgstr "För läsande av e-post som en fråga av en annan samling mappar"
#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\""
+msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\""
#: camel/camel-session.c:532
#, c-format
@@ -7880,23 +7943,23 @@ msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:203
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Ange smeknamnet på ett certifikat att signera med."
+msgstr "Ange smeknamnet på ett certifikat att signera med."
#: camel/camel-smime-context.c:209
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte."
+msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte."
#: camel/camel-smime-context.c:249
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte."
+msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte."
#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"."
+msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"."
# Klurig!
#: camel/camel-smime-context.c:556
@@ -7913,11 +7976,11 @@ msgstr "Misslyckades med att verifiera certifikat."
#: camel/camel-store.c:220
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Kan inte få tag i mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
+msgstr "Kan inte få tag i mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
#: camel/camel-store.c:282
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
+msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
#, c-format
@@ -7925,8 +7988,8 @@ msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s"
msgstr ""
-"Utställare: %s\n"
-"Ämne: %s"
+"Utställare: %s\n"
+"Ämne: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524
#, c-format
@@ -7937,11 +8000,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-"Felaktigt certifikat från %s:\n"
+"Felaktigt certifikat från %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Vill du acceptera ändå?"
+"Vill du acceptera ändå?"
#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
@@ -7953,8 +8016,8 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
-"Utställare: %s\n"
-"Ämne: %s\n"
+"Utställare: %s\n"
+"Ämne: %s\n"
"Fingeravtryck: %s\n"
"Signatur: %s"
@@ -7964,7 +8027,7 @@ msgstr "BRA"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
msgid "BAD"
-msgstr "DÅLIG"
+msgstr "DÃ…LIG"
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
@@ -7976,7 +8039,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-"SSL-certifikatskontroll för %s:\n"
+"SSL-certifikatskontroll för %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -7990,41 +8053,41 @@ msgstr "Kunde inte tolka URL:en \"%s\""
#: camel/camel-vee-folder.c:588
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Det finns inget sådant meddelande %s i %s"
+msgstr "Det finns inget sådant meddelande %s i %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:749
#, c-format
msgid "No such message: %s"
-msgstr "Det finns inget sådant meddelande: %s"
+msgstr "Det finns inget sådant meddelande: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:258
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
+msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
#: camel/camel-vee-store.c:293
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
+msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
#: camel/camel-vee-store.c:306
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
+msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
#: camel/camel-vee-store.c:314
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
+msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden från denna papperskorgsmapp."
+msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden från denna papperskorgsmapp."
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s"
+msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#, c-format
@@ -8033,59 +8096,59 @@ msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt."
+msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
+msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
+msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
+msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:279
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Mappen förstördes och återskapades på servern."
+msgstr "Mappen förstördes och återskapades på servern."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:463
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Letar efter ändrade meddelanden"
+msgstr "Letar efter ändrade meddelanden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1582
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2042
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2104
msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
+msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1737
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1818
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden"
+msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1743
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Letar efter nya meddelanden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2079
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2141
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna cachekatalogen: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna cachekatalogen: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
@@ -8103,7 +8166,7 @@ msgstr "Kontroll av ny e-post"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Kontrollera nya meddelanden i alla mappar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@@ -8113,7 +8176,7 @@ msgstr "Visa endast prenumererade mappar"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Åsidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahåller"
+msgstr "Åsidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahåller"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
@@ -8121,7 +8184,7 @@ msgstr "Namnrymd"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server"
+msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
@@ -8129,33 +8192,33 @@ msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
+msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
+"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
+msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s"
+msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s"
+msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431
msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Du angav inte något lösenord."
+msgstr "Du angav inte något lösenord."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#, c-format
@@ -8168,22 +8231,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Det finns ingen mapp %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar"
+msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Brevlådekataloger i MH-format"
+msgstr "Brevlådekataloger i MH-format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "För lagrande av lokal e-post i MH-liknande brevlådekataloger."
+msgstr "För lagrande av lokal e-post i MH-liknande brevlådekataloger."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
msgid "Local delivery"
@@ -8191,46 +8254,46 @@ msgstr "Lokal leverans"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
-msgstr "För hämtande av lokal e-post i mbox-standardformaterade brevlådor."
+msgstr "För hämtande av lokal e-post i mbox-standardformaterade brevlådor."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX"
+msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Brevlådekataloger i maildir-format"
+msgstr "Brevlådekataloger i maildir-format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "För lagrande av lokal e-post i maildir-kataloger."
+msgstr "För lagrande av lokal e-post i maildir-kataloger."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Unix mbox-standardbrevlåda"
+msgstr "Unix mbox-standardbrevlåda"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr "För läsande och lagrande av lokal e-post i mbox-standardspoolfiler."
+msgstr "För läsande och lagrande av lokal e-post i mbox-standardspoolfiler."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Lagringsroten %s är inte en absolut sökväg"
+msgstr "Lagringsroten %s är inte en absolut sökväg"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Lagringsroten %s är ingen vanlig katalog"
+msgstr "Lagringsroten %s är ingen vanlig katalog"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s"
+msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
msgid "Local stores do not have an inbox"
@@ -8239,12 +8302,12 @@ msgstr "Lokala lager har ingen inkorg"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal brevlådefil %s"
+msgstr "Lokal brevlådefil %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s"
+msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
#, c-format
@@ -8264,16 +8327,16 @@ msgstr "Kunde inte spara sammanfattningen: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Kunde inte lägga till meddelandet i sammanfattningen: okänd orsak"
+msgstr "Kunde inte lägga till meddelandet i sammanfattningen: okänd orsak"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Tillägg av meddelande i brevlådekatalog avbröts"
+msgstr "Tillägg av meddelande i brevlådekatalog avbröts"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
@@ -8288,7 +8351,7 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"Kan inte hämta meddelande: %s\n"
+"Kan inte hämta meddelande: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
@@ -8296,12 +8359,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
msgid "No such message"
-msgstr "Det finns inget sådant meddelande"
+msgstr "Det finns inget sådant meddelande"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll"
+msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
@@ -8310,7 +8373,7 @@ msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunde inte öppna mappen \"%s\":\n"
+"Kunde inte öppna mappen \"%s\":\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
@@ -8333,7 +8396,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" är inte en brevlådekatalog."
+msgstr "\"%s\" är inte en brevlådekatalog."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
@@ -8344,39 +8407,39 @@ msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
msgid "not a maildir directory"
-msgstr "är inte en brevlådekatalog"
+msgstr "är inte en brevlådekatalog"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte genomsöka mappen \"%s\": %s"
+msgstr "Kunde inte genomsöka mappen \"%s\": %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlådekatalogen: %s: %s"
+msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlådekatalogen: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Kan inte skapa mapplås på %s: %s"
+msgstr "Kan inte skapa mapplås på %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna brevlåda: %s %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna brevlåda: %s %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "E-posttillägg avbrutet"
+msgstr "E-posttillägg avbrutet"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
@@ -8389,7 +8452,7 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"Kan inte hämta meddelande: %s från mappen %s\n"
+"Kan inte hämta meddelande: %s från mappen %s\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
@@ -8400,7 +8463,7 @@ msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?"
+msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
#, c-format
@@ -8408,7 +8471,7 @@ msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan inte öppna filen \"%s\":\n"
+"Kan inte öppna filen \"%s\":\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
@@ -8424,7 +8487,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" är ingen vanlig fil."
+msgstr "\"%s\" är ingen vanlig fil."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
@@ -8439,7 +8502,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mappen \"%s\" är inte tom. Den togs inte bort."
+msgstr "Mappen \"%s\" är inte tom. Den togs inte bort."
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
@@ -8456,13 +8519,13 @@ msgstr "Lagrar mapp"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Ödesdigert e-posttolkningsfel nära position %ld i mappen %s"
+msgstr "Ödesdigert e-posttolkningsfel nära position %ld i mappen %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
@@ -8475,13 +8538,13 @@ msgstr "Kan inte kontrollera mapp: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna fil: %s: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna fil: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan inte öppna temporär brevlåda: %s"
+msgstr "Kan inte öppna temporär brevlåda: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
@@ -8492,72 +8555,72 @@ msgstr "Kan inte öppna temporär brevlåda: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Summeringen stämmer inte överens, även efter en synk"
+msgstr "Summeringen stämmer inte överens, även efter en synk"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fel vid skrivning av temporär brevlåda: %s"
+msgstr "Fel vid skrivning av temporär brevlåda: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Fel vid skrivning till temporär brevlåda: %s: %s"
+msgstr "Fel vid skrivning till temporär brevlåda: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s"
+msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s"
+msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s"
+msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Okänt fel: %s"
+msgstr "Okänt fel: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "MH-meddelandetillägg avbrutet"
+msgstr "MH-meddelandetillägg avbrutet"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" är inte en katalog."
+msgstr "\"%s\" är inte en katalog."
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Kan inte öppna sökvägen till MH-katalogen: %s: %s"
+msgstr "Kan inte öppna sökvägen till MH-katalogen: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lägga till meddelande till spool-filen %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande till spool-filen %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
#, c-format
msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "Spool-filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil"
+msgstr "Spool-filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
#, c-format
@@ -8567,11 +8630,11 @@ msgstr "Mappen \"%s/%s\" finns inte."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Spool-brevlådefil %s"
+msgstr "Spool-brevlådefil %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spool-mappar kan inte bytas namn på"
+msgstr "Spool-mappar kan inte bytas namn på"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be deleted"
@@ -8582,7 +8645,7 @@ msgstr "Spool-mappar kan inte tas bort"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Kunde inte synkronisera temporära mappen %s: %s"
+msgstr "Kunde inte synkronisera temporära mappen %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
#, c-format
@@ -8608,49 +8671,49 @@ msgstr "Kunde inte arkivera: %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Ange NNTP-lösenordet för %s@%s"
+msgstr "Ange NNTP-lösenordet för %s@%s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
msgid "Server rejected username"
-msgstr "Servern avvisade användarnamnet"
+msgstr "Servern avvisade användarnamnet"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern"
+msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet"
+msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
+msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
+msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
msgid "User cancelled"
-msgstr "Användaren avbröt"
+msgstr "Användaren avbröt"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunde inte hämta grupplista från servern."
+msgstr "Kunde inte hämta grupplista från servern."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte läsa in grupplistefilen för %s: %s"
+msgstr "Kan inte läsa in grupplistefilen för %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s"
+msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
@@ -8659,7 +8722,7 @@ msgstr "USENET-diskussionsgrupper"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-"Det här är en leverantör för läsning och postning till USENET-"
+"Det här är en leverantör för läsning och postning till USENET-"
"diskussionsgrupper."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
@@ -8672,18 +8735,18 @@ msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att autentisera med NNTP-servern genom att använda "
-"ett klartextlösenord."
+"Detta alternativ kommer att autentisera med NNTP-servern genom att använda "
+"ett klartextlösenord."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Det finns ingen sådan mapp: %s"
+msgstr "Det finns ingen sådan mapp: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Kunde inte hämta grupp: %s"
+msgstr "Kunde inte hämta grupp: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, c-format
@@ -8699,43 +8762,43 @@ msgstr "%s: Letar efter nya meddelanden"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Okänt serversvar: %s"
+msgstr "Okänt serversvar: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
msgid "Use cancel"
-msgstr "Använd avbryt"
+msgstr "Använd avbryt"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Åtgärden misslyckades: %s"
+msgstr "Åtgärden misslyckades: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Hämtar POP-sammanfattning"
+msgstr "Hämtar POP-sammanfattning"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "Kunde inte kontrollera nya meddelanden på POP-servern: %s"
+msgstr "Kunde inte kontrollera nya meddelanden på POP-servern: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunde inte öppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett."
+msgstr "Kunde inte öppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Tömmer borttagna meddelanden"
+msgstr "Tömmer borttagna meddelanden"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
#, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "Kunde inte hämta meddelande: %s"
+msgstr "Kunde inte hämta meddelande: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunde inte hämta meddelande från POP-servern %s: %s"
+msgstr "Kunde inte hämta meddelande från POP-servern %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
#, c-format
@@ -8745,7 +8808,7 @@ msgstr "Inget meddelande med uid %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Hämtar POP-meddelande %d"
+msgstr "Hämtar POP-meddelande %d"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid "Message storage"
@@ -8753,7 +8816,7 @@ msgstr "Meddelandelager"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Lämna meddelanden på servern"
+msgstr "Lämna meddelanden på servern"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
#, c-format
@@ -8766,7 +8829,7 @@ msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "För anslutning till och hämtande av e-post från POP-servrar."
+msgstr "För anslutning till och hämtande av e-post från POP-servrar."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
msgid ""
@@ -8774,7 +8837,7 @@ msgid ""
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern med ett "
-"klartextlösenord. Det här är det enda alternativet som stöds hos många POP-"
+"klartextlösenord. Det här är det enda alternativet som stöds hos många POP-"
"servrar."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
@@ -8783,15 +8846,15 @@ msgid ""
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern genom att använda ett "
-"krypterat lösenord via APOP-protokollet. Det här kanske inte fungerar för "
-"alla användare även med servrar som sägs stöda detta."
+"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern genom att använda ett "
+"krypterat lösenord via APOP-protokollet. Det här kanske inte fungerar för "
+"alla användare även med servrar som sägs stöda detta."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
-"Det här kommer att ansluta till POP-servern och använda Kerberos 4 för att "
+"Det här kommer att ansluta till POP-servern och använda Kerberos 4 för att "
"autentisera med den."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
@@ -8807,12 +8870,12 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s."
+msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sAnge ett POP3-lösenord för %s@%s"
+msgstr "%sAnge ett POP3-lösenord för %s@%s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#, c-format
@@ -8826,7 +8889,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Okänd)"
+msgstr "(Okänd)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
msgid ""
@@ -8834,7 +8897,7 @@ msgid ""
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-servern.\n"
-"Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism."
+"Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
#, c-format
@@ -8843,7 +8906,7 @@ msgid ""
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-server.\n"
-"Fel vid skickande av lösenord: %s"
+"Fel vid skickande av lösenord: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
#, c-format
@@ -8853,7 +8916,7 @@ msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
#, c-format
msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr "Oväntat svar från POP-servern: %s"
+msgstr "Oväntat svar från POP-servern: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:81
@@ -8865,52 +8928,52 @@ msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
-"För leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" på "
+"För leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" på "
"det lokala systemet."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunde inte skapa rör till sendmail: %s: brevet skickades inte"
+msgstr "Kunde inte skapa rör till sendmail: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunde inte köra %s: brevet skickades inte."
+msgstr "Kunde inte köra %s: brevet skickades inte."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Kunde inte hitta \"Från\"-adress i meddelandet"
+msgstr "Kunde inte hitta \"Från\"-adress i meddelandet"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Kunde inte tolka mottagarlistan"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
@@ -8921,12 +8984,12 @@ msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
-"För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder "
+"För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder "
"SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Syntaxfel, okänt kommando"
+msgstr "Syntaxfel, okänt kommando"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
@@ -8942,63 +9005,63 @@ msgstr "Kommandoparameter inte implementerad"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systemstatus, eller svar från systemhjälp"
+msgstr "Systemstatus, eller svar från systemhjälp"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Help message"
-msgstr "Hjälpmeddelande"
+msgstr "Hjälpmeddelande"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service ready"
-msgstr "Tjänsten klar"
+msgstr "Tjänsten klar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen"
+msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen"
+msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd okej, färdig"
+msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd okej, färdig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>"
+msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig"
+msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig"
+msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: fel i behandling"
+msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: fel i behandling"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Användaren inte lokal; försök med <forward-path>"
+msgstr "Användaren inte lokal; försök med <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme"
+msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: överskriden utrymmesallokering"
+msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: överskriden utrymmesallokering"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådenamn inte tillåtet"
+msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådenamn inte tillåtet"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Transaction failed"
@@ -9006,38 +9069,38 @@ msgstr "Transaktionen misslyckades"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "A password transition is needed"
-msgstr "En lösenordsöverföring behövs"
+msgstr "En lösenordsöverföring behövs"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Autentiseringsmekanismen är för svag"
+msgstr "Autentiseringsmekanismen är för svag"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Kryptering behövs för begärd autentiseringsmekanism"
+msgstr "Kryptering behövs för begärd autentiseringsmekanism"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Tillfälligt autentiseringsmisslyckande"
+msgstr "Tillfälligt autentiseringsmisslyckande"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Authentication required"
-msgstr "Autentisering krävs"
+msgstr "Autentisering krävs"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Fel på välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert"
+msgstr "Fel på välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
+msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s"
+msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
#, c-format
@@ -9062,121 +9125,121 @@ msgstr "SMTP-epostleverans via %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven."
+msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte giltig."
+msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte giltig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:567
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna."
+msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Kan inte skicka meddelande: en eller flera ogiltiga mottagare"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674
msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP-hälsning"
+msgstr "SMTP-hälsning"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert"
+msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert"
+msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP-autentisering"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Fel vid skapande av SASL-autentiseringsobjekt."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s"
+msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:790
msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH-begäran misslyckades."
+msgstr "AUTH-begäran misslyckades."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern.\n"
+msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
+msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:908
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
+msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
+msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:980
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s"
+msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Fel i RSET-svar: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert"
+msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert"
+msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
msgid "1 byte"
@@ -9203,17 +9266,17 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:135
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
+msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
msgid "Add attachment..."
-msgstr "Lägg till bilaga..."
+msgstr "Lägg till bilaga..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Attach a file to the message"
@@ -9245,18 +9308,18 @@ msgstr "MIME-typ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180
msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
+msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
+msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
#.
#. * From:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
msgid "From:"
-msgstr "Från:"
+msgstr "Från:"
#.
#. * Reply-To:
@@ -9270,7 +9333,7 @@ msgstr "Svara till:"
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
+msgstr "Ämne:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
msgid "To:"
@@ -9286,7 +9349,7 @@ msgstr "Kopia:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
+msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
msgid "Bcc:"
@@ -9311,7 +9374,7 @@ msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel vid läsning av filen %s:\n"
+"Fel vid läsning av filen %s:\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:905
@@ -9324,7 +9387,7 @@ msgstr "Varning!"
#: composer/e-msg-composer.c:918
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Filen finns, skriv över?"
+msgstr "Filen finns, skriv över?"
#: composer/e-msg-composer.c:940
#, c-format
@@ -9334,16 +9397,16 @@ msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:959
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
+msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:990
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s"
+msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:998
msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
+msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
#: composer/e-msg-composer.c:1005
#, c-format
@@ -9377,8 +9440,8 @@ msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-"Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
-"Vill du försöka återställa dem?"
+"Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
+"Vill du försöka återställa dem?"
#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid ""
@@ -9386,17 +9449,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Meddelandet har inte skickats än.\n"
+"Meddelandet har inte skickats än.\n"
"\n"
-"Vill du spara dina ändringar?"
+"Vill du spara dina ändringar?"
#: composer/e-msg-composer.c:1288
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Varning: Ändrat meddelande"
+msgstr "Varning: Ändrat meddelande"
#: composer/e-msg-composer.c:1311
msgid "Open file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: composer/e-msg-composer.c:1460
msgid "Insert File"
@@ -9411,15 +9474,15 @@ msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n"
-"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."
+"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n"
+"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."
#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-"Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n"
+"Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n"
"Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten."
#: composer/evolution-composer.c:367
@@ -9427,8 +9490,8 @@ msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
-"Kunde inte skapa redigerarfönstret, eftersom du inte har\n"
-"konfigurerat några identiter i e-postkomponenten."
+"Kunde inte skapa redigerarfönstret, eftersom du inte har\n"
+"konfigurerat några identiter i e-postkomponenten."
#: composer/evolution-composer.c:382
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
@@ -9452,44 +9515,52 @@ msgstr "kalenderinformation"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
-msgstr "Meddelandetexten innehåller"
+msgstr "Meddelandetexten innehåller"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
-msgstr "Meddelandetexten innehåller inte"
+msgstr "Meddelandetexten innehåller inte"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller"
+msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
-msgstr "Meddelandet innehåller"
+msgstr "Meddelandet innehåller"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
-msgstr "Mottagarna innehåller"
+msgstr "Mottagarna innehåller"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
-msgstr "Avsändaren innehåller"
+msgstr "Avsändaren innehåller"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
-msgstr "Ämnet innehåller"
+msgstr "Ämnet innehåller"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Ämnet innehåller inte"
+msgstr "Ämnet innehåller inte"
#. Remember the password?
#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
msgid "Remember this password"
-msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
+msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session"
+msgstr "Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session"
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr "Synkronisera privata poster:"
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "Synkronisera kategorier:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
@@ -9580,11 +9651,11 @@ msgstr "%I %p"
#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolutionkomponent för sammanfattningen."
+msgstr "Evolutionkomponent för sammanfattningen."
#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Fabrik för Evolutions sammanfattningskomponent."
+msgstr "Fabrik för Evolutions sammanfattningskomponent."
#: executive-summary/component/component-factory.c:151
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
@@ -9592,7 +9663,7 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent."
#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
msgid "Select a service"
-msgstr "Välj en tjänst"
+msgstr "Välj en tjänst"
#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289
msgid ""
@@ -9601,21 +9672,21 @@ msgid ""
"\n"
"Just leave it blank for the default"
msgstr ""
-"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n"
+"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n"
"\n"
-"Lämna fältet tomt för att få standardsidan."
+"Lämna fältet tomt för att få standardsidan."
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Öppna %s med det program som är standard i Gnome"
+msgstr "Öppna %s med det program som är standard i Gnome"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome"
+msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
#, c-format
@@ -9625,37 +9696,37 @@ msgstr "Skicka e-post till %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#, c-format
msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Ändra vyn till %s"
+msgstr "Ändra vyn till %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
#, c-format
msgid "Run %s"
-msgstr "Kör %s"
+msgstr "Kör %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
#, c-format
msgid "Close %s"
-msgstr "Stäng %s"
+msgstr "Stäng %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
#, c-format
msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Flytta %s till vänster"
+msgstr "Flytta %s till vänster"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
#, c-format
msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Flytta %s till höger"
+msgstr "Flytta %s till höger"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
#, c-format
msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Flytta %s till föregående rad"
+msgstr "Flytta %s till föregående rad"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
#, c-format
msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Flytta %s till nästa rad"
+msgstr "Flytta %s till nästa rad"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
#, c-format
@@ -9672,7 +9743,7 @@ msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunde inte öppna HTML-filen:\n"
+"Kunde inte öppna HTML-filen:\n"
"%s"
#: executive-summary/component/e-summary.c:939
@@ -9681,12 +9752,12 @@ msgid ""
"Error reading data:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel vid läsning av data:\n"
+"Fel vid läsning av data:\n"
"%s"
#: executive-summary/component/e-summary.c:957
msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n"
+msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n"
#: executive-summary/component/main.c:61
msgid ""
@@ -9695,12 +9766,12 @@ msgid ""
"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
msgstr ""
"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n"
-"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n"
-"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF."
+"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n"
+"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Fabrik för RDF-sammanfattningen."
+msgstr "Fabrik för RDF-sammanfattningen."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
msgid "RDF Summary"
@@ -9708,19 +9779,19 @@ msgstr "RDF-sammanfattning"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Fabrik för Bonobo-testkomponenten."
+msgstr "Fabrik för Bonobo-testkomponenten."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Fabrik för testkomponenten."
+msgstr "Fabrik för testkomponenten."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Testa Bonobo-tjänsten"
+msgstr "Testa Bonobo-tjänsten"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
msgid "Test service"
-msgstr "Testa tjänsten"
+msgstr "Testa tjänsten"
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
@@ -9743,19 +9814,19 @@ msgstr "Uppdatera var "
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "year"
-msgstr "år"
+msgstr "Ã¥r"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "years"
-msgstr "år"
+msgstr "Ã¥r"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "month"
-msgstr "månad"
+msgstr "månad"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "months"
-msgstr "månader"
+msgstr "månader"
#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "week"
@@ -9783,7 +9854,7 @@ msgstr "sekunder"
#: filter/filter-datespec.c:194
msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Du har glömt att välja ett datum."
+msgstr "Du har glömt att välja ett datum."
#: filter/filter-datespec.c:196
msgid "You have chosen an invalid date."
@@ -9795,17 +9866,17 @@ msgid ""
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
-"den tid då filtret körs eller en virtuell\n"
-"mapp öppnas."
+"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
+"den tid då filtret körs eller en virtuell\n"
+"mapp öppnas."
#: filter/filter-datespec.c:294
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
-"datumet som du anger här."
+"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
+"datumet som du anger här."
#: filter/filter-datespec.c:334
msgid ""
@@ -9813,9 +9884,9 @@ msgid ""
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
-"en tid som är relativ till den då filtret\n"
-"körs; \"en vecka sedan\" till exempel."
+"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
+"en tid som är relativ till den då filtret\n"
+"körs; \"en vecka sedan\" till exempel."
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:369
@@ -9828,17 +9899,17 @@ msgstr "en tid du anger"
#: filter/filter-datespec.c:370
msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid"
+msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid"
#. The dialog
#: filter/filter-datespec.c:394
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Välj en tid att jämföra med"
+msgstr "Välj en tid att jämföra med"
#. The label
#: filter/filter-datespec.c:428
msgid "Compare against"
-msgstr "Jämför med"
+msgstr "Jämför med"
#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
msgid "now"
@@ -9858,7 +9929,7 @@ msgstr "%d %b %H.%M"
#: filter/filter-datespec.c:722
msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klicka här för att välja ett datum>"
+msgstr "<klicka här för att välja ett datum>"
#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
msgid "Filter Rules"
@@ -9867,24 +9938,24 @@ msgstr "Filterregler"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:487
msgid "Then"
-msgstr "Då"
+msgstr "DÃ¥"
#: filter/filter-filter.c:501
msgid "Add action"
-msgstr "Lägg till åtgärd"
+msgstr "Lägg till åtgärd"
#: filter/filter-folder.c:156
msgid ""
"You forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
-"Du glömde välja en mapp.\n"
-"Gå tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras till."
+"Du glömde välja en mapp.\n"
+"GÃ¥ tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras till."
#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365
-#: mail/mail-account-gui.c:837
+#: mail/mail-account-gui.c:834
msgid "Select Folder"
-msgstr "Välj mapp"
+msgstr "Välj mapp"
#: filter/filter-folder.c:274
msgid "Enter folder URI"
@@ -9892,7 +9963,7 @@ msgstr "Ange mappens URI"
#: filter/filter-folder.c:321
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
+msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
#: filter/filter-input.c:198
#, c-format
@@ -9900,7 +9971,7 @@ msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n"
+"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n"
"%s"
#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41
@@ -9909,7 +9980,7 @@ msgstr "Test"
#: filter/filter-rule.c:217
msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du måste ge detta filter ett namn."
+msgstr "Du måste ge detta filter ett namn."
#: filter/filter-rule.c:720
msgid "Rule name: "
@@ -9917,7 +9988,7 @@ msgstr "Regelnamn: "
#: filter/filter-rule.c:724
msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
+msgstr "Namnlös"
#: filter/filter-rule.c:741
msgid "If"
@@ -9925,7 +9996,7 @@ msgstr "Om"
#: filter/filter-rule.c:759
msgid "Execute actions"
-msgstr "Utför åtgärder"
+msgstr "Utför åtgärder"
#: filter/filter-rule.c:763
msgid "if all criteria are met"
@@ -9933,11 +10004,11 @@ msgstr "om alla villkor uppfylls"
#: filter/filter-rule.c:768
msgid "if any criteria are met"
-msgstr "om något villkor uppfylls"
+msgstr "om något villkor uppfylls"
#: filter/filter-rule.c:779
msgid "Add criterion"
-msgstr "Lägg till villkor"
+msgstr "Lägg till villkor"
#: filter/filter-rule.c:864
msgid "incoming"
@@ -9945,7 +10016,7 @@ msgstr "inkommande"
#: filter/filter-rule.c:864
msgid "outgoing"
-msgstr "utgående"
+msgstr "utgående"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Edit Filters"
@@ -9961,7 +10032,7 @@ msgstr "Inkommande"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Outgoing"
-msgstr "Utgående"
+msgstr "Utgående"
#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
@@ -9973,15 +10044,15 @@ msgstr "endast specifika mappar"
#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Källor för virtuella mappar"
+msgstr "Källor för virtuella mappar"
#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
-msgstr "med alla aktiva fjärrmappar"
+msgstr "med alla aktiva fjärrmappar"
#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar"
+msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar"
#: filter/filter.glade.h:15
msgid "with all local folders"
@@ -9990,11 +10061,11 @@ msgstr "med alla lokala mappar"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Color"
-msgstr "Tilldela färg"
+msgstr "Tilldela färg"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
-msgstr "Tilldela poäng"
+msgstr "Tilldela poäng"
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Attachments"
@@ -10002,7 +10073,7 @@ msgstr "Bilagor"
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "contains"
-msgstr "innehåller"
+msgstr "innehåller"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Copy to Folder"
@@ -10014,7 +10085,7 @@ msgstr "Ankomstdatum"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date sent"
-msgstr "Avsändningsdatum"
+msgstr "Avsändningsdatum"
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Deleted"
@@ -10022,7 +10093,7 @@ msgstr "Borttagen"
#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "does not contain"
-msgstr "innehåller inte"
+msgstr "innehåller inte"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "does not end with"
@@ -10034,11 +10105,11 @@ msgstr "finns inte"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not sound like"
-msgstr "låter inte som"
+msgstr "låter inte som"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not start with"
-msgstr "börjar inte med"
+msgstr "börjar inte med"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Do Not Exist"
@@ -10054,7 +10125,7 @@ msgstr "slutar med"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Execute Shell Command"
-msgstr "Kör skalkommando"
+msgstr "Kör skalkommando"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Exist"
@@ -10074,31 +10145,31 @@ msgstr "viktigt"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "is"
-msgstr "är"
+msgstr "är"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "is after"
-msgstr "är efter"
+msgstr "är efter"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is before"
-msgstr "är innan"
+msgstr "är innan"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is greater than"
-msgstr "är större än"
+msgstr "är större än"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is less than"
-msgstr "är mindre än"
+msgstr "är mindre än"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "is not"
-msgstr "är inte"
+msgstr "är inte"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Mailing list"
-msgstr "Sändlista"
+msgstr "Sändlista"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
@@ -10115,12 +10186,12 @@ msgstr "Flytta till mapp"
#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671
#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Needs Reply"
-msgstr "Kräver svar"
+msgstr "Kräver svar"
-# [Status] [är] [Läst]
+# [Status] [är] [Läst]
#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Read"
-msgstr "Läst"
+msgstr "Läst"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Recipients"
@@ -10128,7 +10199,7 @@ msgstr "Mottagare"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Regex Match"
-msgstr "Reguljärt uttryck matchar"
+msgstr "Reguljärt uttryck matchar"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Replied to"
@@ -10137,15 +10208,15 @@ msgstr "besvarad"
#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Score"
-msgstr "Poäng"
+msgstr "Poäng"
#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486
msgid "Sender"
-msgstr "Avsändare"
+msgstr "Avsändare"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Set Status"
-msgstr "Ställ in status"
+msgstr "Ställ in status"
#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "Size (kB)"
@@ -10153,11 +10224,11 @@ msgstr "Storlek (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "sounds like"
-msgstr "låter som"
+msgstr "låter som"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Source Account"
-msgstr "Källkonto"
+msgstr "Källkonto"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Specific header"
@@ -10165,7 +10236,7 @@ msgstr "Specifikt huvud"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "starts with"
-msgstr "börjar med"
+msgstr "börjar med"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "Stop Processing"
@@ -10174,31 +10245,31 @@ msgstr "Stoppa behandling"
#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Subject"
-msgstr "Ämne"
+msgstr "Ämne"
#: filter/rule-editor.c:179
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
-#: filter/rule-editor.c:284
+#: filter/rule-editor.c:287
msgid "Add Rule"
-msgstr "Lägg till regel"
+msgstr "Lägg till regel"
-#: filter/rule-editor.c:357
+#: filter/rule-editor.c:360
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
-msgstr "Poängregler"
+msgstr "Poängregler"
#: filter/vfolder-rule.c:204
msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn."
+msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn."
#: filter/vfolder-rule.c:213
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du måste ange minst en mapp som källa."
+msgstr "Du måste ange minst en mapp som källa."
#: importers/elm-importer.c:95
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -10212,7 +10283,7 @@ msgstr "Importerar..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
-msgstr "Var vänlig vänta"
+msgstr "Var vänlig vänta"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
#: importers/pine-importer.c:365
@@ -10224,7 +10295,7 @@ msgstr "Importerar %s som %s"
#: importers/pine-importer.c:471
#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr "Genomsöker %s"
+msgstr "Genomsöker %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
@@ -10236,7 +10307,7 @@ msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution har hittat e-postfiler från Elm.\n"
+"Evolution har hittat e-postfiler från Elm.\n"
"Vill du importera dem till Evolution?"
#: importers/elm-importer.c:574
@@ -10261,7 +10332,7 @@ msgstr "Evolution importerar din gamla Netscape-data"
#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
-msgstr "Genomsöker katalog"
+msgstr "Genomsöker katalog"
#: importers/netscape-importer.c:897
msgid "Starting import"
@@ -10269,7 +10340,7 @@ msgstr "Startar import"
#: importers/netscape-importer.c:963
msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Inställningar"
#: importers/netscape-importer.c:984
msgid ""
@@ -10297,7 +10368,7 @@ msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2
msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolutionkomponenten för hantering av e-post."
+msgstr "Evolutionkomponenten för hantering av e-post."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
@@ -10313,23 +10384,23 @@ msgstr "Evolutions e-postvisningskomponent."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Fabrik för Evolutions e-postmappkomponent."
+msgstr "Fabrik för Evolutions e-postmappkomponent."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Fabrik för Evolutions e-postredigerare."
+msgstr "Fabrik för Evolutions e-postredigerare."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Fabrik för e-postsammanfattningskomponenten."
+msgstr "Fabrik för e-postsammanfattningskomponenten."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Gränssnitt för e-postkonfiguration"
+msgstr "Gränssnitt för e-postkonfiguration"
#: mail/component-factory.c:100
msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Mapp som innehåller e-post"
+msgstr "Mapp som innehåller e-post"
#: mail/component-factory.c:101
msgid "Mail storage folder (internal)"
@@ -10350,7 +10421,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till lager: %s"
#: mail/component-factory.c:147
msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden."
+msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden."
#: mail/component-factory.c:432
msgid "Properties..."
@@ -10358,223 +10429,223 @@ msgstr "Egenskaper..."
#: mail/component-factory.c:432
msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"
+msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"
-#: mail/component-factory.c:783
+#: mail/component-factory.c:786
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-"En del av dina e-postinställningar verkar felaktiga, kontrollera att allt är "
+"En del av dina e-postinställningar verkar felaktiga, kontrollera att allt är "
"som det ska vara."
-#: mail/component-factory.c:951
+#: mail/component-factory.c:955
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nytt e-postmeddelande"
-#: mail/component-factory.c:951
+#: mail/component-factory.c:955
msgid "New _Mail Message"
msgstr "Nytt e-_postmeddelande"
-#: mail/component-factory.c:975
+#: mail/component-factory.c:980
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
-#: mail/component-factory.c:984
+#: mail/component-factory.c:989
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkonfigurationskomponent."
-#: mail/component-factory.c:990
+#: mail/component-factory.c:995
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions mappinformationskomponent."
-#: mail/component-factory.c:1206
+#: mail/component-factory.c:1211
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lager hos skal"
#: mail/folder-browser-ui.c:272
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Egenskaper för \"%s\""
+msgstr "Egenskaper för \"%s\""
#: mail/folder-browser-ui.c:274
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297
+#: mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:298
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-#: mail/folder-browser.c:751
+#: mail/folder-browser.c:752
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nya"
-#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:766
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:756
+#: mail/folder-browser.c:757
#, c-format
msgid "%d hidden"
-msgstr "%d gömda"
+msgstr "%d gömda"
-#: mail/folder-browser.c:758
+#: mail/folder-browser.c:759
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d synliga"
-#: mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:764
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d markerade"
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:769
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d oskickade"
-#: mail/folder-browser.c:770
+#: mail/folder-browser.c:771
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d skickade"
-#: mail/folder-browser.c:772
+#: mail/folder-browser.c:773
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/folder-browser.c:1054
+#: mail/folder-browser.c:1055
msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning"
+msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning"
-#: mail/folder-browser.c:1437
+#: mail/folder-browser.c:1438
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "Virtuell mapp på _ämne"
+msgstr "Virtuell mapp på _ämne"
-#: mail/folder-browser.c:1438
+#: mail/folder-browser.c:1439
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Virtuell mapp på _avsändare"
+msgstr "Virtuell mapp på _avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:1439
+#: mail/folder-browser.c:1440
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Virtuell mapp på _mottagare"
+msgstr "Virtuell mapp på _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1440
+#: mail/folder-browser.c:1441
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista"
+msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista"
-#: mail/folder-browser.c:1444
+#: mail/folder-browser.c:1445
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filtrera på _ämne"
+msgstr "Filtrera på _ämne"
-#: mail/folder-browser.c:1445
+#: mail/folder-browser.c:1446
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filtrera på _avsändare"
+msgstr "Filtrera på _avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:1446
+#: mail/folder-browser.c:1447
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filtrera på _mottagare"
+msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1447
+#: mail/folder-browser.c:1448
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filtrera på sä_ndlista"
+msgstr "Filtrera på sä_ndlista"
-#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: mail/folder-browser.c:1457
+#: mail/folder-browser.c:1458
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Sva_ra till avsändaren"
+msgstr "Sva_ra till avsändaren"
-#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"
-#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/folder-browser.c:1464
+#: mail/folder-browser.c:1465
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"
-#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "_Markera som läst"
+msgstr "_Markera som läst"
-#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Markera som _oläst"
+msgstr "Markera som _oläst"
-#: mail/folder-browser.c:1468
+#: mail/folder-browser.c:1469
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: mail/folder-browser.c:1469
+#: mail/folder-browser.c:1470
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Markera som ovikti_gt"
-#: mail/folder-browser.c:1470
+#: mail/folder-browser.c:1471
msgid "Mark as Needing Reply"
-msgstr "Markera som svarskrävande"
+msgstr "Markera som svarskrävande"
-#: mail/folder-browser.c:1471
+#: mail/folder-browser.c:1472
msgid "Mark as Not Needing Reply"
-msgstr "Markera som inte svarskrävande"
+msgstr "Markera som inte svarskrävande"
-#: mail/folder-browser.c:1475
+#: mail/folder-browser.c:1476
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1476
+#: mail/folder-browser.c:1477
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Undelete"
-msgstr "_Ångra borttagning"
+msgstr "_Ã…ngra borttagning"
-#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
+msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: mail/folder-browser.c:1485
+#: mail/folder-browser.c:1486
msgid "Apply Filters"
-msgstr "Tillämpa filter"
+msgstr "Tillämpa filter"
-#: mail/folder-browser.c:1487
+#: mail/folder-browser.c:1488
msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "Skapa rege_l från meddelande"
+msgstr "Skapa rege_l från meddelande"
-#: mail/folder-browser.c:1656
+#: mail/folder-browser.c:1657
msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtrera på sändlista"
+msgstr "Filtrera på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:1657
+#: mail/folder-browser.c:1658
msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "Virtuell mapp på sändlista"
+msgstr "Virtuell mapp på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:1659
+#: mail/folder-browser.c:1660
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrera på sändlista (%s)"
+msgstr "Filtrera på sändlista (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1660
+#: mail/folder-browser.c:1661
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)"
+msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)"
#: mail/folder-browser.h:26
msgid "Default"
@@ -10582,19 +10653,19 @@ msgstr "Standard"
#: mail/folder-info.c:64
msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Hämtar mappinformation"
+msgstr "Hämtar mappinformation"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Fabrik för import av brevlåda (mbox) till Evolution"
+msgstr "Fabrik för import av brevlåda (mbox) till Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importerar brevlådefiler (mbox-filer) till Evolution"
+msgstr "Importerar brevlådefiler (mbox-filer) till Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Fabrik för import av Outlook Express 4-post till Evolution"
+msgstr "Fabrik för import av Outlook Express 4-post till Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
@@ -10602,7 +10673,7 @@ msgstr "Importerar Outlook Express 4-filer till Evolution"
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Body contents"
-msgstr "Innehåll i meddelandetext"
+msgstr "Innehåll i meddelandetext"
#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Current store format:"
@@ -10614,7 +10685,7 @@ msgstr "Indexering:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Brevlådeformat"
+msgstr "Brevlådeformat"
#: mail/local-config.glade.h:5
msgid "New store format:"
@@ -10626,9 +10697,9 @@ msgid ""
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
-"Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n"
-"(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n"
-"Använd denna finess med försiktighet."
