diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 393 |
2 files changed, 195 insertions, 202 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 68279c590c..37449679df 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-12-04 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-12-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-01 14:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-01 15:10+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-04 19:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-04 19:15+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно" -#: calendar/gui/control-factory.c:126 +#: calendar/gui/control-factory.c:125 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, который будет показывать календарь" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Первый день недели:" msgid "Fri" msgstr "Пят" -#: calendar/gui/event-editor.c:397 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:421 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "Пятница" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Еще не просроченные задания:" msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: calendar/gui/event-editor.c:393 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:417 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Просроченные задания:" msgid "Pick a color" msgstr "Выбрать цвет" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Напоминания" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: calendar/gui/event-editor.c:398 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:422 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Начало дня:" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: calendar/gui/event-editor.c:399 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:423 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Панель заданий" msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/event-editor.c:396 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:420 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Формат времени:" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: calendar/gui/event-editor.c:394 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:418 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Видимые таймеры" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/event-editor.c:395 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:419 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" @@ -1722,21 +1722,21 @@ msgstr "секунд." msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:319 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:320 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:326 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:329 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:332 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Пометить как выполненное" msgid "Mark the task complete" msgstr "Пометить задание как выполненное" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:7 #: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165 #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 @@ -1918,38 +1918,38 @@ msgstr "Удалить все случаи" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/event-editor.c:313 +#: calendar/gui/event-editor.c:314 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:368 +#: calendar/gui/event-editor.c:391 msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor.c:392 calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:416 calendar/gui/getdate.y:424 #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor.c:517 +#: calendar/gui/event-editor.c:541 msgid "on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:524 +#: calendar/gui/event-editor.c:548 msgid "th" msgstr "ый" -#: calendar/gui/event-editor.c:678 +#: calendar/gui/event-editor.c:702 msgid "occurrences" msgstr "случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:795 +#: calendar/gui/event-editor.c:819 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " "в Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:2875 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:2939 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr "Просмотр печати" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 msgid "MTWTFSS" msgstr "ПВСЧПСВ" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443 msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" @@ -2713,12 +2713,12 @@ msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" -#: camel/camel-service.c:486 +#: camel/camel-service.c:488 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Нет такого хоста %s." -#: camel/camel-service.c:489 +#: camel/camel-service.c:491 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s." @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Не удалось подключиться к POP серверу.\n" "Ошибка отправки пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нет такой папки \"%s\"" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "" "Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:377 filter/filter-message-search.c:445 +#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447 #, c-format msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s" @@ -3684,183 +3684,179 @@ msgid "vFolder Sources" msgstr "Источники вирт.папки" #. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:557 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Colour" msgstr "Связать цвет" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Связать подсчет" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Copy to Folder" msgstr "Скопировать в папку" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Date received" msgstr "Дата получения" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date sent" msgstr "Дата отправки" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "Удаленное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Draft" -msgstr "Черновики" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Expression" msgstr "Выражение" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Flagged" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Forward to Address" msgstr "Переслать по адресу" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Message Body" msgstr "Тело сообщения" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Message Header" msgstr "Заголовок сообщения" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Message was received" msgstr "Сообщение было получено" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Message was sent" msgstr "Сообщение было отправлено" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Move to Folder" msgstr "Переместить в папку" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Read" +msgstr "Прочесть" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Recipients" msgstr "Получатели" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Regex Match" msgstr "Совпадение рег.