+"Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n"
+"(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n"
+"Använd denna finess med försiktighet."
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "maildir"
@@ -10644,7 +10715,7 @@ msgstr "mh"
#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."
+msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor-news.c:160
@@ -10656,27 +10727,27 @@ msgstr "Evolutions diskussionsgruppsredigerare"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutions kontoredigerare"
-#: mail/mail-account-gui.c:962
+#: mail/mail-account-gui.c:959
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kunde inte spara signaturfilen."
-#: mail/mail-account-gui.c:1039
+#: mail/mail-account-gui.c:1036
msgid "Save signature"
msgstr "Spara signatur"
-#: mail/mail-account-gui.c:1045
+#: mail/mail-account-gui.c:1042
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Denna signatur har ändrats, men har inte sparats.\n"
+"Denna signatur har ändrats, men har inte sparats.\n"
"\n"
-"Vill du spara dina ändringar?"
+"Vill du spara dina ändringar?"
-#: mail/mail-account-gui.c:1666
+#: mail/mail-account-gui.c:1665
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."
+msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."
#: mail/mail-accounts.c:149
msgid " (default)"
@@ -10684,15 +10755,15 @@ msgstr " (standard)"
#: mail/mail-accounts.c:194
msgid "Disable"
-msgstr "Stäng av"
+msgstr "Stäng av"
#: mail/mail-accounts.c:196
msgid "Enable"
-msgstr "Slå på"
+msgstr "Slå på"
#: mail/mail-accounts.c:293
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"
#: mail/mail-accounts.c:297
msgid "Don't delete"
@@ -10704,12 +10775,12 @@ msgstr "Verkligen ta bort kontot?"
#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?"
#. give our dialog an Close button and title
#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Mail Settings"
-msgstr "E-postinställningar"
+msgstr "E-postinställningar"
#: mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
@@ -10719,21 +10790,21 @@ msgstr "E-post till %s"
#: mail/mail-autofilter.c:217
#, c-format
msgid "Subject is %s"
-msgstr "Ämnet är %s"
+msgstr "Ämnet är %s"
#: mail/mail-autofilter.c:233
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "E-post från %s"
+msgstr "E-post från %s"
#: mail/mail-autofilter.c:289
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr "Sändlistan %s"
+msgstr "Sändlistan %s"
#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Lägg till filterregel"
+msgstr "Lägg till filterregel"
#: mail/mail-callbacks.c:94
msgid ""
@@ -10743,7 +10814,7 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n"
-"Du måste göra detta innan du kan skicka,\n"
+"Du måste göra detta innan du kan skicka,\n"
"ta emot eller skriva nya brev.\n"
"Vill du konfigurera den nu?"
@@ -10752,7 +10823,7 @@ msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Du måste konfigurera en identititet\n"
+"Du måste konfigurera en identititet\n"
"innan du kan skriva brev."
#: mail/mail-callbacks.c:157
@@ -10760,12 +10831,12 @@ msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Du måste konfigurera en e-posttransport\n"
+"Du måste konfigurera en e-posttransport\n"
"innan du kan skriva brev."
#: mail/mail-callbacks.c:187
msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod"
+msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod"
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:222
@@ -10773,19 +10844,19 @@ msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-"Du skickar ett HTML-formaterat brev, men följande mottagare vill inte ha "
+"Du skickar ett HTML-formaterat brev, men följande mottagare vill inte ha "
"HTML-formaterad e-post:\n"
#: mail/mail-callbacks.c:237
msgid "Send anyway?"
-msgstr "Skicka ändå?"
+msgstr "Skicka ändå?"
#: mail/mail-callbacks.c:279
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-"Detta meddelande har inget ämne.\n"
+"Detta meddelande har inget ämne.\n"
"Vill du verkligen skicka?"
#: mail/mail-callbacks.c:323
@@ -10793,12 +10864,12 @@ msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-"Eftersom kontaktlistan som du skickar är konfigurerad att gömma listans "
-"adresser kommer detta meddelande endast att innehålla blindkopiemottagare."
+"Eftersom kontaktlistan som du skickar är konfigurerad att gömma listans "
+"adresser kommer detta meddelande endast att innehålla blindkopiemottagare."
#: mail/mail-callbacks.c:327
msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Detta meddelande innehåller endast blindkopiemottagare."
+msgstr "Detta meddelande innehåller endast blindkopiemottagare."
#: mail/mail-callbacks.c:331
msgid ""
@@ -10806,33 +10877,33 @@ msgid ""
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-"Det finns en möjlighet att e-postservern avslöjar mottagarna genom att lägga "
+"Det finns en möjlighet att e-postservern avslöjar mottagarna genom att lägga "
"till ett Apparently-To-huvud.\n"
-"Skicka ändå?"
+"Skicka ändå?"
#: mail/mail-callbacks.c:461
msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr "Detta meddelande innehåller ogiltiga mottagare:"
+msgstr "Detta meddelande innehåller ogiltiga mottagare:"
#: mail/mail-callbacks.c:496
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande."
+msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande."
#: mail/mail-callbacks.c:584
msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
+msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
#: mail/mail-callbacks.c:703
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n"
-"Vill du använda standardmappen för utkast?"
+"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n"
+"Vill du använda standardmappen för utkast?"
#: mail/mail-callbacks.c:913
msgid "an unknown sender"
-msgstr "en okänd avsändare"
+msgstr "en okänd avsändare"
#: mail/mail-callbacks.c:918
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
@@ -10846,12 +10917,12 @@ msgstr "Flytta meddelande(n) till"
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:1862
+#: mail/mail-callbacks.c:1866
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?"
+msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1887
+#: mail/mail-callbacks.c:1891
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -10859,7 +10930,7 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Utkast."
-#: mail/mail-callbacks.c:1926
+#: mail/mail-callbacks.c:1930
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -10867,66 +10938,66 @@ msgstr ""
"Du kan bara skicka om meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Skickat."
-#: mail/mail-callbacks.c:1940
+#: mail/mail-callbacks.c:1944
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
+msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1966
+#: mail/mail-callbacks.c:1970
msgid "No Message Selected"
msgstr "Inget meddelande markerat"
-#: mail/mail-callbacks.c:2065
+#: mail/mail-callbacks.c:2069
msgid "Save Message As..."
msgstr "Spara meddelande som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2067
+#: mail/mail-callbacks.c:2071
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2238
+#: mail/mail-callbacks.c:2242
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har markerats "
-"som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa "
+"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har markerats "
+"som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa "
"meddelanden.\n"
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2353
+#: mail/mail-callbacks.c:2357
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
+"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2365
+#: mail/mail-callbacks.c:2369
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2449
+#: mail/mail-callbacks.c:2453
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/mail-callbacks.c:2476
+#: mail/mail-callbacks.c:2480
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2515
+#: mail/mail-callbacks.c:2519
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-#: mail/mail-callbacks.c:2681
+#: mail/mail-callbacks.c:2685
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
-"Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?"
+"Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?"
#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
@@ -10934,9 +11005,9 @@ msgid ""
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
-"Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan "
-"behöver du inte fylla i,\n"
-"såvida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar."
+"Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan "
+"behöver du inte fylla i,\n"
+"såvida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar."
#: mail/mail-config-druid.c:148
msgid ""
@@ -10944,13 +11015,13 @@ msgid ""
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Ange information om din server för inkommande e-post nedan. Om du inte är "
-"säker bör du kontakta din\n"
-"systemadministratör eller Internetleverantör."
+"Ange information om din server för inkommande e-post nedan. Om du inte är "
+"säker bör du kontakta din\n"
+"systemadministratör eller Internetleverantör."
#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Välj mellan följande alternativ"
+msgstr "Välj mellan följande alternativ"
#: mail/mail-config-druid.c:152
msgid ""
@@ -10958,9 +11029,9 @@ msgid ""
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du "
+"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du "
"kontakta din\n"
-"systemadministratör eller Internetleverantör."
+"systemadministratör eller Internetleverantör."
#: mail/mail-config-druid.c:154
msgid ""
@@ -10972,65 +11043,65 @@ msgid ""
"space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
-"Du är nästan färdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande "
+"Du är nästan färdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande "
"e-postservern och\n"
-"transportmetoden för utgående e-post som du angav kommer att sammanställas "
-"för att\n"
-"skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för detta konto nedan.\n"
-"Detta namn kommer endast att användas för visning."
+"transportmetoden för utgående e-post som du angav kommer att sammanställas "
+"för att\n"
+"skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för detta konto nedan.\n"
+"Detta namn kommer endast att användas för visning."
#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:599
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoassistent"
-#: mail/mail-config.c:337
+#: mail/mail-config.c:354
#, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "Konto %d"
-#: mail/mail-config.c:1954
+#: mail/mail-config.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
"%s\n"
"No shortcut will be created."
msgstr ""
-"Kunde inte få tag i inkorg för e-postlager:\n"
+"Kunde inte få tag i inkorg för e-postlager:\n"
"%s\n"
-"Ingen genväg kommer att skapas."
+"Ingen genväg kommer att skapas."
#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
#. * full name matches the path.
#.
-#: mail/mail-config.c:1965
+#: mail/mail-config.c:2006
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
msgstr "%s: Inkorg"
-#: mail/mail-config.c:2207
+#: mail/mail-config.c:2248
msgid "Checking Service"
-msgstr "Kontrollerar tjänst"
+msgstr "Kontrollerar tjänst"
-#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289
+#: mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Ansluter till server..."
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " _Check for supported types "
-msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds "
+msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds "
#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " color"
-msgstr " färg"
+msgstr " färg"
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)"
+msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas"
+msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas"
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account"
@@ -11050,11 +11121,11 @@ msgstr "Konton"
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kr_yptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
+msgstr "Kr_yptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_Signera alltid utgående meddelanden när detta konto används"
+msgstr "_Signera alltid utgående meddelanden när detta konto används"
#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Always blind carbon-copy to:"
@@ -11074,7 +11145,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Beep when new mail arrives"
-msgstr "Pip då ny post anländer"
+msgstr "Pip då ny post anländer"
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Checking for New Mail"
@@ -11094,7 +11165,7 @@ msgstr "Konfiguration"
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Bekräfta vid tömning av mapp"
+msgstr "Bekräfta vid tömning av mapp"
#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid ""
@@ -11105,11 +11176,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-"Gratulerar, din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
+"Gratulerar, din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
"\n"
"Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n"
"\n"
-"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar."
+"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar."
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "De_fault"
@@ -11117,7 +11188,7 @@ msgstr "_Standard"
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: "
+msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: "
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Default character encoding: "
@@ -11125,7 +11196,7 @@ msgstr "Standardteckenkodning: "
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Defaults"
-msgstr "Standardvärden"
+msgstr "Standardvärden"
#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Digital IDs..."
@@ -11137,7 +11208,7 @@ msgstr "Visa"
#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "Notifiera inte mig när ny post anländer"
+msgstr "Notifiera inte mig när ny post anländer"
#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
@@ -11149,7 +11220,7 @@ msgstr "Utkast"
#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "E_nable"
-msgstr "Sl_å på"
+msgstr "Sl_å på"
#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
@@ -11158,15 +11229,15 @@ msgstr "Redigera..."
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Enabled"
-msgstr "Påslagen"
+msgstr "PÃ¥slagen"
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Execute Command..."
-msgstr "Kör kommando..."
+msgstr "Kör kommando..."
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Hämta digitalt ID..."
+msgstr "Hämta digitalt ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "HTML signature file:"
@@ -11198,11 +11269,11 @@ msgstr "E-postkonfiguration"
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Mailbox location"
-msgstr "Brevlådeplats"
+msgstr "Brevlådeplats"
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Make this my _default account"
-msgstr "Gör detta till mitt standard_konto"
+msgstr "Gör detta till mitt standard_konto"
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "NNTP Server:"
@@ -11226,11 +11297,11 @@ msgstr "PGP-_nyckelid:"
#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Pick a color"
-msgstr "Välj en färg"
+msgstr "Välj en färg"
#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "Spela ljudfil då ny post anländer"
+msgstr "Spela ljudfil då ny post anländer"
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Pretty Good Privacy"
@@ -11238,15 +11309,15 @@ msgstr "Pretty Good Privacy"
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"
+msgstr "Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"
#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne"
+msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne"
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast _blindkopiemottagare angivna"
+msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast _blindkopiemottagare angivna"
#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Qmail maildir "
@@ -11258,7 +11329,7 @@ msgstr "Citerad"
#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Re_member this password"
-msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord"
+msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord"
#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
@@ -11270,7 +11341,7 @@ msgstr "Mottagande av post"
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Receiving Options"
-msgstr "Alternativ för mottagning"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Required Information"
@@ -11278,19 +11349,19 @@ msgstr "Obligatorisk information"
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Secure MIME"
-msgstr "Säker MIME"
+msgstr "Säker MIME"
#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
+msgstr "Säkerhet"
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Välj en filterloggfil..."
+msgstr "Välj en filterloggfil..."
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Välj PGP-program"
+msgstr "Välj PGP-program"
#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
@@ -11307,7 +11378,7 @@ msgstr "Skickat"
#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"
+msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"
#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Sent and Draft Messages"
@@ -11315,7 +11386,7 @@ msgstr "Skickade meddelanden och utkast"
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Ser_vern kräver autentisering"
+msgstr "Ser_vern kräver autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Server Configuration"
@@ -11331,15 +11402,15 @@ msgstr "Signaturfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Source"
-msgstr "Källkod"
+msgstr "Källkod"
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Source Information"
-msgstr "Källinformation"
+msgstr "Källinformation"
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Sources"
-msgstr "Källor"
+msgstr "Källor"
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Specify filename:"
@@ -11347,11 +11418,11 @@ msgstr "Ange filnamn:"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Standard Unix-brevlåda"
+msgstr "Standard Unix-brevlåda"
#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "Använd s_äker anslutning (SSL)"
+msgstr "Använd s_äker anslutning (SSL)"
#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid ""
@@ -11359,23 +11430,23 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-"Välkommen till Evolutions assistent för e-postkonfiguration.\n"
+"Välkommen till Evolutions assistent för e-postkonfiguration.\n"
"\n"
-"Klicka på \"Nästa\" för att börja. "
+"Klicka på \"Nästa\" för att börja. "
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet"
+msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet"
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används"
+msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentiseringstyp: "
-# Låter konstigt
+# LÃ¥ter konstigt
#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post"
@@ -11394,11 +11465,11 @@ msgstr "_E-postadress:"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "_Töm papperskorgsmappar vid avslut"
+msgstr "_Töm papperskorgsmappar vid avslut"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Fullständigt namn:"
+msgstr "_Fullständigt namn:"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "_HTML Signature:"
@@ -11410,19 +11481,19 @@ msgstr "Markera _citat med"
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "_Host:"
-msgstr "_Värd:"
+msgstr "_Värd:"
#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken"
+msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken"
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr "_Logga filteråtgärder i:"
+msgstr "_Logga filteråtgärder i:"
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"
+msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"
#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "_Name:"
@@ -11430,7 +11501,7 @@ msgstr "_Namn:"
#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet"
+msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet"
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "_Organization:"
@@ -11438,15 +11509,15 @@ msgstr "_Organisation:"
#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "Sökväg till _PGP-programmet:"
+msgstr "Sökväg till _PGP-programmet:"
#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "_Path:"
-msgstr "_Sökväg:"
+msgstr "_Sökväg:"
#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Kom ihåg detta lösenord"
+msgstr "_Kom ihåg detta lösenord"
#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "_Send mail in HTML format by default."
@@ -11462,7 +11533,7 @@ msgstr "_Signaturfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "_Username:"
-msgstr "Användar_namn:"
+msgstr "Användar_namn:"
#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "_every"
@@ -11478,7 +11549,7 @@ msgstr "newswindow1"
#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "placeholder"
-msgstr "platshållare"
+msgstr "platshållare"
#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "seconds."
@@ -11506,7 +11577,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-signatursammanhang."
#: mail/mail-crypto.c:205
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-sammanhang endast för certifikat."
+msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-sammanhang endast för certifikat."
#: mail/mail-crypto.c:236
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
@@ -11520,53 +11591,53 @@ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-kuvertsammanhang."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang."
-#: mail/mail-display.c:242
+#: mail/mail-display.c:243
msgid "Save Attachment"
msgstr "Spara bilaga"
-#: mail/mail-display.c:349
+#: mail/mail-display.c:350
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Spara till disk..."
-#: mail/mail-display.c:351
+#: mail/mail-display.c:352
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/mail-display.c:353
+#: mail/mail-display.c:354
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr "Öppna i %s..."
+msgstr "Öppna i %s..."
-#: mail/mail-display.c:414
+#: mail/mail-display.c:415
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"
-#: mail/mail-display.c:418
+#: mail/mail-display.c:419
msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
+msgstr "Göm"
-#: mail/mail-display.c:439
+#: mail/mail-display.c:440
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:1136
+#: mail/mail-display.c:1162
msgid "Loading message content"
-msgstr "Läser in meddelandeinnehåll"
+msgstr "Läser in meddelandeinnehåll"
-#: mail/mail-display.c:1628
+#: mail/mail-display.c:1657
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Öppna länk i webbläsare"
+msgstr "Öppna länk i webbläsare"
-#: mail/mail-display.c:1630
+#: mail/mail-display.c:1659
msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Kopiera länkplats"
+msgstr "Kopiera länkplats"
-#: mail/mail-display.c:1633
+#: mail/mail-display.c:1662
msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Spara länk som (FIXME)"
+msgstr "Spara länk som (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:1636
+#: mail/mail-display.c:1665
msgid "Save Image as..."
msgstr "Spara bild som..."
@@ -11577,7 +11648,7 @@ msgstr "%s-bilaga"
#: mail/mail-format.c:692
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."
+msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."
#: mail/mail-format.c:775
msgid "Date"
@@ -11589,7 +11660,7 @@ msgstr "Felaktig adress"
#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
-msgstr "Från"
+msgstr "Från"
#: mail/mail-format.c:914
msgid "Reply-To"
@@ -11607,51 +11678,51 @@ msgstr "Kopia"
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"
-#: mail/mail-format.c:1759
+#: mail/mail-format.c:1768
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-"Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer "
+"Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer "
"information."
-#: mail/mail-format.c:1782
+#: mail/mail-format.c:1791
msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande."
+msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande."
-#: mail/mail-format.c:1790
+#: mail/mail-format.c:1799
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta."
+msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta."
-#: mail/mail-format.c:1798
+#: mail/mail-format.c:1807
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas."
+msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas."
-#: mail/mail-format.c:2013
+#: mail/mail-format.c:2022
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2027
+#: mail/mail-format.c:2036
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
+msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2032
+#: mail/mail-format.c:2041
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2061
+#: mail/mail-format.c:2070
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"
+msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2069
+#: mail/mail-format.c:2078
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
+msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2074
+#: mail/mail-format.c:2083
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
@@ -11666,39 +11737,39 @@ msgid ""
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
"Kan inte spara metainformation; du kommer antagligen att\n"
-"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s: %s"
+"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:763
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Kan inte spara metainformation för mapp på %s: %s"
+msgstr "Kan inte spara metainformation för mapp på %s: %s"
#: mail/mail-local.c:815
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Kan inte ta bort metainformation för mapp %s: %s"
+msgstr "Kan inte ta bort metainformation för mapp %s: %s"
#: mail/mail-local.c:1281
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\""
+msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\""
#: mail/mail-local.c:1296
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr "%s kan inte konfigureras om eftersom den inte är en lokal mapp"
+msgstr "%s kan inte konfigureras om eftersom den inte är en lokal mapp"
#: mail/mail-local.c:1318
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n"
+"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n"
"du kanske reparera den manuellt."
#: mail/mail-local.c:1407
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp."
+msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp."
#: mail/mail-local.c:1416
#, c-format
@@ -11720,7 +11791,7 @@ msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fel vid utförande av åtgärd:\n"
+"Fel vid utförande av åtgärd:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:901
@@ -11731,113 +11802,113 @@ msgstr "Arbetar"
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtrerar mapp"
-#: mail/mail-ops.c:251
+#: mail/mail-ops.c:258
msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Hämtar post"
+msgstr "Hämtar post"
-#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520
+#: mail/mail-ops.c:498 mail/mail-ops.c:527
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "Meddelandet skickades dock utan problem."
-#: mail/mail-ops.c:556
+#: mail/mail-ops.c:563
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:676
+#: mail/mail-ops.c:683
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Skickar meddelande %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:702
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades"
-#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545
+#: mail/mail-ops.c:704 mail/mail-send-recv.c:545
msgid "Complete."
-msgstr "Färdig."
+msgstr "Färdig."
-#: mail/mail-ops.c:790
+#: mail/mail-ops.c:797
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Sparar meddelande till mappen"
-#: mail/mail-ops.c:870
+#: mail/mail-ops.c:877
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till %s"
-#: mail/mail-ops.c:870
+#: mail/mail-ops.c:877
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till %s"
-#: mail/mail-ops.c:897
+#: mail/mail-ops.c:904
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:900
+#: mail/mail-ops.c:907
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"
-#: mail/mail-ops.c:1010
+#: mail/mail-ops.c:1017
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\""
+msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\""
#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178
+#: mail/mail-ops.c:1067 shell/e-local-storage.c:178
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: mail/mail-ops.c:1193
+#: mail/mail-ops.c:1200
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1236
+#: mail/mail-ops.c:1243
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Öppnar mappen %s"
+msgstr "Öppnar mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1308
+#: mail/mail-ops.c:1315
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr "Öppnar lagret %s"
+msgstr "Öppnar lagret %s"
-#: mail/mail-ops.c:1377
+#: mail/mail-ops.c:1384
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Byter namn på mappen %s"
+msgstr "Byter namn på mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1471
+#: mail/mail-ops.c:1478
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1522
+#: mail/mail-ops.c:1529
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Uppdaterar mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1558
+#: mail/mail-ops.c:1565
msgid "Expunging folder"
-msgstr "Tömmer mapp"
+msgstr "Tömmer mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1607
+#: mail/mail-ops.c:1614
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Hämtar meddelande %s"
+msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: mail/mail-ops.c:1674
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Hämtar %d meddelande(n)"
+msgstr "Hämtar %d meddelande(n)"
-#: mail/mail-ops.c:1760
+#: mail/mail-ops.c:1767
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Sparar %d meddelande(n)"
-#: mail/mail-ops.c:1872
+#: mail/mail-ops.c:1879
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -11846,7 +11917,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1900
+#: mail/mail-ops.c:1907
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -11855,11 +11926,11 @@ msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1974
+#: mail/mail-ops.c:1981
msgid "Saving attachment"
msgstr "Sparar bilaga"
-#: mail/mail-ops.c:1990
+#: mail/mail-ops.c:1997
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -11868,37 +11939,37 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2021
+#: mail/mail-ops.c:2028
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2090
+#: mail/mail-ops.c:2097
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Kopplar från %s"
+msgstr "Kopplar från %s"
-#: mail/mail-ops.c:2091
+#: mail/mail-ops.c:2098
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ansluter igen till %s"
-#: mail/mail-ops.c:2190
+#: mail/mail-ops.c:2197
#, c-format
msgid "Executing shell command: %s"
-msgstr "Kör skalkommando: %s"
+msgstr "Kör skalkommando: %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
-msgstr "_Sök"
+msgstr "_Sök"
#: mail/mail-search.c:137
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Namnlöst meddelande)"
+msgstr "(Namnlöst meddelande)"
#: mail/mail-search.c:240
msgid "Untitled Message"
-msgstr "Namnlöst meddelande"
+msgstr "Namnlöst meddelande"
#: mail/mail-search.c:244
msgid "Empty Message"
@@ -11906,23 +11977,23 @@ msgstr "Tomt meddelande"
#: mail/mail-search.c:291
msgid "Find in Message"
-msgstr "Sök i meddelande"
+msgstr "Sök i meddelande"
#: mail/mail-search.c:321
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER"
+msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER"
#: mail/mail-search.c:323
msgid "Search Forward"
-msgstr "Sök vidare"
+msgstr "Sök vidare"
#: mail/mail-search.c:343
msgid "Find:"
-msgstr "Sök:"
+msgstr "Sök:"
#: mail/mail-search.c:346
msgid "Matches:"
-msgstr "Träffar:"
+msgstr "Träffar:"
#: mail/mail-send-recv.c:143
msgid "Cancelling..."
@@ -11936,7 +12007,7 @@ msgstr "Server: %s, typ: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Sökväg: %s, typ: %s"
+msgstr "Sökväg: %s, typ: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
@@ -11957,7 +12028,7 @@ msgstr "Uppdaterar..."
#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
msgid "Waiting..."
-msgstr "Väntar..."
+msgstr "Väntar..."
#: mail/mail-send-recv.c:541
msgid "Cancelled."
@@ -11965,20 +12036,20 @@ msgstr "Avbruten."
#: mail/mail-session.c:222
msgid "User canceled operation."
-msgstr "Användaren avbröt åtgärden."
+msgstr "Användaren avbröt åtgärden."
#: mail/mail-session.c:321
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Ange lösenord för %s"
+msgstr "Ange lösenord för %s"
#: mail/mail-session.c:324
msgid "Enter Password"
-msgstr "Ange lösenord"
+msgstr "Ange lösenord"
#: mail/mail-summary.c:109
msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Inkomplett meddelande skrevs på rör!"
+msgstr "Inkomplett meddelande skrevs på rör!"
#: mail/mail-summary.c:467
msgid "Mail Summary"
@@ -12000,12 +12071,12 @@ msgstr "Vidarebefordrat meddelande"
#: mail/mail-vfolder.c:85
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Ställer in virtuell mapp: %s"
+msgstr "Ställer in virtuell mapp: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:203
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Uppdaterar virtuella mappar för uri: %s"
+msgstr "Uppdaterar virtuella mappar för uri: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:419
#, c-format
@@ -12015,8 +12086,8 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Följande virtuella mappar:\n"
-"%sAnvände den borttagna mappen:\n"
+"Följande virtuella mappar:\n"
+"%sAnvände den borttagna mappen:\n"
" \"%s\"\n"
"och har uppdaterats."
@@ -12035,7 +12106,7 @@ msgstr "Redigera virtuell mapp"
#: mail/mail-vfolder.c:841
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns."
+msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns."
#: mail/mail-vfolder.c:895
msgid "New VFolder"
@@ -12043,7 +12114,7 @@ msgstr "Ny virtuell mapp"
#: mail/message-browser.c:212
msgid "(No subject)"
-msgstr "(Inget ämne)"
+msgstr "(Inget ämne)"
#: mail/message-browser.c:214
#, c-format
@@ -12052,11 +12123,11 @@ msgstr "%s - Meddelande"
#: mail/message-list.c:662
msgid "Unseen"
-msgstr "Oläst"
+msgstr "Oläst"
#: mail/message-list.c:663
msgid "Seen"
-msgstr "Läst"
+msgstr "Läst"
#: mail/message-list.c:664
msgid "Answered"
@@ -12064,7 +12135,7 @@ msgstr "Besvarad"
#: mail/message-list.c:665
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Flera olästa meddelanden"
+msgstr "Flera olästa meddelanden"
#: mail/message-list.c:666
msgid "Multiple Messages"
@@ -12072,19 +12143,19 @@ msgstr "Flera meddelanden"
#: mail/message-list.c:675
msgid "Lowest"
-msgstr "Lägsta"
+msgstr "Lägsta"
#: mail/message-list.c:676
msgid "Lower"
-msgstr "Lägre"
+msgstr "Lägre"
#: mail/message-list.c:680
msgid "Higher"
-msgstr "Högre"
+msgstr "Högre"
#: mail/message-list.c:681
msgid "Highest"
-msgstr "Högsta"
+msgstr "Högsta"
#: mail/message-list.c:937
msgid "?"
@@ -12096,7 +12167,7 @@ msgstr "Idag %H.%M"
#: mail/message-list.c:953
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Igår %H.%M"
+msgstr "Igår %H.%M"
#: mail/message-list.c:965
msgid "%a %l:%M %p"
@@ -12125,22 +12196,22 @@ msgstr "Storlek"
#: mail/subscribe-dialog.c:219
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Genomsöker mappar under %s på \"%s\""
+msgstr "Genomsöker mappar under %s på \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:221
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Genomsöker mappar på rotnivå på \"%s\""
+msgstr "Genomsöker mappar på rotnivå på \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:318
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Prenumererar på mappen \"%s\""
+msgstr "Prenumererar på mappen \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:320
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\""
+msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
@@ -12153,7 +12224,7 @@ msgstr "Ingen server har valts"
#: mail/subscribe-dialog.c:1581
msgid "Please select a server."
-msgstr "Välj en server."
+msgstr "Välj en server."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid " _Refresh List "
@@ -12169,7 +12240,7 @@ msgstr "Visa alternativ"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Mappar vars namn börjar med:"
+msgstr "Mappar vars namn börjar med:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Manage Subscriptions"
@@ -12177,7 +12248,7 @@ msgstr "Hantera prenumerationer"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Show _folders from server: "
-msgstr "Visa _mappar från server: "
+msgstr "Visa _mappar från server: "
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
@@ -12185,12 +12256,12 @@ msgstr "_Prenumerera"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Säg upp prenumeration"
+msgstr "_Säg upp prenumeration"
-# Detta är namn på orter (metrologiska stationer) världen runt
+# Detta är namn på orter (metrologiska stationer) världen runt
#: my-evolution/Locations.h:1
msgid "Aarhus"
-msgstr "Århus"
+msgstr "Ã…rhus"
#: my-evolution/Locations.h:2
msgid "Abakan"
@@ -12378,7 +12449,7 @@ msgstr "Alderney"
#: my-evolution/Locations.h:49
msgid "Alesund"
-msgstr "Ålesund"
+msgstr "Ã…lesund"
#: my-evolution/Locations.h:50
msgid "Alexandria"
@@ -12734,7 +12805,7 @@ msgstr "Asturias"
#: my-evolution/Locations.h:140
msgid "Asuncion"
-msgstr "Asunción"
+msgstr "Asunción"
#: my-evolution/Locations.h:141
msgid "Athens"
@@ -13366,7 +13437,7 @@ msgstr "Broken Bow"
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Brønnøysund"
+msgstr "Brønnøysund"
#: my-evolution/Locations.h:307
msgid "Brookings"
@@ -13554,31 +13625,31 @@ msgstr "Canaan"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Kanarieöarna/Fuerteventura"
+msgstr "Kanarieöarna/Fuerteventura"
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Kanarieöarna/Gran Canaria"
+msgstr "Kanarieöarna/Gran Canaria"
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Kanarieöarna/Hierro"
+msgstr "Kanarieöarna/Hierro"
#: my-evolution/Locations.h:358
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Kanarieöarna/Lanzarote"
+msgstr "Kanarieöarna/Lanzarote"
#: my-evolution/Locations.h:359
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Kanarieöarna/La Palma"
+msgstr "Kanarieöarna/La Palma"
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte"
+msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte"
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur"
+msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur"
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
@@ -14110,7 +14181,7 @@ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
#: my-evolution/Locations.h:498
msgid "Concepcion"
-msgstr "Concepción"
+msgstr "Concepción"
#: my-evolution/Locations.h:499
msgid "Concord"
@@ -14505,7437 +14576,7485 @@ msgid "Diyarbakir"
msgstr "Diyarbakir"
#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dnipropetrovsk"
+msgstr "Dnipropetrovsk"
+
+#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
msgstr "Dobbiaco"
-#: my-evolution/Locations.h:604
+#: my-evolution/Locations.h:605
msgid "Dodge City"
msgstr "Dodge City"
-#: my-evolution/Locations.h:605
+#: my-evolution/Locations.h:606
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
-#: my-evolution/Locations.h:606
+#: my-evolution/Locations.h:607
msgid "Dole"
msgstr "Dole"
-#: my-evolution/Locations.h:608
+#: my-evolution/Locations.h:609
+msgid "Donetsk"
+msgstr "Donetsk"
+
+#: my-evolution/Locations.h:610
msgid "Dongsha"
msgstr "Dongsha"
-#: my-evolution/Locations.h:609
+#: my-evolution/Locations.h:611
msgid "Dongshi"
msgstr "Dongshi"
-#: my-evolution/Locations.h:610
+#: my-evolution/Locations.h:612
msgid "Don Torcuato"
msgstr "Don Torcuato"
-#: my-evolution/Locations.h:611
+#: my-evolution/Locations.h:613
msgid "Dortmund-Wickede"
msgstr "Dortmund-Wickede"
-#: my-evolution/Locations.h:612
+#: my-evolution/Locations.h:614
msgid "Dothan"
msgstr "Dothan"
-#: my-evolution/Locations.h:613
+#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
-#: my-evolution/Locations.h:614
+#: my-evolution/Locations.h:616
msgid "Dover"
msgstr "Dover"
-#: my-evolution/Locations.h:615
+#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
msgstr "Dresden-Klotzsche"
-#: my-evolution/Locations.h:616
+#: my-evolution/Locations.h:618
msgid "Drummond"
msgstr "Drummond"
-#: my-evolution/Locations.h:617
+#: my-evolution/Locations.h:619
msgid "Dubai"
msgstr "Dubai"
-#: my-evolution/Locations.h:618
+#: my-evolution/Locations.h:620
msgid "Dubbo"
msgstr "Dubbo"
-#: my-evolution/Locations.h:619
+#: my-evolution/Locations.h:621
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
-#: my-evolution/Locations.h:620
+#: my-evolution/Locations.h:622
msgid "Du Bois"
msgstr "Du Bois"
-#: my-evolution/Locations.h:621
+#: my-evolution/Locations.h:623
msgid "Dubrovnik"
msgstr "Dubrovnik"
-#: my-evolution/Locations.h:622
+#: my-evolution/Locations.h:624
msgid "Dubuque"
msgstr "Dubuque"
-#: my-evolution/Locations.h:623
+#: my-evolution/Locations.h:625
msgid "Dugway"
msgstr "Dugway"
-#: my-evolution/Locations.h:624
+#: my-evolution/Locations.h:626
msgid "Duluth"
msgstr "Duluth"
-#: my-evolution/Locations.h:625
+#: my-evolution/Locations.h:627
msgid "Dundee"
msgstr "Dundee"
-#: my-evolution/Locations.h:626
+#: my-evolution/Locations.h:628
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
-#: my-evolution/Locations.h:627
+#: my-evolution/Locations.h:629
msgid "Durango Awrs"
msgstr "Durango Awrs"
-#: my-evolution/Locations.h:628
+#: my-evolution/Locations.h:630
msgid "Durazno"
msgstr "Durazno"
-#: my-evolution/Locations.h:629
+#: my-evolution/Locations.h:631
msgid "Durban Louis Botha "
msgstr "Durban Louis Botha "
-#: my-evolution/Locations.h:630
+#: my-evolution/Locations.h:632
msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
+msgstr "Düsseldorf"
-#: my-evolution/Locations.h:631
+#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
msgstr "Dutch Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:632
+#: my-evolution/Locations.h:634
msgid "Dyersburg"
msgstr "Dyersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:633
+#: my-evolution/Locations.h:635
msgid "Eagle"
msgstr "Eagle"
-#: my-evolution/Locations.h:634
+#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
msgstr "Eagle Range"
-#: my-evolution/Locations.h:635
+#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
msgstr "East London"
-#: my-evolution/Locations.h:636
+#: my-evolution/Locations.h:638
msgid "East Midlands"
msgstr "East Midlands"
-#: my-evolution/Locations.h:637
+#: my-evolution/Locations.h:639
msgid "East St Louis"
msgstr "East St Louis"
-#: my-evolution/Locations.h:638
+#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
msgstr "Eau Claire"
-#: my-evolution/Locations.h:640
+#: my-evolution/Locations.h:642
msgid "Edinburgh"
msgstr "Edinburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:641
+#: my-evolution/Locations.h:643
msgid "Edmonton"
msgstr "Edmonton"
-#: my-evolution/Locations.h:642
+#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-#: my-evolution/Locations.h:643
+#: my-evolution/Locations.h:645
msgid "Eduardo Gomes International"
msgstr "Eduardo Gomes International"
-#: my-evolution/Locations.h:644
+#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
msgstr "Edwards AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:645
+#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
msgstr "Egilsstadir"
-#: my-evolution/Locations.h:646
+#: my-evolution/Locations.h:648
msgid "Eglin"
msgstr "Eglin"
-#: my-evolution/Locations.h:647
+#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
msgstr "Eglington/Londonderry"
-#: my-evolution/Locations.h:649
+#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
-#: my-evolution/Locations.h:650
+#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
msgstr "Ekofisk"
-#: my-evolution/Locations.h:651
+#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
msgstr "Elazig"
-#: my-evolution/Locations.h:652
+#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
msgstr "El Centro"
-#: my-evolution/Locations.h:653
+#: my-evolution/Locations.h:655
msgid "El Dorado"
msgstr "El Dorado"
-#: my-evolution/Locations.h:654
+#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
msgstr "Elefsis"
-#: my-evolution/Locations.h:655
+#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"
-#: my-evolution/Locations.h:656
+#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
msgstr "Elizabeth City"
-#: my-evolution/Locations.h:657
+#: my-evolution/Locations.h:659
msgid "Elk City"
msgstr "Elk City"
-#: my-evolution/Locations.h:658
+#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
msgstr "Elkhart"
-#: my-evolution/Locations.h:659
+#: my-evolution/Locations.h:661
msgid "Elkins"
msgstr "Elkins"
-#: my-evolution/Locations.h:660
+#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
msgstr "Elko"
-#: my-evolution/Locations.h:661
+#: my-evolution/Locations.h:663
msgid "Elmira"
msgstr "Elmira"
-#: my-evolution/Locations.h:662
+#: my-evolution/Locations.h:664
msgid "El Monte"
msgstr "El Monte"
-#: my-evolution/Locations.h:663
+#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
msgstr "El Paso"
-#: my-evolution/Locations.h:665
+#: my-evolution/Locations.h:667
msgid "El Salvador Int."
msgstr "El Salvador Int."
-#: my-evolution/Locations.h:666
+#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
msgstr "Elsenborn"
-#: my-evolution/Locations.h:667
+#: my-evolution/Locations.h:669
msgid "Ely"
msgstr "Ely"
-#: my-evolution/Locations.h:668
+#: my-evolution/Locations.h:670
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"
-#: my-evolution/Locations.h:669
+#: my-evolution/Locations.h:671
msgid "Emporia"
msgstr "Emporia"
-#: my-evolution/Locations.h:670
+#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
msgstr "Enid"
-#: my-evolution/Locations.h:671
+#: my-evolution/Locations.h:673
msgid "Enid/Woodring"
msgstr "Enid/Woodring"
-#: my-evolution/Locations.h:672
+#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
msgstr "Enosburg Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:673
+#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
msgstr "Ephrata"
-#: my-evolution/Locations.h:674
+#: my-evolution/Locations.h:676
msgid "Ercan"
msgstr "Ercan"
-#: my-evolution/Locations.h:675
+#: my-evolution/Locations.h:677
msgid "Erie"
msgstr "Erie"
-#: my-evolution/Locations.h:676
+#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
-#: my-evolution/Locations.h:677
+#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
msgstr "Esbjerg"
-#: my-evolution/Locations.h:678
+#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
msgstr "Escanaba"
-#: my-evolution/Locations.h:679
+#: my-evolution/Locations.h:681
msgid "Esfahan"
msgstr "Esfahan"
-#: my-evolution/Locations.h:680
+#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
msgstr "Eskisehir"
-#: my-evolution/Locations.h:681
+#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
msgstr "Estherville"
-#: my-evolution/Locations.h:683
+#: my-evolution/Locations.h:685
msgid "Eugene"
msgstr "Eugene"
-#: my-evolution/Locations.h:684
+#: my-evolution/Locations.h:686
msgid "Eureka"
msgstr "Eureka"
-#: my-evolution/Locations.h:685
+#: my-evolution/Locations.h:687
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: my-evolution/Locations.h:686
+#: my-evolution/Locations.h:688
msgid "Evanston"
msgstr "Evanston"
-#: my-evolution/Locations.h:687
+#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
msgstr "Evansville"
-#: my-evolution/Locations.h:688
+#: my-evolution/Locations.h:690
msgid "Everett"
msgstr "Everett"
-#: my-evolution/Locations.h:689
+#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
msgstr "Evergreen"
-#: my-evolution/Locations.h:690
+#: my-evolution/Locations.h:692
msgid "Evreux-Fauville"
msgstr "Evreux-Fauville"
-#: my-evolution/Locations.h:691
+#: my-evolution/Locations.h:693
msgid "Exeter"
msgstr "Exeter"
-#: my-evolution/Locations.h:692
+#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
msgstr "Ezeiza"
-#: my-evolution/Locations.h:693
+#: my-evolution/Locations.h:695
msgid "Fagernes"
msgstr "Fagernes"
-#: my-evolution/Locations.h:694
+#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
msgstr "Fairbanks"
-#: my-evolution/Locations.h:695
+#: my-evolution/Locations.h:697
msgid "Fairchild"
msgstr "Fairchild"
-#: my-evolution/Locations.h:696
+#: my-evolution/Locations.h:698
msgid "Fairfield"
msgstr "Fairfield"
-#: my-evolution/Locations.h:697
+#: my-evolution/Locations.h:699
msgid "Fairmont"
msgstr "Fairmont"
-#: my-evolution/Locations.h:698
+#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
msgstr "Fallon"
-#: my-evolution/Locations.h:699
+#: my-evolution/Locations.h:701
msgid "Falls City"
msgstr "Falls City"
-#: my-evolution/Locations.h:700
+#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:701
+#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:702
+#: my-evolution/Locations.h:704
msgid "Fargo"
msgstr "Fargo"
-#: my-evolution/Locations.h:703
+#: my-evolution/Locations.h:705
msgid "Farmingdale"
msgstr "Farmingdale"
-#: my-evolution/Locations.h:704
+#: my-evolution/Locations.h:706
msgid "Farmington"
msgstr "Farmington"
-#: my-evolution/Locations.h:705
+#: my-evolution/Locations.h:707
msgid "Farmville"
msgstr "Farmville"
-#: my-evolution/Locations.h:706
+#: my-evolution/Locations.h:708
msgid "Faro"
msgstr "Faro"
-#: my-evolution/Locations.h:707
+#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
msgstr "Fayetteville"
-#: my-evolution/Locations.h:708
+#: my-evolution/Locations.h:710
msgid "Feng Nin"
msgstr "Feng Nin"
-#: my-evolution/Locations.h:709
+#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
msgstr "Fergus Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:710
+#: my-evolution/Locations.h:712
msgid "Fernando De Noronha"
msgstr "Fernando De Noronha"
-#: my-evolution/Locations.h:711
+#: my-evolution/Locations.h:713
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
-#: my-evolution/Locations.h:712
+#: my-evolution/Locations.h:714
msgid "Figari"
msgstr "Figari"
-#: my-evolution/Locations.h:713
+#: my-evolution/Locations.h:715
msgid "Findlay"
msgstr "Findlay"
-#: my-evolution/Locations.h:715
+#: my-evolution/Locations.h:717
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"
-#: my-evolution/Locations.h:716
+#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
msgstr "Fitchburg"
-#: my-evolution/Locations.h:717
+#: my-evolution/Locations.h:719
msgid "Flagstaff"
msgstr "Flagstaff"
-#: my-evolution/Locations.h:718
+#: my-evolution/Locations.h:720
msgid "Flint"
msgstr "Flint"
-#: my-evolution/Locations.h:719
+#: my-evolution/Locations.h:721
msgid "Flippin"
msgstr "Flippin"
-#: my-evolution/Locations.h:720
+#: my-evolution/Locations.h:722
msgid "Florence"
msgstr "Florens"
-#: my-evolution/Locations.h:721
+#: my-evolution/Locations.h:723
msgid "Florennes"
msgstr "Florennes"
-#: my-evolution/Locations.h:722
+#: my-evolution/Locations.h:724
msgid "Flores"
msgstr "Flores"
-#: my-evolution/Locations.h:723
+#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
msgstr "Florianopolis"
-#: my-evolution/Locations.h:724
+#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
-#: my-evolution/Locations.h:725
+#: my-evolution/Locations.h:727
msgid "Floro"
msgstr "Floro"
-#: my-evolution/Locations.h:726
+#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
msgstr "Fond Du Lac"
-#: my-evolution/Locations.h:727
+#: my-evolution/Locations.h:729
msgid "Forde/Bringeland"
msgstr "Forde/Bringeland"
-#: my-evolution/Locations.h:728
+#: my-evolution/Locations.h:730
msgid "Forli"
msgstr "Forli"
-#: my-evolution/Locations.h:729
+#: my-evolution/Locations.h:731
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"
-#: my-evolution/Locations.h:730
+#: my-evolution/Locations.h:732
msgid "Fortaleza"
msgstr "Fortaleza"
-#: my-evolution/Locations.h:731
+#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
msgstr "Fort Belvoir"
-#: my-evolution/Locations.h:732
+#: my-evolution/Locations.h:734
msgid "Fort Benning"
msgstr "Fort Benning"
-#: my-evolution/Locations.h:733
+#: my-evolution/Locations.h:735
msgid "Fort Bragg"
msgstr "Fort Bragg"
-#: my-evolution/Locations.h:734
+#: my-evolution/Locations.h:736
msgid "Fort Campbell"
msgstr "Fort Campbell"
-#: my-evolution/Locations.h:735
+#: my-evolution/Locations.h:737
msgid "Fort Carson"
msgstr "Fort Carson"
-#: my-evolution/Locations.h:736
+#: my-evolution/Locations.h:738
msgid "Fort Collins"
msgstr "Fort Collins"
-#: my-evolution/Locations.h:737
+#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
msgstr "Fort Collins/Lovel"
-#: my-evolution/Locations.h:738
+#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
msgstr "Fort Dodge"
-#: my-evolution/Locations.h:739
+#: my-evolution/Locations.h:741
msgid "Fort Drum"
msgstr "Fort Drum"
-#: my-evolution/Locations.h:740
+#: my-evolution/Locations.h:742
msgid "Fort Eustis"
msgstr "Fort Eustis"
-#: my-evolution/Locations.h:741
+#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:742
+#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
msgstr "Fort Huachuca"
-#: my-evolution/Locations.h:743
+#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
msgstr "Fort Knox"
-#: my-evolution/Locations.h:744
+#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "Fort Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:745
+#: my-evolution/Locations.h:747
msgid "Fort Lauderdale (International)"
msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-#: my-evolution/Locations.h:746
+#: my-evolution/Locations.h:748
msgid "Fort Leonard"
msgstr "Fort Leonard"
-#: my-evolution/Locations.h:747
+#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
msgstr "Fort Lewis"
-#: my-evolution/Locations.h:748
+#: my-evolution/Locations.h:750
msgid "Fort Madison"
msgstr "Fort Madison"
-#: my-evolution/Locations.h:749
+#: my-evolution/Locations.h:751
msgid "Fort Meade"
msgstr "Fort Meade"
-#: my-evolution/Locations.h:750
+#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-#: my-evolution/Locations.h:751
+#: my-evolution/Locations.h:753
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#: my-evolution/Locations.h:752
+#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
msgstr "Fort Polk-Leesville"
-#: my-evolution/Locations.h:753
+#: my-evolution/Locations.h:755
msgid "Fort Riley"
msgstr "Fort Riley"
-#: my-evolution/Locations.h:754
+#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
msgstr "Fort Sill"
-#: my-evolution/Locations.h:755
+#: my-evolution/Locations.h:757
msgid "Fort Smith"
msgstr "Fort Smith"
-#: my-evolution/Locations.h:756
+#: my-evolution/Locations.h:758
msgid "Fort Stewart"
msgstr "Fort Stewart"
-#: my-evolution/Locations.h:757
+#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
msgstr "Fort Stockton"
-#: my-evolution/Locations.h:758
+#: my-evolution/Locations.h:760
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Fort Wayne"
-#: my-evolution/Locations.h:759
+#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
msgstr "Fort Worth-Alliance"
-#: my-evolution/Locations.h:760
+#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
msgstr "Fort Worth-Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:761
+#: my-evolution/Locations.h:763
msgid "Fort Worth NAS"
msgstr "Fort Worth NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:762
+#: my-evolution/Locations.h:764
msgid "Fourchon"
msgstr "Fourchon"
-#: my-evolution/Locations.h:763
+#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
msgstr "Foz Do Iguacu"
-#: my-evolution/Locations.h:765
+#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
msgstr "Frankfort"
-#: my-evolution/Locations.h:766
+#: my-evolution/Locations.h:768
msgid "Frankfurt/Main"
msgstr "Frankfurt/Main"
-#: my-evolution/Locations.h:767
+#: my-evolution/Locations.h:769
msgid "Franklin"
msgstr "Franklin"
-#: my-evolution/Locations.h:768
+#: my-evolution/Locations.h:770
msgid "Fredericton"
msgstr "Fredericton"
-#: my-evolution/Locations.h:769
+#: my-evolution/Locations.h:771
msgid "Freeport"
msgstr "Freeport"
-#: my-evolution/Locations.h:770
+#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"
-#: my-evolution/Locations.h:771
+#: my-evolution/Locations.h:773
msgid "Fresno"
msgstr "Fresno"
-#: my-evolution/Locations.h:772
+#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
msgstr "Fresno-Chandler"
-#: my-evolution/Locations.h:773
+#: my-evolution/Locations.h:775
msgid "Friday Harbor"
msgstr "Friday Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:774
+#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
msgstr "Friedrichshafen"
-#: my-evolution/Locations.h:775
+#: my-evolution/Locations.h:777
msgid "Frigg"
msgstr "Frigg"
-#: my-evolution/Locations.h:776
+#: my-evolution/Locations.h:778
msgid "Frontone"
msgstr "Frontone"
-#: my-evolution/Locations.h:777
+#: my-evolution/Locations.h:779
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
-#: my-evolution/Locations.h:778
+#: my-evolution/Locations.h:780
msgid "Fryeburg"
msgstr "Fryeburg"
-#: my-evolution/Locations.h:779
+#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
msgstr "Fujairah"
-#: my-evolution/Locations.h:780
+#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
msgstr "Fuji Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:781
+#: my-evolution/Locations.h:783
msgid "Fukue Airport"
msgstr "Fukue-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:782
+#: my-evolution/Locations.h:784
msgid "Fukui Airport"
msgstr "Fukui-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:783
+#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
msgstr "Fukuoka-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:784
+#: my-evolution/Locations.h:786
msgid "Fullerton"
msgstr "Fullerton"
-#: my-evolution/Locations.h:785
+#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
msgstr "Funchal"
-#: my-evolution/Locations.h:786
+#: my-evolution/Locations.h:788
msgid "FYR Macedonia"
msgstr "FYR Makedonien"
-#: my-evolution/Locations.h:787
+#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
msgstr "Gadsden"
-#: my-evolution/Locations.h:788
+#: my-evolution/Locations.h:790
msgid "Gage"
msgstr "Gage"
-#: my-evolution/Locations.h:789
+#: my-evolution/Locations.h:791
msgid "Gainesville"
msgstr "Gainesville"
-#: my-evolution/Locations.h:790
+#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
msgstr "Galax-Hillsville"
-#: my-evolution/Locations.h:791
+#: my-evolution/Locations.h:793
msgid "Galbraith Lake"
msgstr "Galbraith Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:792
+#: my-evolution/Locations.h:794
msgid "Galeao"
msgstr "Galeao"
-#: my-evolution/Locations.h:793
+#: my-evolution/Locations.h:795
msgid "Galena"
msgstr "Galena"
-#: my-evolution/Locations.h:794
+#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
msgstr "Galesburg"
-#: my-evolution/Locations.h:795
+#: my-evolution/Locations.h:797
msgid "Gallup"
msgstr "Gallup"
-#: my-evolution/Locations.h:796
+#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
msgstr "Galveston"
-#: my-evolution/Locations.h:797
+#: my-evolution/Locations.h:799
msgid "Gambell"
msgstr "Gambell"
-#: my-evolution/Locations.h:798
+#: my-evolution/Locations.h:800
msgid "Gander"
msgstr "Gander"
-#: my-evolution/Locations.h:799
+#: my-evolution/Locations.h:801
msgid "Garden City"
msgstr "Garden City"
-#: my-evolution/Locations.h:800
+#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
msgstr "Gary"
-#: my-evolution/Locations.h:801
+#: my-evolution/Locations.h:803
msgid "Gassim"
msgstr "Gassim"
-#: my-evolution/Locations.h:802
+#: my-evolution/Locations.h:804
msgid "Gatineau"
msgstr "Gatineau"
-#: my-evolution/Locations.h:803
+#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
-#: my-evolution/Locations.h:804
+#: my-evolution/Locations.h:806
msgid "Gdansk"
msgstr "Gdansk"
-#: my-evolution/Locations.h:805
+#: my-evolution/Locations.h:807
msgid "Geneve"
-msgstr "Genève"
+msgstr "Genève"
-#: my-evolution/Locations.h:806
+#: my-evolution/Locations.h:808
msgid "Genova"
msgstr "Genua"
-#: my-evolution/Locations.h:807
+#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
msgstr "George-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:808
+#: my-evolution/Locations.h:810
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
-#: my-evolution/Locations.h:811
+#: my-evolution/Locations.h:813
msgid "Ghardaia"
msgstr "Ghardaia"
-#: my-evolution/Locations.h:812
+#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
msgstr "Ghedi"
-#: my-evolution/Locations.h:814
+#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
msgstr "Gifu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:815
+#: my-evolution/Locations.h:817
msgid "Gila Bend"
msgstr "Gila Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:816
+#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
msgstr "Gillette"
-#: my-evolution/Locations.h:817
+#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
msgstr "Gilze-Rijen"
-#: my-evolution/Locations.h:818
+#: my-evolution/Locations.h:820
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "Gioia del Colle"
-#: my-evolution/Locations.h:819
+#: my-evolution/Locations.h:821
msgid "Girona"
msgstr "Girona"
-#: my-evolution/Locations.h:820
+#: my-evolution/Locations.h:822
msgid "Gizan"
msgstr "Gizan"
-#: my-evolution/Locations.h:821
+#: my-evolution/Locations.h:823
msgid "Glasgow"
msgstr "Glasgow"
-#: my-evolution/Locations.h:822
+#: my-evolution/Locations.h:824
msgid "Glendive"
msgstr "Glendive"
-#: my-evolution/Locations.h:823
+#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
msgstr "Glens Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:824
+#: my-evolution/Locations.h:826
msgid "Goiania"
msgstr "Goiania"
-#: my-evolution/Locations.h:825
+#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
msgstr "Goldsboro"
-#: my-evolution/Locations.h:826
+#: my-evolution/Locations.h:828
msgid "Goodland"
msgstr "Goodland"
-#: my-evolution/Locations.h:827
+#: my-evolution/Locations.h:829
msgid "Goose Bay"
msgstr "Goose Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:828
+#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Göteborg (Landvetter)"
+msgstr "Göteborg (Landvetter)"
-#: my-evolution/Locations.h:829
+#: my-evolution/Locations.h:831
msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Göteborg (Säve)"
+msgstr "Göteborg (Säve)"
-#: my-evolution/Locations.h:830
+#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
msgstr "Granada"
-#: my-evolution/Locations.h:831
+#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
msgstr "Grand Canyon"
-#: my-evolution/Locations.h:832
+#: my-evolution/Locations.h:834
msgid "Grand Cayman"
msgstr "Grand Cayman"
-#: my-evolution/Locations.h:833
+#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
msgstr "Grand Forks"
-#: my-evolution/Locations.h:834
+#: my-evolution/Locations.h:836
msgid "Grand Island"
msgstr "Grand Island"
-#: my-evolution/Locations.h:835
+#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
msgstr "Grand Isle"
-#: my-evolution/Locations.h:836
+#: my-evolution/Locations.h:838
msgid "Grand Junction"
msgstr "Grand Junction"
-#: my-evolution/Locations.h:837
+#: my-evolution/Locations.h:839
msgid "Grand Marais"
msgstr "Grand Marais"
-#: my-evolution/Locations.h:838
+#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
msgstr "Grand Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:839
+#: my-evolution/Locations.h:841
msgid "Grandview"
msgstr "Grandview"
-#: my-evolution/Locations.h:840
+#: my-evolution/Locations.h:842
msgid "Grangeville"
msgstr "Grangeville"
-#: my-evolution/Locations.h:841
+#: my-evolution/Locations.h:843
msgid "Grants"
msgstr "Grants"
-#: my-evolution/Locations.h:842
+#: my-evolution/Locations.h:844
msgid "Graz"
msgstr "Graz"
-#: my-evolution/Locations.h:843
+#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
msgstr "Great Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:845
+#: my-evolution/Locations.h:847
msgid "Greeley"
msgstr "Greeley"
-#: my-evolution/Locations.h:846
+#: my-evolution/Locations.h:848
msgid "Green Bay"
msgstr "Green Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:847
+#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
msgstr "Green River"
-#: my-evolution/Locations.h:848
+#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
msgstr "Greensboro"
-#: my-evolution/Locations.h:849
+#: my-evolution/Locations.h:851
msgid "Greenville"
msgstr "Greenville"
-#: my-evolution/Locations.h:850
+#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
msgstr "Greenville-Spartanburg"
-#: my-evolution/Locations.h:851
+#: my-evolution/Locations.h:853
msgid "Greenwood"
msgstr "Greenwood"
-#: my-evolution/Locations.h:852
+#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#: my-evolution/Locations.h:853
+#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
msgstr "Griffiss AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:854
+#: my-evolution/Locations.h:856
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
-#: my-evolution/Locations.h:855
+#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
-#: my-evolution/Locations.h:856
+#: my-evolution/Locations.h:858
msgid "Groton"
msgstr "Groton"
-#: my-evolution/Locations.h:857
+#: my-evolution/Locations.h:859
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
-#: my-evolution/Locations.h:858
+#: my-evolution/Locations.h:860
msgid "Guadalupe Pass"
msgstr "Guadeloupe Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:859
+#: my-evolution/Locations.h:861
msgid "Guanare"
msgstr "Guanare"
-#: my-evolution/Locations.h:860
+#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
msgstr "Guangzhou"
-#: my-evolution/Locations.h:861
+#: my-evolution/Locations.h:863
msgid "Guantanamo"
msgstr "Guantanamo"
-#: my-evolution/Locations.h:862
+#: my-evolution/Locations.h:864
msgid "Guarany"
msgstr "Guarany"
-#: my-evolution/Locations.h:863
+#: my-evolution/Locations.h:865
msgid "Guaratingueta"
msgstr "Guaratingueta"
-#: my-evolution/Locations.h:864
+#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
-#: my-evolution/Locations.h:866
+#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:867
+#: my-evolution/Locations.h:869
msgid "Guaymas"
msgstr "Guaymas"
-#: my-evolution/Locations.h:868
+#: my-evolution/Locations.h:870
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: my-evolution/Locations.h:869
+#: my-evolution/Locations.h:871
msgid "Guidonia"
msgstr "Guidonia"
-#: my-evolution/Locations.h:870
+#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
msgstr "Gulfport"
-#: my-evolution/Locations.h:871
+#: my-evolution/Locations.h:873
msgid "Gulkana"
msgstr "Gulkana"
-#: my-evolution/Locations.h:872
+#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
msgstr "Gullfax C"
-#: my-evolution/Locations.h:873
+#: my-evolution/Locations.h:875
msgid "Gunnison"
msgstr "Gunnison"
-#: my-evolution/Locations.h:874
+#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
msgstr "Gunnison (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:875
+#: my-evolution/Locations.h:877
msgid "Guriat"
msgstr "Guriat"
-#: my-evolution/Locations.h:876
+#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
msgstr "Gustavus"
-#: my-evolution/Locations.h:877
+#: my-evolution/Locations.h:879
msgid "Guymon"
msgstr "Guymon"
-#: my-evolution/Locations.h:878
+#: my-evolution/Locations.h:880
msgid "Habana"
msgstr "Havanna"
-#: my-evolution/Locations.h:879
+#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
msgstr "Hachijojima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:880
+#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
msgstr "Hachinohe Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:881
+#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
msgstr "Hafr Al-Batin"
-#: my-evolution/Locations.h:882
+#: my-evolution/Locations.h:884
msgid "Hagerstown"
msgstr "Hagerstown"
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: my-evolution/Locations.h:884
+#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
msgstr "Hailey-Sun Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:885
+#: my-evolution/Locations.h:887
msgid "Haines"
msgstr "Haines"
-#: my-evolution/Locations.h:887
+#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
msgstr "Hakodate-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:888
+#: my-evolution/Locations.h:890
msgid "Halifax"
msgstr "Halifax"
-#: my-evolution/Locations.h:889
+#: my-evolution/Locations.h:891
msgid "Hamamatsu Ab"
msgstr "Hamamatsu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:890
+#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"
-#: my-evolution/Locations.h:891
+#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-#: my-evolution/Locations.h:892
+#: my-evolution/Locations.h:894
msgid "Hamilton"
msgstr "Hamilton"
-#: my-evolution/Locations.h:893
+#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
msgstr "Hammerfest"
-#: my-evolution/Locations.h:894
+#: my-evolution/Locations.h:896
msgid "Hampton"
msgstr "Hampton"
-#: my-evolution/Locations.h:895
+#: my-evolution/Locations.h:897
msgid "Hanamaki Airport"
msgstr "Hanamaki-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:896
+#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
msgstr "Hancock"
-#: my-evolution/Locations.h:897
+#: my-evolution/Locations.h:899
msgid "Hangzhou"
msgstr "Hangzhou"
-#: my-evolution/Locations.h:898
+#: my-evolution/Locations.h:900
msgid "Hanksville"
msgstr "Hanksville"
-#: my-evolution/Locations.h:899
+#: my-evolution/Locations.h:901
msgid "Hannover"
msgstr "Hannover"
-#: my-evolution/Locations.h:900
+#: my-evolution/Locations.h:902
msgid "Ha Noi"
msgstr "Ha Noi"
-#: my-evolution/Locations.h:901
+#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
msgstr "Harbor Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:902
+#: my-evolution/Locations.h:904
msgid "Harlingen"
msgstr "Harlingen"
-#: my-evolution/Locations.h:903
+#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
msgstr "Harlowton"
-#: my-evolution/Locations.h:904
+#: my-evolution/Locations.h:906
msgid "Harrisburg"
msgstr "Harrisburg"
-#: my-evolution/Locations.h:905
+#: my-evolution/Locations.h:907
msgid "Harrison"
msgstr "Harrison"
-#: my-evolution/Locations.h:906
+#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-#: my-evolution/Locations.h:907
+#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
msgstr "Hartford"
-#: my-evolution/Locations.h:908
+#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
msgstr "Hassi-Messaoud"
-#: my-evolution/Locations.h:909
+#: my-evolution/Locations.h:911
msgid "Hastings"
msgstr "Hastings"
-#: my-evolution/Locations.h:910
+#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
msgstr "Haugesund"
-#: my-evolution/Locations.h:911
+#: my-evolution/Locations.h:913
msgid "Havre"
msgstr "Havre"
-#: my-evolution/Locations.h:912
+#: my-evolution/Locations.h:914
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
-#: my-evolution/Locations.h:913
+#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
msgstr "Hawthorne"
-#: my-evolution/Locations.h:914
+#: my-evolution/Locations.h:916
msgid "Hayden"
msgstr "Hayden"
-#: my-evolution/Locations.h:915
+#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
msgstr "Hayes River"
-#: my-evolution/Locations.h:916
+#: my-evolution/Locations.h:918
msgid "Hays"
msgstr "Hays"
-#: my-evolution/Locations.h:917
+#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
msgstr "Hayward"
-#: my-evolution/Locations.h:918
+#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
msgstr "Healy River"
-#: my-evolution/Locations.h:919
+#: my-evolution/Locations.h:921
msgid "Helena"
msgstr "Helena"
-#: my-evolution/Locations.h:920
+#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsingfors"
-#: my-evolution/Locations.h:921
+#: my-evolution/Locations.h:923
msgid "Henderson"
msgstr "Henderson"
-#: my-evolution/Locations.h:922
+#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
msgstr "Hengchun"
-#: my-evolution/Locations.h:923
+#: my-evolution/Locations.h:925
msgid "Hermosillo"
msgstr "Hermosillo"
-#: my-evolution/Locations.h:924
+#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
msgstr "Hibbing"
-#: my-evolution/Locations.h:925
+#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
msgstr "Hickory"
-#: my-evolution/Locations.h:926
+#: my-evolution/Locations.h:928
msgid "Hill City"
msgstr "Hill City"
-#: my-evolution/Locations.h:927
+#: my-evolution/Locations.h:929
msgid "Hillsboro"
msgstr "Hillsboro"
-#: my-evolution/Locations.h:928
+#: my-evolution/Locations.h:930
msgid "Hilo"
msgstr "Hilo"
-#: my-evolution/Locations.h:929
+#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
msgstr "Hinesville"
-#: my-evolution/Locations.h:930
+#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
msgstr "Hiroshima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:931
+#: my-evolution/Locations.h:933
msgid "Hobart"
msgstr "Hobart"
-#: my-evolution/Locations.h:932
+#: my-evolution/Locations.h:934
msgid "Hobbs"
msgstr "Hobbs"
-#: my-evolution/Locations.h:933
+#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "Ho Chi Minh"
-#: my-evolution/Locations.h:934
+#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
msgstr "Hodeidah"
-#: my-evolution/Locations.h:935
+#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
msgstr "Hof"
-#: my-evolution/Locations.h:936
+#: my-evolution/Locations.h:938
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"
-#: my-evolution/Locations.h:937
+#: my-evolution/Locations.h:939
msgid "Hofu Ab"
msgstr "Hofu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:938
+#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
msgstr "Hohenems"
-#: my-evolution/Locations.h:939
+#: my-evolution/Locations.h:941
msgid "Holguin"
msgstr "Holguin"
-#: my-evolution/Locations.h:940
+#: my-evolution/Locations.h:942
msgid "Homer"
msgstr "Homer"
-#: my-evolution/Locations.h:941
+#: my-evolution/Locations.h:943
msgid "Homestead AFB"
msgstr "Homestead AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:942
+#: my-evolution/Locations.h:944
msgid "Hondo"
msgstr "Hondo"
-#: my-evolution/Locations.h:945
+#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
msgstr "Honningsvag"
-#: my-evolution/Locations.h:946
+#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
msgstr "Honolulu"
-#: my-evolution/Locations.h:947
+#: my-evolution/Locations.h:949
msgid "Hoonah"
msgstr "Hoonah"
-#: my-evolution/Locations.h:948
+#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
msgstr "Hoquiam"
-#: my-evolution/Locations.h:949
+#: my-evolution/Locations.h:951
msgid "Hot Springs"
msgstr "Hot Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:950
+#: my-evolution/Locations.h:952
msgid "Houghton Lake"
msgstr "Houghton Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:951
+#: my-evolution/Locations.h:953
msgid "Houlton"
msgstr "Houlton"
-#: my-evolution/Locations.h:952
+#: my-evolution/Locations.h:954
msgid "Houma"
msgstr "Houma"
-#: my-evolution/Locations.h:953
+#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
msgstr "Houston-Bush"
-#: my-evolution/Locations.h:954
+#: my-evolution/Locations.h:956
msgid "Houston-Clover"
msgstr "Houston-Clover"
-#: my-evolution/Locations.h:955
+#: my-evolution/Locations.h:957
msgid "Houston-Ellington Field"
msgstr "Houston-Ellington Field"
-#: my-evolution/Locations.h:956
+#: my-evolution/Locations.h:958
msgid "Houston-Hobby"
msgstr "Houston-Hobby"
-#: my-evolution/Locations.h:957
+#: my-evolution/Locations.h:959
msgid "Houston-Hooks"
msgstr "Houston-Hooks"
-#: my-evolution/Locations.h:958
+#: my-evolution/Locations.h:960
msgid "Howard AFB"
msgstr "Howard AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:959
+#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
msgstr "Hsinchu"
-#: my-evolution/Locations.h:960
+#: my-evolution/Locations.h:962
msgid "Huanuco"
msgstr "Huanuco"
-#: my-evolution/Locations.h:961
+#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Huehuetenango"
-#: my-evolution/Locations.h:962
+#: my-evolution/Locations.h:964
msgid "Hulien"
msgstr "Hulien"
-#: my-evolution/Locations.h:963
+#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
msgstr "Humberside"
-#: my-evolution/Locations.h:965
+#: my-evolution/Locations.h:967
msgid "Huntington"
msgstr "Huntington"
-#: my-evolution/Locations.h:966
+#: my-evolution/Locations.h:968
msgid "Huntsville"
msgstr "Huntsville"
-#: my-evolution/Locations.h:967
+#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
msgstr "Hurlburt"
-#: my-evolution/Locations.h:968
+#: my-evolution/Locations.h:970
msgid "Huron"
msgstr "Huron"
-#: my-evolution/Locations.h:969
+#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
msgstr "Hutchinson"
-#: my-evolution/Locations.h:970
+#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
msgstr "Hyakuri Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:971
+#: my-evolution/Locations.h:973
msgid "Hyannis"
msgstr "Hyannis"
-#: my-evolution/Locations.h:972
+#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
-#: my-evolution/Locations.h:973
+#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyères-Le Palyvestre"
+msgstr "Hyères-Le Palyvestre"
-#: my-evolution/Locations.h:974
+#: my-evolution/Locations.h:976
msgid "Iasi"
msgstr "Iasi"
-#: my-evolution/Locations.h:975
+#: my-evolution/Locations.h:977
msgid "Ibiza"
msgstr "Ibiza"
-#: my-evolution/Locations.h:977
+#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
msgstr "Ichikawa"
-#: my-evolution/Locations.h:978
+#: my-evolution/Locations.h:980
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
-#: my-evolution/Locations.h:979
+#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
msgstr "Idaho Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:980
+#: my-evolution/Locations.h:982
msgid "Iguazu"
msgstr "Iguazu"
-#: my-evolution/Locations.h:981
+#: my-evolution/Locations.h:983
msgid "Iki Airport"
msgstr "Iki-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:982
+#: my-evolution/Locations.h:984
msgid "Ilan"
msgstr "Ilan"
-#: my-evolution/Locations.h:983
+#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
msgstr "Iliamna"
-#: my-evolution/Locations.h:984
+#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
-#: my-evolution/Locations.h:985
+#: my-evolution/Locations.h:987
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: my-evolution/Locations.h:986
+#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
msgstr "Imperial (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:987
+#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
msgstr "Imperial Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:988
+#: my-evolution/Locations.h:990
msgid "In Amenas"
msgstr "In Amenas"
-#: my-evolution/Locations.h:990
+#: my-evolution/Locations.h:992
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
-#: my-evolution/Locations.h:991
+#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
msgstr "Indianapolis"
-#: my-evolution/Locations.h:992
+#: my-evolution/Locations.h:994
msgid "Indian Springs"
msgstr "Indian Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:993
+#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
msgstr "Innsbruck"
-#: my-evolution/Locations.h:994
+#: my-evolution/Locations.h:996
msgid "International Falls"
msgstr "International Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:995
+#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
msgstr "Intracoastal"
-#: my-evolution/Locations.h:996
+#: my-evolution/Locations.h:998
msgid "Inverness"
msgstr "Inverness"
-#: my-evolution/Locations.h:997
+#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
msgstr "Inyokern"
-#: my-evolution/Locations.h:998
+#: my-evolution/Locations.h:1000
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
-#: my-evolution/Locations.h:999
+#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
msgstr "Iowa City"
-#: my-evolution/Locations.h:1000
+#: my-evolution/Locations.h:1002
msgid "Iqaluit"
msgstr "Iqaluit"
-#: my-evolution/Locations.h:1001
+#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
msgstr "Iquique/Diego Arac"
-#: my-evolution/Locations.h:1002
+#: my-evolution/Locations.h:1004
msgid "Iquitos"
msgstr "Iquitos"
-#: my-evolution/Locations.h:1003
+#: my-evolution/Locations.h:1005
msgid "Iraklion"
msgstr "Iraklion"
-#: my-evolution/Locations.h:1004
+#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran, Islamiska republiken"
-#: my-evolution/Locations.h:1006
+#: my-evolution/Locations.h:1008
msgid "Iron Mountain"
msgstr "Iron Mountain"
-#: my-evolution/Locations.h:1007
+#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
msgstr "Ironwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1008
+#: my-evolution/Locations.h:1010
msgid "Iruma Ab"
msgstr "Iruma Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1009
+#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
msgstr "Islamabad"
-#: my-evolution/Locations.h:1010
+#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: my-evolution/Locations.h:1011
+#: my-evolution/Locations.h:1013
msgid "Islip"
msgstr "Islip"
-#: my-evolution/Locations.h:1012
+#: my-evolution/Locations.h:1014
msgid "Istanbul"
msgstr "Istanbul"
-#: my-evolution/Locations.h:1013
+#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
-#: my-evolution/Locations.h:1015
+#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1016
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ivano-Frankivsk"
+msgstr "Ivano-Frankivsk"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
msgstr "Iwakuni MCAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1017
+#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
msgstr "Iwojima"
-#: my-evolution/Locations.h:1018
+#: my-evolution/Locations.h:1021
msgid "Ixtapa"
msgstr "Ixtapa"
-#: my-evolution/Locations.h:1019
+#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-#: my-evolution/Locations.h:1020
+#: my-evolution/Locations.h:1023
msgid "Izmir/Cigli"
msgstr "Izmir/Cigli"
-#: my-evolution/Locations.h:1021
+#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
msgstr "Izmit"
-#: my-evolution/Locations.h:1022
+#: my-evolution/Locations.h:1025
msgid "Izumo Airport"
msgstr "Izumo-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1023
+#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
msgstr "Jackson"
-#: my-evolution/Locations.h:1024
+#: my-evolution/Locations.h:1027
msgid "Jacksonville"
msgstr "Jacksonville"
-#: my-evolution/Locations.h:1025
+#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
msgstr "Jacksonville-Craig-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1026
+#: my-evolution/Locations.h:1029
msgid "Jacksonville NAS"
msgstr "Jacksonville NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1027
+#: my-evolution/Locations.h:1030
msgid "Jaffrey"
msgstr "Jaffrey"
-#: my-evolution/Locations.h:1029
+#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
-#: my-evolution/Locations.h:1030
+#: my-evolution/Locations.h:1033
msgid "Janesville"
msgstr "Janesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1031
+#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
msgstr "Jan Smuts"
-#: my-evolution/Locations.h:1033
+#: my-evolution/Locations.h:1036
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1034
+#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
msgstr "Jefferson City"
-#: my-evolution/Locations.h:1035
+#: my-evolution/Locations.h:1038
msgid "Jerez"
msgstr "Jerez"
-#: my-evolution/Locations.h:1036
+#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:1037
+#: my-evolution/Locations.h:1040
msgid "Jinotega"
msgstr "Jinotega"
-#: my-evolution/Locations.h:1038
+#: my-evolution/Locations.h:1041
msgid "Johan A. Pengel"
msgstr "Johan A. Pengel"
-#: my-evolution/Locations.h:1039
+#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
msgstr "Johnstown"
-#: my-evolution/Locations.h:1040
+#: my-evolution/Locations.h:1043
msgid "Jonesboro"
msgstr "Jonesboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1041
+#: my-evolution/Locations.h:1044
msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jönköping"
+msgstr "Jönköping"
-#: my-evolution/Locations.h:1042
+#: my-evolution/Locations.h:1045
msgid "Joplin"
msgstr "Joplin"
-#: my-evolution/Locations.h:1044
+#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
msgstr "Juanjui"
-#: my-evolution/Locations.h:1045
+#: my-evolution/Locations.h:1048
msgid "Juan Santamaria"
msgstr "Juan Santamaria"
-#: my-evolution/Locations.h:1046
+#: my-evolution/Locations.h:1049
msgid "Juigalpa"
msgstr "Juigalpa"
-#: my-evolution/Locations.h:1047
+#: my-evolution/Locations.h:1050
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
-#: my-evolution/Locations.h:1048
+#: my-evolution/Locations.h:1051
msgid "Juliaca"
msgstr "Juliaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1049
+#: my-evolution/Locations.h:1052
msgid "Junction"
msgstr "Junction"
-#: my-evolution/Locations.h:1050
+#: my-evolution/Locations.h:1053
msgid "Juneau"
msgstr "Juneau"
-#: my-evolution/Locations.h:1051
+#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
msgstr "Kadena Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1052
+#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
msgstr "Kagoshima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1053
+#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
msgstr "Kahului"
-#: my-evolution/Locations.h:1054
+#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
msgstr "Kailua-Kona"
-#: my-evolution/Locations.h:1055
+#: my-evolution/Locations.h:1058
msgid "Kake"
msgstr "Kake"
-#: my-evolution/Locations.h:1056
+#: my-evolution/Locations.h:1059
msgid "Kalamata"
msgstr "Kalamata"
-#: my-evolution/Locations.h:1057
+#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
msgstr "Kalamazoo"
-#: my-evolution/Locations.h:1058
+#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
msgstr "Kalispell"
-#: my-evolution/Locations.h:1059
+#: my-evolution/Locations.h:1062
msgid "Kamigoto"
msgstr "Kamigoto"
-#: my-evolution/Locations.h:1060
+#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
msgstr "Kaneohe"
-#: my-evolution/Locations.h:1061
+#: my-evolution/Locations.h:1064
msgid "Kangshan"
msgstr "Kangshan"
-#: my-evolution/Locations.h:1062
+#: my-evolution/Locations.h:1065
msgid "Kanoya Ab"
msgstr "Kanoya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1063
+#: my-evolution/Locations.h:1066
msgid "Kansai International Airport"
msgstr "Kansai International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1064
+#: my-evolution/Locations.h:1067
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
-#: my-evolution/Locations.h:1065
+#: my-evolution/Locations.h:1068
msgid "Kansas City"
msgstr "Kansas City"
-#: my-evolution/Locations.h:1066
+#: my-evolution/Locations.h:1069
msgid "Kansas City-Gladstone"
msgstr "Kansas City-Gladstone"
-#: my-evolution/Locations.h:1067
+#: my-evolution/Locations.h:1070
msgid "Kaohsiung"
msgstr "Kaohsiung"
-#: my-evolution/Locations.h:1068
+#: my-evolution/Locations.h:1071
msgid "Karachi"
msgstr "Karachi"
-#: my-evolution/Locations.h:1069
+#: my-evolution/Locations.h:1072
msgid "Karup"
msgstr "Karup"
-#: my-evolution/Locations.h:1070
+#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
msgstr "Kassel-Calden"
-#: my-evolution/Locations.h:1071
+#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
msgstr "Kasumigaura Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1072
+#: my-evolution/Locations.h:1075
msgid "Kasuminome Ab"
msgstr "Kasuminome Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1073
+#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
-#: my-evolution/Locations.h:1074
+#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
msgstr "Kavala"
-#: my-evolution/Locations.h:1075
+#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
-#: my-evolution/Locations.h:1076
+#: my-evolution/Locations.h:1079
msgid "Kazan"
msgstr "Kazan"
-#: my-evolution/Locations.h:1077
+#: my-evolution/Locations.h:1080
msgid "Kearney"
msgstr "Kearney"
-#: my-evolution/Locations.h:1078
+#: my-evolution/Locations.h:1081
msgid "Keene"
msgstr "Keene"
-#: my-evolution/Locations.h:1079
+#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
msgstr "Kefallinia"
-#: my-evolution/Locations.h:1080
+#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
msgstr "Keflavik"
-#: my-evolution/Locations.h:1081
+#: my-evolution/Locations.h:1084
msgid "Kenai"
msgstr "Kenai"
-#: my-evolution/Locations.h:1082
+#: my-evolution/Locations.h:1085
msgid "Kenosha"
msgstr "Kenosha"
-#: my-evolution/Locations.h:1083
+#: my-evolution/Locations.h:1086
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
-#: my-evolution/Locations.h:1084
+#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
msgstr "Keokuk"
-#: my-evolution/Locations.h:1085
+#: my-evolution/Locations.h:1088
msgid "Kerkira"
msgstr "Kerkira"
-#: my-evolution/Locations.h:1086
+#: my-evolution/Locations.h:1089
msgid "Kerman"
msgstr "Kerman"
-#: my-evolution/Locations.h:1087
+#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
msgstr "Ketchikan"
-#: my-evolution/Locations.h:1088
+#: my-evolution/Locations.h:1091
msgid "Key West"
msgstr "Key West"
-#: my-evolution/Locations.h:1089
+#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
msgstr "Key West NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1090
+#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
msgstr "Khabarovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1091
+#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
msgstr "Khamis Mushait"
-#: my-evolution/Locations.h:1092
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "Kharkiv"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
msgid "Kikai Island"
msgstr "Kikai Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1093
+#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
msgstr "Killeen"
-#: my-evolution/Locations.h:1094
+#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
msgstr "Killeen-Ft Hood"
-#: my-evolution/Locations.h:1095
+#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
msgstr "Killeen-Gray AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:1096
+#: my-evolution/Locations.h:1100
msgid "King Khaled International Airport"
msgstr "King Khaled International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1097
+#: my-evolution/Locations.h:1101
msgid "Kingman"
msgstr "Kingman"
-#: my-evolution/Locations.h:1098
+#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
msgstr "King Salmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1099
+#: my-evolution/Locations.h:1103