выражения" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:554 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитанное" +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Replied to" +msgstr "Ответить" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Set Flag" -msgstr "Установить флаг" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Set Status" +msgstr "Установить состояние" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Specific header" msgstr "Специфический заголовок" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Stop Processing" msgstr "Остановить обработку" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "after" msgstr "после" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "before" msgstr "до" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "contains" msgstr "содержит" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "does not contain" msgstr "не содержит" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "does not end with" msgstr "не заканчивается на" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "does not exist" msgstr "не существует." -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "does not sound like" msgstr "звучит не как" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "does not start with" msgstr "не начинается с" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "ends with" msgstr "заканчивается на" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "exists" msgstr "cуществует" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "is greater than" msgstr "больше чем" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "is less than" msgstr "меньше чем" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "is not" msgstr "не является" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "is" msgstr "является" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "on or after" msgstr "на или после" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "on or before" msgstr "на или до" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "sounds like" msgstr "звучит как" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "starts with" msgstr "начинается с" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "was after" msgstr "было после" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was before" msgstr "было до" @@ -3982,8 +3978,8 @@ msgid "Forward" msgstr "Переслать" #: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Переслать как вложение" +msgid "Forward inline" +msgstr "Переслать встроенное" #: mail/folder-browser.c:488 msgid "Mark as Read" @@ -4133,7 +4129,7 @@ msgstr "Печать сообщения" msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" -#: mail/mail-config-gui.c:432 +#: mail/mail-config-gui.c:433 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -4143,59 +4139,63 @@ msgstr "" "почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и " "название файла, в котором хранится ваша подпись." -#: mail/mail-config-gui.c:445 +#: mail/mail-config-gui.c:446 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: mail/mail-config-gui.c:469 +#: mail/mail-config-gui.c:470 msgid "Email address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config-gui.c:484 +#: mail/mail-config-gui.c:485 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: mail/mail-config-gui.c:495 +#: mail/mail-config-gui.c:496 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: mail/mail-config-gui.c:500 po/tmp/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 msgid "Signature File" msgstr "Файл подписи" -#: mail/mail-config-gui.c:906 +#: mail/mail-config-gui.c:922 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-config-gui.c:912 +#: mail/mail-config-gui.c:928 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-config-gui.c:918 +#: mail/mail-config-gui.c:934 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: mail/mail-config-gui.c:927 +#: mail/mail-config-gui.c:943 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" -#: mail/mail-config-gui.c:940 +#: mail/mail-config-gui.c:956 msgid "Detect supported types..." msgstr "Определить поддерживаемые типы..." -#: mail/mail-config-gui.c:967 +#: mail/mail-config-gui.c:968 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запомнить этот пароль" + +#: mail/mail-config-gui.c:991 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Не удалять сообщения с сервера" -#: mail/mail-config-gui.c:979 +#: mail/mail-config-gui.c:1003 msgid "Test Settings" msgstr "Установки теста" -#: mail/mail-config-gui.c:1106 +#: mail/mail-config-gui.c:1130 msgid "Mail source type:" msgstr "Тип источника почты:" -#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." -#: mail/mail-config-gui.c:1130 +#: mail/mail-config-gui.c:1154 msgid "News source type:" msgstr "Новый тип источника:" -#: mail/mail-config-gui.c:1135 +#: mail/mail-config-gui.c:1159 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4227,54 +4227,54 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." -#: mail/mail-config-gui.c:1154 +#: mail/mail-config-gui.c:1178 msgid "Mail transport type:" msgstr "Тип передачи почты:" -#: mail/mail-config-gui.c:1209 +#: mail/mail-config-gui.c:1233 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" -#: mail/mail-config-gui.c:1211 +#: mail/mail-config-gui.c:1235 msgid "Edit Identity" msgstr "Правка именования" -#: mail/mail-config-gui.c:1309 +#: mail/mail-config-gui.c:1333 msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-config-gui.c:1311 +#: mail/mail-config-gui.c:1335 msgid "Edit Source" msgstr "Правка источника" -#: mail/mail-config-gui.c:1406 +#: mail/mail-config-gui.c:1430 msgid "Add News Server" msgstr "Добавить сервер новостей" -#: mail/mail-config-gui.c:1408 +#: mail/mail-config-gui.c:1432 msgid "Edit News Server" msgstr "Правка сервера новостей" -#: mail/mail-config-gui.c:2229 +#: mail/mail-config-gui.c:2253 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Проверка \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2231 +#: mail/mail-config-gui.c:2255 #, c-format msgid "Test connection to \"%s\"" msgstr "Проверка соединения с \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2272 +#: mail/mail-config-gui.c:2296 msgid "The connection was successful!" msgstr "Соединение было успешным!" -#: mail/mail-config-gui.c:2322 +#: mail/mail-config-gui.c:2346 #, c-format msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2324 +#: mail/mail-config-gui.c:2348 #, c-format msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Запрос авторизации от \"%s\"" @@ -4968,30 +4968,38 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение" msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/message-list.c:551 +#: mail/message-list.c:554 msgid "Unseen" msgstr "Непрочитанное" -#: mail/message-list.c:825 +#: mail/message-list.c:557 +msgid "Seen" +msgstr "Прочитанное" + +#: mail/message-list.c:560 +msgid "Answered" +msgstr "Отвечено" + +#: mail/message-list.c:828 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:837 mail/message-list.c:852 +#: mail/message-list.c:840 mail/message-list.c:855 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, и т.д." -#: mail/message-list.c:839 mail/message-list.c:854 +#: mail/message-list.c:842 mail/message-list.c:857 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестное>" -#: mail/message-list.c:2137 +#: mail/message-list.c:2140 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Перестроение окна сообщения" -#: mail/message-list.c:2139 +#: mail/message-list.c:2142 msgid "Rebuild message view" msgstr "Перестроить окно сообщения" @@ -5314,7 +5322,7 @@ msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:34 #: shell/e-storage-set-view.c:235 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "Find a contact" msgstr "Поиск контакта" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New" msgstr "Новый" @@ -5439,18 +5447,14 @@ msgid "View all contacts" msgstr "Просмотреть все контакты" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_New Contact" -msgstr "Новый контакт" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Напечатать контакты..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Search for contacts" msgstr "Поиск контактов" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -5468,49 +5472,49 @@ msgid "Alter preferences" msgstr "Другие настройки" #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Ca_lendar" +msgstr "Календарь" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Настройки календаря..." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new appointment" msgstr "Создать новую встречу" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new calendar" msgstr "Создать новый календарь" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Day" msgstr "День" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back in time" msgstr "Перейти в прошлое" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward in time" msgstr "Перейти в будущее" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to a specific date" msgstr "Перейти к указанной дате" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to present time" msgstr "Перейти к настоящему времени" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "Месяц" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Новый календарь" - #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "След." @@ -5555,27 +5559,19 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_New" msgstr "Новый" #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "_New appointment..." -msgstr "Новая встреча..." - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Open" -msgstr "Открыть" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Open Calendar" msgstr "Открыть календарь" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Print this calendar" msgstr "Напечатать этот календарь" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Save Calendar As" msgstr "Сохранить календарь как" @@ -5636,7 +5632,7 @@ msgstr "Послать сообщение к контакту..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "Файл" @@ -6025,7 +6021,7 @@ msgstr "Отладка" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Edit" msgstr "Правка" @@ -6038,7 +6034,7 @@ msgid "_Forms" msgstr "Формы" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "Справка" @@ -6115,12 +6111,12 @@ msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Почтовые фильтры..." +msgid "Mail _Filters" +msgstr "Почтовые фильтры" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Управление подписками..." +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Управление подписками" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Mar_k As Read" @@ -6219,8 +6215,8 @@ msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Настройка почты..." +msgid "_Mail Configuration" +msgstr "Настройка почты" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Message" @@ -6259,8 +6255,8 @@ msgid "_VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Редактор виртуальных папок..." +msgid "_Vitrual Folder Editor" +msgstr "Редактор виртуальных папок" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. @@ -6399,106 +6395,98 @@ msgstr "Отказаться" #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: po/tmp/evolution.xml.h:6 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Создать новую папку" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "Выход" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Getting _Started" msgstr "Краткое руководство" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Показать строку папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy" +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Переключить отображение строки папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Переключить отображение строки закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "_Create New Folder..." -msgstr "Создать новую папку..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_Index" msgstr "Индекс" -#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" @@ -6642,7 +6630,8 @@ msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)" +msgstr "" +"Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" |