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
-#: my-evolution/Locations.h:1100
+#: my-evolution/Locations.h:1104
msgid "Kingsville"
msgstr "Kingsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1101
+#: my-evolution/Locations.h:1105
msgid "Kinloss"
msgstr "Kinloss"
-#: my-evolution/Locations.h:1102
+#: my-evolution/Locations.h:1106
msgid "Kinston"
msgstr "Kinston"
-#: my-evolution/Locations.h:1103
+#: my-evolution/Locations.h:1107
msgid "Kirkenes"
msgstr "Kirkenes"
-#: my-evolution/Locations.h:1104
+#: my-evolution/Locations.h:1108
msgid "Kirksville"
msgstr "Kirksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1105
+#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
msgstr "Kiruna"
-#: my-evolution/Locations.h:1106
+#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
msgstr "Kisarazu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1107
+#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
msgstr "Kishineu"
-#: my-evolution/Locations.h:1108
+#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
msgstr "Kitakyushu-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1109
+#: my-evolution/Locations.h:1113
msgid "Klagenfurt"
msgstr "Klagenfurt"
-#: my-evolution/Locations.h:1110
+#: my-evolution/Locations.h:1114
msgid "Klamath Falls"
msgstr "Klamath Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1111
+#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"
-#: my-evolution/Locations.h:1112
+#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
msgstr "Kleine Brogel"
-#: my-evolution/Locations.h:1113
+#: my-evolution/Locations.h:1117
msgid "Kliningrad"
msgstr "Kaliningrad"
-#: my-evolution/Locations.h:1114
+#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
msgstr "Knoxville"
-#: my-evolution/Locations.h:1115
+#: my-evolution/Locations.h:1119
msgid "Knoxville-Downtown"
msgstr "Knoxville-Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:1116
+#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "Köpenhamn/Kastrup"
+msgstr "Köpenhamn/Kastrup"
-#: my-evolution/Locations.h:1117
+#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "Köpenhamn/Roskilde"
+msgstr "Köpenhamn/Roskilde"
-#: my-evolution/Locations.h:1118
+#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
msgstr "Kochi-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1119
+#: my-evolution/Locations.h:1123
msgid "Kodiak"
msgstr "Kodiak"
-#: my-evolution/Locations.h:1120
+#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
msgstr "Kogalniceanu"
-#: my-evolution/Locations.h:1121
+#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
msgstr "Kogalym"
-#: my-evolution/Locations.h:1122
+#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
msgstr "Koksijde"
-#: my-evolution/Locations.h:1123
+#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
msgstr "Kolding/Vandrup"
-#: my-evolution/Locations.h:1124
+#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Köln/Bonn"
+msgstr "Köln/Bonn"
-#: my-evolution/Locations.h:1125
+#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
msgstr "Komatsu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1126
+#: my-evolution/Locations.h:1130
msgid "Komatsujima Ab"
msgstr "Komatsujima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1127
+#: my-evolution/Locations.h:1131
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
-#: my-evolution/Locations.h:1128
+#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Korea, demokratiska folkrepubliken"
-#: my-evolution/Locations.h:1129
+#: my-evolution/Locations.h:1133
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, republiken"
-#: my-evolution/Locations.h:1130
+#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
msgstr "Kos"
-#: my-evolution/Locations.h:1131
+#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
msgstr "Kotzebue"
-#: my-evolution/Locations.h:1132
+#: my-evolution/Locations.h:1136
msgid "Kozani"
msgstr "Kozani"
-#: my-evolution/Locations.h:1133
+#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
msgstr "Krakow"
-#: my-evolution/Locations.h:1134
+#: my-evolution/Locations.h:1138
msgid "Krasnodar"
msgstr "Krasnodar"
-#: my-evolution/Locations.h:1135
+#: my-evolution/Locations.h:1139
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Krasnojarsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1136
+#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-#: my-evolution/Locations.h:1137
+#: my-evolution/Locations.h:1141
msgid "Kristiansund/Kvernberget"
msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-#: my-evolution/Locations.h:1138
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
msgstr "Kumamoto-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1139
+#: my-evolution/Locations.h:1144
msgid "Kunming"
msgstr "Kunming"
-#: my-evolution/Locations.h:1140
+#: my-evolution/Locations.h:1145
msgid "Kushiro Airport"
msgstr "Kushiro-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1142
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Kyyiv/Boryspil"
+msgstr "Kyyiv/Boryspil"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "Kyyiv/Zhulyany"
+msgstr "Kyyiv/Zhulyany"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
msgid "La Ceiba"
msgstr "La Ceiba"
-#: my-evolution/Locations.h:1143
+#: my-evolution/Locations.h:1150
msgid "Laconia"
msgstr "Laconia"
-#: my-evolution/Locations.h:1144
+#: my-evolution/Locations.h:1151
msgid "La Coruna"
msgstr "La Coruna"
-#: my-evolution/Locations.h:1145
+#: my-evolution/Locations.h:1152
msgid "La Crosse"
msgstr "La Crosse"
-#: my-evolution/Locations.h:1146
+#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
msgstr "La Esperanza"
-#: my-evolution/Locations.h:1147
+#: my-evolution/Locations.h:1154
msgid "Lafayette"
msgstr "Lafayette"
-#: my-evolution/Locations.h:1148
+#: my-evolution/Locations.h:1155
msgid "La Grande"
msgstr "La Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1149
+#: my-evolution/Locations.h:1156
msgid "Lahaina"
msgstr "Lahaina"
-#: my-evolution/Locations.h:1150
+#: my-evolution/Locations.h:1157
msgid "Lahore"
msgstr "Lahore"
-#: my-evolution/Locations.h:1151
+#: my-evolution/Locations.h:1158
msgid "Lajes"
msgstr "Lajes"
-#: my-evolution/Locations.h:1152
+#: my-evolution/Locations.h:1159
msgid "La Junta"
msgstr "La Junta"
-#: my-evolution/Locations.h:1153
+#: my-evolution/Locations.h:1160
msgid "Lake Charles"
msgstr "Lake Charles"
-#: my-evolution/Locations.h:1154
+#: my-evolution/Locations.h:1161
msgid "Lake Hood"
msgstr "Lake Hood"
-#: my-evolution/Locations.h:1155
+#: my-evolution/Locations.h:1162
msgid "Lakehurst"
msgstr "Lakehurst"
-#: my-evolution/Locations.h:1156
+#: my-evolution/Locations.h:1163
msgid "Lakeland"
msgstr "Lakeland"
-#: my-evolution/Locations.h:1157
+#: my-evolution/Locations.h:1164
msgid "Lake Tahoe"
msgstr "Lake Tahoe"
-#: my-evolution/Locations.h:1158
+#: my-evolution/Locations.h:1165
msgid "Lakeview"
msgstr "Lakeview"
-#: my-evolution/Locations.h:1159
+#: my-evolution/Locations.h:1166
msgid "Lamar"
msgstr "Lamar"
-#: my-evolution/Locations.h:1160
+#: my-evolution/Locations.h:1167
msgid "La Mesa"
msgstr "La Mesa"
-#: my-evolution/Locations.h:1161
+#: my-evolution/Locations.h:1168
msgid "Lamezia"
msgstr "Lamezia"
-#: my-evolution/Locations.h:1162
+#: my-evolution/Locations.h:1169
msgid "Lamoni"
msgstr "Lamoni"
-#: my-evolution/Locations.h:1163
+#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
msgstr "Lampedusa"
-#: my-evolution/Locations.h:1164
+#: my-evolution/Locations.h:1171
msgid "Lanai"
msgstr "Lanai"
-#: my-evolution/Locations.h:1165
+#: my-evolution/Locations.h:1172
msgid "Lancaster"
msgstr "Lancaster"
-#: my-evolution/Locations.h:1166
+#: my-evolution/Locations.h:1173
msgid "Lander"
msgstr "Lander"
-#: my-evolution/Locations.h:1167
+#: my-evolution/Locations.h:1174
msgid "Langebaanweg"
msgstr "Langebaanweg"
-#: my-evolution/Locations.h:1168
+#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
msgstr "Langley AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1169
+#: my-evolution/Locations.h:1176
msgid "Lannion"
msgstr "Lannion"
-#: my-evolution/Locations.h:1170
+#: my-evolution/Locations.h:1177
msgid "Lansing"
msgstr "Lansing"
-#: my-evolution/Locations.h:1171
+#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
msgstr "Lanzhou"
-#: my-evolution/Locations.h:1172
+#: my-evolution/Locations.h:1179
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
-#: my-evolution/Locations.h:1173
+#: my-evolution/Locations.h:1180
msgid "La Paz/Alto"
msgstr "La Paz/Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:1174
+#: my-evolution/Locations.h:1181
msgid "Laramie"
msgstr "Laramie"
-#: my-evolution/Locations.h:1175
+#: my-evolution/Locations.h:1182
msgid "Laredo"
msgstr "Laredo"
-#: my-evolution/Locations.h:1176
+#: my-evolution/Locations.h:1183
msgid "Larnaka"
msgstr "Larnaka"
-#: my-evolution/Locations.h:1177
+#: my-evolution/Locations.h:1184
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"
-#: my-evolution/Locations.h:1178
+#: my-evolution/Locations.h:1185
msgid "Las Americas"
msgstr "Las Americas"
-#: my-evolution/Locations.h:1179
+#: my-evolution/Locations.h:1186
msgid "Las Tunas"
msgstr "Las Tunas"
-#: my-evolution/Locations.h:1180
+#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
msgstr "Las Vegas"
-#: my-evolution/Locations.h:1181
+#: my-evolution/Locations.h:1188
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
-#: my-evolution/Locations.h:1182
+#: my-evolution/Locations.h:1189
msgid "Latrobe"
msgstr "Latrobe"
-#: my-evolution/Locations.h:1184
+#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laughlin"
msgstr "Laughlin"
-#: my-evolution/Locations.h:1185
+#: my-evolution/Locations.h:1192
msgid "Laurel"
msgstr "Laurel"
-#: my-evolution/Locations.h:1186
+#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "La Verne"
msgstr "La Verne"
-#: my-evolution/Locations.h:1187
+#: my-evolution/Locations.h:1194
msgid "Lawrence"
msgstr "Lawrence"
-#: my-evolution/Locations.h:1188
+#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Lawton"
msgstr "Lawton"
-#: my-evolution/Locations.h:1189
+#: my-evolution/Locations.h:1196
msgid "Leadville"
msgstr "Leadville"
-#: my-evolution/Locations.h:1190
+#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Learmouth"
msgstr "Learmouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1192
+#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
+#: my-evolution/Locations.h:1200
msgid "Leeds and Bradford"
msgstr "Leeds och Bradford"
-#: my-evolution/Locations.h:1194
+#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leesburg"
msgstr "Leesburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1195
+#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
-#: my-evolution/Locations.h:1196
+#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Le Havre-Octeville"
msgstr "Le Havre-Octeville"
-#: my-evolution/Locations.h:1197
+#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-#: my-evolution/Locations.h:1198
+#: my-evolution/Locations.h:1205
msgid "Leknes"
msgstr "Leknes"
-#: my-evolution/Locations.h:1199
+#: my-evolution/Locations.h:1206
msgid "Le Mans"
msgstr "Le Mans"
-#: my-evolution/Locations.h:1200
+#: my-evolution/Locations.h:1207
msgid "Le Marine"
msgstr "Le Marine"
-#: my-evolution/Locations.h:1201
+#: my-evolution/Locations.h:1208
msgid "Lemmon"
msgstr "Lemmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1202
+#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"
-#: my-evolution/Locations.h:1203
+#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-#: my-evolution/Locations.h:1204
+#: my-evolution/Locations.h:1211
msgid "Le Touquet"
msgstr "Le Touquet"
-#: my-evolution/Locations.h:1205
+#: my-evolution/Locations.h:1212
msgid "Leuchars"
msgstr "Leuchars"
-#: my-evolution/Locations.h:1206
+#: my-evolution/Locations.h:1213
msgid "Lewisburg"
msgstr "Lewisburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1207
+#: my-evolution/Locations.h:1214
msgid "Lewiston"
msgstr "Lewiston"
-#: my-evolution/Locations.h:1208
+#: my-evolution/Locations.h:1215
msgid "Lewistown"
msgstr "Lewistown"
-#: my-evolution/Locations.h:1209
+#: my-evolution/Locations.h:1216
msgid "Lexington"
msgstr "Lexington"
-#: my-evolution/Locations.h:1210
+#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberal"
msgstr "Liberal"
-#: my-evolution/Locations.h:1212
+#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
-#: my-evolution/Locations.h:1213
+#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lichtenburg"
msgstr "Lichtenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1214
+#: my-evolution/Locations.h:1221
msgid "Lidgerwood"
msgstr "Lidgerwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1215
+#: my-evolution/Locations.h:1222
msgid "Liege"
-msgstr "Liège"
+msgstr "Liège"
-#: my-evolution/Locations.h:1216
+#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lihue"
msgstr "Lihue"
-#: my-evolution/Locations.h:1217
+#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lille-Lesquin"
msgstr "Lille-Lesquin"
-#: my-evolution/Locations.h:1218
+#: my-evolution/Locations.h:1225
msgid "Lima-Callao"
msgstr "Lima-Callao"
-#: my-evolution/Locations.h:1219
+#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limnos"
msgstr "Limnos"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
+#: my-evolution/Locations.h:1227
msgid "Limoges"
msgstr "Limoges"
-#: my-evolution/Locations.h:1221
+#: my-evolution/Locations.h:1228
msgid "Limon"
msgstr "Limon"
-#: my-evolution/Locations.h:1222
+#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Lincoln"
msgstr "Lincoln"
-#: my-evolution/Locations.h:1223
+#: my-evolution/Locations.h:1230
msgid "Linz"
msgstr "Linz"
-#: my-evolution/Locations.h:1224
+#: my-evolution/Locations.h:1231
msgid "Lisboa"
msgstr "Lissabon"
-#: my-evolution/Locations.h:1225
+#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Lista"
msgstr "Lista"
-#: my-evolution/Locations.h:1226
+#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Litchfield"
msgstr "Litchfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1228
+#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock"
msgstr "Little Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:1229
+#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Little Rock AFB"
msgstr "Little Rock AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1230
+#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Livermore"
msgstr "Livermore"
-#: my-evolution/Locations.h:1231
+#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Liverpool"
msgstr "Liverpool"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
+#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Livingston"
msgstr "Livingston"
-#: my-evolution/Locations.h:1233
+#: my-evolution/Locations.h:1240
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
-#: my-evolution/Locations.h:1234
+#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Logan"
msgstr "Logan"
-#: my-evolution/Locations.h:1235
+#: my-evolution/Locations.h:1242
msgid "Lolland Falster"
msgstr "Lolland Falster"
-#: my-evolution/Locations.h:1236
+#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "Lompoc"
msgstr "Lompoc"
-#: my-evolution/Locations.h:1237
+#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London"
msgstr "London"
-#: my-evolution/Locations.h:1238
+#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/City"
msgstr "London/City"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
+#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Gatwick"
msgstr "London/Gatwick"
-#: my-evolution/Locations.h:1240
+#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Heathrow"
msgstr "London/Heathrow"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
+#: my-evolution/Locations.h:1248
msgid "London/Stansted"
msgstr "London/Stansted"
-#: my-evolution/Locations.h:1242
+#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
-#: my-evolution/Locations.h:1243
+#: my-evolution/Locations.h:1250
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:1244
+#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Long Beach"
msgstr "Long Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
+#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Longview"
msgstr "Longview"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
+#: my-evolution/Locations.h:1253
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoué"
+msgstr "Lorient-Lann-Bihoué"
-#: my-evolution/Locations.h:1247
+#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Alamos"
msgstr "Los Alamos"
-#: my-evolution/Locations.h:1248
+#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Angeles"
msgstr "Los Angeles"
-#: my-evolution/Locations.h:1249
+#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Los Mochis"
msgstr "Los Mochis"
-#: my-evolution/Locations.h:1250
+#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Lossiemouth"
msgstr "Lossiemouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1251
+#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville"
msgstr "Louisville"
-#: my-evolution/Locations.h:1252
+#: my-evolution/Locations.h:1259
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr "Louisville-Standiford Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1253
+#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lousiana"
msgstr "Lousiana"
-#: my-evolution/Locations.h:1254
+#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lovelock"
msgstr "Lovelock"
-#: my-evolution/Locations.h:1255
+#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubbock"
msgstr "Lubbock"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
+#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lübeck-Blankensee"
+msgstr "Lübeck-Blankensee"
-#: my-evolution/Locations.h:1257
+#: my-evolution/Locations.h:1264
msgid "Lufkin"
msgstr "Lufkin"
-#: my-evolution/Locations.h:1258
+#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Lugano"
msgstr "Lugano"
-#: my-evolution/Locations.h:1259
+#: my-evolution/Locations.h:1266
msgid "Luqa"
msgstr "Luqa"
-#: my-evolution/Locations.h:1260
+#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luton"
msgstr "Luton"
-#: my-evolution/Locations.h:1262
+#: my-evolution/Locations.h:1269
msgid "Luxeuil"
msgstr "Luxeuil"
-#: my-evolution/Locations.h:1263
+#: my-evolution/Locations.h:1270
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"
-#: my-evolution/Locations.h:1264
+#: my-evolution/Locations.h:1271
+msgid "Lviv"
+msgstr "Lviv"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lynchburg"
msgstr "Lynchburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1265
+#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyneham"
msgstr "Lyneham"
-#: my-evolution/Locations.h:1266
+#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Bron"
msgstr "Lyon-Bron"
-#: my-evolution/Locations.h:1267
+#: my-evolution/Locations.h:1275
msgid "Lyon-Satolas"
msgstr "Lyon-Satolas"
-#: my-evolution/Locations.h:1268
+#: my-evolution/Locations.h:1276
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
-#: my-evolution/Locations.h:1269
+#: my-evolution/Locations.h:1277
msgid "Macae"
msgstr "Macae"
-#: my-evolution/Locations.h:1270
+#: my-evolution/Locations.h:1278
msgid "Macapa"
-msgstr "Macapá"
+msgstr "Macapá"
-#: my-evolution/Locations.h:1271
+#: my-evolution/Locations.h:1279
msgid "Maceio"
msgstr "Maceio"
-#: my-evolution/Locations.h:1272
+#: my-evolution/Locations.h:1280
msgid "Macon"
msgstr "Macon"
-#: my-evolution/Locations.h:1273
+#: my-evolution/Locations.h:1281
msgid "Madinah"
msgstr "Medina"
-#: my-evolution/Locations.h:1274
+#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madison"
msgstr "Madison"
-#: my-evolution/Locations.h:1275
+#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madras/Minambakkam"
msgstr "Madras/Minambakkam"
-#: my-evolution/Locations.h:1276
+#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Barajas)"
msgstr "Madrid (Barajas)"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
+#: my-evolution/Locations.h:1285
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#: my-evolution/Locations.h:1278
+#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magadan"
msgstr "Magadan"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
+#: my-evolution/Locations.h:1287
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"
-#: my-evolution/Locations.h:1280
+#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
-#: my-evolution/Locations.h:1281
+#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makhachkala"
msgstr "Makhachkala"
-#: my-evolution/Locations.h:1282
+#: my-evolution/Locations.h:1290
msgid "Makkah"
msgstr "Mecka"
-#: my-evolution/Locations.h:1283
+#: my-evolution/Locations.h:1291
msgid "Makung"
msgstr "Makung"
-#: my-evolution/Locations.h:1284
+#: my-evolution/Locations.h:1292
msgid "Malad City"
msgstr "Malad City"
-#: my-evolution/Locations.h:1285
+#: my-evolution/Locations.h:1293
msgid "Malaga"
msgstr "Malaga"
-#: my-evolution/Locations.h:1286
+#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
-#: my-evolution/Locations.h:1287
+#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Maldonado/Punta Est"
msgstr "Maldonado/Punta Est"
-#: my-evolution/Locations.h:1288
+#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmö/Sturup"
+msgstr "Malmö/Sturup"
-#: my-evolution/Locations.h:1290
+#: my-evolution/Locations.h:1298
msgid "Mammoth Lakes"
msgstr "Mammoth Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:1291
+#: my-evolution/Locations.h:1299
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
-#: my-evolution/Locations.h:1292
+#: my-evolution/Locations.h:1300
msgid "Manassas"
msgstr "Manassas"
-#: my-evolution/Locations.h:1293
+#: my-evolution/Locations.h:1301
msgid "Manaus"
msgstr "Manaus"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
+#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
-#: my-evolution/Locations.h:1295
+#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Mangilsan Ab"
msgstr "Mangilsan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1296
+#: my-evolution/Locations.h:1304
msgid "Manhattan"
msgstr "Manhattan"
-#: my-evolution/Locations.h:1297
+#: my-evolution/Locations.h:1305
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1298
+#: my-evolution/Locations.h:1306
msgid "Manistee"
msgstr "Manistee"
-#: my-evolution/Locations.h:1299
+#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
+#: my-evolution/Locations.h:1308
msgid "Manitowoc"
msgstr "Manitowoc"
-#: my-evolution/Locations.h:1301
+#: my-evolution/Locations.h:1309
msgid "Mankato"
msgstr "Mankato"
-#: my-evolution/Locations.h:1302
+#: my-evolution/Locations.h:1310
msgid "Mansfield"
msgstr "Mansfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
+#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manta"
msgstr "Manta"
-#: my-evolution/Locations.h:1304
+#: my-evolution/Locations.h:1312
msgid "Manzanillo"
msgstr "Manzanillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
+#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maraba"
msgstr "Maraba"
-#: my-evolution/Locations.h:1306
+#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracaibo-La Chinita"
msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-#: my-evolution/Locations.h:1307
+#: my-evolution/Locations.h:1315
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:1308
+#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Marathon"
msgstr "Marathon"
-#: my-evolution/Locations.h:1309
+#: my-evolution/Locations.h:1317
msgid "Mar Del Plata"
msgstr "Mar Del Plata"
-#: my-evolution/Locations.h:1310
+#: my-evolution/Locations.h:1318
msgid "Margarita"
msgstr "Margarita"
-#: my-evolution/Locations.h:1311
+#: my-evolution/Locations.h:1319
msgid "Marianna"
msgstr "Marianna"
-#: my-evolution/Locations.h:1312
+#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Marib"
msgstr "Marib"
-#: my-evolution/Locations.h:1313
+#: my-evolution/Locations.h:1321
msgid "Maribor"
msgstr "Maribor"
-#: my-evolution/Locations.h:1314
+#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marietta"
msgstr "Marietta"
-#: my-evolution/Locations.h:1315
+#: my-evolution/Locations.h:1323
msgid "Marino di Ravenna"
msgstr "Marino di Ravenna"
-#: my-evolution/Locations.h:1316
+#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion"
msgstr "Marion"
-#: my-evolution/Locations.h:1317
+#: my-evolution/Locations.h:1325
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr "Marion-Wytheville"
-#: my-evolution/Locations.h:1318
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marquette"
msgstr "Marquette"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
+#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marseille-Provence"
msgstr "Marseille-Provence"
-#: my-evolution/Locations.h:1320
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marseilles"
msgstr "Marseilles"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshall"
msgstr "Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
+#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marshalltown"
msgstr "Marshalltown"
-#: my-evolution/Locations.h:1323
+#: my-evolution/Locations.h:1331
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1324
+#: my-evolution/Locations.h:1332
msgid "Marte"
msgstr "Marte"
-#: my-evolution/Locations.h:1325
+#: my-evolution/Locations.h:1333
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr "Marthas Vineyard"
-#: my-evolution/Locations.h:1326
+#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Martinsburg"
msgstr "Martinsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Martinsville"
msgstr "Martinsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Marysville"
msgstr "Marysville"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr "Marysville-Beale AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mashhad"
msgstr "Mashhad"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Masirah"
msgstr "Masirah"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Mason City"
msgstr "Mason City"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Massena"
msgstr "Massena"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matamoros"
msgstr "Matamoros"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr "Matsumoto-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Matsushima Ab"
msgstr "Matsushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1347
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr "Matsuyama-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1348
msgid "Mattoon"
msgstr "Mattoon"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1349
msgid "Mayaguez"
msgstr "Mayaguez"
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mayport"
msgstr "Mayport"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "Mazatlan"
msgstr "Mazatlan"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "Mazu"
msgstr "Mazu"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McAlester"
msgstr "McAlester"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1354
msgid "McAllen"
msgstr "McAllen"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McCall"
msgstr "McCall"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McCarthy"
msgstr "McCarthy"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McClellan"
msgstr "McClellan"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McComb"
msgstr "McComb"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "McCook"
msgstr "McCook"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1361
msgid "Mc Gregor"
msgstr "Mc Gregor"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Medford"
msgstr "Medford"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Mehamn"
msgstr "Mehamn"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melbourne"
msgstr "Melbourne"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr "Memambetsu-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Memphis"
msgstr "Memphis"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Memphis-NAS"
msgstr "Memphis-NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Mene Grande"
msgstr "Mene Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Menominee"
msgstr "Menominee"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Menorca"
msgstr "Menorca"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Merced"
msgstr "Merced"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Merida"
msgstr "Merida"
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr "Meridian-Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Merril Field"
msgstr "Merril Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Mersa Matruh"
msgstr "Mersa Matruh"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr "Mesa-Falcon Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Metabaru Ab"
msgstr "Metabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr "Metz-Frescaty"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Mexicali"
msgstr "Mexicali"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami"
msgstr "Miami"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Miami-Kendall"
msgstr "Miami-Kendall"
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr "Miami-Opa Locka"
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middle East"
-msgstr "Mellanöstern"
+msgstr "Mellanöstern"
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Middleton Island"
msgstr "Middleton Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Middletown"
msgstr "Middletown"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Midland"
msgstr "Midland"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Miho Ab"
msgstr "Miho Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Milano/Linate"
msgstr "Milano/Linate"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1398
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr "Milano/Malpensa"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Miles City"
msgstr "Miles City"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Milford"
msgstr "Milford"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Millinocket"
msgstr "Millinocket"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Millville"
msgstr "Millville"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milton"
msgstr "Milton"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Milwaukee"
msgstr "Milwaukee"
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1406
msgid "Minamitorishima"
msgstr "Minamitorishima"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Minatitlan"
msgstr "Minatitlan"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Minchumina"
msgstr "Minchumina"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr "Mineralnye Vody"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Mineral Wells"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis"
msgstr "Minneapolis"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr "Minneapolis [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "Minneapolis [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minocqua"
msgstr "Minocqua"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Minot"
msgstr "Minot"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Minot AFB"
msgstr "Minot AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Misawa Ab"
msgstr "Misawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Missoula"
msgstr "Missoula"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Mitchell"
msgstr "Mitchell"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Mitilini"
msgstr "Mitilini"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr "Miyakejima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1425
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr "Miyazaki-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Moa"
msgstr "Moa"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1427
msgid "Mobile Downtown"
msgstr "Mobile Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr "Mobile Regional Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mobridge"
msgstr "Mobridge"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Modesto"
msgstr "Modesto"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1431
msgid "Mo I Rana"
msgstr "Mo I Rana"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Mojave"
msgstr "Mojave"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Molde"
msgstr "Molde"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr "Moline-Quad Cities"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Molokai"
msgstr "Molokai"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr "Mombetsu-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1438
msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Mönchengladbach"
+msgstr "Mönchengladbach"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1439
msgid "Monclova"
msgstr "Monclova"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Moncton"
msgstr "Moncton"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monida"
msgstr "Monida"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1442
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr "Monpellier-Méditerrannée"
+msgstr "Monpellier-Méditerrannée"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Monroe"
msgstr "Monroe"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Montague"
msgstr "Montague"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "Mont-de-Marsan"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Argentario"
msgstr "Monte Argentario"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Bisbino"
msgstr "Monte Bisbino"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Monte Calamita"
msgstr "Monte Calamita"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Cimone"
msgstr "Monte Cimone"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Montego Bay"
msgstr "Montego Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monte Malanotte"
msgstr "Monte Malanotte"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monterey"
msgstr "Monterey"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monterrey"
msgstr "Monterrey"
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Monte Scuro"
msgstr "Monte Scuro"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Monte Terminillo"
msgstr "Monte Terminillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr "Montevideo/Carrasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Montgomery"
msgstr "Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Monticello"
msgstr "Monticello"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montpelier"
msgstr "Montpelier"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Dorval"
msgstr "Montreal Dorval"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr "Montreal Mirabel"
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Montrose"
msgstr "Montrose"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1466
msgid "Montrose (2)"
msgstr "Montrose (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1467
msgid "Morelia"
msgstr "Morelia"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morgantown"
msgstr "Morgantown"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Moriarty"
msgstr "Moriarty"
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Morristown"
msgstr "Morristown"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr "Moskva Domodedovo"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr "Moskva Sheremetyevo"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Moses Lake"
msgstr "Moses Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mosjoen"
msgstr "Mosjoen"
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Moultrie"
msgstr "Moultrie"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mountain Home"
msgstr "Mountain Home"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mountain View"
msgstr "Mountain View"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Clemens"
msgstr "Mount Clemens"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1481
msgid "Mount Holly"
msgstr "Mount Holly"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Mount Shasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Mount Vernon"
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mount Wilson"
msgstr "Mount Wilson"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Mt Washington"
msgstr "Mt Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr "Mugla/Dalaman"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Muir"
msgstr "Muir"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Mullan"
msgstr "Mullan"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Mullen"
msgstr "Mullen"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munchen"
-msgstr "München"
+msgstr "München"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Muncie"
msgstr "Muncie"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Münster/Osnabrück"
+msgstr "Münster/Osnabrück"
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Murmansk"
msgstr "Murmansk"
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Mus"
msgstr "Mus"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muscatine"
msgstr "Muscatine"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "Muscle Shoals"
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Muskegon"
msgstr "Muskegon"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Mykonos"
msgstr "Mykonos"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nacogdoches"
msgstr "Nacogdoches"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr "Nagasaki-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Nagoya Airport"
msgstr "Nagoya-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr "Nagpur Sonegaon"
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Naha Airport"
msgstr "Naha-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Najran"
msgstr "Najran"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr "Nakashibetsu-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nalchik"
msgstr "Nalchik"
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Namsos"
msgstr "Namsos"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nancy-Essey"
msgstr "Nancy-Essey"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr "Nancy-Ochey"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr "Nankishirahama-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nanning"
msgstr "Nanning"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr "Nantes Adlantique"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Nantucket"
msgstr "Nantucket"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napa"
msgstr "Napa"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Naples"
msgstr "Naples"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Napoli"
msgstr "Neapel"
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Narvik"
msgstr "Narvik"
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr "Nasa Shuttle"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nashua"
msgstr "Nashua"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Nashville"
msgstr "Nashville"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1524
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Natchez"
msgstr "Natchez"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Nawabshah"
msgstr "Nawabshah"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Needles"
msgstr "Needles"
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Nenana"
msgstr "Nenana"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Neuquen"
msgstr "Neuquen"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1533
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "Newark"
msgstr "Newark"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Bedford"
msgstr "New Bedford"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Bern"
msgstr "New Bern"
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "New Braunfels"
msgstr "New Braunfels"
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "Newburgh"
msgstr "Newburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newcastle"
msgstr "Newcastle"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "New Delhi/Palam"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Haven"
msgstr "New Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Iberia"
msgstr "New Iberia"
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans"
msgstr "New Orleans"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr "New Orleans-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "New Orleans NAS"
msgstr "New Orleans NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "Newport"
msgstr "Newport"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "Newport News"
msgstr "Newport News"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Port Richey"
msgstr "New Port Richey"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "New River"
msgstr "New River"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr "New Tokyo International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "Newton"
msgstr "Newton"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr "New York-JFK Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "New York-La Guardia"
msgstr "New York-La Guardia"
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Niagara Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Nice-Côte d'Azur"
+msgstr "Nice-Côte d'Azur"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1564
msgid "Niigata Airport"
msgstr "Niigata Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nimes-Garons"
msgstr "Nimes-Garons"
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nipawin"
msgstr "Nipawin"
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "Nis"
msgstr "Nis"
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr "Nizhny Novgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "N Las Vegas"
msgstr "N Las Vegas"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr "N Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Nogales"
msgstr "Nogales"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "Norfolk NAS"
msgstr "Norfolk NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1576
msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrköping"
+msgstr "Norrköping"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Adams"
msgstr "North Adams"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Bend"
msgstr "North Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "North Conway"
msgstr "North Conway"
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr "Northeast Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1583
msgid "North Kingstown"
msgstr "North Kingstown"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1584
msgid "North Platte"
msgstr "North Platte"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Northway"
msgstr "Northway"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1588
msgid "Norwich"
msgstr "Norwich"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Norwood"
msgstr "Norwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Notodden"
msgstr "Notodden"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novara/Cameri"
msgstr "Novara/Cameri"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Novosibirsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nueva Gerona"
msgstr "Nueva Gerona"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr "Nueva Ocotepeque"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "Nuevo Laredo"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nürnberg"
+msgstr "Nürnberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr "Nyutabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oahu"
msgstr "Oahu"
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oak Harbor"
msgstr "Oak Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oakland"
msgstr "Oakland"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "Oberpfaffenhofen"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Obihiro Airport"
msgstr "Obihiro-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Ocala"
msgstr "Ocala"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Oceanside"
msgstr "Oceanside"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1607
msgid "Odense"
msgstr "Odense"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+msgid "Odesa"
+msgstr "Odessa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Oelwen"
msgstr "Oelwen"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogden"
msgstr "Ogden"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr "Ogden-Hill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ogdensburg"
msgstr "Ogdensburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ohrid"
msgstr "Ohrid"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Oita Airport"
msgstr "Oita-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Ojika Island"
msgstr "Ojika Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okayama Airport"
msgstr "Okayama-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oki Airport"
msgstr "Oki-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Okinoerabu"
msgstr "Okinoerabu"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Oklahoma City"
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1623
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Okushiri Island"
msgstr "Okushiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olathe"
msgstr "Olathe"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olathe/Ind."
msgstr "Olathe/Ind."
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Olbia"
msgstr "Olbia"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Olympia"
msgstr "Olympia"
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omaha"
msgstr "Omaha"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr "Omaha-Bellevue"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Omak"
msgstr "Omak"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "Ominato Ab"
msgstr "Ominato Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Omsk"
msgstr "Omsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "O'Neill"
msgstr "O'Neill"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oostende"
msgstr "Oostende"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Oran"
msgstr "Oran"
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr "Oran/Es Senia"
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Orange City"
msgstr "Orange City"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Ord-Sharp"
msgstr "Ord-Sharp"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orenburg"
msgstr "Orenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orland"
msgstr "Orland"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orlando"
msgstr "Orlando"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr "Orlando (Orlando International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Orsta-Volda"
msgstr "Orsta-Volda"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Osaka International Airport"
msgstr "Osaka International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Osan Ab"
msgstr "Osan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oscoda"
msgstr "Oscoda"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oseberg A"
msgstr "Oseberg A"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oshima Airport"
msgstr "Oshima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Oshkosh"
msgstr "Oshkosh"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr "Oslo/Gardemoen"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ostrava"
msgstr "Ostrava"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Ottumwa"
msgstr "Ottumwa"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Owensboro"
msgstr "Owensboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Owyhee"
msgstr "Owyhee"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Oxford"
msgstr "Oxford"
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Oxnard"
msgstr "Oxnard"
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Ozark"
msgstr "Ozark"
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Ozuki Ab"
msgstr "Ozuki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paducah"
msgstr "Paducah"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paekado"
msgstr "Paekado"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr "Paengnyongdo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Paganella"
msgstr "Paganella"
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr "Palma de Mallorca"
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palmdale"
msgstr "Palmdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palmer"
msgstr "Palmer"
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Palm Springs"
msgstr "Palm Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Palo Alto"
msgstr "Palo Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Pamplona"
msgstr "Pamplona"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1684
msgid "Panama City"
msgstr "Panama City"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Pantelleria"
msgstr "Pantelleria"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Papa"
msgstr "Papa"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paphos"
msgstr "Paphos"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr "Paris/Le Bourget"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Paris/Orly"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Parkersburg"
msgstr "Parkersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr "Paso De Los Libres"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Paso Robles"
msgstr "Paso Robles"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr "Passo dei Giovi"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo della Cisa"
msgstr "Passo della Cisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Passo Resia"
msgstr "Passo Resia"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Passo Rolle"
msgstr "Passo Rolle"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patna"
msgstr "Patna"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Patterson"
msgstr "Patterson"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Patuxent River"
msgstr "Patuxent River"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr "Pau/Pyrenees"
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1705
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1706
msgid "Paysandu"
msgstr "Paysandu"
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1707
msgid "Payson"
msgstr "Payson"
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1708
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Pendleton"
msgstr "Pendleton"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Penn Yan"
msgstr "Penn Yan"
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "Pensacola"
msgstr "Pensacola"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "Pensacola NAS"
msgstr "Pensacola NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "People's Republic of China"
msgstr "Folkrepubliken Kina"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Peoria"
msgstr "Peoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Pequot Lakes"
msgstr "Pequot Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr "Pereira/Matecana"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Perry-Foley"
msgstr "Perry-Foley"
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Perth"
msgstr "Perth"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petersburg"
msgstr "Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Petrozavodsk"
msgstr "Petrozavodsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philadelphia"
msgstr "Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Philip"
msgstr "Philip"
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Philipsburg"
msgstr "Philipsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phillips"
msgstr "Phillips"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix"
msgstr "Phoenix"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr "Phoenix-Goodyear"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Pian Rosa"
msgstr "Pian Rosa"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Piedras Negras"
msgstr "Piedras Negras"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pierre"
msgstr "Pierre"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pietersburg"
msgstr "Pietersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pikeville"
msgstr "Pikeville"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pine Bluff"
msgstr "Pine Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pingtung North"
msgstr "Pingtung Nord"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pingtung South"
msgstr "Pingtung Syd"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pirassununga"
msgstr "Pirassununga"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pisco"
msgstr "Pisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Pittsburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plattsburg"
msgstr "Plattsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Pocatello"
msgstr "Pocatello"
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr "Pocos De Caldas"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr "Podgorica Titograd"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1758
msgid "Pohang Ab"
msgstr "Pohang Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1759
msgid "Point Hope"
msgstr "Point Hope"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Lay"
msgstr "Point Lay"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1761
msgid "Point Mugu"
msgstr "Point Mugu"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr "Point Piedras Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Poitiers"
msgstr "Poitiers"
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponca City"
msgstr "Ponca City"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Ponce"
msgstr "Ponce"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Ponta Pora"
msgstr "Ponta Pora"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Pontiac"
msgstr "Pontiac"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Pope AFB"
msgstr "Pope AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "Poplar Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Poprad"
msgstr "Poprad"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1773
msgid "Port Alexander"
msgstr "Port Alexander"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Angeles"
msgstr "Port Angeles"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1776
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "Port Elizabeth"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1778
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Hardy"
msgstr "Port Hardy"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Port Hedland"
msgstr "Port Hedland"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Port Heiden"
msgstr "Port Heiden"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Portland"
msgstr "Portland"
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto"
msgstr "Porto"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1785
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr "Porto Alegre-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Portoroz"
msgstr "Portoroz"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Porto Santo"
msgstr "Porto Samto"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Porto Velho"
msgstr "Porto Velho"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1790
msgid "Portsmouth"
msgstr "Portsmouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Posadas"
msgstr "Posadas"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Potosi"
msgstr "Potosi"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "Poughkeepsie"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Pownal"
msgstr "Pownal"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1796
msgid "Poza Rica"
msgstr "Poza Rica"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Poznan"
msgstr "Poznan"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Praha"
msgstr "Prag"
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "Pratica di Mare"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Prescott"
msgstr "Prescott"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Presque Isle"
msgstr "Presque Isle"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1803
msgid "Prestwick"
msgstr "Prestwick"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1805
msgid "Preveza"
msgstr "Preveza"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Price-Carbon"
msgstr "Price-Carbon"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1807
msgid "Pristina"
msgstr "Pristina"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1808
msgid "Providence"
msgstr "Providence"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Provincetown"
msgstr "Provincetown"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Provo"
msgstr "Provo"
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pskov"
msgstr "Pskov"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Pucallpa"
msgstr "Pucallpa"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pudahuel"
msgstr "Pudahuel"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Pueblo"
msgstr "Pueblo"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "Puerto Barrios"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "Puerto Cabezas"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1818
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "Puerto Lempira"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Limon"
msgstr "Puerto Limon"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "Puerto Maldonado"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Montt"
msgstr "Puerto Montt"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1823
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Puerto Suarez"
msgstr "Puerto Suarez"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1826
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "Puerto Vallarta"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Pula"
msgstr "Pula"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Pullman"
msgstr "Pullman"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Punta Cana"
msgstr "Punta Cana"
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Punta Gorda"
msgstr "Punta Gorda"
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Puntilla Lake"
msgstr "Puntilla Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr "Pusan/Kimhae"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr "Pyongtaek Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1835
msgid "Pyongyang"
msgstr "Pyongyang"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quantico"
msgstr "Quantico"
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Quebec"
-msgstr "Québec"
+msgstr "Québec"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quebec City"
-msgstr "Québec City"
+msgstr "Québec City"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Queretaro"
msgstr "Queretaro"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quillayute"
msgstr "Quillayute"
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quimper"
msgstr "Quimper"
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Quincy"
msgstr "Quincy"
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raduzhny"
msgstr "Raduzhny"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Rafha"
msgstr "Rafha"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr "Raleigh-Durham"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Randolph AFB"
msgstr "Randolph AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Rapid City"
msgstr "Rapid City"
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr "Ras Al Khaimah"
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Rawlins"
msgstr "Rawlins"
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Rebun Island"
msgstr "Rebun Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1857
msgid "Red Bluff"
msgstr "Red Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redding"
msgstr "Redding"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Redig"
msgstr "Redig"
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redmond"
msgstr "Redmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Red Oak"
msgstr "Red Oak"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Redwood Falls"
msgstr "Redwood Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Regina"
msgstr "Regina"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Reims-Champagne"
msgstr "Reims-Champagne"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1866
msgid "Rennes"
msgstr "Rennes"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Reno"
msgstr "Reno"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Renton"
msgstr "Renton"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1869
msgid "Resistencia"
msgstr "Resistencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reus"
msgstr "Reus"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reyes"
msgstr "Reyes"
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1872
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Reynosa"
msgstr "Reynosa"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1874
msgid "Rhinelander"
msgstr "Rhinelander"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Riberalta"
msgstr "Riberalta"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1877
msgid "Richmond"
msgstr "Richmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1878
msgid "Rickenbacker"
msgstr "Rickenbacker"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rifle"
msgstr "Rifle"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Riga"
msgstr "Riga"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rijeka"
msgstr "Rijeka"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr "Rio De Janeiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio Gallegos"
msgstr "Rio Gallegos"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rio Grande"
msgstr "Rio Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rioja"
msgstr "Rioja"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr "Rio / Jacarepagua"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Rishiri Island"
msgstr "Rishiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Riverside"
msgstr "Riverside"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1894
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr "Riverside/March AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Riverton"
msgstr "Riverton"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+msgid "Rivne"
+msgstr "Rivne"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Rivolto"
msgstr "Rivolto"
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1898
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyadh"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Roanoke"
msgstr "Roanoke"
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Roatan"
msgstr "Roatan"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1901
msgid "Robore"
msgstr "Robore"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rochester"
msgstr "Rochester"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rockford"
msgstr "Rockford"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rockland"
msgstr "Rockland"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rockport"
msgstr "Rockport"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rock Springs"
msgstr "Rock Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Rocky Mount"
msgstr "Rocky Mount"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Rodos"
msgstr "Rodos"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Rogers"
msgstr "Rogers"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "Rom/Ciampino"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr "Rom/Fiumicino"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Roma/Urbe"
msgstr "Rom/Urbe"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Rome-Russell"
msgstr "Rome-Russell"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr "Ronchi de' Legionari"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Ronneby"
msgstr "Ronneby"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Roosevelt"
msgstr "Roosevelt"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roros"
msgstr "Roros"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr "Rorvik/Ryum"
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: my-evolution/Locations.h:1920
msgid "Rosario"
msgstr "Rosario"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Roseburg"
msgstr "Roseburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roseglen"
msgstr "Roseglen"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rost"
msgstr "Rost"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr "Rostov-Na-Donu"
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Roswell"
msgstr "Roswell"
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "Rurrenabaque"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Rutland"
msgstr "Rutland"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Rygge"
msgstr "Rygge"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Rzeszow"
msgstr "Rzeszow"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrücken"
+msgstr "Saarbrücken"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Sabine Pass"
msgstr "Sabine Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Sacramento"
msgstr "Sacramento"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr "Sacramento-Woodland"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr "Safford-Municipal Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saginaw"
msgstr "Saginaw"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint Anthony"
msgstr "Saint Anthony"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Mary's"
msgstr "Saint Mary's"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1946
msgid "Saint Mawgan"
msgstr "Saint Mawgan"
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Saint Paul"
msgstr "Saint Paul"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1949
msgid "Saiq"
msgstr "Saiq"
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salalah"
msgstr "Salalah"
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salem"
msgstr "Salem"
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1952
msgid "Salida"
msgstr "Salida"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salida-Harriet"
msgstr "Salida-Harriet"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salina"
msgstr "Salina"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salinas"
msgstr "Salinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salisbury"
msgstr "Salisbury"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Salmon"
msgstr "Salmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salmon (2)"
msgstr "Salmon (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Saltillo"
msgstr "Saltillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Salt Lake City"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salto"
msgstr "Salto"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Salt point"
msgstr "Salt point"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1965
msgid "Salzburg"
msgstr "Salzburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Samara"
msgstr "Samara"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "Samos"
msgstr "Samos"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "Sana'A"
msgstr "Sana'A"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Angelo"
msgstr "San Angelo"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio"
msgstr "San Antonio"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr "San Antonio Del Tachira"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1974
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1975
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr "San Antonio-Stinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1976
msgid "San Carlos"
msgstr "San Carlos"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "Sandane"
msgstr "Sandane"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "Sanderson"
msgstr "Sanderson"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego"
msgstr "San Diego"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-Brown"
msgstr "San Diego-Brown"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr "San Diego-Miramar"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr "San Diego-Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "San Diego-North Island"
msgstr "San Diego-North Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Diego-Santee"
msgstr "San Diego-Santee"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
+msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "Sand Point"
msgstr "Sand Point"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr "San Fernando De Apure"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "Sanford"
msgstr "Sanford"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Francisco"
msgstr "San Francisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1991
msgid "Sangju"
msgstr "Sangju"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr "San Ignacio De Velasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Joaquin"
msgstr "San Joaquin"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose"
-msgstr "San José"
+msgstr "San José"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San José De Chiquitos"
+msgstr "San José De Chiquitos"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San José del Cabo"
+msgstr "San José del Cabo"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San José-Santa Clara"
+msgstr "San José-Santa Clara"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr "Sankt Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "Sanliurfa"
msgstr "Sanliurfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "San Luis Obispo"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Luis Potosi"
msgstr "San Luis Potosi"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "San Nicholas Island"
msgstr "San Nicholas Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "San Sebastian"
msgstr "San Sebastian"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Barbara"
msgstr "Santa Barbara"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santa Maria"
msgstr "Santa Maria"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2012
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Monica"
msgstr "Santa Monica"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santander"
msgstr "Santander"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santarem"
msgstr "Sanrarem"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr "Santa Rosa de Copan"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "Santiago de Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr "Santiago Del Estero"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Santorini"
msgstr "Santorini"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "São Jose Dos Campo"
+msgstr "São Jose Dos Campo"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sao Luiz"
-msgstr "São Luiz"
+msgstr "São Luiz"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Sao Paulo"
-msgstr "São Paulo"
+msgstr "São Paulo"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Sapporo Ab"
msgstr "Sapporo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Saranac Lake"
msgstr "Saranac Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Sarasota"
msgstr "Sarasota"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saratov"
msgstr "Saratov"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sarzana"
msgstr "Sarzana"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Saskatoon"
msgstr "Saskatoon"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Sauce Viejo"
msgstr "Sauce Viejo"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr "Sault Ste Marie"
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2038
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Sawyer AFB"
msgstr "Sawyer AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Sayun"
msgstr "Sayun"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scatsta"
msgstr "Scatsta"
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Schaffen"
msgstr "Schaffen"
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Schenectady"
msgstr "Schenectady"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scilly Isles"
msgstr "Scilly Isles"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Scottsbluff"
msgstr "Scottsbluff"
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Scottsdale"
msgstr "Scottsdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2047
msgid "Scranton"
msgstr "Scranton"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2048
msgid "Seattle"
msgstr "Seattle"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "Seattle-Boeing"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sedalia"
msgstr "Sedalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seeb"
msgstr "Seeb"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Selanik"
msgstr "Selanik"
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Sendai Airport"
msgstr "Sendai-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Söul E Ab"
+msgstr "Söul E Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Söul/Kimp'O International Airport"
+msgstr "Söul/Kimp'O International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Söul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr "Söul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Îles"
+msgstr "Sept-ÃŽles"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr "Seul Choix Pt"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Seward"
msgstr "Seward"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Sexton Summit"
msgstr "Sexton Summit"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Shanghai"
msgstr "Shanghai"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Shannon"
msgstr "Shannon"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2064
msgid "Sharjah"
msgstr "Sharjah"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2065
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sharurah"
msgstr "Sharurah"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Shawbury"
msgstr "Shawbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shearwater"
msgstr "Shearwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Sheboygan"
msgstr "Sheboygan"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Sheldon"
msgstr "Sheldon"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Shelter Cove"
msgstr "Shelter Cove"
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Shelton"
msgstr "Shelton"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shenandoah"
msgstr "Shenandoah"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Sheridan"
msgstr "Sheridan"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Sherman-Denison"
msgstr "Sherman-Denison"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr "Shimofusa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shingle Point"
msgstr "Shingle Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shiraz"
msgstr "Shiraz"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2079
msgid "Shishmaref"
msgstr "Shishmaref"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr "Shizuhama Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shoreham"
msgstr "Shoreham"
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr "Shreveport Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Shreveport Regional"
msgstr "Shreveport Regional"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Sidney"
msgstr "Sidney"
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2086
msgid "Sigonella"
msgstr "Sigonella"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Silver City"
msgstr "Silver City"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sindal"
msgstr "Sindal"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sioux City"
msgstr "Sioux City"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sioux Falls"
msgstr "Sioux Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Sitka"
msgstr "Sitka"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Sivrihisar"
msgstr "Sivrihisar"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skagway"
msgstr "Skagway"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skiathos"
msgstr "Skiathos"
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr "Skien/Geiteryggen"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2099
msgid "Skive"
msgstr "Skive"
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Skwentna"
msgstr "Skwentna"
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2102
msgid "Slana"
msgstr "Slana"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Smithers"
msgstr "Smithers"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Smyrna"
msgstr "Smyrna"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr "Snowshoe Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Sochi"
msgstr "Sochi"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Socorro"
msgstr "Socorro"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Socotra"
msgstr "Socotra"
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Soda Springs"
msgstr "Soda Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: my-evolution/Locations.h:2112
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2113
msgid "Sogndal"
msgstr "Sogndal"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Somerset"
msgstr "Somerset"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sønderborg"
+msgstr "Sønderborg"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "Songmu Ab"
msgstr "Songmu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2118
msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
+msgstr "Sørkjosen"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "Southampton"
msgstr "Southampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2121
msgid "South Bend"
msgstr "South Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Southend"
msgstr "Southend"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "South Marsh Island"
msgstr "South Marsh Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "South Timbalier"
msgstr "South Timbalier"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Sparrevohn"
msgstr "Sparrevohn"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2129
msgid "Spencer"
msgstr "Spencer"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spickard"
msgstr "Spickard"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Split"
msgstr "Split"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Spokane"
msgstr "Spokane"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr "Spokane-Parkwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "Springbok"
msgstr "Springbok"
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: my-evolution/Locations.h:2135
msgid "Springfield"
msgstr "Springfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Stampede Pass"
msgstr "Stampede Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "State College"
msgstr "State College"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Stauning"
msgstr "Stauning"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2139
msgid "Staunton"
msgstr "Staunton"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr "Stavanger/Sola"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Staverton"
msgstr "Staverton"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Stavropol"
msgstr "Stavropol"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "St Cloud"
msgstr "St Cloud"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "Steamboat Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "Stephenville"
msgstr "Stephenville"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St. George"
msgstr "St. George"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "Stillwater"
msgstr "Stillwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St. John's"
msgstr "St. John's"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Johnsbury"
msgstr "St Johnsbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "St Joseph"
msgstr "St Joseph"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "St Louis"
msgstr "St Louis"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr "St Louis-Spirit"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr "Stockholm (Bromma)"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Stockton"
msgstr "Stockton"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2156
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sørstokken"
+msgstr "Stord/Sørstokken"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "Storm Lake"
msgstr "Storm Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "Stornoway"
msgstr "Stornoway"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "St Paul"
msgstr "St Paul"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "St Petersburg"
msgstr "St Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Strasbourg"
msgstr "Strasbourg"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Strevell"
msgstr "Strevell"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "St Simon's Island"
msgstr "St Simon's Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Stumpy Point"
msgstr "Stumpy Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Sturgeon Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2168
msgid "Stuttgart"
msgstr "Stuttgart"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sumburgh"
msgstr "Sumburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sumter"
msgstr "Sumter"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Sumter (2)"
msgstr "Sumter (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "Sundsvall-Härnösand"
+msgstr "Sundsvall-Härnösand"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr "Sungshan/Taipei"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Superior"
msgstr "Superior"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Sutton"
msgstr "Sutton"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Suwon Ab"
msgstr "Suwon Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvær/Helle"
+msgstr "Svolvær/Helle"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Swift Current"
msgstr "Swift Current"
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Syktyvkar"
msgstr "Syktyvkar"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+msgid "Sympheropol"
+msgstr "Sympheropol"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Syracuse"
msgstr "Syracuse"
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Szombathely"
msgstr "Szombathely"
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tabatinga"
msgstr "Tabatinga"
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tabriz"
msgstr "Tabriz"
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tabuk"
msgstr "Tabuk"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr "Tachikawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Tacoma"
msgstr "Tacoma"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr "Tacoma-Lakewood"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Tacuarembo"
msgstr "Tacuarembo"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Taegu"
msgstr "Taegu"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taegu Ab"
msgstr "Taegu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taejon"
msgstr "Taejon"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Tahoe Valley"
msgstr "Tahoe Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taichung"
msgstr "Taichung"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taif"
msgstr "Taif"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Tainan"
msgstr "Tainan"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Taiyuan"
msgstr "Taiyuan"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Taiz"
msgstr "Taiz"
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Tajima"
msgstr "Tajima"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr "Takamatsu-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2210
msgid "Talara"
msgstr "Talara"
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Talinn"
msgstr "Talinn"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Talkeetna"
msgstr "Talkeetna"
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tallahassee"
msgstr "Tallahassee"
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tamanrasset"
msgstr "Tamanrasset"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampa"
msgstr "Tampa"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tampere"
msgstr "Tammerfors"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Tampico"
msgstr "Tampico"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Tanana"
msgstr "Tanana"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr "Tanegashima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taos"
msgstr "Taos"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2223
msgid "Taoyuan"
msgstr "Taoyuan"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2224
msgid "Tapachula"
msgstr "Tapachula"
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tarbes"
msgstr "Tarbes"
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Tarvisio"
msgstr "Tarvisio"
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tatalina"
msgstr "Tatalina"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tateyama Ab"
msgstr "Tateyama Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Taunton"
msgstr "Taunton"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tebessa"
msgstr "Tebessa"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tees-Side"
msgstr "Tees-Side"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr "Teheran-Mehrabad"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tela"
msgstr "Tela"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Tepic"
msgstr "Tepic"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Terre Haute"
msgstr "Terre Haute"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Terrell"
msgstr "Terrell"
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "Teterboro"
msgstr "Teterboro"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Texarkana"
msgstr "Texarkana"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "The Dalles"
msgstr "The Dalles"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thessaloniki"
msgstr "Thessaloniki"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thief River Falls"
msgstr "Thief River Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "Thiruvananthapuram"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Thisted"
msgstr "Thisted"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Thompson Falls"
msgstr "Thompson Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Thumrait"
msgstr "Thumrait"
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tianjin"
msgstr "Tianjin"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tijuana"
msgstr "Tijuana"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Timisoara"
msgstr "Timisoara"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Tiree"
msgstr "Tiree"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2259
msgid "Tirgu Mures"
msgstr "Tirgu Mures"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr "Tiruchchirapalli"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Titusville"
msgstr "Titusville"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tivat"
msgstr "Tivat"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr "Tlemcen Zenata"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr "Tobias Bolanos"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tocumen"
msgstr "Tocumen"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Togiak Village"
msgstr "Togiak Village"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr "Tokachi GSDF"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr "Tokunoshima Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokushima Ab"
msgstr "Tokushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "Tokyo Heliport"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "Tokyo International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2272
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "Tokyo New International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Toluca"
msgstr "Toluca"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Tonopah"
msgstr "Tonopah"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Topeka"
msgstr "Topeka"
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr "Topeka-Forbes Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torino/Caselle"
msgstr "Torino/Caselle"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Toronto"
msgstr "Toronto"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Torp"
msgstr "Torp"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Torrance"
msgstr "Torrance"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Torreon"
msgstr "Torreon"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tottori Airport"
msgstr "Tottori-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toulouse"
msgstr "Toulouse"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosières"
+msgstr "Toul-Rosières"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr "Tours-St-Symphorien"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr "Toussus-Le Noble"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Townsville"
msgstr "Townsville"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Toyama Airport"
msgstr "Toyama-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2293
msgid "Traverse City"
msgstr "Traverse City"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Trelew"
msgstr "Trelew"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Trenton"
msgstr "Trenton"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trevico"
msgstr "Trevico"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr "Treviso/Istrana"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr "Treviso/S.Angelo"
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trinidad"
msgstr "Trinidad"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripoli"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromsø/Langnes"
+msgstr "Tromsø/Langnes"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Værnes"
+msgstr "Trondheim/Værnes"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Troutdale"
msgstr "Troutdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr "Troyes/Barberey"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Truckee"
msgstr "Truckee"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "Truth or Consequences"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr "Tsuiki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tsushima Airport"
msgstr "Tsushima-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucson"
msgstr "Tucson"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr "Tucson-Davis AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tucuman"
msgstr "Tucuman"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tucumcari"
msgstr "Tucumcari"
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tucurui"
msgstr "Tucurui"
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2315
msgid "Tulancingo"
msgstr "Tulancingo"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Tulsa"
msgstr "Tulsa"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Tupelo"
msgstr "Tupelo"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turaif"
msgstr "Turaif"
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Turin"
msgstr "Turin"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Turku"
-msgstr "Åbo"
+msgstr "Ã…bo"
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "Tuscaloosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Twenthe"
msgstr "Twenthe"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "Twentynine Palms"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Twin Falls"
msgstr "Twin Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Tyler"
msgstr "Tyler"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Tyndall AFB"
msgstr "Tyndall AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Tyumen"
msgstr "Tyumen"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Uberaba"
msgstr "Uberaba"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ufa"
msgstr "Ufa"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "Ulan-Ude"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Ulsan"
msgstr "Ulsan"
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Ulyanovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "Umea"
-msgstr "Umeå"
+msgstr "Umeå"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "Umiat"
msgstr "Umiat"
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "Unalakleet"
msgstr "Unalakleet"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Förenade Arabemiraten "
+msgstr "Förenade Arabemiraten "
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Unst"
msgstr "Unst"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Upington"
msgstr "Upington"
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Uruapan"
msgstr "Uruapan"
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Urumqi"
-msgstr "Ürumqi"
+msgstr "Ãœrumqi"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Utica"
msgstr "Utica"
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: my-evolution/Locations.h:2353
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr "Utsunomiya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2354
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr "Uzhgorod"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Vadso"
-msgstr "Vadsö"
+msgstr "Vadsö"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Vaerlose"
-msgstr "Værlöse"
+msgstr "Værlöse"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Vagar"
msgstr "Vagar"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valdez 2"
msgstr "Valdez 2"
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valdosta"
msgstr "Valdosta"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valentine"
msgstr "Valentine"
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valera*"
msgstr "Valera*"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valkenburg"
msgstr "Valkenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Valley"
msgstr "Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Valparaiso"
msgstr "Valparaiso"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Van"
msgstr "Van"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vancouver"
msgstr "Vancover"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Vandel"
msgstr "Vandel"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr "Vandenberg AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Vandenberg Range"
msgstr "Vandenberg Range"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Van Nuys"
msgstr "Van Nuys"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2374
msgid "Varadero"
msgstr "Varadero"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr "Varanasi/Babatpur"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Vasteras"
-msgstr "Västerås"
+msgstr "Västerås"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Vaxjo"
-msgstr "Växjö"
+msgstr "Växjö"
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Venice"
msgstr "Venedig"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vermillion"
msgstr "Vermillion"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vernal"
msgstr "Vernal"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vero Beach"
msgstr "Vero Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr "Vichy-Carmeil"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr "Vichy-Rolla"
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vicksburg"
msgstr "Vicksburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Vigo"
msgstr "Vigo"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Vilhena"
msgstr "Vilhena"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villacoublay"
msgstr "Villacoublay"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villafranca"
msgstr "Villafranca"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Villahermosa"
msgstr "Villahermosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Villamontes"
msgstr "Villamontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Villa Reynolds"
msgstr "Villa Reynolds"
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Virigina Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr "Virginia Tech-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viru-Viru"
msgstr "Viru-Viru"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Visalia"
msgstr "Visalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vitoria"
msgstr "Vitoria"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vladikavkaz"
msgstr "Vladikavkaz"
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostok"
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Vlieland"
msgstr "Vlieland"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Volgograd"
msgstr "Volgograd"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Volkel"
msgstr "Volkel"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Volk Field"
msgstr "Volk Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Voronezh"
msgstr "Yoronezh"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Voslau"
msgstr "Voslau"
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Waco"
msgstr "Waco"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr "Wadi Al Dawasser-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Wainwright"
msgstr "Wainwright"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Wakefield"
msgstr "Wakefield"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr "Wakkanai-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Walla Walla"
msgstr "Walla Walla"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Wallops Island"
msgstr "Wallops Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "Walnut Ridge"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Warner Robins"
msgstr "Warner Robins"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Warroad"
msgstr "Warroad"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Warszawa"
msgstr "Warszawa"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Washington/Dulles"
msgstr "Washington/Dulles"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Waterbury"
msgstr "Waterbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waterloo"
msgstr "Waterloo"
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Watertown"
msgstr "Watertown"
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waterville"
msgstr "Waterville"
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waukesha"
msgstr "Waukesha"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Wausau"
msgstr "Wausau"
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Waycross"
msgstr "Waycross"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Waynesboro"
msgstr "Waynesboro"
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Webster City"
msgstr "Webster City"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2440
msgid "Wejh"
msgstr "Wejh"
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "Wenatchee"
msgstr "Wenatchee"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2443
msgid "Wendover"
-msgstr "Avsändare"
+msgstr "Avsändare"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "West Atlanta"
msgstr "West Atlanta"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "West Burke"
msgstr "West Burke"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "Westerland"
msgstr "Westerland"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "Westfield"
msgstr "Westfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "Westhampton"
msgstr "Westhampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Palm Beach"
msgstr "West Pam Bech"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "West Virginia"
msgstr "West Wirginia"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "West Yellowstone"
msgstr "West Yellowstone"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr "West Yellowstone (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "Wheeling"
msgstr "Wheeling"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "Whidbey Island"
msgstr "Whidbey Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whitefield"
msgstr "Whitefield"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "White Plains"
msgstr "White Plains"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "White Sulphur"
msgstr "White Sulphur"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Whittier"
msgstr "Whittier"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita"
msgstr "Wichita"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wichita Falls"
msgstr "Wichita Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr "Wichita-Jabara"
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wick"
msgstr "Wick"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Wien"
msgstr "Wien"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Wildwood"
msgstr "Wildwood"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr "Wilkes - Barre"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Williams Field"
msgstr "Williams Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Williamsport"
msgstr "Williamsport"
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Williston"
msgstr "Williston"
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Willoughby"
msgstr "Willoughby"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Willow Airport"
msgstr "Willow-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Wilmington"
msgstr "Wilmington"
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Winchester"
msgstr "Winchester"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Windsor"
msgstr "Windsor"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Wink"
msgstr "Wink"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winnemucca"
msgstr "Winnemucca"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winnipeg"
msgstr "Winnipeg"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winslow"
msgstr "Winslow"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Winston-Salem"
msgstr "Winston-Salem"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Winter Haven"
msgstr "Winter Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Winter Park"
msgstr "Winter Park"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "Wisconsin Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Wise"
msgstr "Wise"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2487
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Woensdrecht"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Wolf Point"
msgstr "Wolf point"
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2489
msgid "Woong Cheon"
msgstr "Woong Cheon"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2490
msgid "Wooster"
msgstr "Wooster"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Worcester"
msgstr "Worcester"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Worland"
msgstr "Worland"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Worthington"
msgstr "Worthington"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wrangell"
msgstr "Wrangell"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr "Wuchia-observatoriet"
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Xiamen"
msgstr "Xiamen"
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yacuiba"
msgstr "Yacuiba"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakima"
msgstr "Yakima"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yakushima"
msgstr "Yakushima"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yakutat"
msgstr "Yakutat"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yakutsk"
msgstr "Jakutsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yamagata Airport"
msgstr "Yamagata-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr "Yamaguchi Ube-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yankton"
msgstr "Yankton"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yao Airport"
msgstr "Yao-flygplatsen"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yechon Ab"
msgstr "Yechon Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Jekaterinburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yellowknife"
msgstr "Yellowknife"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yellowstone"
msgstr "Yellowstone"
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yenbo"
msgstr "Yenbo"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yeoju Range"
msgstr "Yeoju Range"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr "Yeonpyeungdo"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yeovilton"
msgstr "Yeovilton"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr "Yokosuka Fwf"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yokota Ab"
msgstr "Yokota Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yosu"
msgstr "Yosu"
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Youngstown"
msgstr "Youngstown"
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Ypsilanti"
msgstr "Ypsilanti"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Yuma MCAS"
msgstr "Yuma MCAS"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Yurimaguas"
msgstr "Yurimaguas"
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zadar"
msgstr "Zadar"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zákinthos"
+msgstr "Zákinthos"
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama flygfält"
+msgstr "Zama flygfält"
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zanesville"
msgstr "Zanesville"
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2536
msgid "Zell Am See"
msgstr "Zell Am See"
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2537
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr "Zuni Pueblo"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2538
msgid "Zurich"
-msgstr "Zürich"
+msgstr "Zürich"
#: my-evolution/component-factory.c:44
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Mapp som innehåller Evolution-sammanfattningen"
+msgstr "Mapp som innehåller Evolution-sammanfattningen"
#: my-evolution/component-factory.c:153
msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
@@ -21943,11 +22062,11 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent."
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
msgid "Appointments"
-msgstr "Möten"
+msgstr "Möten"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
msgid "No appointments"
-msgstr "Inga möten"
+msgstr "Inga möten"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375
msgid "%k:%M %d %B"
@@ -21971,96 +22090,91 @@ msgstr "E-postsammanfattning"
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:606
msgid "KBOS"
msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dagens ord från dictionary.com"
+msgstr "Dagens ord från dictionary.com"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Dagens citat"
-# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
+# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946
msgid "Add a news feed"
-msgstr "Lägg till en nyhetskälla"
+msgstr "Lägg till en nyhetskälla"
-# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
+# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Ange URL:en till den nyhetskälla som du vill lägga till"
+msgstr "Ange URL:en till den nyhetskälla som du vill lägga till"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504
msgid "Summary Settings"
-msgstr "Sammanfattningsinställningar"
+msgstr "Sammanfattningsinställningar"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Fel vid hämtning av RDF"
+msgstr "Fel vid hämtning av RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443
msgid "News Feed"
-msgstr "Nyhetskälla"
+msgstr "Nyhetskälla"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:241
msgid "No tasks"
msgstr "Inga uppgifter"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:281
msgid "(No Description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:70
msgid "My Weather"
-msgstr "Mitt väder"
+msgstr "Mitt väder"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
-msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-msgstr "<dd><b>Väderservern kunde inte kontaktas</b></dd>"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:504
msgid "Weather"
-msgstr "Väder"
+msgstr "Väder"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:667
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: my-evolution/e-summary.c:193
+#: my-evolution/e-summary.c:190
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:493
+#: my-evolution/e-summary.c:475
msgid "Please wait..."
-msgstr "Var vänlig vänta..."
+msgstr "Var vänlig vänta..."
-#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print Summary"
msgstr "Skriv ut sammanfattning"
-#: my-evolution/e-summary.c:630
+#: my-evolution/e-summary.c:612
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Utskrift av sammanfattning misslyckades"
-#: my-evolution/main.c:66
+#: my-evolution/main.c:65
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid " F"
-msgstr " °F"
+msgstr " °F"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid " C"
-msgstr " °C"
+msgstr " °C"
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "knots"
@@ -22092,11 +22206,11 @@ msgstr "Klar himmel"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Broken clouds"
-msgstr "Växlande molnighet"
+msgstr "Växlande molnighet"
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Lätt molnighet"
+msgstr "Lätt molnighet"
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Few clouds"
@@ -22120,31 +22234,31 @@ msgstr "Nord"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Nord - nordöst"
+msgstr "Nord - nordöst"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Northeast"
-msgstr "Nordöst"
+msgstr "Nordöst"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Öst - nordöst"
+msgstr "Öst - nordöst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East"
-msgstr "Öst"
+msgstr "Öst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - Southeast"
-msgstr "East - sydväst"
+msgstr "East - sydväst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Southeast"
-msgstr "Sydöst"
+msgstr "Sydöst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "South - Southeast"
-msgstr "Syd - sydöst"
+msgstr "Syd - sydöst"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South"
@@ -22152,31 +22266,31 @@ msgstr "Syd"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southwest"
-msgstr "Syd - sydväst"
+msgstr "Syd - sydväst"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southwest"
-msgstr "Sydväst"
+msgstr "Sydväst"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "West - Southwest"
-msgstr "Väst - sydväst"
+msgstr "Väst - sydväst"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West"
-msgstr "Väst"
+msgstr "Väst"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Northwest"
-msgstr "Väst - nordväst"
+msgstr "Väst - nordväst"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Northwest"
-msgstr "Nordväst"
+msgstr "Nordväst"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "North - Northwest"
-msgstr "Nord - nordväst"
+msgstr "Nord - nordväst"
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:127
@@ -22185,15 +22299,15 @@ msgstr "Duggregn"
#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Duggregn i närheten"
+msgstr "Duggregn i närheten"
#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Light drizzle"
-msgstr "Lätt duggregn"
+msgstr "Lätt duggregn"
#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Måttligt duggregn"
+msgstr "MÃ¥ttligt duggregn"
#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Heavy drizzle"
@@ -22205,7 +22319,7 @@ msgstr "Tunt duggregn"
#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Områden med duggregn"
+msgstr "Områden med duggregn"
#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Partial drizzle"
@@ -22213,11 +22327,11 @@ msgstr "Delvis duggregn"
#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Åska"
+msgstr "Ã…ska"
#: my-evolution/metar.c:136
msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Blåsigt duggregn"
+msgstr "Blåsigt duggregn"
#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Showers"
@@ -22238,15 +22352,15 @@ msgstr "Regn"
#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Regn i närheten"
+msgstr "Regn i närheten"
#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Light rain"
-msgstr "Något regn"
+msgstr "NÃ¥got regn"
#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Moderate rain"
-msgstr "Måttligt regn"
+msgstr "MÃ¥ttligt regn"
#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Heavy rain"
@@ -22254,11 +22368,11 @@ msgstr "Kraftigt regn"
#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Shallow rain"
-msgstr "Stänkregn"
+msgstr "Stänkregn"
#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Patches of rain"
-msgstr "Områden med regn"
+msgstr "Områden med regn"
#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Partial rainfall"
@@ -22266,7 +22380,7 @@ msgstr "Delvis regn"
#: my-evolution/metar.c:151
msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Blåst med regn"
+msgstr "Blåst med regn"
#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Rain showers"
@@ -22283,104 +22397,104 @@ msgstr "Bitande regn"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:157
msgid "Snow"
-msgstr "Snö"
+msgstr "Snö"
#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Snö i närheten"
+msgstr "Snö i närheten"
#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Light snow"
-msgstr "Lätt snöfall"
+msgstr "Lätt snöfall"
#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Moderate snow"
-msgstr "Måttligt med snö"
+msgstr "Måttligt med snö"
#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Heavy snow"
-msgstr "Kraftigt med snö"
+msgstr "Kraftigt med snö"
#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Shallow snow"
-msgstr "Tunt med snö"
+msgstr "Tunt med snö"
#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Patches of snow"
-msgstr "Områden med snö"
+msgstr "Områden med snö"
#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Delvis snöfall"
+msgstr "Delvis snöfall"
#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
msgid "Snowstorm"
-msgstr "Snöstorm"
+msgstr "Snöstorm"
#: my-evolution/metar.c:166
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Blåsigt snöfall"
+msgstr "Blåsigt snöfall"
#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Snow showers"
-msgstr "Snöskurar"
+msgstr "Snöskurar"
#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Drifting snow"
-msgstr "Drivande snö"
+msgstr "Drivande snö"
#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Freezing snow"
-msgstr "Bitande snö"
+msgstr "Bitande snö"
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:172
msgid "Snow grains"
-msgstr "Snökorn"
+msgstr "Snökorn"
#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Snökorn i närheten"
+msgstr "Snökorn i närheten"
#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Light snow grains"
-msgstr "Lätta snökorn"
+msgstr "Lätta snökorn"
#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Måttliga snökorn"
+msgstr "Måttliga snökorn"
#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Kraftiga snökorn"
+msgstr "Kraftiga snökorn"
#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Tunna snökorn"
+msgstr "Tunna snökorn"
#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Områden med snökorn"
+msgstr "Områden med snökorn"
#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Delvis snökorn"
+msgstr "Delvis snökorn"
#: my-evolution/metar.c:181
msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Blåsande snökorn"
+msgstr "Blåsande snökorn"
#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Snökornsskurar"
+msgstr "Snökornsskurar"
#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Drivande snökorn"
+msgstr "Drivande snökorn"
#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Bitande snökorn"
+msgstr "Bitande snökorn"
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:187
@@ -22389,15 +22503,15 @@ msgstr "Iskristaller"
#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Iskristaller i närheten"
+msgstr "Iskristaller i närheten"
#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Få iskristaller"
+msgstr "FÃ¥ iskristaller"
#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Måttliga iskristaller"
+msgstr "MÃ¥ttliga iskristaller"
#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Heavy ice crystals"
@@ -22405,7 +22519,7 @@ msgstr "Kraftiga iskristaller"
#: my-evolution/metar.c:193
msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Områden med iskristaller"
+msgstr "Områden med iskristaller"
#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Partial ice crystals"
@@ -22417,7 +22531,7 @@ msgstr "Iskristallby"
#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Blåsande iskristaller"
+msgstr "Blåsande iskristaller"
#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Showers of ice crystals"
@@ -22438,15 +22552,15 @@ msgstr "Ispellets"
#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Ispellets i närheten"
+msgstr "Ispellets i närheten"
#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Få ispellets"
+msgstr "FÃ¥ ispellets"
#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Måttliga ispellets"
+msgstr "MÃ¥ttliga ispellets"
#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Heavy ice pellets"
@@ -22458,7 +22572,7 @@ msgstr "Tunna ispellets"
#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Områden med ispellets"
+msgstr "Områden med ispellets"
#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Partial ice pellets"
@@ -22470,7 +22584,7 @@ msgstr "Ispelletby"
#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Blåsande ispellets"
+msgstr "Blåsande ispellets"
#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Showers of ice pellets"
@@ -22486,15 +22600,15 @@ msgstr "Bitande ispellets"
#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Hagel i närheten"
+msgstr "Hagel i närheten"
#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
msgid "Light hail"
-msgstr "Lätt hagel"
+msgstr "Lätt hagel"
#: my-evolution/metar.c:220
msgid "Moderate hail"
-msgstr "Måttligt hagel"
+msgstr "MÃ¥ttligt hagel"
#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Heavy hail"
@@ -22506,7 +22620,7 @@ msgstr "Tunt hagel"
#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Patches of hail"
-msgstr "Områden med hagel"
+msgstr "Områden med hagel"
#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Partial hail"
@@ -22518,7 +22632,7 @@ msgstr "Hagelby"
#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Blowing hail"
-msgstr "Blåsande hagel"
+msgstr "Blåsande hagel"
#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Hail showers"
@@ -22535,104 +22649,104 @@ msgstr "Bitande hagel"
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:232
msgid "Small hail"
-msgstr "Småhagel"
+msgstr "Småhagel"
#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Småhagel i närheten"
+msgstr "Småhagel i närheten"
#: my-evolution/metar.c:235
msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Måttligt småhagel"
+msgstr "Måttligt småhagel"
#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Kraftigt småhagel"
+msgstr "Kraftigt småhagel"
#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Tunt småhagel"
+msgstr "Tunt småhagel"
#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Delar med småhagel"
+msgstr "Delar med småhagel"
#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Partial small hail"
-msgstr "Smått småhagel"
+msgstr "Smått småhagel"
#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Lätt småhagelby"
+msgstr "Lätt småhagelby"
#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Blåsande småhagel"
+msgstr "Blåsande småhagel"
#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Skurar av småhagel"
+msgstr "Skurar av småhagel"
#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Drivande småhagel"
+msgstr "Drivande småhagel"
#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Bitande småhagel"
+msgstr "Bitande småhagel"
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:247
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Okänd nederbörd"
+msgstr "Okänd nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Nederbörd i närheten"
+msgstr "Nederbörd i närheten"
#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Light precipitation"
-msgstr "Lätt nederbörd"
+msgstr "Lätt nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Måttlig nederbörd"
+msgstr "Måttlig nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Kraftig nederbörd"
+msgstr "Kraftig nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Tunn nederbörd"
+msgstr "Tunn nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Områden med nederbörd"
+msgstr "Områden med nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Delvis nederbörd"
+msgstr "Delvis nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Okänd åskstorm"
+msgstr "Okänd åskstorm"
#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Blåsande nederbörd"
+msgstr "Blåsande nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Skurar, okänd typ"
+msgstr "Skurar, okänd typ"
#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Drivande nederbörd"
+msgstr "Drivande nederbörd"
#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Bitande nederbörd"
+msgstr "Bitande nederbörd"
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:262
@@ -22641,15 +22755,15 @@ msgstr "Dis"
#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Dis i närheten"
+msgstr "Dis i närheten"
#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Light mist"
-msgstr "Lätt dis"
+msgstr "Lätt dis"
#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Moderate mist"
-msgstr "Måttligt dis"
+msgstr "MÃ¥ttligt dis"
#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Thick mist"
@@ -22661,7 +22775,7 @@ msgstr "Tunn dis"
#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Patches of mist"
-msgstr "Områden med dis"
+msgstr "Områden med dis"
#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Partial mist"
@@ -22686,15 +22800,15 @@ msgstr "Dimma"
#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Dimma i närheten"
+msgstr "Dimma i närheten"
#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Light fog"
-msgstr "Lätt dimma"
+msgstr "Lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Moderate fog"
-msgstr "Måttlig dimma"
+msgstr "MÃ¥ttlig dimma"
#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Thick fog"
@@ -22706,7 +22820,7 @@ msgstr "Tunn dimma"
#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Patches of fog"
-msgstr "Områden med dimma"
+msgstr "Områden med dimma"
#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Partial fog"
@@ -22727,47 +22841,47 @@ msgstr "Bitande dimma"
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:292
msgid "Smoke"
-msgstr "Rök"
+msgstr "Rök"
#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Rök i närheten"
+msgstr "Rök i närheten"
#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Thin smoke"
-msgstr "Tunn rök"
+msgstr "Tunn rök"
#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Måttlig rök"
+msgstr "Måttlig rök"
#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Thick smoke"
-msgstr "Tjock rök"
+msgstr "Tjock rök"
#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Tunn rök"
+msgstr "Tunn rök"
#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Områden med rök"
+msgstr "Områden med rök"
#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Partial smoke"
-msgstr "Delvis rök"
+msgstr "Delvis rök"
#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Åskande rök"
+msgstr "Åskande rök"
#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Rök med vinden"
+msgstr "Rök med vinden"
#: my-evolution/metar.c:303
msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Drivande rök"
+msgstr "Drivande rök"
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:307
@@ -22776,11 +22890,11 @@ msgstr "Vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Vulkanisk aska i närheten"
+msgstr "Vulkanisk aska i närheten"
#: my-evolution/metar.c:310
msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Måttlig vulkanisk aska"
+msgstr "MÃ¥ttlig vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Thick volcanic ash"
@@ -22792,7 +22906,7 @@ msgstr "Tunn vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Områden med vulkanisk aska"
+msgstr "Områden med vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Partial volcanic ash"
@@ -22800,11 +22914,11 @@ msgstr "Delvis vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Åskande vulkanisk aska"
+msgstr "Ã…skande vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Blåsande vulkanisk aska"
+msgstr "Blåsande vulkanisk aska"
#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Showers of volcanic ash"
@@ -22825,15 +22939,15 @@ msgstr "Sand"
#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Sand i närheten"
+msgstr "Sand i närheten"
#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Light sand"
-msgstr "Lätt sand"
+msgstr "Lätt sand"
#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Moderate sand"
-msgstr "Måttlig sand"
+msgstr "MÃ¥ttlig sand"
#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Heavy sand"
@@ -22841,7 +22955,7 @@ msgstr "Kraftig sand"
#: my-evolution/metar.c:328
msgid "Patches of sand"
-msgstr "Områden med sand"
+msgstr "Områden med sand"
#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Partial sand"
@@ -22849,7 +22963,7 @@ msgstr "Delvis sand"
#: my-evolution/metar.c:331
msgid "Blowing sand"
-msgstr "Blåsande sand"
+msgstr "Blåsande sand"
#: my-evolution/metar.c:333
msgid "Drifting sand"
@@ -22858,92 +22972,92 @@ msgstr "Drivande sand"
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:337
msgid "Haze"
-msgstr "Lätt dimma"
+msgstr "Lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Lätt dimma i närheten"
+msgstr "Lätt dimma i närheten"
#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Light haze"
-msgstr "Mycket lätt dimma i närheten"
+msgstr "Mycket lätt dimma i närheten"
#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Moderate haze"
-msgstr "Måttlig lätt dimma"
+msgstr "Måttlig lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Thick haze"
-msgstr "Tjock lätt dimma"
+msgstr "Tjock lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Shallow haze"
-msgstr "Tunn lätt dimma"
+msgstr "Tunn lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Patches of haze"
-msgstr "Delar med lätt dimma"
+msgstr "Delar med lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Partial haze"
-msgstr "Delvis lätt dimma"
+msgstr "Delvis lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:346
msgid "Haze with wind"
-msgstr "Lätt dimma med vinden"
+msgstr "Lätt dimma med vinden"
#: my-evolution/metar.c:348
msgid "Drifting haze"
-msgstr "Drivande lätt dimma"
+msgstr "Drivande lätt dimma"
#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Freezing haze"
-msgstr "Bitande lätt dimma"
+msgstr "Bitande lätt dimma"
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:352
msgid "Spray"
-msgstr "Stänk"
+msgstr "Stänk"
#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Stänk i närheten"
+msgstr "Stänk i närheten"
#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Light spray"
-msgstr "Lätt stänk"
+msgstr "Lätt stänk"
#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Moderate spray"
-msgstr "Måttligt stänk"
+msgstr "Måttligt stänk"
#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Heavy spray"
-msgstr "Kraftigt stänk"
+msgstr "Kraftigt stänk"
#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Shallow spray"
-msgstr "Tunt stänk"
+msgstr "Tunt stänk"
#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Patches of spray"
-msgstr "Områden med stänk"
+msgstr "Områden med stänk"
#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Partial spray"
-msgstr "Delvis stänk"
+msgstr "Delvis stänk"
#: my-evolution/metar.c:361
msgid "Blowing spray"
-msgstr "Blåsande stänk"
+msgstr "Blåsande stänk"
#: my-evolution/metar.c:363
msgid "Drifting spray"
-msgstr "Drivande stänk"
+msgstr "Drivande stänk"
#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Freezing spray"
-msgstr "Bitande stänk"
+msgstr "Bitande stänk"
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:367
@@ -22952,15 +23066,15 @@ msgstr "Damm"
#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Damm i närheten"
+msgstr "Damm i närheten"
#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Light dust"
-msgstr "Lätt damm"
+msgstr "Lätt damm"
#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Moderate dust"
-msgstr "Måttligt damm"
+msgstr "MÃ¥ttligt damm"
#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Heavy dust"
@@ -22968,7 +23082,7 @@ msgstr "Kraftigt damm"
#: my-evolution/metar.c:373
msgid "Patches of dust"
-msgstr "Områden med damm"
+msgstr "Områden med damm"
#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Partial dust"
@@ -22976,7 +23090,7 @@ msgstr "Delvis damm"
#: my-evolution/metar.c:376
msgid "Blowing dust"
-msgstr "Blåsande damm"
+msgstr "Blåsande damm"
#: my-evolution/metar.c:378
msgid "Drifting dust"
@@ -22989,15 +23103,15 @@ msgstr "Kastby"
#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Kastby i närheten"
+msgstr "Kastby i närheten"
#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Light squall"
-msgstr "Lätt kastby"
+msgstr "Lätt kastby"
#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Moderate squall"
-msgstr "Måttlig kastby"
+msgstr "MÃ¥ttlig kastby"
#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Heavy squall"
@@ -23005,15 +23119,15 @@ msgstr "Kraftig kastby"
#: my-evolution/metar.c:389
msgid "Partial squall"
-msgstr "Områden med kastbyar"
+msgstr "Områden med kastbyar"
#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Åskande kastby"
+msgstr "Ã…skande kastby"
#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Blowing squall"
-msgstr "Blåsande kastby"
+msgstr "Blåsande kastby"
#: my-evolution/metar.c:393
msgid "Drifting squall"
@@ -23030,15 +23144,15 @@ msgstr "Sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Sandstorm i närheten"
+msgstr "Sandstorm i närheten"
#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Light standstorm"
-msgstr "Lätt sandstorm"
+msgstr "Lätt sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Måttlig sandstorm"
+msgstr "MÃ¥ttlig sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Heavy sandstorm"
@@ -23054,11 +23168,11 @@ msgstr "Liten sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Åska och sandstorm"
+msgstr "Ã…ska och sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Blåsande sandstorm"
+msgstr "Blåsande sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:408
msgid "Drifting sandstorm"
@@ -23075,15 +23189,15 @@ msgstr "Dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Dammstorm i närheten"
+msgstr "Dammstorm i närheten"
#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Light duststorm"
-msgstr "Lätt dammstorm"
+msgstr "Lätt dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Måttlig dammstorm"
+msgstr "MÃ¥ttlig dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Heavy duststorm"
@@ -23095,15 +23209,15 @@ msgstr "Tunn dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:419
msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Områden med dammstorm"
+msgstr "Områden med dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Åska och dammstorm"
+msgstr "Ã…ska och dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Blåsande dammstorm"
+msgstr "Blåsande dammstorm"
#: my-evolution/metar.c:423
msgid "Drifting duststorm"
@@ -23116,43 +23230,43 @@ msgstr "Bitande dammstorm"
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:427
msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Rökmoln"
+msgstr "Rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Rökmoln i närheten"
+msgstr "Rökmoln i närheten"
#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Lätta rökmoln"
+msgstr "Lätta rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Måttliga rökmoln"
+msgstr "Måttliga rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Tjocka rökmoln"
+msgstr "Tjocka rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Tunna rökmoln"
+msgstr "Tunna rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Områden med rökmoln"
+msgstr "Områden med rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Delvis rökmoln"
+msgstr "Delvis rökmoln"
#: my-evolution/metar.c:436
msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Rökmoln med vind"
+msgstr "Rökmoln med vind"
#: my-evolution/metar.c:438
msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Drivande rökmoln"
+msgstr "Drivande rökmoln"
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
@@ -23161,23 +23275,23 @@ msgstr "Tornado"
#: my-evolution/metar.c:443
msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Tornado i närheten"
+msgstr "Tornado i närheten"
#: my-evolution/metar.c:445
msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Måttlig tornado"
+msgstr "MÃ¥ttlig tornado"
#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Raging tornado"
-msgstr "Våldsam tornado"
+msgstr "VÃ¥ldsam tornado"
#: my-evolution/metar.c:449
msgid "Partial tornado"
-msgstr "Områden med tornado"
+msgstr "Områden med tornado"
#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Åska och tornado"
+msgstr "Ã…ska och tornado"
#: my-evolution/metar.c:453
msgid "Drifting tornado"
@@ -23194,7 +23308,7 @@ msgstr "Dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Dammvirvlar i närheten"
+msgstr "Dammvirvlar i närheten"
#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Light dust whirls"
@@ -23202,7 +23316,7 @@ msgstr "Tunna dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Måttliga dammvirvlar"
+msgstr "MÃ¥ttliga dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Heavy dust whirls"
@@ -23214,7 +23328,7 @@ msgstr "Tunna dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Områden med dammvirvlar"
+msgstr "Områden med dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Partial dust whirls"
@@ -23222,7 +23336,7 @@ msgstr "Delvis dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:466
msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Blåsande dammvirvlar"
+msgstr "Blåsande dammvirvlar"
#: my-evolution/metar.c:468
msgid "Drifting dust whirls"
@@ -23234,7 +23348,7 @@ msgstr " _Ta bort"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Lägg till n_yhetskälla"
+msgstr "Lägg till n_yhetskälla"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "Al_l stations:"
@@ -23244,10 +23358,10 @@ msgstr "_Alla stationer:"
msgid "All _folders:"
msgstr "_Alla mappar:"
-# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
+# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "All news _feeds:"
-msgstr "_Alla nyhetskällor:"
+msgstr "_Alla nyhetskällor:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "C_elsius"
@@ -23255,7 +23369,7 @@ msgstr "_Celsius"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?"
+msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "Ma_x number of items shown:"
@@ -23263,11 +23377,11 @@ msgstr "_Maximalt antal objekt som visas:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Inställningar för nyhetskällor"
+msgstr "Inställningar för nyhetskällor"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "One mont_h"
-msgstr "En _månad"
+msgstr "En _månad"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "One w_eek"
@@ -23283,7 +23397,7 @@ msgstr "_Uppdateringstid (sekunder):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "Visa _fullständig sökväg för mappar"
+msgstr "Visa _fullständig sökväg för mappar"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Show _all tasks"
@@ -23303,7 +23417,7 @@ msgstr "Uppgifter "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "Weather settings"
-msgstr "Väderinställningar"
+msgstr "Väderinställningar"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Display folders:"
@@ -23315,7 +23429,7 @@ msgstr "_Visa stationer:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr "_Visade källor:"
+msgstr "_Visade källor:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
msgid "_Fahrenheit"
@@ -23331,7 +23445,7 @@ msgstr "_E-post"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
msgid "_News Feeds"
-msgstr "_Nyhetskällor"
+msgstr "_Nyhetskällor"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
msgid "_One day"
@@ -23343,15 +23457,15 @@ msgstr "_Schema"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
msgid "_Weather"
-msgstr "_Väder"
+msgstr "_Väder"
#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3
msgid "Factory for the Evolution notes component."
-msgstr "Fabrik för Evolutions anteckningskomponent."
+msgstr "Fabrik för Evolutions anteckningskomponent."
#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4
msgid "Factory for the Notes control"
-msgstr "Fabrik för anteckningskontrollen"
+msgstr "Fabrik för anteckningskontrollen"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
@@ -23363,7 +23477,7 @@ msgstr "Visa detaljer"
#: shell/e-activity-handler.c:202
msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Avbryt åtgärd"
+msgstr "Avbryt åtgärd"
#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
msgid "Inbox"
@@ -23386,13 +23500,13 @@ msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
-"Denna nya version av Evolution måste installera ytterligare filer\n"
+"Denna nya version av Evolution måste installera ytterligare filer\n"
"i din personliga Evolutionkatalog"
#: shell/e-setup.c:129
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
-"Klicka på \"OK\" för att installera filerna, eller \"Avbryt\" för att "
+"Klicka på \"OK\" för att installera filerna, eller \"Avbryt\" för att "
"avsluta."
#: shell/e-setup.c:169
@@ -23416,7 +23530,7 @@ msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
-"Ett fel inträffade vid kopiering av filer till\n"
+"Ett fel inträffade vid kopiering av filer till\n"
"\"%s\"."
#: shell/e-setup.c:280
@@ -23438,8 +23552,8 @@ msgid ""
"readable and executable and restart Evolution."
msgstr ""
"Katalogen %s\n"
-"har inte rätt rättigheter. Gör den läsbar och\n"
-"körbar och starta om Evolution."
+"har inte rätt rättigheter. Gör den läsbar och\n"
+"körbar och starta om Evolution."
#: shell/e-setup.c:304
#, c-format
@@ -23449,7 +23563,7 @@ msgid ""
"Please remove this file and restart Evolution."
msgstr ""
"Filen %s\n"
-"bör tas bort för att Evolution ska kunna fungera korrekt.\n"
+"bör tas bort för att Evolution ska kunna fungera korrekt.\n"
"Ta bort denna fil och starta om Evolution."
#: shell/e-setup.c:327
@@ -23459,9 +23573,9 @@ msgid ""
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-"Filen \"%s\" är ingen katalog.\n"
-"Var vänlig och flytta den så att installationen\n"
-"av Evolutions användarfiler kan genomföras."
+"Filen \"%s\" är ingen katalog.\n"
+"Var vänlig och flytta den så att installationen\n"
+"av Evolutions användarfiler kan genomföras."
#: shell/e-setup.c:341
msgid ""
@@ -23471,9 +23585,9 @@ msgid ""
"Evolution will run.\n"
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
-"Evolution har upptäckt en gammal\n"
+"Evolution har upptäckt en gammal\n"
"Executive-Summary-katalog. Denna\n"
-"måste tas bort innan Evolution kan\n"
+"måste tas bort innan Evolution kan\n"
"starta.\n"
"Vill du att jag ska ta bort katalogen?"
@@ -23484,9 +23598,9 @@ msgid ""
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
-"Katalogen \"%s\" finns men är inte Evolution-\n"
-"katalogen. Var vänlig och flytta den så att\n"
-"Evolutions användarfiler kan installeras."
+"Katalogen \"%s\" finns men är inte Evolution-\n"
+"katalogen. Var vänlig och flytta den så att\n"
+"Evolutions användarfiler kan installeras."
#: shell/e-shell-about-box.c:40
msgid "Evolution "
@@ -23502,11 +23616,11 @@ msgstr "Presenterades av"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv."
+msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig själv."
+msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig själv."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
@@ -23548,7 +23662,7 @@ msgstr "Ta bort \"%s\""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mappen \"%s\"?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mappen \"%s\"?"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
#, c-format
@@ -23556,23 +23670,23 @@ msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan inte byta namn på mapp:\n"
+"Kan inte byta namn på mapp:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:537
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"
+msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
msgid "Rename folder"
-msgstr "Byt namn på mapp"
+msgstr "Byt namn på mapp"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s"
+msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#, c-format
@@ -23592,8 +23706,8 @@ msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
-"Den markerade typen av mapp är inte giltig för\n"
-"den begärda åtgärden."
+"Den markerade typen av mapp är inte giltig för\n"
+"den begärda åtgärden."
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
msgid "New..."
@@ -23601,11 +23715,11 @@ msgstr "Ny..."
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Namnlös)"
+msgstr "(Namnlös)"
#: shell/e-shell-importer.c:142
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"
+msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"
#: shell/e-shell-importer.c:145
msgid ""
@@ -23615,15 +23729,15 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"Välj den fil som du vill importera till Evolution, och välj vilken typ av "
-"fil det är i listan.\n"
+"Välj den fil som du vill importera till Evolution, och välj vilken typ av "
+"fil det är i listan.\n"
"\n"
-"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka "
+"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka "
"reda ut det."
#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Välj den information som du vill importera:"
+msgstr "Välj den information som du vill importera:"
#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
@@ -23635,8 +23749,8 @@ msgid ""
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
"Importerar %s\n"
-"Importören är inte redo.\n"
-"Väntar 5 sekunder med nytt försök."
+"Importören är inte redo.\n"
+"Väntar 5 sekunder med nytt försök."
#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
#, c-format
@@ -23647,29 +23761,34 @@ msgstr ""
"Importerar %s\n"
"Importerar objekt %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:397
+#: shell/e-shell-importer.c:409
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s finns inte"
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
+#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Evolution-fel"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:420
msgid "You may only import to local folders"
msgstr "Du kan endast importera till lokala mappar"
-#: shell/e-shell-importer.c:424
+#: shell/e-shell-importer.c:435
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-"Det finns ingen importör som kan hantera\n"
+"Det finns ingen importör som kan hantera\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:434
+#: shell/e-shell-importer.c:445
msgid "Importing"
msgstr "Importerar"
-#: shell/e-shell-importer.c:442
+#: shell/e-shell-importer.c:453
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -23678,17 +23797,17 @@ msgstr ""
"Importerar %s.\n"
"Startar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:455
+#: shell/e-shell-importer.c:466
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Fel vid start av %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:474
+#: shell/e-shell-importer.c:485
#, c-format
msgid "Error loading %s"
-msgstr "Fel vid inläsning av %s"
+msgstr "Fel vid inläsning av %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
+#: shell/e-shell-importer.c:502
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -23697,62 +23816,62 @@ msgstr ""
"Importerar %s\n"
"Importerar objekt 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:561
+#: shell/e-shell-importer.c:572
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:612
+#: shell/e-shell-importer.c:623
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:617
+#: shell/e-shell-importer.c:628
msgid "Select a file"
-msgstr "Välj en fil"
+msgstr "Välj en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:627
+#: shell/e-shell-importer.c:638
msgid "File type:"
msgstr "Filtyp:"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:663
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Importera data och inställningar från äldre program"
+msgstr "Importera data och inställningar från äldre program"
-#: shell/e-shell-importer.c:656
+#: shell/e-shell-importer.c:667
msgid "Import a single file"
msgstr "Importera en ensam fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
+#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-"Var god vänta...\n"
+"Var god vänta...\n"
"Letar efter befintliga konfigurationer"
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
+#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Startar intelligenta importörer"
+msgstr "Startar intelligenta importörer"
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "Från %s:"
+msgstr "Från %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1014
+#: shell/e-shell-importer.c:1027
msgid "Select folder"
-msgstr "Välj mapp"
+msgstr "Välj mapp"
-#: shell/e-shell-importer.c:1015
+#: shell/e-shell-importer.c:1028
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data"
+msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
msgid "Closing connections..."
-msgstr "Kopplar från anslutningar..."
+msgstr "Kopplar från anslutningar..."
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
#, c-format
@@ -23760,28 +23879,34 @@ msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n"
+"Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n"
"(%s)"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n"
+msgstr "Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n"
+
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:495
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:540
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
#: shell/e-shell-utils.c:114
msgid "No folder name specified."
-msgstr "Inget mappnamn är angivet."
+msgstr "Inget mappnamn är angivet."
#: shell/e-shell-utils.c:121
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet."
+msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet."
#: shell/e-shell-utils.c:127
msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla snedstreck."
+msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla snedstreck."
#: shell/e-shell-utils.c:133
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn."
+msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn."
#: shell/e-shell-view-menu.c:165
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
@@ -23789,7 +23914,7 @@ msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."
#: shell/e-shell-view-menu.c:173
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
+msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
#: shell/e-shell-view-menu.c:215
msgid "About Ximian Evolution"
@@ -23797,28 +23922,28 @@ msgstr "Om Ximian Evolution"
#: shell/e-shell-view-menu.c:424
msgid "Go to folder..."
-msgstr "Gå till mapp..."
+msgstr "GÃ¥ till mapp..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:425
msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Markera den mapp som du vill öppna"
+msgstr "Markera den mapp som du vill öppna"
#: shell/e-shell-view-menu.c:545
msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Skapa en ny genväg"
+msgstr "Skapa en ny genväg"
#: shell/e-shell-view-menu.c:546
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Välj den mapp som du vill att genvägen ska peka till:"
+msgstr "Välj den mapp som du vill att genvägen ska peka till:"
#: shell/e-shell-view-menu.c:577
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system."
+msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system."
#: shell/e-shell-view-menu.c:585
#, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr "Fel vid körning av %s."
+msgstr "Fel vid körning av %s."
#: shell/e-shell-view-menu.c:688
msgid "_Work Online"
@@ -23826,49 +23951,49 @@ msgstr "A_rbeta ansluten"
#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Work Offline"
-msgstr "A_rbeta frånkopplad"
+msgstr "A_rbeta frånkopplad"
#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30
msgid "Work Offline"
-msgstr "Arbeta frånkopplad"
+msgstr "Arbeta frånkopplad"
-#: shell/e-shell-view.c:214
+#: shell/e-shell-view.c:215
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mapp visas)"
-#: shell/e-shell-view.c:1585
+#: shell/e-shell-view.c:1598
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1587
+#: shell/e-shell-view.c:1600
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: shell/e-shell-view.c:1634
+#: shell/e-shell-view.c:1647
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"Ximian Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla "
-"från."
+"Ximian Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla "
+"från."
-#: shell/e-shell-view.c:1641
+#: shell/e-shell-view.c:1654
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution håller på att koppla från."
+msgstr "Ximian Evolution håller på att koppla från."
-#: shell/e-shell-view.c:1647
+#: shell/e-shell-view.c:1660
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Ximian Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att "
+"Ximian Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att "
"ansluta."
#: shell/e-shell.c:651
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s"
+msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1659
+#: shell/e-shell.c:1660
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -23876,28 +24001,28 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
"Evolutionkomponenten som hanterar mappar av typen \"%s\" har\n"
-"oväntat avslutats. Du måste avsluta Evolution och starta om det\n"
-"för att komma åt den datan igen."
+"oväntat avslutats. Du måste avsluta Evolution och starta om det\n"
+"för att komma åt den datan igen."
-#: shell/e-shell.c:1886
+#: shell/e-shell.c:1887
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ogiltiga argument"
-#: shell/e-shell.c:1888
+#: shell/e-shell.c:1889
msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Kan inte registrera på OAF"
+msgstr "Kan inte registrera på OAF"
-#: shell/e-shell.c:1890
+#: shell/e-shell.c:1891
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte"
-#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
+#: shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500
msgid "Generic error"
-msgstr "Allmänt fel"
+msgstr "Allmänt fel"
#: shell/e-shortcuts-view.c:74
msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp"
+msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp"
#: shell/e-shortcuts-view.c:75
msgid "Group name:"
@@ -23910,7 +24035,7 @@ msgid ""
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort gruppen\n"
-"\"%s\" från genvägsraden?"
+"\"%s\" från genvägsraden?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Don't remove"
@@ -23918,19 +24043,19 @@ msgstr "Ta inte bort"
#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Byt namn på genvägsgrupp"
+msgstr "Byt namn på genvägsgrupp"
#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Byt namn på den markerade genvägsgruppen till:"
+msgstr "Byt namn på den markerade genvägsgruppen till:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:224
msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Små ikoner"
+msgstr "_Små ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:225
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Visa genvägarna som små ikoner"
+msgstr "Visa genvägarna som små ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:227
msgid "_Large Icons"
@@ -23938,7 +24063,7 @@ msgstr "S_tora ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:228
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner"
+msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "_New Group..."
@@ -23946,7 +24071,7 @@ msgstr "_Ny grupp..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:240
msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp"
+msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp"
#: shell/e-shortcuts-view.c:242
msgid "_Remove this Group..."
@@ -23954,43 +24079,43 @@ msgstr "_Ta bort denna grupp..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp"
+msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp"
#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "_Byt namn på denna grupp..."
+msgstr "_Byt namn på denna grupp..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Byt namn på denna genvägsgrupp"
+msgstr "Byt namn på denna genvägsgrupp"
#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Göm genvägsraden"
+msgstr "_Göm genvägsraden"
#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "_Visa genvägsraden"
+msgstr "_Visa genvägsraden"
#: shell/e-shortcuts-view.c:371
msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Byt namn på genväg"
+msgstr "Byt namn på genväg"
#: shell/e-shortcuts-view.c:372
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:"
+msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg"
+msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg"
#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "_Öppna i nytt fönster"
+msgstr "_Öppna i nytt fönster"
#: shell/e-shortcuts-view.c:386
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg i ett nytt fönster"
+msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg i ett nytt fönster"
#: shell/e-shortcuts-view.c:389
msgid "_Rename"
@@ -23998,7 +24123,7 @@ msgstr "_Byt namn"
#: shell/e-shortcuts-view.c:389
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Byt namn på denna genväg"
+msgstr "Byt namn på denna genväg"
#: shell/e-shortcuts-view.c:391
msgid "Re_move"
@@ -24006,15 +24131,15 @@ msgstr "_Ta bort"
#: shell/e-shortcuts-view.c:391
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden"
+msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden"
#: shell/e-shortcuts.c:640
msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fel vid sparande av genvägar."
+msgstr "Fel vid sparande av genvägar."
#: shell/e-shortcuts.c:1043
msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genvägar"
+msgstr "Genvägar"
#: shell/e-storage-set-view.c:658
#, c-format
@@ -24022,7 +24147,7 @@ msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan inte för över mapp:\n"
+"Kan inte för över mapp:\n"
"%s"
#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
@@ -24039,7 +24164,7 @@ msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
#: shell/e-storage.c:504
msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig"
+msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig"
#: shell/e-storage.c:506
msgid "I/O error"
@@ -24047,11 +24172,11 @@ msgstr "I/O-fel"
#: shell/e-storage.c:508
msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp"
+msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp"
#: shell/e-storage.c:510
msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Mappen är inte tom"
+msgstr "Mappen är inte tom"
#: shell/e-storage.c:512
msgid "The specified folder was not found"
@@ -24059,23 +24184,23 @@ msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
#: shell/e-storage.c:514
msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager"
+msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager"
#: shell/e-storage.c:518
msgid "Operation not supported"
-msgstr "Åtgärden stöds inte"
+msgstr "Åtgärden stöds inte"
#: shell/e-storage.c:520
msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager"
+msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager"
#: shell/e-storage.c:522
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort"
+msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort"
#: shell/e-storage.c:524
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Kan inte göra en mapp till barn av dess undermappar"
+msgstr "Kan inte göra en mapp till barn av dess undermappar"
#: shell/e-storage.c:526
msgid "Cannot create a folder with that name"
@@ -24089,7 +24214,7 @@ msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% färdigt)"
+msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
@@ -24100,7 +24225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Okänt fel."
+"Okänt fel."
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
@@ -24112,7 +24237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Felet från komponentsystemet är:\n"
+"Felet från komponentsystemet är:\n"
"%s"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
@@ -24125,68 +24250,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Felet från aktiveringssystemet är:\n"
+"Felet från aktiveringssystemet är:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1009
+#: shell/evolution-shell-component.c:1022
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA-fel"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1011
+#: shell/evolution-shell-component.c:1024
msgid "Interrupted"
msgstr "Avbruten"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1013
+#: shell/evolution-shell-component.c:1026
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ogiltigt argument"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1015
+#: shell/evolution-shell-component.c:1028
msgid "Already has an owner"
-msgstr "Har redan en ägare"
+msgstr "Har redan en ägare"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1017
+#: shell/evolution-shell-component.c:1030
msgid "No owner"
-msgstr "Ingen ägare"
+msgstr "Ingen ägare"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1019
+#: shell/evolution-shell-component.c:1032
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1021
+#: shell/evolution-shell-component.c:1034
msgid "Unsupported type"
-msgstr "Typen stöds inte"
+msgstr "Typen stöds inte"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1023
+#: shell/evolution-shell-component.c:1036
msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Schemat stöds inte"
+msgstr "Schemat stöds inte"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1025
+#: shell/evolution-shell-component.c:1038
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Åtgärden stöds inte"
+msgstr "Åtgärden stöds inte"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1027
+#: shell/evolution-shell-component.c:1040
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1031
+#: shell/evolution-shell-component.c:1044
msgid "Exists"
msgstr "Existerar"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1033
+#: shell/evolution-shell-component.c:1046
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ogiltig URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1037
+#: shell/evolution-shell-component.c:1050
msgid "Has subfolders"
msgstr "Har undermappar"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1039
+#: shell/evolution-shell-component.c:1052
msgid "No space left"
msgstr "Inget utrymme kvar"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1041
+#: shell/evolution-shell-component.c:1054
msgid "Old owner has died"
-msgstr "Gamla ägaren har dött"
+msgstr "Gamla ägaren har dött"
#: shell/evolution-test-component.c:41
msgid "Test type"
@@ -24198,15 +24323,15 @@ msgstr "Aktiva anslutningar"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad"
+msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
-msgstr "Värd"
+msgstr "Värd"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Följande anslutningar är aktiva för tillfället:"
+msgstr "Följande anslutningar är aktiva för tillfället:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
@@ -24234,7 +24359,7 @@ msgstr "Tidszon "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
+msgstr "Välkommen"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
@@ -24244,11 +24369,11 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
-"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att\n"
-"låta Evolution ansluta till dina e-postkonton, och\n"
-"importera filer från andra program. \n"
+"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att\n"
+"låta Evolution ansluta till dina e-postkonton, och\n"
+"importera filer från andra program. \n"
"\n"
-"Klicka på knappen \"Nästa\" för att fortsätta. "
+"Klicka på knappen \"Nästa\" för att fortsätta. "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
msgid ""
@@ -24257,15 +24382,15 @@ msgid ""
"\n"
"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
msgstr ""
-"Du har framgångsrikt angett all information som behövs\n"
-"för att konfigurera Evolution. \n"
+"Du har framgångsrikt angett all information som behövs\n"
+"för att konfigurera Evolution. \n"
"\n"
-"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara dina\n"
-"inställningar. "
+"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara dina\n"
+"inställningar. "
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Klicka på \"Importera\" för att börja importera filen till Evolution. "
+msgstr "Klicka på \"Importera\" för att börja importera filen till Evolution. "
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -24273,7 +24398,7 @@ msgstr "Evolutions importassistent"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Evolutions importörsassistent"
+msgstr "Evolutions importörsassistent"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import File (step 3 of 3)"
@@ -24285,11 +24410,11 @@ msgstr "Importeringstyp (steg 1 av 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Välj importörer (steg 2 av 3)"
+msgstr "Välj importörer (steg 2 av 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Välj en fil (steg 2 av 3)"
+msgstr "Välj en fil (steg 2 av 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:8
msgid ""
@@ -24297,13 +24422,13 @@ msgid ""
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
-"Välkommen till Evolutions importassistent.\n"
-"Denna assistent kommer att hjälpa dig med att\n"
+"Välkommen till Evolutions importassistent.\n"
+"Denna assistent kommer att hjälpa dig med att\n"
"importera externa filer till Evolution."
#: shell/importer/intelligent.c:190
msgid "Importers"
-msgstr "Importörer"
+msgstr "Importörer"
#: shell/importer/intelligent.c:196
msgid "Don't import"
@@ -24311,11 +24436,11 @@ msgstr "Importera inte"
#: shell/importer/intelligent.c:198
msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Fråga mig inte igen"
+msgstr "Fråga mig inte igen"
#: shell/importer/intelligent.c:208
msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:"
+msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:"
#: shell/main.c:83
msgid "Evolution"
@@ -24327,7 +24452,7 @@ msgstr "Evolution avslutar nu..."
#: shell/main.c:210
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Kan inte komma åt Ximian Evolution-skalet."
+msgstr "Kan inte komma åt Ximian Evolution-skalet."
#: shell/main.c:219
#, c-format
@@ -24336,11 +24461,11 @@ msgstr "Kan inte initiera Ximian Evolution-skalet: %s"
#: shell/main.c:289
msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Använd inte startbild"
+msgstr "Använd inte startbild"
#: shell/main.c:290
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."
+msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."
#: shell/main.c:332
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
@@ -24350,7 +24475,7 @@ msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet."
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Fel vid inläsning av standardadressboken."
+msgstr "Fel vid inläsning av standardadressboken."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
@@ -24363,7 +24488,7 @@ msgstr "Utdatafil"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
msgid "No filename provided."
-msgstr "Inget filnamn är angivet."
+msgstr "Inget filnamn är angivet."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
@@ -24391,11 +24516,11 @@ msgstr "Ny lista"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Klistra in från urklipp"
+msgstr "Klistra in från urklipp"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut"
+msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
@@ -24435,54 +24560,58 @@ msgstr "Stopp"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stoppa inläsning"
+msgstr "Stoppa inläsning"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Visa den aktuella kontakten"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Actions"
-msgstr "_Åtgärder"
+msgstr "_Åtgärder"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "_Adressbokskällor..."
+msgstr "_Adressbokskällor..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "_Contact List"
msgstr "_Kontaktlista"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Vidarebefordra kontakt..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#: ui/my-evolution.xml.h:7
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Save as VCard"
msgstr "_Spara som VCard"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Sök efter kontakter"
+msgstr "_Sök efter kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Select All"
msgstr "_Markera allt"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "Konfigurera kalenderns inställningar"
+msgstr "Konfigurera kalenderns inställningar"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Create a New All Day _Event"
@@ -24494,11 +24623,11 @@ msgstr "Skapa en ny _uppgift"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Skapa ett _nytt möte"
+msgstr "Skapa ett _nytt möte"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "Skapa en händelse som varar en hel dag"
+msgstr "Skapa en händelse som varar en hel dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Day"
@@ -24506,39 +24635,39 @@ msgstr "Dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Ta bort mötet"
+msgstr "Ta bort mötet"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Go To"
-msgstr "Gå till"
+msgstr "GÃ¥ till"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go back"
-msgstr "Gå bakåt"
+msgstr "Gå bakåt"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go forward"
-msgstr "Gå framåt"
+msgstr "Gå framåt"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to _Date"
-msgstr "Gå till _datum"
+msgstr "GÃ¥ till _datum"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Gå till ett specifikt datum"
+msgstr "GÃ¥ till ett specifikt datum"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Go to today"
-msgstr "Gå till idag"
+msgstr "GÃ¥ till idag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Month"
-msgstr "Månad"
+msgstr "MÃ¥nad"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
-msgstr "Nytt möte"
+msgstr "Nytt möte"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "New Task"
@@ -24546,11 +24675,11 @@ msgstr "Ny uppgift"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut"
+msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Förhands_granska"
+msgstr "Förhands_granska"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this calendar"
@@ -24558,7 +24687,7 @@ msgstr "Skriv ut denna kalender"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Publicera ledig-/upptageninformation för denna kalender"
+msgstr "Publicera ledig-/upptageninformation för denna kalender"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
@@ -24566,7 +24695,7 @@ msgstr "Visa en dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
-msgstr "Visa en månad"
+msgstr "Visa en månad"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
@@ -24582,11 +24711,11 @@ msgstr "Vecka"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Appointment..."
-msgstr "_Möte..."
+msgstr "_Möte..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "_Kalenderinställningar..."
+msgstr "_Kalenderinställningar..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Publish Free/Busy Information"
@@ -24602,11 +24731,11 @@ msgstr "_Uppgift..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Stäng"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
-msgstr "Stäng detta objekt"
+msgstr "Stäng detta objekt"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
@@ -24619,7 +24748,7 @@ msgstr "Huvudverktygsrad"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Förhandsgranska det utskrivna objektet"
+msgstr "Förhandsgranska det utskrivna objektet"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
@@ -24638,11 +24767,11 @@ msgstr "Spara"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "Save and Close"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr "Spara och stäng"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Spara objektet och stäng dialogrutan"
+msgstr "Spara objektet och stäng dialogrutan"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
@@ -24669,7 +24798,7 @@ msgstr "Spara so_m..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan"
+msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
@@ -24688,7 +24817,7 @@ msgstr "Ta bort..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Spara listan och stäng dialogrutan"
+msgstr "Spara listan och stäng dialogrutan"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
@@ -24700,11 +24829,11 @@ msgstr "Skicka _meddelande till lista..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Avboka m_öte"
+msgstr "Avboka m_öte"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Avboka mötet för detta objekt"
+msgstr "Avboka mötet för detta objekt"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
@@ -24716,19 +24845,19 @@ msgstr "Vidarebefordra detta objekt via e-post"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Få tag i den senaste mötesinformationen"
+msgstr "Få tag i den senaste mötesinformationen"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "U_ppdatera möte"
+msgstr "U_ppdatera möte"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Boka _möte"
+msgstr "Boka _möte"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Boka ett möte för detta objekt"
+msgstr "Boka ett möte för detta objekt"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customise My Evolution"
@@ -24736,7 +24865,7 @@ msgstr "Anpassa Mitt Evolution"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd"
+msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
@@ -24744,27 +24873,27 @@ msgstr "Skriv ett _nytt meddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr "Skapa eller redigera e-postkonton och andra inställningar"
+msgstr "Skapa eller redigera e-postkonton och andra inställningar"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post"
+msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar"
+msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Töm _papperskorgen"
+msgstr "Töm _papperskorgen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "_Glöm lösenord"
+msgstr "_Glöm lösenord"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen"
+msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "New Message"
@@ -24772,11 +24901,11 @@ msgstr "Nytt meddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande"
+msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"
+msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Send / Receive"
@@ -24784,19 +24913,19 @@ msgstr "Skicka / Ta emot"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
+msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview window"
-msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden"
+msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar"
+msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..."
+msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Filters..."
@@ -24808,11 +24937,11 @@ msgstr "_E-postmeddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "_E-postinställningar..."
+msgstr "_E-postinställningar..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "F_örhandsgranskningspanel"
+msgstr "F_örhandsgranskningspanel"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
msgid "_Send / Receive"
@@ -24820,11 +24949,11 @@ msgstr "_Skicka / Ta emot"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "_Prenumerera på mappar..."
+msgstr "_Prenumerera på mappar..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"
+msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Copy selected messages"
@@ -24840,28 +24969,28 @@ msgstr "Klipp ut markerade meddelanden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Göm _markerade meddelanden"
+msgstr "Göm _markerade meddelanden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Göm _borttagna meddelanden"
+msgstr "Göm _borttagna meddelanden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Göm _lästa meddelanden"
+msgstr "Göm _lästa meddelanden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Göm borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna"
+msgstr "Göm borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Markera alla som l_ästa"
+msgstr "Markera alla som l_ästa"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Markera alla synliga meddelanden som lästa"
+msgstr "Markera alla synliga meddelanden som lästa"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
@@ -24869,7 +24998,7 @@ msgstr "Klistra in meddelandet i urklipp"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från denna mapp permanent"
+msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från denna mapp permanent"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
@@ -24877,16 +25006,16 @@ msgstr "Markera _alla"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
-msgstr "Markera trå_d"
+msgstr "Markera trå_d"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr ""
-"Markera alla och endast de meddelanden som inte är markerade för tillfället"
+"Markera alla och endast de meddelanden som inte är markerade för tillfället"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Markera alla meddelanden i samma tråd som det markerade meddelandet"
+msgstr "Markera alla meddelanden i samma tråd som det markerade meddelandet"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
@@ -24894,27 +25023,27 @@ msgstr "Markera alla synliga meddelanden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "V_isa gömda meddelanden"
+msgstr "V_isa gömda meddelanden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Visa meddelanden som har gömts tillfälligt"
+msgstr "Visa meddelanden som har gömts tillfälligt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Göm alla meddelanden temporärt som redan har lästs"
+msgstr "Göm alla meddelanden temporärt som redan har lästs"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Göm de markerade meddelandena temporärt"
+msgstr "Göm de markerade meddelandena temporärt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Trådad meddelandelista"
+msgstr "Trådad meddelandelista"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Expunge"
-msgstr "T_öm"
+msgstr "T_öm"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Folder"
@@ -24922,7 +25051,7 @@ msgstr "_Mapp"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Omvänd markering"
+msgstr "_Omvänd markering"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
@@ -24930,11 +25059,11 @@ msgstr "_Egenskaper..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_Trådad meddelandelista"
+msgstr "_Trådad meddelandelista"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Tillämpa filterregler på de markerade meddelandena"
+msgstr "Tillämpa filterregler på de markerade meddelandena"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
@@ -24942,11 +25071,11 @@ msgstr "Skriv ett svar till alla mottagare av det markerade meddelandet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Skriv ett svar till sändlistan till det markerade meddelandet"
+msgstr "Skriv ett svar till sändlistan till det markerade meddelandet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Skriv ett svar till avsändaren av det markerade meddelandet"
+msgstr "Skriv ett svar till avsändaren av det markerade meddelandet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Copy selected messages to another folder"
@@ -24954,39 +25083,39 @@ msgstr "Kopiera markerade meddelanden till en annan mapp"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Skapa _virtuell mapp från meddelande"
+msgstr "Skapa _virtuell mapp från meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden från denna avsändare"
+msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden från denna avsändare"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till dessa mottagare"
+msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till dessa mottagare"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till denna sändlista"
+msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till denna sändlista"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden med detta ämne"
+msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden med detta ämne"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Skapa en virtuell mapp för dessa mottagare"
+msgstr "Skapa en virtuell mapp för dessa mottagare"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna sändlista"
+msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna sändlista"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna avsändare"
+msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna avsändare"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Skapa en virtuell mapp för detta ämne"
+msgstr "Skapa en virtuell mapp för detta ämne"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Decrease the text size"
@@ -24994,51 +25123,51 @@ msgstr "Minska textstorleken"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Display the next important message"
-msgstr "Visa nästa viktiga meddelande"
+msgstr "Visa nästa viktiga meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Display the next message"
-msgstr "Visa nästa meddelande"
+msgstr "Visa nästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Visa nästa olästa meddelande"
+msgstr "Visa nästa olästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Visa nästa olästa tråd"
+msgstr "Visa nästa olästa tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Visa föregående viktiga meddelande"
+msgstr "Visa föregående viktiga meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the previous message"
-msgstr "Visa föregående meddelande"
+msgstr "Visa föregående meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Visa föregående olästa meddelande"
+msgstr "Visa föregående olästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtrera på _sändlista..."
+msgstr "Filtrera på _sändlista..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtrera på _avsändare..."
+msgstr "Filtrera på _avsändare..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtrera på _mottagare..."
+msgstr "Filtrera på _mottagare..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtrera på _ämne..."
+msgstr "Filtrera på _ämne..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in"
+msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Forward"
@@ -25063,7 +25192,7 @@ msgstr "Vidarebefordra _citerat"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
-"Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten på ett nytt meddelande"
+"Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten på ett nytt meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
@@ -25071,19 +25200,19 @@ msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet citerat som ett svar"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon"
+msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon som en bilaga"
+msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon som en bilaga"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
-msgstr "Öka textstorleken"
+msgstr "Öka textstorleken"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
-msgstr "Läs in _bilder"
+msgstr "Läs in _bilder"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
@@ -25095,7 +25224,7 @@ msgstr "Markera som ovikti_gt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa"
+msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mark the selected messages as important"
@@ -25103,7 +25232,7 @@ msgstr "Markera de markerade meddelandena som viktiga"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa"
+msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
@@ -25111,7 +25240,7 @@ msgstr "Markera de markerade meddelandena som oviktiga"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning"
+msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
@@ -25123,31 +25252,31 @@ msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
+msgstr "Nästa"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next Important Message"
-msgstr "Nästa viktiga meddelande"
+msgstr "Nästa viktiga meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next Message"
-msgstr "Nästa meddelande"
+msgstr "Nästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Next Thread"
-msgstr "Nästa tråd"
+msgstr "Nästa tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Nästa olästa meddelande"
+msgstr "Nästa olästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Öppna det markerade meddelandet i ett nytt fönster"
+msgstr "Öppna det markerade meddelandet i ett nytt fönster"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Öppna det markerade meddelandet i redigeraren för återsändning av det"
+msgstr "Öppna det markerade meddelandet i redigeraren för återsändning av det"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Original Si_ze"
@@ -25155,23 +25284,23 @@ msgstr "_Originalstorlek"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut"
+msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
+msgstr "Föregående"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Föregående viktiga meddelande"
+msgstr "Föregående viktiga meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Previous Message"
-msgstr "Föregående meddelande"
+msgstr "Föregående meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Föregående olästa meddelande"
+msgstr "Föregående olästa meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
@@ -25187,11 +25316,11 @@ msgstr "Svara till alla"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Återställ texten till dess originalstorlek"
+msgstr "Återställ texten till dess originalstorlek"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "_Sök meddelande..."
+msgstr "_Sök meddelande..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "S_maller"
@@ -25203,19 +25332,19 @@ msgstr "Spara meddelandet som en textfil"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet"
+msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare"
+msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Visa e-post_källkod"
+msgstr "Visa e-post_källkod"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Visa fullständiga _huvuden"
+msgstr "Visa fullständiga _huvuden"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show message in the normal style"
@@ -25227,7 +25356,7 @@ msgstr "Visa meddelande med alla e-posthuvuden"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet"
+msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Text Si_ze"
@@ -25235,27 +25364,27 @@ msgstr "Te_xtstorlek"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Ångra borttagning av de markerade meddelandena"
+msgstr "Ã…ngra borttagning av de markerade meddelandena"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Virtuell mapp på _sändlista..."
+msgstr "Virtuell mapp på _sändlista..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Virtuell mapp på _avsändare..."
+msgstr "Virtuell mapp på _avsändare..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "Virtuell mapp på _mottagare..."
+msgstr "Virtuell mapp på _mottagare..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "Virtuell mapp på _ämne..."
+msgstr "Virtuell mapp på _ämne..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Tillämpa filter"
+msgstr "_Tillämpa filter"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Copy to Folder"
@@ -25263,7 +25392,7 @@ msgstr "_Kopiera till mapp"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Skapa filter från meddelande"
+msgstr "_Skapa filter från meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Forward Message"
@@ -25271,7 +25400,7 @@ msgstr "_Vidarebefordra meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Larger"
-msgstr "_Större"
+msgstr "_Större"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Message Display"
@@ -25287,7 +25416,7 @@ msgstr "_Normal visning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Open Message"
-msgstr "_Öppna meddelande"
+msgstr "_Öppna meddelande"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49
#: ui/my-evolution.xml.h:9
@@ -25296,14 +25425,14 @@ msgstr "V_erktyg"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
-msgstr "Stäng detta fönster"
+msgstr "Stäng detta fönster"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
+msgstr "S_täng"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
@@ -25316,7 +25445,7 @@ msgstr "Bifoga"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
-msgstr "Stäng aktuell fil"
+msgstr "Stäng aktuell fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
@@ -25352,7 +25481,7 @@ msgstr "Infoga textfil..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
-msgstr "Öppna en fil"
+msgstr "Öppna en fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Encrypt"
@@ -25421,7 +25550,7 @@ msgstr "Skicka detta meddelande nu"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Visa/göm bilaga"
+msgstr "Visa/göm bilaga"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
@@ -25441,19 +25570,19 @@ msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Växla om blindkopiefältet ska visas"
+msgstr "Växla om blindkopiefältet ska visas"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Växla om kopiefältet ska visas"
+msgstr "Växla om kopiefältet ska visas"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Växla om frånväljaren ska visas"
+msgstr "Växla om frånväljaren ska visas"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Växla om svara till-fältet ska visas"
+msgstr "Växla om svara till-fältet ska visas"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Attachment..."
@@ -25461,11 +25590,11 @@ msgstr "_Bilaga..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Blindkopiefältet"
+msgstr "_Blindkopiefältet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Kopiefältet"
+msgstr "_Kopiefältet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Delete all"
@@ -25473,7 +25602,7 @@ msgstr "_Ta bort alla"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
-msgstr "_Frånfältet"
+msgstr "_Frånfältet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
@@ -25482,23 +25611,23 @@ msgstr "_Infoga"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Open..."
-msgstr "_Öppna..."
+msgstr "_Öppna..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_Svara till-fältet"
+msgstr "_Svara till-fältet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Security"
-msgstr "_Säkerhet"
+msgstr "_Säkerhet"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+msgstr "_Hjälp"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"
+msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
@@ -25514,7 +25643,7 @@ msgstr "Uppdatera listan med mappar"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"
+msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
@@ -25522,7 +25651,7 @@ msgstr "Prenumerera"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Säg upp prenumeration"
+msgstr "Säg upp prenumeration"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
@@ -25542,7 +25671,7 @@ msgstr "Avboka denna uppgift"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Få tag i den senaste uppgiftsinformationen"
+msgstr "FÃ¥ tag i den senaste uppgiftsinformationen"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
@@ -25550,7 +25679,7 @@ msgstr "Upp_datera uppgift"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "Konfigurera uppgiftsvyns inställningar"
+msgstr "Konfigurera uppgiftsvyns inställningar"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Copy selected task"
@@ -25562,7 +25691,7 @@ msgstr "Klipp ut markerad uppgift"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter"
+msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Delete selected tasks"
@@ -25570,15 +25699,15 @@ msgstr "Ta bort markerade uppgifter"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Mar_kera som färdig"
+msgstr "Mar_kera som färdig"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Klistra in uppgift från urklipp"
+msgstr "Klistra in uppgift från urklipp"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Uppgiftsinställningar..."
+msgstr "Uppgiftsinställningar..."
#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Task"
@@ -25590,11 +25719,11 @@ msgstr "Om Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Lägg till i _genvägsraden"
+msgstr "Lägg till i _genvägsraden"
#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Ändra namnet på denna mapp"
+msgstr "Ändra namnet på denna mapp"
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Copy this folder"
@@ -25606,7 +25735,7 @@ msgstr "Skapa _ny mapp..."
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Skapa en länk till denna mapp i genvägsraden"
+msgstr "Skapa en länk till denna mapp i genvägsraden"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
@@ -25626,7 +25755,7 @@ msgstr "_Avsluta"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Evolution _Window"
-msgstr "_Evolutionfönster"
+msgstr "_Evolutionfönster"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
@@ -25634,19 +25763,19 @@ msgstr "Avsluta programmet"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Importera data från andra program"
+msgstr "Importera data från andra program"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Flytta denna mapp till ett annat ställe"
+msgstr "Flytta denna mapp till ett annat ställe"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Öppna i nytt fönster"
+msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Öppna denna mapp i ett annat fönster"
+msgstr "Öppna denna mapp i ett annat fönster"
#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Show information about Ximian Evolution"
@@ -25666,19 +25795,19 @@ msgstr "Skicka en felrapport med Bug-Buddy"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Toggle"
-msgstr "Växla"
+msgstr "Växla"
#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Växla om mappraden ska visas"
+msgstr "Växla om mappraden ska visas"
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Växla om genvägsraden ska visas"
+msgstr "Växla om genvägsraden ska visas"
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Växla om vi arbetar frånkopplade."
+msgstr "Växla om vi arbetar frånkopplade."
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "View the selected folder"
@@ -25686,7 +25815,7 @@ msgstr "Visa den markerade mappen"
#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Frågor och _svar om Ximian Evolution"
+msgstr "Frågor och _svar om Ximian Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_About Ximian Evolution..."
@@ -25702,7 +25831,7 @@ msgstr "_Mapprad"
#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Gå till mapp..."
+msgstr "_GÃ¥ till mapp..."
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Import..."
@@ -25722,7 +25851,7 @@ msgstr "_Ny mapp"
#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "_Pilotinställningar..."
+msgstr "_Pilotinställningar..."
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Rename..."
@@ -25730,15 +25859,15 @@ msgstr "_Byt namn..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Shortcut"
-msgstr "_Genväg"
+msgstr "_Genväg"
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_Genvägsrad"
+msgstr "_Genvägsrad"
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "Ändra inställningarna för sammanfattningen"
+msgstr "Ändra inställningarna för sammanfattningen"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Print summary"
@@ -25746,15 +25875,15 @@ msgstr "Skriv ut sammanfattning"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload"
-msgstr "Läs om"
+msgstr "Läs om"
#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "Reload the view"
-msgstr "Läs om vyn"
+msgstr "Läs om vyn"
#: ui/my-evolution.xml.h:8
msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "_Sammanfattningsinställningar..."
+msgstr "_Sammanfattningsinställningar..."
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
@@ -25762,7 +25891,7 @@ msgstr "Adresskort"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "By Company"
-msgstr "Efter företag"
+msgstr "Efter företag"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "Phone List"
@@ -25770,7 +25899,7 @@ msgstr "Telefonlista"
#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "By Sender"
-msgstr "Efter avsändare"
+msgstr "Efter avsändare"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Status"
@@ -25778,7 +25907,7 @@ msgstr "Efter status"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Subject"
-msgstr "Efter ämne"
+msgstr "Efter ämne"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "Messages"
@@ -25796,7 +25925,7 @@ msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Välj en tidszon"
+msgstr "Välj en tidszon"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
@@ -25812,9 +25941,9 @@ msgid ""
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan "
-"och välja en tidszon.\n"
-" Använd höger musknapp för att zooma ut."
+"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan "
+"och välja en tidszon.\n"
+" Använd höger musknapp för att zooma ut."
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
msgid "_Current View"
@@ -25846,11 +25975,11 @@ msgstr "Idag"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"
+msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
+msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
@@ -25894,7 +26023,7 @@ msgstr "Unicode"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
-msgstr "Västeuropeisk"
+msgstr "Västeuropeisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
msgid "Traditional"
@@ -25902,7 +26031,7 @@ msgstr "Traditionell"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Simplified"
-msgstr "FÖrenklad"
+msgstr "FÖrenklad"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
msgid "Ukrainian"
@@ -25912,18 +26041,14 @@ msgstr "Ukrainsk"
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Okänd teckentabell: %s"
+msgstr "Okänd teckentabell: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204
msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Ange teckentabellen att använda"
+msgstr "Ange teckentabellen att använda"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279
msgid "Other..."
@@ -25939,19 +26064,19 @@ msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
msgid "Search Editor"
-msgstr "Sökredigerare"
+msgstr "Sökredigerare"
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169
msgid "Save Search"
-msgstr "Spara sökning"
+msgstr "Spara sökning"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "Lägg till i sparade sökningar"
+msgstr "Lägg till i sparade sökningar"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
msgid "Clear"
-msgstr "Töm"
+msgstr "Töm"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
@@ -25963,7 +26088,7 @@ msgstr "Information"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
msgid "Question"
-msgstr "Fråga"
+msgstr "Fråga"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
msgid "Message"
@@ -25976,21 +26101,21 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen."
#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
msgid "Sear_ch"
-msgstr "S_ök"
+msgstr "S_ök"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
msgid "Find Now"
-msgstr "Sök nu"
+msgstr "Sök nu"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Server för personlig adressbok"
+msgstr "Server för personlig adressbok"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Server för personlig kalender; kalenderfabrik"
+msgstr "Server för personlig kalender; kalenderfabrik"
#: wombat/wombat.c:200
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
@@ -26005,10 +26130,38 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid ""
+#~ "Evolution will use this Distinguished Name (DN) to authenticate you with "
+#~ "the server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution kommer att använda detta \"Distinquished name (DN)\" för att "
+#~ "autentisera dig till servern"
+
+#~ msgid "Email Address:"
+#~ msgstr "E-postadress:"
+
+#~ msgid "Co_ntacts:"
+#~ msgstr "Ko_ntakter:"
+
+#~ msgid "_Message Recipients:"
+#~ msgstr "_Mottagare av meddelande:"
+
+#~ msgid "British Virgin Islands"
+#~ msgstr "Jungfruöarna"
+
+#~ msgid "Republic Of Korea"
+#~ msgstr "Sydkorea"
+
+#~ msgid "Republic Of Moldova"
+#~ msgstr "Moldavien"
+
+#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
+#~ msgstr "<dd><b>Väderservern kunde inte kontaktas</b></dd>"
+
+#~ msgid ""
#~ "Error while executing file %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
-#~ "Fel vid körning av filen %s:\n"
+#~ "Fel vid körning av filen %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc."
@@ -26047,31 +26200,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "den eller innan"
#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Dagboksposten har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
+#~ msgstr "Dagboksposten har ändrats. Skicka en uppdaterad version?"
#~ msgid "Special Folders"
#~ msgstr "Specialmappar"
-#~ msgid "°F"
-#~ msgstr "°F"
+#~ msgid "°F"
+#~ msgstr "°F"
-#~ msgid "°C"
-#~ msgstr "°C"
+#~ msgid "°C"
+#~ msgstr "°C"
#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "Detta är en krypterad meddelandedel"
+#~ msgstr "Detta är en krypterad meddelandedel"
#~ msgid "Message %s not found."
#~ msgstr "Meddelandet %s hittades inte."
#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna katalog för diskussionsgruppsserver: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna katalog för diskussionsgruppsserver: %s"
#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s"
-
-#~ msgid "Evolution Error"
-#~ msgstr "Evolution-fel"
+#~ msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s"
#~ msgid "_Assistant's name:"
#~ msgstr "_Assistentens namn:"
@@ -26080,13 +26230,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Adress..."
#~ msgid "_Birthday:"
-#~ msgstr "_Födelsedag:"
+#~ msgstr "_Födelsedag:"
#~ msgid "_Department:"
#~ msgstr "_Avdelning:"
#~ msgid "_Full Name..."
-#~ msgstr "_Fullständigt namn..."
+#~ msgstr "_Fullständigt namn..."
#~ msgid "_Profession:"
#~ msgstr "_Yrke:"
@@ -26095,16 +26245,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Partner:"
#~ msgid "_This is the mailing address"
-#~ msgstr "_Detta är postadressen"
+#~ msgstr "_Detta är postadressen"
#~ msgid "B_usiness"
-#~ msgstr "F_öretag"
+#~ msgstr "F_öretag"
#~ msgid "Business _Fax"
#~ msgstr "Arbets_fax"
#~ msgid "_Business"
-#~ msgstr "Företa_g"
+#~ msgstr "Företa_g"
#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Hem"
@@ -26113,17 +26263,17 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Mobil"
#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Jag kunde inte ta bort objektet från din kalenderfil!\n"
+#~ msgstr "Jag kunde inte ta bort objektet från din kalenderfil!\n"
#~ msgid ""
#~ "Please select the information\n"
#~ "that you would like to import"
#~ msgstr ""
-#~ "Välj den information som\n"
+#~ "Välj den information som\n"
#~ "du vill importera"
#~ msgid "First Run Setup Assistant"
-#~ msgstr "Förstagångsassistent"
+#~ msgstr "Förstagångsassistent"
#~ msgid "Importing Data"
#~ msgstr "Importerar data"
@@ -26136,12 +26286,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "\n"
#~ "This assistant will help you get started"
#~ msgstr ""
-#~ "Välkommen till Evolutions förstagångsassistent\n"
+#~ "Välkommen till Evolutions förstagångsassistent\n"
#~ "\n"
-#~ "Detta kommer att hjälpa dig komma igång"
+#~ "Detta kommer att hjälpa dig komma igång"
#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "Din konfiguration är färdig."
+#~ msgstr "Din konfiguration är färdig."
#~ msgid "_Invite Others"
#~ msgstr "_Bjud in andra"
@@ -26150,7 +26300,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "GnomeCard:"
#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-#~ msgstr "Kan inte kopiera en mapp \"%s\" till sig själv"
+#~ msgstr "Kan inte kopiera en mapp \"%s\" till sig själv"
#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
#~ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU"
@@ -26159,7 +26309,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU"
#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
-#~ msgstr "Mappen kan inte innehålla katalogavskiljaren."
+#~ msgstr "Mappen kan inte innehålla katalogavskiljaren."
#~ msgid ""
#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -26175,20 +26325,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
#~ "eagerly await your contributions!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Hej. Tack för att du tog dig tiden att hämta denna förhandsversion\n"
+#~ "Hej. Tack för att du tog dig tiden att hämta denna förhandsversion\n"
#~ "av grupprogramsviten Ximian Evolution.\n"
#~ "\n"
-#~ "Ximian Evolution är inte färdigt än. Det börjar närma sig, men det\n"
-#~ "finns platser där funktioner antingen saknas eller endast fungerar\n"
+#~ "Ximian Evolution är inte färdigt än. Det börjar närma sig, men det\n"
+#~ "finns platser där funktioner antingen saknas eller endast fungerar\n"
#~ "delvis.\n"
#~ "\n"
#~ "Om du hittar fel i programmet ber vi att du rapporterar dem till\n"
-#~ "oss på bugzilla.ximian.com.\n"
-#~ "Denna produkt kommer utan garanti och är inte lämpad för\n"
-#~ "våldsbenägna personer.\n"
+#~ "oss på bugzilla.ximian.com.\n"
+#~ "Denna produkt kommer utan garanti och är inte lämpad för\n"
+#~ "våldsbenägna personer.\n"
#~ "\n"
-#~ "Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
-#~ "inväntar med spänning dina bidrag!\n"
+#~ "Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
+#~ "inväntar med spänning dina bidrag!\n"
#~ msgid ""
#~ "Thanks\n"
@@ -26201,10 +26351,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "F_ormat"
#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "Alarm på %A %d %b %Y %H.%M"
+#~ msgstr "Alarm på %A %d %b %Y %H.%M"
#~ msgid "%s at an unknown time"
-#~ msgstr "%s en okänd avsändare"
+#~ msgstr "%s en okänd avsändare"
#~ msgid "_Confidential"
#~ msgstr "_Konfidentiellt"
@@ -26219,40 +26369,40 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Sammanfattar mapp"
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s"
#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s"
#~ msgid "_Check for supported types"
-#~ msgstr "Kontrollera vilka _typer som stöds"
+#~ msgstr "Kontrollera vilka _typer som stöds"
#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "Inget GPG/PGP-program är konfigurerat."
+#~ msgstr "Inget GPG/PGP-program är konfigurerat."
#~ msgid "Encrypted message not displayed"
#~ msgstr "Krypterat meddelande visas inte"
#~ msgid "Click icon to decrypt."
-#~ msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera."
+#~ msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera."
#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s och slutar %s"
+#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s och slutar %s"
#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s"
+#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s"
#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "Avisering om ditt möte som slutar %s"
+#~ msgstr "Avisering om ditt möte som slutar %s"
#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Avisering om ditt möte"
+#~ msgstr "Avisering om ditt möte"
#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s och slutar %s"
+#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s och slutar %s"
#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s"
+#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s"
#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
#~ msgstr "Avisering om din uppgift som slutar %s"
@@ -26261,16 +26411,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Avisering om din uppgift"
#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
-#~ msgstr "Brevlådefiler i Qmail maildir-format"
+#~ msgstr "Brevlådefiler i Qmail maildir-format"
#~ msgid ""
#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
#~ "within the GNOME desktop environment."
#~ msgstr ""
-#~ "Ximian Evolution är en svit av grupprogram för\n"
+#~ "Ximian Evolution är en svit av grupprogram för\n"
#~ "e-post, kalender- och kontakthantering\n"
-#~ "inom GNOME-skrivbordsmiljön."
+#~ "inom GNOME-skrivbordsmiljön."
#~ msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>"
#~ msgstr "<b>Sammanfattning:</b> %s<br><br>"
@@ -26279,13 +26429,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "<b>Beskrivning:</b> %s"
#~ msgid "Could not create composer window."
-#~ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
+#~ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
-#~ msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
+#~ msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
#~ msgid "Smoke w/ thunders"
-#~ msgstr "Rök med storm"
+#~ msgstr "Rök med storm"
#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
#~ msgstr "Vulkanisk aska med storm"
@@ -26294,54 +26444,54 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Enheter: "
#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
-#~ msgstr "Kan inte initiera gränssnittet för Evolution-epostguiden"
+#~ msgstr "Kan inte initiera gränssnittet för Evolution-epostguiden"
#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Ange din e-postadress och ditt lösenord för åtkomst till %s"
+#~ msgstr "Ange din e-postadress och ditt lösenord för åtkomst till %s"
#~ msgid "LDAP Authentication"
#~ msgstr "LDAP-autentisering"
#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Lösenord:"
+#~ msgstr "Lösenord:"
#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s"
#~ msgid ""
#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
#~ "This probably means that the %s component has crashed."
#~ msgstr ""
-#~ "Hoppsan! Vyerna för \"%s\" dog oväntat. :-(\n"
-#~ "Det här betyder antagligen att komponenten %s har kraschat."
+#~ "Hoppsan! Vyerna för \"%s\" dog oväntat. :-(\n"
+#~ "Det här betyder antagligen att komponenten %s har kraschat."
#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
#~ msgstr ""
-#~ "Prioriteten måste vara \"Hög\", \"Normal\", \"Låg\" eller \"Odefinierad\"."
+#~ "Prioriteten måste vara \"Hög\", \"Normal\", \"Låg\" eller \"Odefinierad\"."
#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "innan start på möte"
+#~ msgstr "innan start på möte"
#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "efter start på möte"
+#~ msgstr "efter start på möte"
#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr "före slut på möte"
+#~ msgstr "före slut på möte"
#~ msgid "Evolution Shortcuts"
-#~ msgstr "Evolutiongenvägar"
+#~ msgstr "Evolutiongenvägar"
#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Varje konto måste ha ett unikt namn."
+#~ msgstr "Varje konto måste ha ett unikt namn."
#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
-#~ msgstr "Meddelande_förhandsgranskningen ska visas som standard"
+#~ msgstr "Meddelande_förhandsgranskningen ska visas som standard"
#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
-#~ msgstr "Meddelandelistan ska visas på ett _trådat vis som standard"
+#~ msgstr "Meddelandelistan ska visas på ett _trådat vis som standard"
#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
-#~ msgstr "_Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut"
+#~ msgstr "_Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut"
#~ msgid "Delete folder '%s'"
#~ msgstr "Ta bort mappen \"%s\""
@@ -26353,19 +26503,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Importera fil..."
#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
-#~ msgstr "Kan inte få tag i lokalt lagringsutrymme. Detta borde aldrig hända."
+#~ msgstr "Kan inte få tag i lokalt lagringsutrymme. Detta borde aldrig hända."
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"
#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
-#~ msgstr "FIXME: alternativ för e-postalarm"
+#~ msgstr "FIXME: alternativ för e-postalarm"
#~ msgid "No plaintext to sign."
#~ msgstr "Ingen klartext att signera."
#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "Inget lösenord angavs."
+#~ msgstr "Inget lösenord angavs."
#~ msgid "No plaintext to clearsign."
#~ msgstr "Ingen klartext att klartextsignera."
@@ -26377,7 +26527,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Ingen klartext att kryptera."
#~ msgid "No recipients specified"
-#~ msgstr "Inga avsändare är angivna"
+#~ msgstr "Inga avsändare är angivna"
#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
#~ msgstr "Ingen kryptotext att dekryptera."
@@ -26386,7 +26536,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Could not open file %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte öppna filen %s:\n"
+#~ "Kunde inte öppna filen %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "%d/%m/%Y"
@@ -26395,9 +26545,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "%Y/%m/%d"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"
-# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
+# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
#~ msgid "There was an error downloading news feed"
-#~ msgstr "Ett fel uppstod när nyhetskällan hämtades"
+#~ msgstr "Ett fel uppstod när nyhetskällan hämtades"
#~ msgid "All Attendees"
#~ msgstr "Alla deltagare"
@@ -26406,19 +26556,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
#~ "to know."
#~ msgstr ""
-#~ "Det är %s. Unix-tiden är %ld just nu. Vi ville bara låta dig veta det."
+#~ "Det är %s. Unix-tiden är %ld just nu. Vi ville bara låta dig veta det."
#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
#~ msgstr "Informationen i denna bilaga var inte giltig"
#~ msgid "Unable to find any of your identitiesin the attendees list!\n"
-#~ msgstr "Kan inte hitta någon av dina identiteter i närvarandelistan!\n"
+#~ msgstr "Kan inte hitta någon av dina identiteter i närvarandelistan!\n"
#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
#~ msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n"
#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "Påminnelse om ditt möte klockan "
+#~ msgstr "Påminnelse om ditt möte klockan "
#~ msgid "Snooze"
#~ msgstr "Slumra"
@@ -26427,7 +26577,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Sammanfattar mapp"
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s"
#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s"
@@ -26445,10 +26595,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Synkroniserar mapp"
#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp att sammanfatta: %s: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp att sammanfatta: %s: %s"
#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp för att sammanfatta: %s: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp för att sammanfatta: %s: %s"
#~ msgid "Elm mail"
#~ msgstr "Elm-epost"
@@ -26460,7 +26610,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"
#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-#~ msgstr "Fabrik för Evolutions adressbokskomponent."
+#~ msgstr "Fabrik för Evolutions adressbokskomponent."
#~ msgid "123"
#~ msgstr "123"
@@ -26556,7 +26706,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "IMAPv4"
#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
-#~ msgstr "Standard Unix-brevlådefil"
+#~ msgstr "Standard Unix-brevlådefil"
#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
#~ msgstr "Brevfiler i UNIX-mbox-spoolformat"
@@ -26566,24 +26716,24 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
#~ "systems."
#~ msgstr ""
-#~ "För anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan även användas för "
-#~ "att hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer och slutna e-"
+#~ "För anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan även användas för "
+#~ "att hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer och slutna e-"
#~ "postsystem."
#~ msgid "Synchronizing folder"
#~ msgstr "Synkroniserar mapp"
#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-#~ msgstr "Detta verkar vara första gången du använder Evolution."
+#~ msgstr "Detta verkar vara första gången du använder Evolution."
#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-#~ msgstr "Klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i"
+#~ msgstr "Klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i"
#~ msgid "Show work week"
#~ msgstr "Visa arbetsvecka"
#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "Skrivar_inställningar"
+#~ msgstr "Skrivar_inställningar"
#~ msgid "On %s, %s wrote:"
#~ msgstr "Den %s skrev %s:"
@@ -26598,37 +26748,37 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "12 timmar (fm/em)"
#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Kalenderinställningar"
+#~ msgstr "Kalenderinställningar"
#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "Detta är ett evenemang som kan läggas till i din kalender."
+#~ msgstr "Detta är ett evenemang som kan läggas till i din kalender."
#~ msgid "This is a meeting request."
-#~ msgstr "Detta är en mötesbegäran."
+#~ msgstr "Detta är en mötesbegäran."
#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
-#~ msgstr "Detta är en eller flera tillägg till ett aktuellt möte."
+#~ msgstr "Detta är en eller flera tillägg till ett aktuellt möte."
#~ msgid "This is a request for the latest event information."
-#~ msgstr "Detta är en begäran av den senaste evenemangsinformationen."
+#~ msgstr "Detta är en begäran av den senaste evenemangsinformationen."
#~ msgid "This is an event cancellation."
-#~ msgstr "Detta är en evenemangsavbokning."
+#~ msgstr "Detta är en evenemangsavbokning."
#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr "Detta meddelande kan inte förstås."
+#~ msgstr "Detta meddelande kan inte förstås."
#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "Detta är en uppgift som kan läggas till i din kalender."
+#~ msgstr "Detta är en uppgift som kan läggas till i din kalender."
#~ msgid "This is a task request."
-#~ msgstr "Detta är en begäran om en uppgift."
+#~ msgstr "Detta är en begäran om en uppgift."
#~ msgid "This is a reply to a task request."
-#~ msgstr "Detta är ett svar på en uppgiftsbegäran."
+#~ msgstr "Detta är ett svar på en uppgiftsbegäran."
#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Lägg till"
+#~ msgstr "Lägg till"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera"
@@ -26637,13 +26787,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Evolutions kontohanterare"
#~ msgid "Evolution Account Wizard"
-#~ msgstr "Kontoguide för Evolution"
+#~ msgstr "Kontoguide för Evolution"
#~ msgid "Updating message list"
#~ msgstr "Uppdaterar meddelandelistan"
#~ msgid "My Evolution Settings"
-#~ msgstr "Inställningar för Mitt Evolution"
+#~ msgstr "Inställningar för Mitt Evolution"
#~ msgid "%A, %d %B %Y"
#~ msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -26667,7 +26817,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Skicka _meddelande till kontakt"
#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Gå till nuvarande tid"
+#~ msgstr "GÃ¥ till nuvarande tid"
#~ msgid "Print calendar"
#~ msgstr "Skriv ut kalender"
@@ -26682,49 +26832,49 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Dag"
#~ msgid "_Month"
-#~ msgstr "_Månad"
+#~ msgstr "_MÃ¥nad"
#~ msgid "_Week"
#~ msgstr "_Vecka"
#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Stäng detta möte"
+#~ msgstr "Stäng detta möte"
#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan"
+#~ msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan"
#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjälp"
+#~ msgstr "Hjälp"
#~ msgid "Se_nd contact to other..."
#~ msgstr "Ski_cka kontakten till annan..."
#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Se online-hjälpen"
+#~ msgstr "Se online-hjälpen"
#~ msgid "Print Message..."
#~ msgstr "Skriv ut meddelande..."
#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Förhandsgranska..."
+#~ msgstr "Förhandsgranska..."
#~ msgid "Delegate Task"
#~ msgstr "Delegera uppgift"
#~ msgid "Save task as something else"
-#~ msgstr "Spara uppgift som något annat"
+#~ msgstr "Spara uppgift som något annat"
#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Komma i _gång"
+#~ msgstr "Komma i _gång"
#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "Använda k_ontakthanteraren"
+#~ msgstr "Använda k_ontakthanteraren"
#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Använda _kalendern"
+#~ msgstr "Använda _kalendern"
#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Använda _e-postdelen"
+#~ msgstr "Använda _e-postdelen"
#~ msgid "R_esend..."
#~ msgstr "Skicka _om..."
@@ -26733,28 +26883,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Skicka _om meddelande"
#~ msgid "Category contains"
-#~ msgstr "Kategorin innehåller"
+#~ msgstr "Kategorin innehåller"
#~ msgid "Select name from _folder:"
-#~ msgstr "Välj namn från _mapp:"
+#~ msgstr "Välj namn från _mapp:"
#~ msgid "%B"
#~ msgstr "%B"
#~ msgid "Delegated From:"
-#~ msgstr "Delegerad från:"
+#~ msgstr "Delegerad från:"
#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% färdig_t:"
+#~ msgstr "% färdig_t:"
#~ msgid "Competition"
#~ msgstr "Konkurrens"
#~ msgid "Gifts"
-#~ msgstr "Gåvor"
+#~ msgstr "GÃ¥vor"
#~ msgid "Goals/Objectives"
-#~ msgstr "Mål"
+#~ msgstr "MÃ¥l"
#~ msgid "Hot Contacts"
#~ msgstr "Heta kontakter"
@@ -26766,7 +26916,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Strategier"
#~ msgid "Suppliers"
-#~ msgstr "Underleverantörer"
+#~ msgstr "Underleverantörer"
#~ msgid "Time & Expenses"
#~ msgstr "Tid och utgifter"
@@ -26775,10 +26925,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "VIP"
#~ msgid "Store search as vFolder"
-#~ msgstr "Lagra sökning som vMapp"
+#~ msgstr "Lagra sökning som vMapp"
#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Möte (FIXME)"
+#~ msgstr "_Möte (FIXME)"
#~ msgid "_Contact (FIXME)"
#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)"
@@ -26790,37 +26940,37 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Uppgift (FIXME)"
#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "Okänd adressbokstyp"
+#~ msgstr "Okänd adressbokstyp"
#~ msgid "None (anonymous mode)"
-#~ msgstr "Ingen (anonymt läge)"
+#~ msgstr "Ingen (anonymt läge)"
#~ msgid "Unknown auth type"
-#~ msgstr "Okänd autentiseringstyp"
+#~ msgstr "Okänd autentiseringstyp"
#~ msgid "Unknown scope type"
-#~ msgstr "Okänd omfattningstyp"
+#~ msgstr "Okänd omfattningstyp"
#~ msgid "Bind DN:"
#~ msgstr "Bind-DN:"
#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-#~ msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här"
+#~ msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här"
#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Värd:"
+#~ msgstr "Värd:"
#~ msgid "FIXME Host help text here."
-#~ msgstr "FIXME Värd-hjälptext här."
+#~ msgstr "FIXME Värd-hjälptext här."
#~ msgid "Root DN:"
#~ msgstr "Rot-DN:"
#~ msgid "FIXME Root DN help text here."
-#~ msgstr "FIXME Root DN-hjälptext här."
+#~ msgstr "FIXME Root DN-hjälptext här."
#~ msgid "FIXME Port help text here."
-#~ msgstr "FIXME POrt-hjälptext här."
+#~ msgstr "FIXME POrt-hjälptext här."
#~ msgid "Authentication:"
#~ msgstr "Autentisering:"
@@ -26829,13 +26979,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Avancerade LDAP-alternativ"
#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Sökväg:"
+#~ msgstr "Sökväg:"
#~ msgid "FIXME Path Help text here"
-#~ msgstr "FIXME Sökvägshjälptext här"
+#~ msgstr "FIXME Sökvägshjälptext här"
#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
-#~ msgstr "Skapa sökvägen om den inte finns."
+#~ msgstr "Skapa sökvägen om den inte finns."
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
@@ -26845,16 +26995,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "om den."
#~ msgid "FIXME Name help text here"
-#~ msgstr "FIXME Namnhjälptext här"
+#~ msgstr "FIXME Namnhjälptext här"
#~ msgid "FIXME Description help text here"
-#~ msgstr "FIXME Beskrivningshjälptext här"
+#~ msgstr "FIXME Beskrivningshjälptext här"
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"
#~ msgid "_Go to Today"
-#~ msgstr "_Gå till idag"
+#~ msgstr "_GÃ¥ till idag"
#~ msgid "Show _All"
#~ msgstr "_Visa alla"
@@ -26865,28 +27015,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid ""
#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
#~ msgstr ""
-#~ "Klassificeringen måste vara \"Publikt\", \"Privat\", \"Konfidentiellt\" "
+#~ "Klassificeringen måste vara \"Publikt\", \"Privat\", \"Konfidentiellt\" "
#~ "eller \"Ingen\""
#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
#~ msgstr ""
-#~ "Genomskinligheten måste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller "
+#~ "Genomskinligheten måste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller "
#~ "\"Ingen\"."
#~ msgid "Colors for Tasks"
-#~ msgstr "Färger för uppgifter"
+#~ msgstr "Färger för uppgifter"
#~ msgid "Date Navigator"
-#~ msgstr "Datumbläddrare"
+#~ msgstr "Datumbläddrare"
#~ msgid "Transparency"
#~ msgstr "Genomskinlighet"
#~ msgid "Display folders starting with:"
-#~ msgstr "Visa mappar som börjar med:"
+#~ msgstr "Visa mappar som börjar med:"
#~ msgid "Getting store for \"%s\""
-#~ msgstr "Hämtar lager för \"%s\""
+#~ msgstr "Hämtar lager för \"%s\""
#~ msgid "_Contact Group"
#~ msgstr "_Kontaktgrupp"
@@ -26904,13 +27054,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Anpassa verktygsrader..."
#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Pip när alarmfönster visas."
+#~ msgstr "Pip när alarmfönster visas."
#~ msgid "Notification Options"
#~ msgstr "Aviseringsalternativ"
#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Påminn mig om alla möten"
+#~ msgstr "Påminn mig om alla möten"
#~ msgid "minutes before they occur."
#~ msgstr "minuter innan de sker."
@@ -26919,25 +27069,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Tar emot"
#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "Ställ in inställningar för uppgiftsvy"
+#~ msgstr "Ställ in inställningar för uppgiftsvy"
#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Uppgiftsvyinställningar..."
+#~ msgstr "Uppgiftsvyinställningar..."
#~ msgid "Edit this task"
#~ msgstr "Redigera denna uppgift"
#~ msgid "Delete all Occurrences"
-#~ msgstr "Ta bort alla förekomster"
+#~ msgstr "Ta bort alla förekomster"
#~ msgid "Forward to Address"
#~ msgstr "Vidarebefordra till adress"
#~ msgid "[Fwd: No Subject]"
-#~ msgstr "[Fwd: Inget ämne]"
+#~ msgstr "[Fwd: Inget ämne]"
#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)"
+#~ msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)"
#~ msgid ""
#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
@@ -26947,7 +27097,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "</b> %s<br><b>&Auml;mne:</b> %s<br>"
#~ msgid "Wipe trackers"
-#~ msgstr "Rensa spårare"
+#~ msgstr "Rensa spårare"
#~ msgid "Save calendar"
#~ msgstr "Spara kalender"
@@ -26956,10 +27106,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Har kategorin"
#~ msgid "Scanning IMAP folder"
-#~ msgstr "Genomsöker IMAP-mappen"
+#~ msgstr "Genomsöker IMAP-mappen"
#~ msgid "Work offline"
-#~ msgstr "Arbeta frånkopplad"
+#~ msgstr "Arbeta frånkopplad"
#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 dagar"
@@ -26968,49 +27118,49 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Skapa en ny kalender"
#~ msgid "Open Calendar"
-#~ msgstr "Öppna kalender"
+#~ msgstr "Öppna kalender"
#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Spara kalender som något annat"
+#~ msgstr "Spara kalender som något annat"
#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Öppna kalender"
+#~ msgstr "_Öppna kalender"
#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Skriv ut meddelandet på skrivaren"
+#~ msgstr "Skriv ut meddelandet på skrivaren"
#~ msgid "Tasks Preferences..."
-#~ msgstr "Inställningar för uppgifter..."
+#~ msgstr "Inställningar för uppgifter..."
#~ msgid "_Insert text file..."
#~ msgstr "_Infoga textfil..."
#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Mar_kera som läst"
+#~ msgstr "Mar_kera som läst"
#~ msgid "Mark As I_mportant"
#~ msgstr "Markera som _viktigt"
#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Markera som o_läst"
+#~ msgstr "Markera som o_läst"
#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
#~ msgstr "Omdirigera (FIXME: implementera mig)"
#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\""
+#~ msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\""
#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "Stänger aktuell mapp"
+#~ msgstr "Stänger aktuell mapp"
#~ msgid "Renaming old folder and opening"
-#~ msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar"
+#~ msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar"
#~ msgid "Evolution progress"
-#~ msgstr "Evolutionförlopp"
+#~ msgstr "Evolutionförlopp"
#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
+#~ msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
@@ -27019,23 +27169,23 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
#~ msgid "Add ->"
-#~ msgstr "Lägg till ->"
+#~ msgstr "Lägg till ->"
#~ msgid "Remove <-"
#~ msgstr "Ta bort <-"
#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
-#~ msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>"
+#~ msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>"
#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Företag:"
+#~ msgstr "_Företag:"
#~ msgid ""
#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s och slutar %s"
+#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s och slutar %s"
#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
-#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s"
+#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s"
#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som slutar %s"
@@ -27044,19 +27194,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost"
#~ msgid "Show a dialog"
-#~ msgstr "Visa ett dialogfönster"
+#~ msgstr "Visa ett dialogfönster"
#~ msgid "Elm Aliases"
#~ msgstr "Elm-alias"
#~ msgid "Addressbooks"
-#~ msgstr "Adressböcker"
+#~ msgstr "Adressböcker"
#~ msgid "Delete this group"
#~ msgstr "Ta bort denna grupp"
#~ msgid "Save the group and close the dialog box"
-#~ msgstr "Spara gruppen och stäng dialogrutan"
+#~ msgstr "Spara gruppen och stäng dialogrutan"
#~ msgid "Se_nd group to other..."
#~ msgstr "Ski_cka gruppen till annan..."
@@ -27081,7 +27231,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "\"%s\"."
#~ msgid "Change the properties for this folder"
-#~ msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"
+#~ msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"
#~ msgid "Sky:"
#~ msgstr "Himmel:"
@@ -27090,10 +27240,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Luftfuktighet:"
#~ msgid "Current conditions"
-#~ msgstr "Nuvarande förhållanden"
+#~ msgstr "Nuvarande förhållanden"
#~ msgid "Visit Weather.com"
-#~ msgstr "Besök Weather.com"
+#~ msgstr "Besök Weather.com"
#~ msgid "Radar map"
#~ msgstr "Radarkarta"
@@ -27103,61 +27253,61 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Properties remain unchanged."
#~ msgstr ""
#~ "Ogiltig plats vald!\n"
-#~ "Inställningarna förblir oförändrade."
+#~ "Inställningarna förblir oförändrade."
#~ msgid ""
#~ "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n"
#~ "Properties remain unchanged."
#~ msgstr ""
-#~ "Proxyserver-URL:en är inte på formen http://värd:port/\n"
-#~ "Egenskaperna förblir oförändrade."
+#~ "Proxyserver-URL:en är inte på formen http://värd:port/\n"
+#~ "Egenskaperna förblir oförändrade."
#~ msgid "GNOME Weather Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper för GNOME väder"
+#~ msgstr "Egenskaper för GNOME väder"
#~ msgid "Use proxy"
-#~ msgstr "Använd proxy"
+#~ msgstr "Använd proxy"
#~ msgid "Proxy host:"
-#~ msgstr "Proxyvärd:"
+#~ msgstr "Proxyvärd:"
#~ msgid ""
#~ "Caveat warning: Even though your password will\n"
#~ "be saved in the private configuration file, it will\n"
#~ "be unencrypted!"
#~ msgstr ""
-#~ "Varning: även om ditt lösenord kommer att sparas\n"
-#~ "i en privat konfigurationsfil, är det okrypterat!"
+#~ "Varning: även om ditt lösenord kommer att sparas\n"
+#~ "i en privat konfigurationsfil, är det okrypterat!"
#~ msgid "Detailed forecast"
#~ msgstr "Detaljerad prognos"
#~ msgid "Enable radar maps"
-#~ msgstr "Slå på radarkartor"
+#~ msgstr "Slå på radarkartor"
#~ msgid "(sec)"
#~ msgstr "(sek)"
#~ msgid "Location vector needs to be 4 elements long"
-#~ msgstr "Platsfältet måste innehålla fyra element"
+#~ msgstr "Platsfältet måste innehålla fyra element"
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
-#~ msgstr "Väderinformation-plats saknas."
+#~ msgstr "Väderinformation-plats saknas."
#~ msgid "Failed to get METAR data.\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data.\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data.\n"
#~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att hämta IWIN-prognosdata.\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta IWIN-prognosdata.\n"
#~ msgid "Failed to get Met Office forecast data.\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att hämta prognosdata från Met Office.\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta prognosdata från Met Office.\n"
#~ msgid "Failed to get radar map image.\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att hämta radarkartbild.\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta radarkartbild.\n"
#~ msgid "Another update already in progress!\n"
-#~ msgstr "En annan updatering är redan igång!\n"
+#~ msgstr "En annan updatering är redan igång!\n"
#~ msgid "%a, %b %d / %H:%M"
#~ msgstr "%a %d %b / %H.%M"
@@ -27166,7 +27316,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Mottagning misslyckades"
#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
+#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
#~ msgid "Enable snoozing for"
#~ msgstr "Aktivera slummer i"
@@ -27175,22 +27325,22 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Markera"
#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:"
+#~ msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:"
#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än"
+#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än"
#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än:"
+#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än:"
#~ msgid "Overdue Items:"
-#~ msgstr "Objekt som skulle ha utförts:"
+#~ msgstr "Objekt som skulle ha utförts:"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Visa"
#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Tid till förfallodatum"
+#~ msgstr "Tid till förfallodatum"
#~ msgid "Work week"
#~ msgstr "Arbetsvecka"
@@ -27199,25 +27349,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Flyttar mappen %s till %s"
#~ msgid "Activate this shortcut"
-#~ msgstr "Aktivera denna genväg"
+#~ msgstr "Aktivera denna genväg"
#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Sök..."
+#~ msgstr "Sök..."
#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Stödjer inte metoden."
+#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Stödjer inte metoden."
#~ msgid "Component successfully updated."
#~ msgstr "Komponenten uppdaterades utan problem."
#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Jag kunde inte läsa in din kalenderfil!\n"
+#~ msgstr "Jag kunde inte läsa in din kalenderfil!\n"
#~ msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Jag kunde inte läsa din kalenderfil!\n"
+#~ msgstr "Jag kunde inte läsa din kalenderfil!\n"
#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-#~ msgstr "Detta är ett svar från någon som inte var inbjuden!"
+#~ msgstr "Detta är ett svar från någon som inte var inbjuden!"
#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
#~ msgstr "Jag kunde inte ta bort kalenderkomponenten!\n"
@@ -27226,7 +27376,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Komponenten togs bort utan problem."
#~ msgid "Add to Calendar"
-#~ msgstr "Lägg till i kalender"
+#~ msgstr "Lägg till i kalender"
#~ msgid "Update Calendar"
#~ msgstr "Uppdatera kalender"
@@ -27239,33 +27389,33 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Meeting"
#~ msgstr ""
#~ "Avboka\n"
-#~ "möte"
+#~ "möte"
#~ msgid "Organizer: "
-#~ msgstr "Organisatör:"
+#~ msgstr "Organisatör:"
#~ msgid ""
#~ "Publish\n"
#~ "Event"
#~ msgstr ""
#~ "Publicera\n"
-#~ "tillställning"
+#~ "tillställning"
#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte testa låsfilen för %s: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte testa låsfilen för %s: %s"
#~ msgid "That file exists but is not readable."
-#~ msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar."
+#~ msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar."
#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-#~ msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades."
+#~ msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades."
#~ msgid ""
#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
#~ "Are you sure you wish to insert it?"
#~ msgstr ""
-#~ "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n"
-#~ "Är du säker på att du vill infoga den?"
+#~ "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n"
+#~ "Är du säker på att du vill infoga den?"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Utseende"
@@ -27274,10 +27424,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Bakgrund:"
#~ msgid "Reply to the sender of this message"
-#~ msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet"
+#~ msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet"
#~ msgid "Reply to all recipients of this message"
-#~ msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
+#~ msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
#~ msgid "Delete this message"
#~ msgstr "Ta bort detta meddelande"
@@ -27298,7 +27448,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Om..."
#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "_Åtgärder"
+#~ msgstr "_Åtgärder"
#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
#~ msgstr "Adress_bok... (FIXME)"
@@ -27307,7 +27457,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Kontrollera namn (FIXME)"
#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Töm markeringen"
+#~ msgstr "Töm markeringen"
#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "K_opiera till mapp... (FIXME)"
@@ -27316,34 +27466,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Kasta XML"
#~ msgid "Dump the UI Xml description"
-#~ msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML"
+#~ msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML"
#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Fö_rsta objektet i mappen (FIXME)"
+#~ msgstr "Fö_rsta objektet i mappen (FIXME)"
#~ msgid "For_ward (FIXME)"
#~ msgstr "_Vidarebefordra (FIXME)"
#~ msgid "Go to the next item"
-#~ msgstr "Gå till nästa objekt"
+#~ msgstr "Gå till nästa objekt"
#~ msgid "Go to the previous item"
-#~ msgstr "Gå till föregående objekt"
+#~ msgstr "Gå till föregående objekt"
#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
-#~ msgstr "Of_ärdig uppgift (FIXME)"
+#~ msgstr "Of_ärdig uppgift (FIXME)"
#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "N_ästa"
+#~ msgstr "N_ästa"
#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Före_gående"
+#~ msgstr "Före_gående"
#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Skrivar_inställning..."
+#~ msgstr "Skrivar_inställning..."
#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
-#~ msgstr "Boka någon typ av möte"
+#~ msgstr "Boka någon typ av möte"
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Om..."
@@ -27367,19 +27517,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Anteckna (FIXME)"
#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
-#~ msgstr "O_läst objekt (FIXME)"
+#~ msgstr "O_läst objekt (FIXME)"
#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)"
#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Gör om den ångrade åtgärden"
+#~ msgstr "Gör om den ångrade åtgärden"
#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Ersätt"
+#~ msgstr "Ersätt"
#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Ersätt en sträng"
+#~ msgstr "Ersätt en sträng"
#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
#~ msgstr "Svara till a_lla (FIXME)"
@@ -27388,19 +27538,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "S_kicka statusrapport (FIXME)"
#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-#~ msgstr "Hoppa _över förekomst (FIXME)"
+#~ msgstr "Hoppa _över förekomst (FIXME)"
#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Sök igen efter samma sträng"
+#~ msgstr "Sök igen efter samma sträng"
#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Sök efter en sträng"
+#~ msgstr "Sök efter en sträng"
#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Ångra den senaste åtgärden"
+#~ msgstr "Ångra den senaste åtgärden"
#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-#~ msgstr "_Markera som färdig (FIXME)"
+#~ msgstr "_Markera som färdig (FIXME)"
#~ msgid "_Reply (FIXME)"
#~ msgstr "_Svara (FIXME)"
@@ -27418,10 +27568,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "%H.%M%n"
#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Lägg till tjänst"
+#~ msgstr "Lägg till tjänst"
#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-#~ msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen"
+#~ msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen"
#~ msgid "Create a new email"
#~ msgstr "Skriv ett nytt e-brev"
@@ -27430,11 +27580,11 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Redigera uppgift"
#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Grundläggande mötessaker"
+#~ msgstr "Grundläggande mötessaker"
#~ msgid "Could not sign: failed to create content info."
#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa innehållsinformation."
+#~ "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa innehållsinformation."
#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context."
#~ msgstr ""
@@ -27444,14 +27594,14 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa signatur."
#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
-#~ msgstr "\"klartextsignering\" stöds inte av S/MIME."
+#~ msgstr "\"klartextsignering\" stöds inte av S/MIME."
#~ msgid ""
#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n"
#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document."
#~ msgstr ""
-#~ "Denna version av Evolution byggdes inte med stöd för S/MIME.\n"
-#~ "Du kanske istället vill använda PGP för att %s ditt dokument."
+#~ "Denna version av Evolution byggdes inte med stöd för S/MIME.\n"
+#~ "Du kanske istället vill använda PGP för att %s ditt dokument."
#~ msgid "sign and encrypt"
#~ msgstr "signera och kryptera"
@@ -27475,19 +27625,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Som _tabell"
#~ msgid "Mark Complete"
-#~ msgstr "Markera som färdig"
+#~ msgstr "Markera som färdig"
#~ msgid "Edit the task"
#~ msgstr "Redigera uppgiften"
#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Sök efter en kontakt"
+#~ msgstr "Sök efter en kontakt"
#~ msgid "SASL"
#~ msgstr "SASL"
#~ msgid "Search \"%s\""
-#~ msgstr "Sök i \"%s\""
+#~ msgstr "Sök i \"%s\""
#~ msgid "Configure Folder..."
#~ msgstr "Konfigura mapp..."
@@ -27502,49 +27652,49 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Redigera det aktuella meddelandet"
#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
-#~ msgstr "Ta bort alla brev som är markerade för borttagning för gott"
+#~ msgstr "Ta bort alla brev som är markerade för borttagning för gott"
#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
#~ msgstr ""
-#~ "Vidarebefordra detta meddelande inuti ditt brev, så att du kan redigera "
+#~ "Vidarebefordra detta meddelande inuti ditt brev, så att du kan redigera "
#~ "det"
#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "Omvänd markering"
+#~ msgstr "Omvänd markering"
#~ msgid "Move message to a new folder"
#~ msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"
#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Förhandsgranska meddelande..."
+#~ msgstr "Förhandsgranska meddelande..."
#~ msgid "Reply to all"
#~ msgstr "Svara till alla"
#~ msgid "Reply to sender"
-#~ msgstr "Svara till avsändaren"
+#~ msgstr "Svara till avsändaren"
#~ msgid "S_ource"
-#~ msgstr "_Källkod"
+#~ msgstr "_Källkod"
#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
#~ msgstr "Skicka ett svar till personen som skickade dig detta brev"
#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
-#~ msgstr "Skicka ett enda brev som svar på alla de markerade breven"
+#~ msgstr "Skicka ett enda brev som svar på alla de markerade breven"
#~ msgid ""
#~ "Send queued mail\n"
#~ " and retrieve new mail"
#~ msgstr ""
-#~ "Skicka kölagd e-post\n"
-#~ " och hämta ny e-post"
+#~ "Skicka kölagd e-post\n"
+#~ " och hämta ny e-post"
#~ msgid "View Raw Message Source"
-#~ msgstr "Visa rå meddelandekällkod"
+#~ msgstr "Visa rå meddelandekällkod"
#~ msgid "_Open Selected Items"
-#~ msgstr "_Öppna markerade objekt"
+#~ msgstr "_Öppna markerade objekt"
#~ msgid "_Reply"
#~ msgstr "_Svara"
@@ -27553,7 +27703,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Spara meddelande so_m..."
#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "_Trådat"
+#~ msgstr "_Trådat"
#~ msgid "Send the message now"
#~ msgstr "Skicka meddelandet nu"
@@ -27568,18 +27718,18 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Vi kunde inte öppna den här adressboken. Detta beror\n"
-#~ "antingen på att du har angivit en felaktig URI eller\n"
-#~ "att du har försökt komma åt en LDAP-server och inte\n"
-#~ "har kompilerat in LDAP-stöd. Om du har angett en URI\n"
-#~ "bör du kontrollera så att URI:n är korrekt och\n"
-#~ "eventuellt ange den på nytt. Om det inte är så har du\n"
-#~ "troligtvis försökt att komma åt en LDAP-server. Om du\n"
-#~ "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n"
+#~ "Vi kunde inte öppna den här adressboken. Detta beror\n"
+#~ "antingen på att du har angivit en felaktig URI eller\n"
+#~ "att du har försökt komma åt en LDAP-server och inte\n"
+#~ "har kompilerat in LDAP-stöd. Om du har angett en URI\n"
+#~ "bör du kontrollera så att URI:n är korrekt och\n"
+#~ "eventuellt ange den på nytt. Om det inte är så har du\n"
+#~ "troligtvis försökt att komma åt en LDAP-server. Om du\n"
+#~ "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n"
#~ "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n"
#~ msgid "%s is not a selectable folder"
-#~ msgstr "%s är inte en mapp som kan väljas"
+#~ msgstr "%s är inte en mapp som kan väljas"
#~ msgid "Advanced ..."
#~ msgstr "Avancerat..."
@@ -27588,16 +27738,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Accepterar du?"
#~ msgid "VFolder on Subject"
-#~ msgstr "Virtuell mapp på ämne"
+#~ msgstr "Virtuell mapp på ämne"
#~ msgid "VFolder on Sender"
-#~ msgstr "Virtuell mapp på avsändare"
+#~ msgstr "Virtuell mapp på avsändare"
#~ msgid "VFolder on Recipients"
-#~ msgstr "Virtuell mapp på mottagare"
+#~ msgstr "Virtuell mapp på mottagare"
#~ msgid "Mark as Read"
-#~ msgstr "Markera som läst"
+#~ msgstr "Markera som läst"
#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Flytta till mapp..."
@@ -27616,48 +27766,48 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "if the server supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med en VANLIG SASL-"
-#~ "mekanism om servern stöder det."
+#~ "mekanism om servern stöder det."
#~ msgid "No such host %s."
-#~ msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s."
+#~ msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s."
#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-#~ msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s."
+#~ msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s."
#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller inget protokoll"
+#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller inget protokoll"
#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller ett ogiltigt protokoll"
+#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller ett ogiltigt protokoll"
#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-#~ msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" består inte av siffror"
+#~ msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" består inte av siffror"
#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
#~ msgstr ""
-#~ "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar över en SSL-anslutning."
+#~ "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar över en SSL-anslutning."
#~ msgid "Secure POP"
-#~ msgstr "Säker POP"
+#~ msgstr "Säker POP"
#~ msgid ""
#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol "
#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
#~ "proprietary email systems."
#~ msgstr ""
-#~ "För anslutning till POP-servrar över en SSL-anslutning. POP-protokollet "
-#~ "kan även användas för att hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer "
+#~ "För anslutning till POP-servrar över en SSL-anslutning. POP-protokollet "
+#~ "kan även användas för att hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer "
#~ "och slutna e-postsystem."
#~ msgid ""
#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an "
#~ "SSL connection.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som "
-#~ "använder SMTP över en SSL-anslutning.\n"
+#~ "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som "
+#~ "använder SMTP över en SSL-anslutning.\n"
#~ msgid "Remove action"
-#~ msgstr "Ta bort åtgärd"
+#~ msgstr "Ta bort åtgärd"
#~ msgid "Remove criterion"
#~ msgstr "Ta bort villkor"
@@ -27666,23 +27816,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n"
#~ "Do you wish to save anyway?"
#~ msgstr ""
-#~ "En eller flera av dina servrar är inte korrekt konfigurerade.\n"
+#~ "En eller flera av dina servrar är inte korrekt konfigurerade.\n"
#~ "Vill du spara i alla fall?"
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "Odefinierad"
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "E-postadress:"
-
#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
#~ msgstr "Evolutions e-postkonfiguration"
#~ msgid "Include this account when receiving mail"
-#~ msgstr "Inkludera detta konto när det kommer e-post"
+#~ msgstr "Inkludera detta konto när det kommer e-post"
#~ msgid "Keep mail on server"
-#~ msgstr "Spara meddelanden på servern"
+#~ msgstr "Spara meddelanden på servern"
#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "Kerberos"
@@ -27694,13 +27841,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Vanlig text"
#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "Kom ihåg mitt lösenord"
+#~ msgstr "Kom ihåg mitt lösenord"
#~ msgid "Reply address:"
#~ msgstr "Svarsadress:"
#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Krävs"
+#~ msgstr "Krävs"
#~ msgid "Transport Authentication"
#~ msgstr "Transportautentisering"
@@ -27709,7 +27856,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, "
+#~ "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, "
#~ "till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"."
#~ msgid "minutes."
@@ -27719,28 +27866,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n"
-#~ "Du kan komma att få problem med att hämta post från %s"
+#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n"
+#~ "Du kan komma att få problem med att hämta post från %s"
#~ msgid ""
#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
#~ "You may experience problems sending your mail using %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för utgående post.\n"
-#~ "Du kan komma att få problem med att skicka post med %s"
+#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för utgående post.\n"
+#~ "Du kan komma att få problem med att skicka post med %s"
#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "No authentication required"
-#~ msgstr "Ingen autentisering krävs"
+#~ msgstr "Ingen autentisering krävs"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
#~ msgstr ""
-#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan någon form av "
-#~ "autentisering. Detta bör fungera för anslutning till de flesta SMTP-"
+#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan någon form av "
+#~ "autentisering. Detta bör fungera för anslutning till de flesta SMTP-"
#~ "servrar."
#~ msgid "[ %s ]"
@@ -27750,40 +27897,40 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "%s m.fl."
#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "<okänt>"
+#~ msgstr "<okänt>"
#~ msgid "_Message Hiding"
-#~ msgstr "_Meddelandegömning"
+#~ msgstr "_Meddelandegömning"
#~ msgid "The time is invalid"
-#~ msgstr "Tiden är ogiltig"
+#~ msgstr "Tiden är ogiltig"
#~ msgid "Edit Filter Rule"
#~ msgstr "Redigera filterregel"
#~ msgid "Add VFolder Rule"
-#~ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp"
+#~ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp"
#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "Redigera regel för virtuell mapp"
+#~ msgstr "Redigera regel för virtuell mapp"
#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Avstängd"
+#~ msgstr "Avstängd"
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synkronisera"
#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr "Kopiera från Pilot"
+#~ msgstr "Kopiera från Pilot"
#~ msgid "Copy To Pilot"
#~ msgstr "Kopiera till Pilot"
#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Slå samman från Pilot"
+#~ msgstr "Slå samman från Pilot"
#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Slå samman till Pilot"
+#~ msgstr "Slå samman till Pilot"
#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
@@ -27792,23 +27939,23 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "© 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"
+#~ msgstr "© 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"
#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "Synkroniseringsåtgärd"
+#~ msgstr "Synkroniseringsåtgärd"
#~ msgid "Conduit state"
-#~ msgstr "Kanaltillstånd"
+#~ msgstr "Kanaltillstånd"
#~ msgid ""
#~ "No pilot configured, please choose the\n"
#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
#~ msgstr ""
-#~ "Ingen Pilot konfigurerad. Var vänlig och\n"
-#~ "välj \"Pilot-länkningsegenskaper\" först."
+#~ "Ingen Pilot konfigurerad. Var vänlig och\n"
+#~ "välj \"Pilot-länkningsegenskaper\" först."
#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen"
@@ -27817,8 +27964,8 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "An error occured when trying to fetch\n"
#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr ""
-#~ "Ett fel inträffade vid hämtning av\n"
-#~ "pilotlista från gnome-pilot-demonen"
+#~ "Ett fel inträffade vid hämtning av\n"
+#~ "pilotlista från gnome-pilot-demonen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -27832,7 +27979,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Herr\n"
#~ "Fru\n"
#~ "Fru\n"
-#~ "Fröken\n"
+#~ "Fröken\n"
#~ "Dr.\n"
#~ msgid ""
@@ -27856,13 +28003,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "label26"
#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Evolutions att-göra-kanal"
+#~ msgstr "Evolutions att-göra-kanal"
#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-#~ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n"
+#~ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n"
#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-#~ msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9"
+#~ msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9"
#~ msgid "C_lassification:"
#~ msgstr "K_lassifikation:"
@@ -27871,7 +28018,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "task-editor-dialog"
#~ msgid "Edit this appointment..."
-#~ msgstr "Redigera detta möte..."
+#~ msgstr "Redigera detta möte..."
#~ msgid "event-editor-dialog"
#~ msgstr "event-editor-dialog"
@@ -27883,20 +28030,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "label55"
#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-#~ msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån"
+#~ msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån"
#~ msgid "Enter the subject of the mail"
-#~ msgstr "Ange ämnet på brevet"
+#~ msgstr "Ange ämnet på brevet"
#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..."
+#~ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..."
#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
#~ msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Utkast\": %s"
#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Observera: Vid konvertering mellan brevlådeformat kommer ett "
+#~ "Observera: Vid konvertering mellan brevlådeformat kommer ett "
#~ "misslyckande\n"
#~ msgid "Connect to server"
@@ -27906,10 +28053,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Kontoegenskaper"
#~ msgid "Incoming Mail Server"
-#~ msgstr "Server för inkommande post"
+#~ msgstr "Server för inkommande post"
#~ msgid "Outgoing Mail Server"
-#~ msgstr "Server för utgående post"
+#~ msgstr "Server för utgående post"
#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Servrar"
@@ -27918,25 +28065,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Registrerar lokal mapp"
#~ msgid "Appending \"%s\""
-#~ msgstr "Tillägger \"%s\""
+#~ msgstr "Tillägger \"%s\""
#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
+#~ msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
+#~ msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
+#~ msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
+#~ msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Läser in mappen %s för %s"
+#~ msgstr "Läser in mappen %s för %s"
#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Läs in mappen %s för %s"
+#~ msgstr "Läs in mappen %s för %s"
#~ msgid ""
#~ "Error while `%s':\n"
@@ -27946,20 +28093,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "%s"
#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr "Fel vid läsning av kommandon från döende tråd."
+#~ msgstr "Fel vid läsning av kommandon från döende tråd."
#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Trasigt meddelande från döende tråd?"
+#~ msgstr "Trasigt meddelande från döende tråd?"
#~ msgid ""
#~ "Cannot open location `%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte öppna platsen \"%s\":\n"
+#~ "Kan inte öppna platsen \"%s\":\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\""
+#~ msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\""
#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
#~ msgstr "_Adressbokskonfiguration..."
@@ -27971,34 +28118,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Ka_lender"
#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Inställningar för kalendern..."
+#~ msgstr "Inställningar för kalendern..."
#~ msgid "Create Rule"
#~ msgstr "Skapa regel"
#~ msgid "Fi_lter on Sender"
-#~ msgstr "Fi_ltrera på avsändare"
+#~ msgstr "Fi_ltrera på avsändare"
#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Filtrera på _mottagare"
+#~ msgstr "Filtrera på _mottagare"
#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Svara till av_sändaren"
+#~ msgstr "Svara till av_sändaren"
#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "_Filtrera på ämne"
+#~ msgstr "_Filtrera på ämne"
#~ msgid "_Mail Configuration..."
#~ msgstr "_E-postkonfiguration..."
#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_Öppna i nytt fönster"
+#~ msgstr "_Öppna i nytt fönster"
#~ msgid "_Print Message"
#~ msgstr "Skriv _ut meddelande"
#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "_Virtuell mapp på ämne"
+#~ msgstr "_Virtuell mapp på ämne"
#~ msgid "Customi_ze..."
#~ msgstr "_Anpassa..."
@@ -28007,34 +28154,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Visa _mappraden"
#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Visa _genvägsraden"
+#~ msgstr "Visa _genvägsraden"
#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Sök ige_n..."
+#~ msgstr "Sök ige_n..."
#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Sök..."
+#~ msgstr "_Sök..."
#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_Formulär"
+#~ msgstr "_Formulär"
#~ msgid "_Object"
#~ msgstr "_Objekt"
#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Gör om"
+#~ msgstr "_Gör om"
#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "_Verktygsrader"
#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Ångra"
+#~ msgstr "_Ã…ngra"
#~ msgid "S_ummary"
#~ msgstr "S_ammanfattning"
#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Öppna..."
+#~ msgstr "Öppna..."
#~ msgid "_Audio"
#~ msgstr "_Ljud"
@@ -28043,24 +28190,24 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "_Program"
#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Öppna en kalender"
+#~ msgstr "Öppna en kalender"
#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nytt möte"
+#~ msgstr "FIXME: _Nytt möte"
#~ msgid "FIXME: _Note"
#~ msgstr "FIXME: _Anteckning"
#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att utföra sökning med reguljärt uttryck på "
+#~ "Misslyckades med att utföra sökning med reguljärt uttryck på "
#~ "meddelandehuvud: %s"
#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Du har inte angivit någon utkorg"
+#~ msgstr "Du har inte angivit någon utkorg"
#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Hämta e-post från %s"
+#~ msgstr "Hämta e-post från %s"
#~ msgid "Filtering email on demand"
#~ msgstr "Filtrerar e-post vid behov"
@@ -28069,71 +28216,71 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Filtrera e-post vid behov"
#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Skickar kö"
+#~ msgstr "Skickar kö"
#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Skicka kö"
+#~ msgstr "Skicka kö"
#~ msgid "Examining %s"
-#~ msgstr "Undersöker %s"
+#~ msgstr "Undersöker %s"
#~ msgid ""
#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte läsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att få dubbla "
+#~ "Kunde inte läsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att få dubbla "
#~ "kopior av meddelanden."
#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
+#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Sparar ändringar i %s"
+#~ msgstr "Sparar ändringar i %s"
#~ msgid "Reflow Test"
#~ msgstr "Reflow-test"
#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2000 Helix Code, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2000 Helix Code, Inc."
#~ msgid "This should test the reflow canvas item"
-#~ msgstr "Detta är ett test av reflow canvas-elementet"
+#~ msgstr "Detta är ett test av reflow canvas-elementet"
#~ msgid ""
#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
#~ "local disk."
#~ msgstr ""
-#~ "För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras "
-#~ "på lokal disk."
+#~ "För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras "
+#~ "på lokal disk."
#~ msgid "Create a new note"
#~ msgstr "Skapa en ny anteckning"
#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Kalendern upptagen."
+#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Kalendern upptagen."
#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
#~ msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\""
#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)"
+#~ msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)"
#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)"
+#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)"
#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Göm borttagna"
+#~ msgstr "Göm borttagna"
#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Göm ämne"
+#~ msgstr "Göm ämne"
#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Göm för avsändaren"
+#~ msgstr "Göm för avsändaren"
#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
-#~ msgstr "Göm för avsändaren <%s>"
+#~ msgstr "Göm för avsändaren <%s>"
#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Du har inte konfigurerat några e-postkällor"
+#~ msgstr "Du har inte konfigurerat några e-postkällor"
#~ msgid "Reply-to:"
#~ msgstr "Svara till:"
@@ -28143,18 +28290,18 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a "
#~ "file to read your signature from."
#~ msgstr ""
-#~ "Ange ditt namn och din e-postadress för utgående post. Du kan också, om "
-#~ "du vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur "
-#~ "från."
+#~ "Ange ditt namn och din e-postadress för utgående post. Du kan också, om "
+#~ "du vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur "
+#~ "från."
#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Fullständigt namn:"
+#~ msgstr "Fullständigt namn:"
#~ msgid "Signature File"
#~ msgstr "Signaturfil"
#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Typ av e-postkälla:"
+#~ msgstr "Typ av e-postkälla:"
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
@@ -28163,11 +28310,11 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
-#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta "
+#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta "
#~ "informationen om den.\n"
#~ "\n"
-#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera "
-#~ "vilka typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen."
+#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera "
+#~ "vilka typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen."
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant "
@@ -28176,17 +28323,17 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
-#~ "Välj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta "
+#~ "Välj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta "
#~ "informationen om den.\n"
#~ "\n"
-#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera de "
-#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen."
+#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera de "
+#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen."
#~ msgid "Mail transport type:"
#~ msgstr "Typ av e-posttransport:"
#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Lägg till identitet"
+#~ msgstr "Lägg till identitet"
#~ msgid "Edit Identity"
#~ msgstr "Redigera identitet"
@@ -28198,34 +28345,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Anslutningen lyckades!"
#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Frågar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\""
+#~ msgstr "Frågar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\""
#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\""
+#~ msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\""
#~ msgid "Identities"
#~ msgstr "Identiteter"
#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "E-postkällor"
+#~ msgstr "E-postkällor"
#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Diskussionsgruppskällor"
+#~ msgstr "Diskussionsgruppskällor"
#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution."
+#~ msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution."
#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "_Källkod"
+#~ msgstr "_Källkod"
#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan ett ämne"
+#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan ett ämne"
#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "Markera meddelanden i mappen \"%s\""
#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Genomsök mappar i \"%s\""
+#~ msgstr "Genomsök mappar i \"%s\""
#~ msgid "Creating \"%s\""
#~ msgstr "Skapar \"%s\""
@@ -28234,7 +28381,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."
#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Spara meddelanden från mappen \"%s\""
+#~ msgstr "Spara meddelanden från mappen \"%s\""
#~ msgid "Rebuilding message view"
#~ msgstr "Bygger om meddelandevyn"
@@ -28261,13 +28408,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Aktuella dagens nummer:"
#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Att-göra-objekt som inte är aktuellt än:"
+#~ msgstr "Att-göra-objekt som inte är aktuellt än:"
#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Att-göra-objekt som skulle ha utförts:"
+#~ msgstr "Att-göra-objekt som skulle ha utförts:"
#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Töm \"%s\""
+#~ msgstr "Töm \"%s\""
#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\""
@@ -28279,7 +28426,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\""
#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan ett ämne"
+#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan ett ämne"
#~ msgid "Forward message \"%s\""
#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\""
@@ -28288,58 +28435,58 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded "
#~ "message."
#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett "
+#~ "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett "
#~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras."
#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Läser in \"%s\""
+#~ msgstr "Läser in \"%s\""
#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Läs in \"%s\""
+#~ msgstr "Läs in \"%s\""
#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
#~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""
#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Tömmer meddelandevisningen"
+#~ msgstr "Tömmer meddelandevisningen"
#~ msgid "Display message UID \"%s\""
#~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""
#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\""
+#~ msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\""
#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
+#~ msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
+#~ msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Visa meddelanden från \"%s\""
+#~ msgstr "Visa meddelanden från \"%s\""
#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
+#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "N_ew Directory Server"
#~ msgstr "N_y katalogserver"
#~ msgid "appointment"
-#~ msgstr "möte"
+#~ msgstr "möte"
#~ msgid "journal entry"
#~ msgstr "dagbokspost"
#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "År:"
+#~ msgstr "Ã…r:"
#~ msgid ""
#~ "Please select the date you want to go to.\n"
#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
#~ "to that date."
#~ msgstr ""
-#~ "Var vänlig och välj datumet dit du vill gå.\n"
-#~ "När du klickar på en dag kommer du att tas\n"
+#~ "Var vänlig och välj datumet dit du vill gå.\n"
+#~ "När du klickar på en dag kommer du att tas\n"
#~ "till det datumet."
#~ msgid "_Mail Configuration"
@@ -28361,28 +28508,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "torsdag"
#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "lördag"
+#~ msgstr "lördag"
#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "två veckor"
+#~ msgstr "två veckor"
#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sek"
#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "igår"
+#~ msgstr "igår"
#~ msgid "this"
#~ msgstr "den"
#~ msgid "next"
-#~ msgstr "nästa"
+#~ msgstr "nästa"
#~ msgid "first"
-#~ msgstr "första"
+#~ msgstr "första"
#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sjätte"
+#~ msgstr "sjätte"
#~ msgid "ninth"
#~ msgstr "nionde"
@@ -28397,86 +28544,86 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning"
#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: målet existerar"
+#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: målet existerar"
#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
-#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nästlas."
+#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nästlas."
#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk"
+#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk"
#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk"
+#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk"
#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
#~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s"
#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s"
#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar"
+#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar"
#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH-mappar får inte nästlas."
+#~ msgstr "MH-mappar får inte nästlas."
#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa rör till %s: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa rör till %s: %s"
#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Fet"
#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "Sätt någonting till fetstil"
+#~ msgstr "Sätt någonting till fetstil"
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring."
+#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring."
#~ msgid "Set Flag"
-#~ msgstr "Ställ flagga"
+#~ msgstr "Ställ flagga"
#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "matchar inte reguljära uttrycket"
+#~ msgstr "matchar inte reguljära uttrycket"
#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "matchar reguljära uttrycket"
+#~ msgstr "matchar reguljära uttrycket"
#~ msgid "Add Optional Fields..."
-#~ msgstr "Lägg till valfria fält..."
+#~ msgstr "Lägg till valfria fält..."
#~ msgid "Additional Identity Fields"
-#~ msgstr "Extra identitetsfält"
+#~ msgstr "Extra identitetsfält"
#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar"
+#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar"
#~ msgid "Preferred type: "
-#~ msgstr "Typ som föredras: "
+#~ msgstr "Typ som föredras: "
#~ msgid ""
#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
#~ "incoming"
-#~ msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
+#~ msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
#~ msgid ""
#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
#~ msgstr ""
-#~ "Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och"
+#~ "Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och"
#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nytt möte..."
+#~ msgstr "_Nytt möte..."
#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Skapa att-göra-objekt"
+#~ msgstr "Skapa att-göra-objekt"
#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Redigera att-göra-objekt"
+#~ msgstr "Redigera att-göra-objekt"
#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Förfallodatum:"
+#~ msgstr "Förfallodatum:"
#~ msgid "Item Comments:"
#~ msgstr "Objektkommentarer:"
@@ -28493,52 +28640,52 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
#~ "by default."
#~ msgstr ""
-#~ "Var vänlig och välj den starttimme och sluttimme\n"
+#~ "Var vänlig och välj den starttimme och sluttimme\n"
#~ "som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n"
-#~ "Tider utanför detta intervall kommer inte att\n"
+#~ "Tider utanför detta intervall kommer inte att\n"
#~ "visas som standard."
#~ msgid "Day end:"
#~ msgstr "Dagsslut:"
#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Visa på ATT GÖRA-listan:"
+#~ msgstr "Visa på ATT GÖRA-listan:"
#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Stilalternativ för att-göra-listan"
+#~ msgstr "Stilalternativ för att-göra-listan"
#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utförts"
+#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utförts"
#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Markera objekt som inte är aktuella än"
+#~ msgstr "Markera objekt som inte är aktuella än"
#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper för att-göra-listan"
+#~ msgstr "Egenskaper för att-göra-listan"
#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Att-göra-lista"
+#~ msgstr "Att-göra-lista"
#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#~ msgstr "Inställningar"
#~ msgid "Beep on display alarms"
#~ msgstr "Pip vid alarmvisning"
#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
+#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
#~ msgid "Enable snoozing for "
#~ msgstr "Aktivera slummer i "
#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Visar meddelandekällor från mappen \"%s\""
+#~ msgstr "Visar meddelandekällor från mappen \"%s\""
#~ msgid "View message sources from \"%s\""
-#~ msgstr "Visa meddelandekällor från \"%s\""
+#~ msgstr "Visa meddelandekällor från \"%s\""
#~ msgid "Thread message list"
-#~ msgstr "Tråda meddelandelista"
+#~ msgstr "Tråda meddelandelista"
#~ msgid ""
#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
@@ -28547,14 +28694,14 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
#~ "displayed properly in the calendar views."
#~ msgstr ""
-#~ "Det här mötet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
+#~ "Det här mötet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
#~ "Evolution.\n"
#~ "\n"
-#~ "Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
+#~ "Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
#~ "korrekt i kalendervyerna."
#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Anpassad sökning"
+#~ msgstr "Anpassad sökning"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
@@ -28562,25 +28709,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
#~ "right away. Click Next to continue."
#~ msgstr ""
-#~ "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n"
+#~ "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n"
#~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n"
-#~ "e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n"
-#~ "direkt. Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta."
+#~ "e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n"
+#~ "direkt. Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta."
#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Upprepa den"
#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr ":e dagen i månaden"
+#~ msgstr ":e dagen i månaden"
#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX olästa)"
+#~ msgstr " (XXX olästa)"
#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Känner inte till protokoll för att öppna URI:n \"%s\""
+#~ msgstr "Känner inte till protokoll för att öppna URI:n \"%s\""
#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Snabbsökning"
+#~ msgstr "Snabbsökning"
#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
#~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s"
@@ -28589,7 +28736,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "BLARG\n"
#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern på %s."
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern på %s."
#~ msgid "Evolution Address conduit "
#~ msgstr "Adresser"
@@ -28598,10 +28745,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgstr "Konfigurera GnomeCal-kanalen"
#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
-#~ msgstr "Att göra-lista"
+#~ msgstr "Att göra-lista"
#~ msgid "Configure the todo conduit"
-#~ msgstr "Konfigurerar att göra-listan"
+#~ msgstr "Konfigurerar att göra-listan"
#~ msgid "Send a message to the selected contacts."
#~ msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna."