diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 9953 |
3 files changed, 5056 insertions, 4903 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 91d9188d77..a9226df906 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-01-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * POTFILES.in: Added missing file. + * sv.po: Updated and converted to UTF-8. + 2002-01-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 739db1f2e7..a47e0abbf5 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -202,6 +202,7 @@ data/evolution.keys.in default_user/searches.xml e-util/e-categories-config.c e-util/e-passwords.c +e-util/e-pilot-settings.c e-util/e-time-utils.c executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in executive-summary/component/component-factory.c @@ -3,25 +3,25 @@ # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000, 2001. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002. -# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. +# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.148 2002/01/14 10:46:40 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.149 2002/01/28 03:38:06 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-14 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-14 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-28 04:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-28 04:35+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Fabrik för import av LDIF-filer till Evolution." +msgstr "Fabrik för import av LDIF-filer till Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Importerar LDIF-filer till Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fabrik för import av VCard-filer till Evolution." +msgstr "Fabrik för import av VCard-filer till Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importerar VCard-filer till Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "File As" msgstr "Arkivera som" @@ -45,14 +45,14 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid "Email" msgstr "E-post" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 msgid "Primary" -msgstr "Primär" +msgstr "Primär" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Assistent" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" -msgstr "Företag" +msgstr "Företag" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "För" +msgstr "För" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Tillbakaringning" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 msgid "Company" -msgstr "Företag" +msgstr "Företag" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 msgid "Comp" -msgstr "För" +msgstr "För" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Home" msgstr "Hem" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -123,28 +123,28 @@ msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Business Fax" -msgstr "Företagsfax" +msgstr "Företagsfax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" -msgstr "För.fax" +msgstr "För.fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 msgid "Business 2" -msgstr "Företag 2" +msgstr "Företag 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" -msgstr "För 2" +msgstr "För 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Hem 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -167,49 +167,49 @@ msgstr "Annat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 msgid "Pager" -msgstr "Personsökare" +msgstr "Personsökare" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 msgid "Web Site" msgstr "Webbsida" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "Department" msgstr "Avdelning" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Avd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 msgid "Office" msgstr "Kontor" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Off" msgstr "Kont" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 msgid "Title" msgstr "Titel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 msgid "Profession" msgstr "Yrke" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Yrke" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 msgid "Manager" msgstr "Manager" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -272,12 +272,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Smek" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 msgid "Spouse" msgstr "Partner" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 msgid "Note" msgstr "Notering" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "KALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998 msgid "Free-busy URL" msgstr "Ledig/Upptagen-URL" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Jubil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "Födelsedatum" +msgstr "Födelsedatum" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" " Given: " msgstr "" "\n" -" Förnamn: " +" Förnamn: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "Birth Date: " msgstr "" "\n" -"Födelsedatum: " +"Födelsedatum: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "Unique String: " msgstr "" "\n" -"Unik sträng: " +"Unik sträng: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 msgid "" @@ -617,16 +617,16 @@ msgstr "Flera VCard" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 #, c-format msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard för %s" +msgstr "VCard för %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1721 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 @@ -635,83 +635,83 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272 msgid "Searching..." -msgstr "Söker..." +msgstr "Söker..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 msgid "Loading..." -msgstr "Läser in..." +msgstr "Läser in..." #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 msgid "Error in search expression." -msgstr "Fel i sökuttryck." +msgstr "Fel i sökuttryck." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486 msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "Ansluter till LDAP-servern..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496 msgid "Unable to connect to LDAP server." msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Väntar på anslutning till LDAP-servern..." +msgstr "Väntar pÃ¥ anslutning till LDAP-servern..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..." +msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Tar bort kort från LDAP-server..." +msgstr "Tar bort kort frÃ¥n LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Modifierar kort från LDAP-servern..." +msgstr "Modifierar kort frÃ¥n LDAP-servern..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..." +msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2222 msgid "Restarting search." -msgstr "Startar om sökningen." +msgstr "Startar om sökningen." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:426 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" +msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:439 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook inte inläst\n" +msgstr "EBook inte inläst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1221 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1251 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1254 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" +msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "En Bonobo-kontroll för en adress-popup." +msgstr "En Bonobo-kontroll för en adress-popup." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "En Bonobo-kontroll för att visa en adress." +msgstr "En Bonobo-kontroll för att visa en adress." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 #: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 @@ -724,27 +724,27 @@ msgstr "Kontroll som visar ett Evolution-adressboksvisitkort." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Visare för Evolution-adressboksvisitkort" +msgstr "Visare för Evolution-adressboksvisitkort" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolutionkomponent för att hantera kontakter." +msgstr "Evolutionkomponent för att hantera kontakter." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabrik för kontrollen för adressboksvisitkort" +msgstr "Fabrik för kontrollen för adressboksvisitkort" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabrik för adressbokens adressvisare" +msgstr "Fabrik för adressbokens adressvisare" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabrik för adressbokens adress-popup" +msgstr "Fabrik för adressbokens adress-popup" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabrik för adressbokstestkontrollen" +msgstr "Fabrik för adressbokstestkontrollen" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Kontakter" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Mapp som innehåller kontaktinformation" +msgstr "Mapp som innehÃ¥ller kontaktinformation" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" @@ -763,149 +763,199 @@ msgstr "LDAP-server" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP-server som innehåller kontaktinformation" +msgstr "LDAP-server som innehÃ¥ller kontaktinformation" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New _Contact" msgstr "Ny _kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 msgid "New Contact List" msgstr "Ny kontaktlista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 msgid "New Contact _List" msgstr "Ny kontakt_lista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Redigera adressbok" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +msgid "A_uthenticate with server using:" +msgstr "A_utentisera med server genom att använda:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Add Addressbook" -msgstr "Lägg till adressbok" +msgstr "Lägg till adressbok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressbokskällor" +msgstr "Adressbokskällor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "Base" msgstr "Bas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" +msgstr "Grundläggande" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Check this if the server requires you to authenticate." +msgstr "Kontrollera detta om servern kräver autentisering." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "De_lete" msgstr "_Ta bort" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-postadress:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +msgid "Distinguished name (DN)" +msgstr "Distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +msgid "Email address" +msgstr "E-postadress" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "" +"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " +"server" +msgstr "" +"Evolution kommer att använda detta \"Distinquished name (DN)\" för att " +"autentisera dig till servern" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" -"Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig till " +"Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig till " "servern" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "One" msgstr "En" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "Search _base:" -msgstr "_Utgångspunkt för sökning:" +msgstr "_UtgÃ¥ngspunkt för sökning:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "Search s_cope: " -msgstr "Sök_omfattning: " +msgstr "Sök_omfattning: " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "Server Name" msgstr "Servernamn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "Sub" msgstr "Pren" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "" -"Informationen nedan krävs för att en adressbok ska kunna läggas till. " +"Informationen nedan krävs för att en adressbok ska kunna läggas till. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Denna information krävs inte för de flesta ldap-servrar. " +msgstr "Denna information krävs inte för de flesta ldap-servrar. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"Denna information används av din ldap-server för att ange vilka noder som " -"används i en sökning. Kontakta din serveradministratör för mer information." +"Denna information används av din ldap-server för att ange vilka noder som " +"används i en sökning. Kontakta din serveradministratör för mer information." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"Detta är basnoden för alla dina sökningar på ldap-servern. Kontakta din " -"serveradministratör för mer information." +"Detta är basnoden för alla dina sökningar pÃ¥ ldap-servern. Kontakta din " +"serveradministratör för mer information." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +msgid "" +"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too " +"large will slow down this addressbook." +msgstr "" +"Detta är det största antalet kort att hämta. Att ställa in detta tal för " +"högt kommer att slöa ned adressboken." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" +"Detta är den metod som evolution kommer att använda för att autentisera dig. " +"Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym Ã¥tkomst " +"till din ldap-server." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Detta är namnet på servern där din adressbok finns." +msgstr "Detta är namnet pÃ¥ servern där din adressbok finns." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Detta är porten som din ldap-server använder." +msgstr "Detta är porten som din ldap-server använder." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" -"Detta namn kommer att användas för att identifiera ditt konto. Det används " -"endast för visning." +"Detta namn kommer att användas för att identifiera ditt konto. Det används " +"endast för visning." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30 msgid "_Account name:" msgstr "_Kontonamn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" -msgstr "_Lägg till" +msgstr "_Lägg till" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32 +msgid "_Distinguished Name:" +msgstr "_Distinguished name:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33 +msgid "_Download Limit" +msgstr "_Hämtningsgräns" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34 #: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 @@ -913,15 +963,15 @@ msgstr "_Lägg till" msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "_Min server kräver autentisering" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35 +msgid "_Email address:" +msgstr "_E-postadress:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 msgid "_Server name:" msgstr "_Servernamn:" @@ -930,82 +980,83 @@ msgstr "_Servernamn:" msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Kunde inte initiera gnome-vfs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" msgstr "Andra kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan inte öppna adressboken" +msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen\n" -"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n" -"onåbar" +"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen\n" +"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n" +"onÃ¥bar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:513 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -"Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat.\n" -"Om du vill använda LDAP i Evolution måste du kompilera\n" -"programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n" -"OpenLDAP från länken nedan.\n" +"Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat.\n" +"Om du vill använda LDAP i Evolution mÃ¥ste du kompilera\n" +"programmet frÃ¥n CVS-källkod efter det att du har hämtat\n" +"OpenLDAP frÃ¥n länken nedan.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n" -"existerar och att du har rätt att komma åt den." +"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n" +"existerar och att du har rätt att komma Ã¥t den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)" +msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" -msgstr "Något fält innehåller" +msgstr "NÃ¥got fält innehÃ¥ller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837 msgid "Name contains" -msgstr "Namnet innehåller" +msgstr "Namnet innehÃ¥ller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838 msgid "Email contains" -msgstr "E-postadressen innehåller" +msgstr "E-postadressen innehÃ¥ller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" -msgstr "Kategori är" +msgstr "Kategori är" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1040 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1067 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Alla kategorier" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1123 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1150 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" +msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -1020,11 +1071,11 @@ msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" -msgstr "Primär e-post" +msgstr "Primär e-post" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" -msgstr "Välj en åtgärd" +msgstr "Välj en Ã¥tgärd" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format @@ -1034,11 +1085,11 @@ msgstr "Skapa en ny kontakt \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Lägg till adress till befintliga kontakten \"%s\"" +msgstr "Lägg till adress till befintliga kontakten \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Undersöker adressboken..." +msgstr "Undersöker adressboken..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 @@ -1050,27 +1101,27 @@ msgstr "Redigera kontaktinformation" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" -msgstr "Lägg till i kontakter" +msgstr "Lägg till i kontakter" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Slå samman e-postadress" +msgstr "SlÃ¥ samman e-postadress" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" -msgstr "Använd inte frågor" +msgstr "Använd inte frÃ¥gor" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Använd frågor (farligt!)" +msgstr "Använd frÃ¥gor (farligt!)" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgränssnitt." +msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgränssnitt." #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt" +msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 @@ -1093,7 +1144,7 @@ msgstr "Redigera kontaktlista" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Namnlös kontaktlista" +msgstr "Namnlös kontaktlista" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format @@ -1102,7 +1153,7 @@ msgstr "(%d visas inte)" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Namnlös kontakt:" +msgstr "Namnlös kontakt:" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 msgid "" @@ -1113,12 +1164,12 @@ msgid "" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" -"Evolution kan inte få tag i det lokala adressbokslagret.\n" +"Evolution kan inte fÃ¥ tag i det lokala adressbokslagret.\n" "Detta kan ha orsakats av att komponenten evolution-addressbook kraschar.\n" -"För att hjälpa oss att bättre förstå och lösa detta problem en gång för\n" +"För att hjälpa oss att bättre förstÃ¥ och lösa detta problem en gÃ¥ng för\n" "alla kan du skicka ett brev till Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en\n" -"detaljerad beskrivning av de omständigheter under vilket felet framträdde.\n" -"Tack på förhand." +"detaljerad beskrivning av de omständigheter under vilket felet framträdde.\n" +"Tack pÃ¥ förhand." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 msgid "" @@ -1127,46 +1178,38 @@ msgid "" "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" "correct this problem." msgstr "" -"Evolution kan inte få tag på det lokala adressbokslagret.\n" -"Normalt bör detta aldrig inträffa. Du kan behöva avsluta\n" -"och starta om Evolution för att åtgärda detta problem." +"Evolution kan inte fÃ¥ tag pÃ¥ det lokala adressbokslagret.\n" +"Normalt bör detta aldrig inträffa. Du kan behöva avsluta\n" +"och starta om Evolution för att Ã¥tgärda detta problem." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Välj kontakter från adressboken" +msgstr "Välj kontakter frÃ¥n adressboken" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "C_ontaining:" -msgstr "_Innehåller:" +msgstr "_InnehÃ¥ller:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Ko_ntakter:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" -msgstr "S_ök" +msgstr "S_ök" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Markera namn" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Visa kontakter som matchar följande villkor:" +msgstr "Visa kontakter som matchar följande villkor:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Folder:" msgstr "_Mapp:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "_Mottagare av meddelande:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "A_ssistentens namn:" @@ -1181,7 +1224,7 @@ msgstr "_Jubileum:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Birthda_y:" -msgstr "F_ödelsedag:" +msgstr "F_ödelsedag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "C_ontacts..." @@ -1222,11 +1265,11 @@ msgstr "Arkivera so_m:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." -msgstr "Fullständigt _namn..." +msgstr "Fullständigt _namn..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" -msgstr "Allmänt" +msgstr "Allmänt" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" @@ -1235,8 +1278,8 @@ msgid "" "of that information here." msgstr "" "Om denna person publicerar ledig-/upptageninformation eller annan " -"kalenderinformation på\n" -"Internet kan du ange adressen till denna information här." +"kalenderinformation pÃ¥\n" +"Internet kan du ange adressen till denna information här." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" @@ -1264,7 +1307,7 @@ msgstr "_Partner:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Detta är _postadressen" +msgstr "Detta är _postadressen" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" @@ -1273,7 +1316,7 @@ msgstr "Vill ha _HTML-post" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1303,1129 +1346,1131 @@ msgstr "URL till _publik kalender:" msgid "_Web page address:" msgstr "_Webbsideadress:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill\n" -"ta bort denna kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ta bort kontakten?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Spara kontakt som VCard" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\"" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Snabbinläggning av kontakt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "Redigera fullständigt namn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "kort.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s finns redan\n" -"Vill du skriva över den?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adress _2:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "United States" +msgstr "USA" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua och Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "Österrike" +msgstr "Österrike" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnien och Hercegovina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvetön" +msgstr "Bouvetön" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Jungfruöarna" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanöarna" +msgstr "Caymanöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Kontrollera adress" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "China" msgstr "Kina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "Julön" +msgstr "Julön" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosöarna" +msgstr "Kokosöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Comoros" msgstr "Komorerna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Cook Islands" -msgstr "Cooköarna" +msgstr "Cooköarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskusten" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -#: my-evolution/Locations.h:607 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republiken" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "East Timor" -msgstr "Östtimor" +msgstr "Östtimor" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -#: my-evolution/Locations.h:639 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -#: my-evolution/Locations.h:648 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -#: my-evolution/Locations.h:664 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorialguinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -#: my-evolution/Locations.h:682 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsöarna" +msgstr "Falklandsöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Färöarna" +msgstr "Färöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -#: my-evolution/Locations.h:714 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -#: my-evolution/Locations.h:764 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guyana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franska sydterritorierna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -#: my-evolution/Locations.h:809 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -#: my-evolution/Locations.h:810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -#: my-evolution/Locations.h:813 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -#: my-evolution/Locations.h:844 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" +msgstr "Grönland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -#: my-evolution/Locations.h:865 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -#: my-evolution/Locations.h:886 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heard och McDonald-öarna" +msgstr "Heard och McDonald-öarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Holy See" msgstr "Vatikanstaten" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -#: my-evolution/Locations.h:943 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -#: my-evolution/Locations.h:944 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#: my-evolution/Locations.h:964 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -#: my-evolution/Locations.h:976 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -#: my-evolution/Locations.h:989 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Indien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -#: my-evolution/Locations.h:1005 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -#: my-evolution/Locations.h:1014 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -#: my-evolution/Locations.h:1028 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -#: my-evolution/Locations.h:1032 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -#: my-evolution/Locations.h:1043 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -#: my-evolution/Locations.h:1141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "Korea, republiken" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -#: my-evolution/Locations.h:1183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -#: my-evolution/Locations.h:1191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -#: my-evolution/Locations.h:1211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: my-evolution/Locations.h:1218 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -#: my-evolution/Locations.h:1227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -#: my-evolution/Locations.h:1261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Macau" msgstr "Macao" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -#: my-evolution/Locations.h:1289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallöarna" +msgstr "Marshallöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "Moldavien, republiken" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mozambique" -msgstr "Moçambique" +msgstr "Moçambique" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Netherlands" -msgstr "Nederländerna" +msgstr "Nederländerna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederländska Antillerna" +msgstr "Nederländska Antillerna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Kaledonien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolköarna" +msgstr "Norfolköarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Norra Marianeröarna" +msgstr "Norra Marianeröarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nya Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "Sydkorea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "Moldavien" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" +msgstr "Réunion" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Romania" -msgstr "Rumänien" +msgstr "Rumänien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Russian Federation" msgstr "Ryssland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts och Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "São Tomé och Principe" +msgstr "São Tomé och Principe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomonöarna" +msgstr "Solomonöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna" +msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre och Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard och Jan Mayen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "Tanzania, förenade republiken" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turks och Caicosöarna" +msgstr "Turks och Caicosöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "Jungfruöarna" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Förenade Arabemiraten" +msgstr "Förenade Arabemiraten" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -#: my-evolution/Locations.h:2331 -msgid "United States" -msgstr "USA" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "USA:s mindre avlägsna öar" +msgstr "USA:s mindre avlägsna öar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Brittiska Jungfruöarna" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Amerikanska Jungfruöarna" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Wallis och Futunaöarna" +msgstr "Wallis och Futunaöarna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Western Sahara" -msgstr "Västsahara" +msgstr "Västsahara" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Är du säker pÃ¥ att du vill\n" +"ta bort denna kontakt?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Ta bort kontakten?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Spara kontakt som VCard" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 +#, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\"" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Snabbinläggning av kontakt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +msgid "Edit Full" +msgstr "Redigera fullständigt namn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullständigt namn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "kort.vcf" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s finns redan\n" +"Vill du skriva över den?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Adress _2:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Check Address" +msgstr "Kontrollera adress" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_Land:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "_Address:" msgstr "_Adress:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_City:" msgstr "_Ort:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" msgstr "_Box:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" msgstr "Del_stat/Provins:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postnummer:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" -msgstr "Kontrollera fullständiga namnet" +msgstr "Kontrollera fullständiga namnet" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." @@ -2453,7 +2498,7 @@ msgstr "Jr." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" -msgstr "Fröken" +msgstr "Fröken" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." @@ -2465,7 +2510,7 @@ msgstr "Fru" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Ms." -msgstr "Fröken" +msgstr "Fröken" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." @@ -2473,7 +2518,7 @@ msgstr "Sr." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" -msgstr "_Förnamn:" +msgstr "_Förnamn:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" @@ -2505,7 +2550,7 @@ msgstr "Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Göm adresser då e-post skickas till denna lista" +msgstr "_Göm adresser dÃ¥ e-post skickas till denna lista" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 @@ -2527,12 +2572,12 @@ msgstr "Spara lista som VCard" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "Lägg till ändå" +msgstr "Lägg till ändÃ¥" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Dublett av kontakten upptäckt" +msgstr "Dublett av kontakten upptäckt" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" @@ -2548,15 +2593,15 @@ msgid "" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "Denna kontakts namn eller e-postadress finns redan i den\n" -"här mappen. Vill du lägga till den ändå?" +"här mappen. Vill du lägga till den ändÃ¥?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "Ändra ändå" +msgstr "Ändra ändÃ¥" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "Ändrad kontakt:" +msgstr "Ändrad kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" @@ -2567,18 +2612,18 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Denna kontakts ändrade namn eller e-postadress finns\n" -"redan i den här mappen. Vill du lägga till den ändå?" +"Denna kontakts ändrade namn eller e-postadress finns\n" +"redan i den här mappen. Vill du lägga till den ändÃ¥?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" -msgstr "Avancerad sökning" +msgstr "Avancerad sökning" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" -msgstr "Sök" +msgstr "Sök" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 msgid "No cards" @@ -2593,65 +2638,65 @@ msgstr "1 kort" msgid "%d cards" msgstr "%d kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1515 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" -msgstr "Öppna" +msgstr "Öppna" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Vidarebefordra kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 filter/libfilter-i18n.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 @@ -2662,28 +2707,28 @@ msgstr "Ta bort" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" -msgstr "Fel vid ändring av kort" +msgstr "Fel vid ändring av kort" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 +#: shell/evolution-shell-component.c:1020 msgid "Success" msgstr "Lyckades" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895 +#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057 msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" +msgstr "Okänt fel" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" -msgstr "Lagret frånkopplat" +msgstr "Lagret frÃ¥nkopplat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 +#: shell/evolution-shell-component.c:1048 msgid "Permission denied" -msgstr "Åtkomst nekas" +msgstr "Ã…tkomst nekas" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Card not found" @@ -2695,7 +2740,7 @@ msgstr "Kort-ID finns redan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollet stöds inte" +msgstr "Protokollet stöds inte" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 @@ -2712,101 +2757,119 @@ msgstr "Annat fel" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vill du spara ändringar?" +msgstr "Vill du spara ändringar?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding list" -msgstr "Fel vid tillägg av lista" +msgstr "Fel vid tillägg av lista" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding card" -msgstr "Fel vid tillägg av kort" +msgstr "Fel vid tillägg av kort" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 msgid "Error modifying list" -msgstr "Fel vid ändring av lista" +msgstr "Fel vid ändring av lista" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error removing list" msgstr "Fel vid borttagning av lista" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1388 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389 msgid "Error removing card" msgstr "Fel vid borttagning av kort" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202 +msgid "Display Cards?" +msgstr "Visa kort?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203 +msgid "Display Cards" +msgstr "Visa kort" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 +#, c-format +msgid "" +"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " +"be\n" +"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" +msgstr "" +"Du har begärt att %d kort ska vara kort. Detta kommer att orsaka att %d nya " +"fönster visas pÃ¥ din skärm. Vill du verkligen visa alla dessa kort?" + #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:403 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,Ã¥,ä,ö" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:408 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,Ã¥,ä,ö" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" +msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "Primary Phone" -msgstr "Primär telefon" +msgstr "Primär telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "Assistant Phone" msgstr "Sekreterartelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "Business Phone" msgstr "Arbetstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "Callback Phone" msgstr "Tillbakaringningstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 msgid "Company Phone" -msgstr "Företagets telefon" +msgstr "Företagets telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "Business Address" -msgstr "Företagsadress" +msgstr "Företagsadress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "Home Address" msgstr "Hemadress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Företagstelefon 2" +msgstr "Företagstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hemtelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Other Phone" msgstr "Annan telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 msgid "Other Address" msgstr "Annan adress" @@ -2835,7 +2898,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga objekt att visa i denna vy\n" "\n" -"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt." +"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" @@ -2846,12 +2909,12 @@ msgstr "Kortvy" msgid "Print envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 msgid "Print cards" msgstr "Skriv ut kort" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 msgid "Print card" msgstr "Skriv ut kort" @@ -2909,15 +2972,15 @@ msgstr "Rubriker" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "Rubriker för varje brev" +msgstr "Rubriker för varje brev" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" +msgstr "Höjd:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Följ omedelbart efter varandra" +msgstr "Följ omedelbart efter varandra" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" @@ -2929,11 +2992,11 @@ msgstr "Liggande" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" +msgstr "Vänster:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Brevflikar på sidan" +msgstr "Brevflikar pÃ¥ sidan" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -2952,13 +3015,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Page" msgstr "Sida" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "Sidinställningar:" +msgstr "Sidinställningar:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -2966,27 +3029,27 @@ msgstr "Papper" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" -msgstr "Papperskälla:" +msgstr "Papperskälla:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "Stående" +msgstr "StÃ¥ende" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "Förhandsgranska:" +msgstr "Förhandsgranska:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grå skuggning" +msgstr "Skriv ut med grÃ¥ skuggning" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Vänd jämna sidor" +msgstr "Vänd jämna sidor" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr "Höger:" +msgstr "Höger:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" @@ -3002,7 +3065,7 @@ msgstr "Storlek:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "Börja på en ny sida" +msgstr "Börja pÃ¥ en ny sida" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" @@ -3010,7 +3073,7 @@ msgstr "Stil:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" -msgstr "Överst:" +msgstr "Överst:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" @@ -3026,13 +3089,13 @@ msgstr "_Typsnitt..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" -msgstr "Namnlöst möte" +msgstr "Namnlöst möte" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679 msgid "High" -msgstr "Hög" +msgstr "Hög" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 @@ -3045,7 +3108,7 @@ msgstr "Normal" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677 msgid "Low" -msgstr "Låg" +msgstr "LÃ¥g" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 @@ -3054,20 +3117,20 @@ msgstr "Låg" msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock" +msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" +msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." @@ -3083,43 +3146,43 @@ msgstr "Evolutions kalendersammanfattningskomponent." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolutionkalenderns visare för iTip/iMip" +msgstr "Evolutionkalenderns visare för iTip/iMip" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolutionkomponent för hantering av kalendern." +msgstr "Evolutionkomponent för hantering av kalendern." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabrik för kalendersammanfattningskomponenten." +msgstr "Fabrik för kalendersammanfattningskomponenten." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Fabrik för Evolutions uppgiftskomponent." +msgstr "Fabrik för Evolutions uppgiftskomponent." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabrik för kalenderns iTip-vykontroll" +msgstr "Fabrik för kalenderns iTip-vykontroll" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabrik för test-kalenderkontrollen" +msgstr "Fabrik för test-kalenderkontrollen" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Fabrik för att centralisera kalenderkomponentens redigerardialoger" +msgstr "Fabrik för att centralisera kalenderkomponentens redigerardialoger" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Fabrik för att skapa en komponentredigerarfabrik" +msgstr "Fabrik för att skapa en komponentredigerarfabrik" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarmaviseringstjänst" +msgstr "Alarmaviseringstjänst" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabrik för alarmavsieringstjänsten" +msgstr "Fabrik för alarmavsieringstjänsten" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Starting:" @@ -3145,7 +3208,7 @@ msgstr "Alarm den %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "S_täng" +msgstr "S_täng" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" @@ -3157,11 +3220,11 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Redigera möte" +msgstr "_Redigera möte" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 msgid "No description available." -msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig." +msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 msgid "" @@ -3170,13 +3233,13 @@ msgid "" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution stöder inte kalenderpåminnelser med\n" -"e-postnotifikationer än, men denna påminnelse var\n" +"Evolution stöder inte kalenderpÃ¥minnelser med\n" +"e-postnotifikationer än, men denna pÃ¥minnelse var\n" "konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n" -"visa en normal dialogruta istället." +"visa en normal dialogruta istället." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231 +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2235 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -3191,16 +3254,16 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"En Evolution-kalenderpåminnelse kommer att lösas ut.\n" -"Denna påminnelse är konfigurerad att köra följande program:\n" +"En Evolution-kalenderpÃ¥minnelse kommer att lösas ut.\n" +"Denna pÃ¥minnelse är konfigurerad att köra följande program:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Är du säker på att du vill köra detta program?" +"Är du säker pÃ¥ att du vill köra detta program?" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Fråga mig inte om detta program igen." +msgstr "FrÃ¥ga mig inte om detta program igen." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" @@ -3208,25 +3271,25 @@ msgstr "Kunde inte initiera GNOME" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten" +msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten" +msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Summary contains" -msgstr "Sammanfattningen innehåller" +msgstr "Sammanfattningen innehÃ¥ller" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivningen innehåller" +msgstr "Beskrivningen innehÃ¥ller" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentaren innehåller" +msgstr "Kommentaren innehÃ¥ller" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1081 msgid "Unmatched" msgstr "Omatchade" @@ -3289,7 +3352,7 @@ msgstr "S" #: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "E" -msgstr "Ö" +msgstr "Ö" #: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "W" @@ -3302,7 +3365,7 @@ msgstr "Ledig" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +#: shell/evolution-shell-component.c:1042 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -3316,14 +3379,14 @@ msgstr "Inte startad" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" -msgstr "Pågår" +msgstr "PÃ¥gÃ¥r" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" -msgstr "Färdigt" +msgstr "Färdigt" #: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" @@ -3331,13 +3394,13 @@ msgid "" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -"Den geografiska positionen måste anges i formatet: \n" +"Den geografiska positionen mÃ¥ste anges i formatet: \n" "\n" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1496 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 #: mail/mail-config.glade.h:55 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 @@ -3348,7 +3411,7 @@ msgstr "Ingen" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" -msgstr "Återkommande" +msgstr "Ã…terkommande" #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" @@ -3367,9 +3430,9 @@ msgstr "Nej" #. No time range is set, so don't start a query #: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1188 msgid "Searching" -msgstr "Söker" +msgstr "Söker" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" @@ -3385,7 +3448,7 @@ msgstr "Veckovy" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" -msgstr "Månadsvy" +msgstr "MÃ¥nadsvy" #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 @@ -3394,10 +3457,10 @@ msgstr "Kalender" #: calendar/gui/component-factory.c:64 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Mapp som innehåller möten och evenemang" +msgstr "Mapp som innehÃ¥ller möten och evenemang" #: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:240 my-evolution/e-summary-tasks.c:257 #: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" @@ -3405,15 +3468,15 @@ msgstr "Uppgifter" #: calendar/gui/component-factory.c:69 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Mapp som innehåller att-göra-objekt" +msgstr "Mapp som innehÃ¥ller att-göra-objekt" #: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" -msgstr "Skapa ett nytt möte" +msgstr "Skapa ett nytt möte" #: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 msgid "New _Appointment" -msgstr "Nytt m_öte" +msgstr "Nytt m_öte" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 @@ -3430,23 +3493,23 @@ msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Alternativ för ljudalarm" +msgstr "Alternativ för ljudalarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Alternativ för meddelandealarm" +msgstr "Alternativ för meddelandealarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Alternativ för e-postalarm" +msgstr "Alternativ för e-postalarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Alternativ för programalarm" +msgstr "Alternativ för programalarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Alternativ för okända alarm" +msgstr "Alternativ för okända alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" @@ -3466,16 +3529,16 @@ msgstr "Upprepa larmet" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" -msgstr "Kör program:" +msgstr "Kör program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"Detta är en e-postpåminnelse, men Evolution stöder inte denna typ av " -"påminnelser än. Du kommer inte att kunna redigera alternativen för denna " -"påminnelse." +"Detta är en e-postpÃ¥minnelse, men Evolution stöder inte denna typ av " +"pÃ¥minnelser än. Du kommer inte att kunna redigera alternativen för denna " +"pÃ¥minnelse." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" @@ -3487,7 +3550,7 @@ msgstr "dagar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" -msgstr "extra gånger var" +msgstr "extra gÃ¥nger var" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" @@ -3561,56 +3624,56 @@ msgstr "Skicka ett brev" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "Kör ett program" +msgstr "Kör ett program" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Okänd åtgärd att utföra" +msgstr "Okänd Ã¥tgärd att utföra" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s innan starten på mötet" +msgstr "%s %s innan starten pÃ¥ mötet" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s innan starten på mötet" +msgstr "%s %s innan starten pÃ¥ mötet" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s innan starten på mötet" +msgstr "%s innan starten pÃ¥ mötet" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s innan starten på mötet" +msgstr "%s %s innan starten pÃ¥ mötet" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s efter slut på möte" +msgstr "%s %s efter slut pÃ¥ möte" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s efter slut på möte" +msgstr "%s efter slut pÃ¥ möte" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s vid %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s för en okänd triggertyp" +msgstr "%s för en okänd triggertyp" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" -msgstr "Grundläggande" +msgstr "Grundläggande" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 @@ -3619,7 +3682,7 @@ msgstr "Datum/tid:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" -msgstr "Påminnelser" +msgstr "PÃ¥minnelser" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 @@ -3637,7 +3700,7 @@ msgstr "efter" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" -msgstr "före" +msgstr "före" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 @@ -3646,7 +3709,7 @@ msgstr "dag" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "slut på möte" +msgstr "slut pÃ¥ möte" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" @@ -3658,7 +3721,7 @@ msgstr "minut(er)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "start på möte" +msgstr "start pÃ¥ möte" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" @@ -3682,19 +3745,19 @@ msgstr "60 minuter" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Kalender- och uppgiftsinställningar" +msgstr "Kalender- och uppgiftsinställningar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Färg för uppgifter som skulle ha gjorts" +msgstr "Färg för uppgifter som skulle ha gjorts" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Färg för uppgifter som ska utföras idag" +msgstr "Färg för uppgifter som ska utföras idag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "_Skapa nya möten med en standardpåminnelse" +msgstr "_Skapa nya möten med en standardpÃ¥minnelse" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Days" @@ -3702,7 +3765,7 @@ msgstr "dag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "First day of wee_k:" -msgstr "F_örsta dagen i veckan:" +msgstr "F_örsta dagen i veckan:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 @@ -3720,24 +3783,24 @@ msgstr "minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 msgid "Monday" -msgstr "måndag" +msgstr "mÃ¥ndag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Uppgi_fter som skulle ha utförts:" +msgstr "Uppgi_fter som skulle ha utförts:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 msgid "Saturday" -msgstr "lördag" +msgstr "lördag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Visa _sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna" +msgstr "Visa _sluttiderna pÃ¥ möten i vecko- och mÃ¥nadsvyerna" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren" +msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" @@ -3745,12 +3808,12 @@ msgstr "_Dagen startar:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Su_n" -msgstr "_sön" +msgstr "_sön" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Sunday" -msgstr "söndag" +msgstr "söndag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" @@ -3762,7 +3825,7 @@ msgstr "t_is" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "U_ppgifter som ska ha utförts idag:" +msgstr "U_ppgifter som ska ha utförts idag:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 @@ -3810,11 +3873,11 @@ msgstr "_24-timmars" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt" +msgstr "_FrÃ¥ga efter bekräftelse vid borttagning av objekt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "T_ryck ihop helger i månadsvyn" +msgstr "T_ryck ihop helger i mÃ¥nadsvyn" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -3830,15 +3893,15 @@ msgstr "_fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" -msgstr "Allm_änt" +msgstr "Allm_änt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Göm färdiga uppgifter efter" +msgstr "_Göm färdiga uppgifter efter" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Mon" -msgstr "_mån" +msgstr "_mÃ¥n" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Other" @@ -3846,7 +3909,7 @@ msgstr "_Annat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Sat" -msgstr "_lör" +msgstr "_lör" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Task List" @@ -3858,23 +3921,23 @@ msgstr "_ons" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "before the start of the appointment" -msgstr "innan starten på mötet" +msgstr "innan starten pÃ¥ mötet" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Mötestatusen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" +msgstr "Mötestatusen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Är du säker på att du vill avboka och ta bort detta möte?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill avboka och ta bort detta möte?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Är du säker på att du vill avbryta och ta bort denna uppgift?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill avbryta och ta bort denna uppgift?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Är du säker på att du vill avbryta ta bort denna dagbokspost?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill avbryta ta bort denna dagbokspost?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." @@ -3892,35 +3955,35 @@ msgstr "Denna dagbokspost har tagits bort." #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?" +"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, stäng redigeraren?" +msgstr "%s Du har inte gjort nÃ¥gra ändringar, stäng redigeraren?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." -msgstr "Detta evenemang har ändrats." +msgstr "Detta evenemang har ändrats." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." -msgstr "Denna uppgift har ändrats." +msgstr "Denna uppgift har ändrats." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Denna dagbokspost har ändrats." +msgstr "Denna dagbokspost har ändrats." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?" +"%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?" +msgstr "%s Du har inte gjort nÃ¥gra ändringar, uppdatera redigeraren?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 msgid " to " @@ -3928,19 +3991,19 @@ msgstr " till " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 msgid " (Completed " -msgstr " (Färdigt " +msgstr " (Färdigt " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 msgid "Completed " -msgstr "Färdigt " +msgstr "Färdigt " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 msgid " (Due " -msgstr " (Ska utföras " +msgstr " (Ska utföras " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 msgid "Due " -msgstr "Ska utföras " +msgstr "Ska utföras " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 msgid "Could not update object!" @@ -3948,12 +4011,12 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera objekt!" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Redigera möte" +msgstr "Redigera möte" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "Möte - %s" +msgstr "Möte - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 #, c-format @@ -3969,19 +4032,19 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2011 -#: mail/mail-display.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2015 +#: mail/mail-display.c:101 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Skriv över fil?" +msgstr "Skriv över fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2018 -#: mail/mail-display.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2022 +#: mail/mail-display.c:105 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" -"Ska den skrivas över?" +"Ska den skrivas över?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 @@ -3990,49 +4053,49 @@ msgstr "Spara som..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Kunde inte få tag i aktuell version!" +msgstr "Kunde inte fÃ¥ tag i aktuell version!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet \"%s\"" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort mötet \"%s\"" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta namnlösa möte?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort detta namnlösa möte?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa uppgift?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort denna namnlösa uppgift?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d möten?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort %d möten?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort %d uppgifter?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort %d dagboksposter?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4048,11 +4111,11 @@ msgstr "Ange delegerad person" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 msgid "Appointment" -msgstr "Möte" +msgstr "Möte" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 msgid "Reminder" -msgstr "Påminnelse" +msgstr "PÃ¥minnelse" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 msgid "Recurrence" @@ -4062,13 +4125,13 @@ msgstr "Upprepning" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" -msgstr "Schemaläggning" +msgstr "Schemaläggning" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 msgid "Meeting" -msgstr "Möte" +msgstr "Möte" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" @@ -4137,15 +4200,15 @@ msgstr "_Starttid:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." -msgstr "En organisatör krävs." +msgstr "En organisatör krävs." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Det måste finnas åtminstone en närvarande person." +msgstr "Det mÃ¥ste finnas Ã¥tminstone en närvarande person." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Personen är redan närvarande på mötet!" +msgstr "Personen är redan närvarande pÃ¥ mötet!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." @@ -4159,7 +4222,7 @@ msgstr "Deltagare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Klicka här för att lägga till en närvarande person" +msgstr "Klicka här för att lägga till en närvarande person" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 @@ -4169,7 +4232,7 @@ msgstr "Vanligt namn" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated From" -msgstr "Delegerad från" +msgstr "Delegerad frÃ¥n" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 @@ -4179,7 +4242,7 @@ msgstr "Delegerad till" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgstr "SprÃ¥k" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 @@ -4214,11 +4277,11 @@ msgstr "Typ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr "Organisatör:" +msgstr "Organisatör:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Ändra organisatör" +msgstr "_Ändra organisatör" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 @@ -4227,11 +4290,11 @@ msgstr "Bjud _in andra..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "_Other Organizer" -msgstr "_Annan organisatör" +msgstr "_Annan organisatör" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." +msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 msgid "on" @@ -4251,11 +4314,11 @@ msgstr ":e" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 msgid "occurrences" -msgstr "förekomster" +msgstr "förekomster" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "L_ägg till" +msgstr "L_ägg till" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" @@ -4267,7 +4330,7 @@ msgstr "Undantag" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" +msgstr "Förhandsgranska" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" @@ -4279,7 +4342,7 @@ msgstr "_Anpassad upprepning" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "_Ändra" +msgstr "_Ändra" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" @@ -4295,11 +4358,11 @@ msgstr "i" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr "för alltid" +msgstr "för alltid" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "månad(er)" +msgstr "mÃ¥nad(er)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" @@ -4311,40 +4374,40 @@ msgstr "veckor" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "år" +msgstr "Ã¥r" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Mötesinformationen har skapats. Skicka den?" +msgstr "Mötesinformationen har skapats. Skicka den?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Mötesinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" +msgstr "Mötesinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Uppgiftstilldelningsinformationen har ändrats. Skicka den?" +msgstr "Uppgiftstilldelningsinformationen har ändrats. Skicka den?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Uppgiftsinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" +msgstr "Uppgiftsinformationen har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% färdigt" +msgstr "% färdigt" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "Datum utfört:" +msgstr "Datum utfört:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" +msgstr "Förlopp" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4374,7 +4437,7 @@ msgstr "Sta_rtdatum:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "Förfallo_datum:" +msgstr "Förfallo_datum:" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, c-format @@ -4432,32 +4495,32 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1828 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Tar bort markerade objekt" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" -msgstr "_Öppna" +msgstr "_Öppna" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Paste" @@ -4465,7 +4528,7 @@ msgstr "Klistra _in" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Markera som färdig" +msgstr "_Markera som färdig" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 msgid "_Delete this Task" @@ -4473,38 +4536,38 @@ msgstr "_Ta bort denna uppgift" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Markera uppgifterna som färdiga" +msgstr "_Markera uppgifterna som färdiga" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Ta bort markerade uppgifter" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3928 msgid "Updating objects" msgstr "Uppdaterar objekt" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" +msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:885 -#: camel/camel-filter-driver.c:987 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:924 +#: camel/camel-filter-driver.c:1026 msgid "Complete" -msgstr "Färdigt" +msgstr "Färdigt" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "Färdigdatum" +msgstr "Färdigdatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "Förfallodatum" +msgstr "Förfallodatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" @@ -4557,7 +4620,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Datumet måste anges i formatet: \n" +"Datumet mÃ¥ste anges i formatet: \n" "\n" "%s" @@ -4592,54 +4655,54 @@ msgstr "fm" msgid "pm" msgstr "em" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nytt _heldagsarrangemang" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå till _idag" +msgstr "GÃ¥ till _idag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426 msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Gå till datum..." +msgstr "_GÃ¥ till datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3434 msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Ta bort detta möte" +msgstr "_Ta bort detta möte" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar" +msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Ta bort denna f_örekomst" +msgstr "Ta bort denna f_örekomst" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Ta bort _alla förekomster" +msgstr "Ta bort _alla förekomster" #: calendar/gui/e-itip-control.c:535 msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "Mötet börjar: <b>" +msgstr "Mötet börjar: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:540 msgid "Task begins: <b>" -msgstr "Uppgiften börjar: <b>" +msgstr "Uppgiften börjar: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:545 msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "Ledig-/upptageninformation börjar: <b>" +msgstr "Ledig-/upptageninformation börjar: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:549 msgid "Begins: <b>" -msgstr "Börjar: <b>" +msgstr "Börjar: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Mötet slutar: <b>" +msgstr "Mötet slutar: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:564 msgid "Free/Busy info ends: <b>" @@ -4651,11 +4714,11 @@ msgstr "Slutar: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:582 msgid "Task Completed: <b>" -msgstr "Uppgiften färdig: <b>" +msgstr "Uppgiften färdig: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:592 msgid "Task Due: <b>" -msgstr "Uppgiften ska vara utförd: <b>" +msgstr "Uppgiften ska vara utförd: <b>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "iCalendar Information" @@ -4668,7 +4731,7 @@ msgstr "iCalendar-fel" #: calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725 msgid "An unknown person" -msgstr "En okänd person" +msgstr "En okänd person" #. Describe what the user can do #: calendar/gui/e-itip-control.c:732 @@ -4676,7 +4739,7 @@ msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -"<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan." +"<br> Granska följande information, och välj sedan en Ã¥tgärd frÃ¥n menyn nedan." #: calendar/gui/e-itip-control.c:748 msgid "<i>None</i>" @@ -4686,7 +4749,7 @@ msgstr "<i>Ingen</i>" #: calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834 #: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860 msgid "Choose an action:" -msgstr "Välj en åtgärd:" +msgstr "Välj en Ã¥tgärd:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:790 msgid "Update" @@ -4695,7 +4758,7 @@ msgstr "Uppdatera" #: calendar/gui/e-itip-control.c:791 calendar/gui/e-itip-control.c:810 #: calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836 #: calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4705,7 +4768,7 @@ msgstr "Acceptera" #: calendar/gui/e-itip-control.c:807 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Acceptera preliminärt" +msgstr "Acceptera preliminärt" #: calendar/gui/e-itip-control.c:808 msgid "Decline" @@ -4730,38 +4793,38 @@ msgstr "Avbryt" #: calendar/gui/e-itip-control.c:909 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation." +msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation." #: calendar/gui/e-itip-control.c:910 msgid "Meeting Information" -msgstr "Mötesinformation" +msgstr "Mötesinformation" #: calendar/gui/e-itip-control.c:914 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett möte." +msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett möte." #: calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Mötesförslag" +msgstr "Mötesförslag" #: calendar/gui/e-itip-control.c:919 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt möte." +msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt möte." #: calendar/gui/e-itip-control.c:920 msgid "Meeting Update" -msgstr "Mötesuppdatering" +msgstr "Mötesuppdatering" #: calendar/gui/e-itip-control.c:924 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste mötesinformationen." +msgstr "<b>%s</b> vill fÃ¥ den senaste mötesinformationen." #: calendar/gui/e-itip-control.c:925 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Begäran av mötesuppdatering" +msgstr "Begäran av mötesuppdatering" #: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 @@ -4771,25 +4834,25 @@ msgstr "Begäran av mötesuppdatering" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" +msgstr "Okänd" #: calendar/gui/e-itip-control.c:948 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> har svarat på en mötesbegäran." +msgstr "<b>%s</b> har svarat pÃ¥ en mötesbegäran." #: calendar/gui/e-itip-control.c:949 msgid "Meeting Reply" -msgstr "Mötessvar" +msgstr "Mötessvar" #: calendar/gui/e-itip-control.c:953 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett möte." +msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett möte." #: calendar/gui/e-itip-control.c:954 msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Mötesavbokning" +msgstr "Mötesavbokning" #: calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 @@ -4799,12 +4862,12 @@ msgstr "<b>%s</b> har skickat ett obegripligt meddelande." #: calendar/gui/e-itip-control.c:959 msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Felaktigt mötesmeddelande" +msgstr "Felaktigt mötesmeddelande" #: calendar/gui/e-itip-control.c:979 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation." +msgstr "<b>%s</b> har publicerat mötesinformation." #: calendar/gui/e-itip-control.c:980 msgid "Task Information" @@ -4813,16 +4876,16 @@ msgstr "Uppgiftsinformation" #: calendar/gui/e-itip-control.c:984 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift." +msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift." #: calendar/gui/e-itip-control.c:985 msgid "Task Proposal" -msgstr "Uppgiftsförslag" +msgstr "Uppgiftsförslag" #: calendar/gui/e-itip-control.c:989 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift." +msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift." #: calendar/gui/e-itip-control.c:990 msgid "Task Update" @@ -4831,16 +4894,16 @@ msgstr "Uppgiftsuppdatering" #: calendar/gui/e-itip-control.c:994 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste uppgiftsinformationen." +msgstr "<b>%s</b> vill fÃ¥ den senaste uppgiftsinformationen." #: calendar/gui/e-itip-control.c:995 msgid "Task Update Request" -msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering" +msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning." +msgstr "<b>%s</b> har svarat pÃ¥ en uppgiftstilldelning." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 msgid "Task Reply" @@ -4871,16 +4934,16 @@ msgstr "Ledig-/upptageninformation" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation." +msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran" +msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran." +msgstr "<b>%s</b> har svarat pÃ¥ en ledig-/upptagenbegäran." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 msgid "Free/Busy Reply" @@ -4896,11 +4959,11 @@ msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds." +msgstr "Meddelandet innehÃ¥ller typer av begäran som inte stöds." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande" +msgstr "Bilagan innehÃ¥ller inte ett giltigt kalendermeddelande" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 msgid "The attachment has no viewable calendar items" @@ -4912,28 +4975,28 @@ msgstr "Kalenderfilen kunde inte uppdateras!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Update complete\n" -msgstr "Uppdateringen färdig\n" +msgstr "Uppdateringen färdig\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n" +msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras pÃ¥ grund av ogiltig status!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras!\n" +msgstr "Närvarandestatus kunde inte uppdateras!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Närvarandestatus är uppdaterad\n" +msgstr "Närvarandestatus är uppdaterad\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -"Närvarandestatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns" +"Närvarandestatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 msgid "Removal Complete" -msgstr "Borttagning färdig" +msgstr "Borttagning färdig" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 msgid "Item sent!\n" @@ -4945,7 +5008,7 @@ msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Kan inte hitta någon av dina identiteter i närvarandelistan!\n" +msgstr "Kan inte hitta nÃ¥gon av dina identiteter i närvarandelistan!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4966,11 +5029,11 @@ msgstr "Datum:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Läser in kalendern" +msgstr "Läser in kalendern" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Läser in kalendern..." +msgstr "Läser in kalendern..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" @@ -4986,11 +5049,11 @@ msgstr "startdatum" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 msgid "Chair Persons" -msgstr "Ordförandepersoner" +msgstr "Ordförandepersoner" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" -msgstr "Nödvändiga deltagare" +msgstr "Nödvändiga deltagare" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 msgid "Optional Participants" @@ -5023,12 +5086,12 @@ msgstr "Rum" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 msgid "Chair" -msgstr "Mötesordförande" +msgstr "Mötesordförande" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 msgid "Required Participant" -msgstr "Nödvändig deltagare" +msgstr "Nödvändig deltagare" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 @@ -5043,7 +5106,7 @@ msgstr "Icke-deltagare" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Needs Action" -msgstr "Behöver åtgärd" +msgstr "Behöver Ã¥tgärd" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 @@ -5053,12 +5116,12 @@ msgstr "Godtaget" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Declined" -msgstr "Avböjt" +msgstr "Avböjt" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" -msgstr "Preliminärt" +msgstr "Preliminärt" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 @@ -5067,7 +5130,7 @@ msgstr "Delegerat" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 msgid "In Process" -msgstr "Pågår" +msgstr "PÃ¥gÃ¥r" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -5121,7 +5184,7 @@ msgstr "_<<" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovälj" +msgstr "_Autovälj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" @@ -5129,65 +5192,65 @@ msgstr ">_>" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alla människor och resurser" +msgstr "_Alla människor och resurser" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alla _människor och en resurs" +msgstr "Alla _människor och en resurs" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" -msgstr "Folk som k_rävs" +msgstr "Folk som k_rävs" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Folk som krävs _och en resurs" +msgstr "Folk som krävs _och en resurs" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Mötets _starttid:" +msgstr "Mötets _starttid:" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Mötets slu_ttid:" +msgstr "Mötets slu_ttid:" #: calendar/gui/e-tasks.c:342 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Öppnar uppgifter i %s" +msgstr "Öppnar uppgifter i %s" #: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\"" +msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\"" #: calendar/gui/e-tasks.c:379 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" +msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" #: calendar/gui/e-tasks.c:629 msgid "Expunging" -msgstr "Utplånar" +msgstr "UtplÃ¥nar" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nytt _möte..." +msgstr "Nytt _möte..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1493 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\"" +msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte" +msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1859 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Öppnar kalender i %s" +msgstr "Öppnar kalender i %s" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -5207,11 +5270,11 @@ msgstr "februari" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" -msgstr "Gå till datum" +msgstr "GÃ¥ till datum" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" -msgstr "Gå till idag" +msgstr "GÃ¥ till idag" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" @@ -5247,11 +5310,11 @@ msgstr "september" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Åtminstone en närvarande person krävs" +msgstr "Ã…tminstone en närvarande person krävs" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." -msgstr "En organisatör måste vara angiven." +msgstr "En organisatör mÃ¥ste vara angiven." #: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 msgid "Event information" @@ -5284,7 +5347,7 @@ msgstr "iCalendar-information" #: calendar/gui/itip-utils.c:581 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Du måste vara närvarande på detta evenemang." +msgstr "Du mÃ¥ste vara närvarande pÃ¥ detta evenemang." #: calendar/gui/main.c:91 msgid "Could not create the component editor factory" @@ -5416,11 +5479,11 @@ msgstr "31:a" #: calendar/gui/print.c:498 msgid "Su" -msgstr "Sö" +msgstr "Sö" #: calendar/gui/print.c:498 msgid "Mo" -msgstr "Må" +msgstr "MÃ¥" #: calendar/gui/print.c:498 msgid "Tu" @@ -5440,7 +5503,7 @@ msgstr "Fr" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Sa" -msgstr "Lö" +msgstr "Lö" #. Day #: calendar/gui/print.c:1819 @@ -5468,12 +5531,12 @@ msgstr "Markerad vecka (%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1864 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Markerad månad (%b %Y)" +msgstr "Markerad mÃ¥nad (%b %Y)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1871 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Markerat år (%Y)" +msgstr "Markerat Ã¥r (%Y)" #: calendar/gui/print.c:2205 msgid "Task" @@ -5513,10 +5576,10 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2508 my-evolution/e-summary.c:623 +#: mail/mail-callbacks.c:2512 my-evolution/e-summary.c:605 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" -msgstr "Förhandsgranska" +msgstr "Förhandsgranska" #: calendar/gui/print.c:2506 msgid "Print Item" @@ -5524,7 +5587,7 @@ msgstr "Skriv ut objekt" #: calendar/gui/print.c:2587 msgid "Print Setup" -msgstr "Skrivarinställningar" +msgstr "Skrivarinställningar" #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "" @@ -5543,15 +5606,15 @@ msgid "" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla uppgifter som har markerats " -"som färdigställda. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa " +"Denna Ã¥tgärd kommer att permanent ta bort alla uppgifter som har markerats " +"som färdigställda. Om du fortsätter kommer du inte att kunna Ã¥terställa " "dessa uppgifter.\n" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa uppgifter?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2245 +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2249 msgid "Do not ask me again." -msgstr "Fråga mig inte igen." +msgstr "FrÃ¥ga mig inte igen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" @@ -5568,10 +5631,10 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" -"Evolution har försökt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och " +"Evolution har försökt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och " "flytta dem till den nya uppgiftsmapp.\n" -"En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, så detta förfarande kan " -"försökas igen i framtiden." +"En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, sÃ¥ detta förfarande kan " +"försökas igen i framtiden." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format @@ -5579,7 +5642,7 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Kunde inte öppna \"%s\"; inga objekt från kalendermappen kommer att flyttas " +"Kunde inte öppna \"%s\"; inga objekt frÃ¥n kalendermappen kommer att flyttas " "till uppgiftsmappen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 @@ -5588,7 +5651,7 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte; inga objekt från " +"Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte; inga objekt frÃ¥n " "kalendermappen kommer att flyttas till uppgiftsmappen." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 @@ -5597,7 +5660,7 @@ msgstr "SMTOTFL" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Fabrik för import av iCalendar-filer till Evolution" +msgstr "Fabrik för import av iCalendar-filer till Evolution" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports iCalendar files into Evolution" @@ -5605,112 +5668,112 @@ msgstr "Importerar iCalendar-filer till Evolution" #: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" +msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" #: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" +msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" +msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" #: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -"argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" +"argument 1 till make-time mÃ¥ste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" #: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" +msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" #: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" +msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" #: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" +msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" #: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" +msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" +msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" #: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" +msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" +msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" #: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" +msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" #: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" +msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" #: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" +msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" #: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" +msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" #: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" +msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" #: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" +msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" #: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" +msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" #: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller " +"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller " "\"description\"" #: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" +msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett " -"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)" +"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett " +"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)" #: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument" +msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument" #: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument" +msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t" +msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t" #: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" +msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -5843,7 +5906,7 @@ msgstr "Afrika/Libreville" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" -msgstr "Afrika/Lomé" +msgstr "Afrika/Lomé" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" @@ -5907,7 +5970,7 @@ msgstr "Afrika/Porto-Novo" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Afrika/São_Tomé" +msgstr "Afrika/São_Tomé" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" @@ -5951,7 +6014,7 @@ msgstr "Amerika/Aruba" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" -msgstr "Amerika/Asunción" +msgstr "Amerika/Asunción" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" @@ -5959,7 +6022,7 @@ msgstr "Amerika/Barbados" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" -msgstr "Amerika/Belém" +msgstr "Amerika/Belém" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" @@ -5971,7 +6034,7 @@ msgstr "Amerika/Boa_Vista" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerika/Bogotá" +msgstr "Amerika/Bogotá" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" @@ -6075,7 +6138,7 @@ msgstr "Amerika/Glace_Bay" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" -msgstr "Amerika/Godthåb" +msgstr "Amerika/GodthÃ¥b" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" @@ -6263,7 +6326,7 @@ msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" #: calendar/zones.h:143 msgid "America/Panama" -msgstr "Amerika/Panamá" +msgstr "Amerika/Panamá" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" @@ -6327,7 +6390,7 @@ msgstr "Amerika/Santo_Domingo" #: calendar/zones.h:159 msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerika/São_Paulo" +msgstr "Amerika/São_Paulo" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" @@ -6671,7 +6734,7 @@ msgstr "Asien/Samarkand" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Asien/Söul" +msgstr "Asien/Söul" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Shanghai" @@ -6715,7 +6778,7 @@ msgstr "Asien/Ulaanbaatar" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Asien/Ürumqi" +msgstr "Asien/Ãœrumqi" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Vientiane" @@ -6747,7 +6810,7 @@ msgstr "Atlanten/Bermuda" #: calendar/zones.h:264 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Atlanten/Kanarieöarna" +msgstr "Atlanten/Kanarieöarna" #: calendar/zones.h:265 msgid "Atlantic/Cape_Verde" @@ -6755,7 +6818,7 @@ msgstr "Atlanten/Cape_Verde" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Atlanten/Färöarna" +msgstr "Atlanten/Färöarna" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" @@ -6867,7 +6930,7 @@ msgstr "Europa/Chisinau" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Europa/Köpenhamn" +msgstr "Europa/Köpenhamn" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Dublin" @@ -7023,7 +7086,7 @@ msgstr "Europa/Zaporozhye" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zürich" +msgstr "Europa/Zürich" #: calendar/zones.h:334 msgid "Indian/Antananarivo" @@ -7035,7 +7098,7 @@ msgstr "Indiska_Oceanen/Chagos" #: calendar/zones.h:336 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Indiska_Oceanen/Julön" +msgstr "Indiska_Oceanen/Julön" #: calendar/zones.h:337 msgid "Indian/Cocos" @@ -7067,7 +7130,7 @@ msgstr "Indiska_Oceanen/Mayotte" #: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Indiska_Oceanen/Réunion" +msgstr "Indiska_Oceanen/Réunion" #: calendar/zones.h:345 msgid "Pacific/Apia" @@ -7083,7 +7146,7 @@ msgstr "Stilla_Havet/Chatham" #: calendar/zones.h:348 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Stilla_Havet/Påskön" +msgstr "Stilla_Havet/PÃ¥skön" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Efate" @@ -7107,7 +7170,7 @@ msgstr "Stilla_Havet/Funafuti" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Stilla_Havet/Galápagos" +msgstr "Stilla_Havet/Galápagos" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Gambier" @@ -7227,27 +7290,27 @@ msgstr "Stilla_Havet/Yap" #: camel/camel-cipher-context.c:169 msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer" +msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-cipher-context.c:209 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer" +msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-cipher-context.c:249 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer" +msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-cipher-context.c:292 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer" +msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-cipher-context.c:334 msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer" +msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-data-cache.c:159 msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Kan inte skapa cachesökväg" +msgstr "Kan inte skapa cachesökväg" #: camel/camel-data-cache.c:426 #, c-format @@ -7262,8 +7325,8 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" "Kunde inte skriva loggpost: %s\n" -"Ytterligare åtgärder på denna server kommer inte att spelas tillbaka\n" -"då du återansluter till nätverket." +"Ytterligare Ã¥tgärder pÃ¥ denna server kommer inte att spelas tillbaka\n" +"dÃ¥ du Ã¥teransluter till nätverket." #: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format @@ -7272,76 +7335,76 @@ msgid "" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -"Kunde inte öppna \"%s\":\n" +"Kunde inte öppna \"%s\":\n" "%s\n" -"Ändringar i denna mapp kommer inte att återsynkroniseras." +"Ändringar i denna mapp kommer inte att Ã¥tersynkroniseras." #: camel/camel-disco-diary.c:277 msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Återsynkroniserar med servern" +msgstr "Ã…tersynkroniserar med servern" #: camel/camel-disco-store.c:343 msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd" +msgstr "Du mÃ¥ste vara ansluten för att kunna genomföra denna Ã¥tgärd" -#: camel/camel-filter-driver.c:649 camel/camel-filter-driver.c:658 +#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698 msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniserar mappar" -#: camel/camel-filter-driver.c:750 camel/camel-filter-driver.c:1130 +#: camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:1136 +#: camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" +msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:826 +#: camel/camel-filter-driver.c:865 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kan inte öppna spool-mappen" +msgstr "Kan inte öppna spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:835 +#: camel/camel-filter-driver.c:874 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan inte bearbeta spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:850 +#: camel/camel-filter-driver.c:889 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)" +msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:854 +#: camel/camel-filter-driver.c:893 msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan inte öppna meddelande" +msgstr "Kan inte öppna meddelande" -#: camel/camel-filter-driver.c:855 camel/camel-filter-driver.c:867 +#: camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Misslyckades med meddelande %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:881 camel/camel-filter-driver.c:982 +#: camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: camel/camel-filter-driver.c:949 +#: camel/camel-filter-driver.c:988 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" +msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:964 +#: camel/camel-filter-driver.c:1003 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d" #: camel/camel-filter-search.c:126 msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Misslyckades med att hämta meddelande" +msgstr "Misslyckades med att hämta meddelande" #: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s" +msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:332 #, c-format @@ -7349,7 +7412,7 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n" +"Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:342 @@ -7358,36 +7421,36 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n" +"Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat" +msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat" #: camel/camel-folder-search.c:638 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s" +msgstr "Utför frÃ¥ga pÃ¥ okänt huvud: %s" #: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", förväntar sträng" +msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", förväntar sträng" #: camel/camel-folder.c:471 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Åtgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s" +msgstr "Ã…tgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s" #: camel/camel-folder.c:1040 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s" +msgstr "Ã…tgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s" #: camel/camel-folder.c:1080 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uid: för %s" +msgstr "Ã…tgärden stöds inte: sökning med uid: för %s" #: camel/camel-folder.c:1262 msgid "Moving messages" @@ -7396,68 +7459,68 @@ msgstr "Flyttar meddelanden" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kunde inte skapa låsande hjälpprogramsrör: %s" +msgstr "Kunde inte skapa lÃ¥sande hjälpprogramsrör: %s" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kan inte grena låsande hjälpprogram: %s" +msgstr "Kan inte grena lÃ¥sande hjälpprogram: %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kunde inte låsa \"%s\": protokollfel med låshjälpprogram" +msgstr "Kunde inte lÃ¥sa \"%s\": protokollfel med lÃ¥shjälpprogram" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kunde inte låsa \"%s\"" +msgstr "Kunde inte lÃ¥sa \"%s\"" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s" +msgstr "Kunde inte skapa lÃ¥sfil för %s: %s" #: camel/camel-lock.c:150 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Gjorde time-out när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare." +msgstr "Gjorde time-out när lÃ¥sfil skulle fÃ¥s för %s. Försök igen senare." #: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Misslyckades med att få lås med fcntl(2): %s" +msgstr "Misslyckades med att fÃ¥ lÃ¥s med fcntl(2): %s" #: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Misslyckades med att få lås med flock(2): %s" +msgstr "Misslyckades med att fÃ¥ lÃ¥s med flock(2): %s" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte kontrollera brevlådefilen %s: %s" +msgstr "Kunde inte kontrollera brevlÃ¥defilen %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna brevlådefilen %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna brevlÃ¥defilen %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlådefilen %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlÃ¥defilen %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rör: %s" +msgstr "Kunde inte skapa rör: %s" #: camel/camel-movemail.c:200 #, c-format @@ -7471,32 +7534,32 @@ msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s" #: camel/camel-movemail.c:239 msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Okänt fel)" +msgstr "(Okänt fel)" #: camel/camel-movemail.c:262 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fel vid läsning av brevlådefil: %s" +msgstr "Fel vid läsning av brevlÃ¥defil: %s" #: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fel vid skrivande av temporär brevlådefil: %s" +msgstr "Fel vid skrivande av temporär brevlÃ¥defil: %s" #: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fel vid kopierande av temporär brevfil: %s" +msgstr "Fel vid kopierande av temporär brevfil: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:193 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Ange din %s-lösenordsfras för %s" +msgstr "Ange din %s-lösenordsfras för %s" #: camel/camel-pgp-context.c:196 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Ange din %s-lösenordsfras" +msgstr "Ange din %s-lösenordsfras" #: camel/camel-pgp-context.c:575 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" @@ -7504,13 +7567,13 @@ msgstr "Kan inte signera detta meddelande: ingen klartext att signera" #: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Kan inte signera detta meddelande: inget lösenord angavs" +msgstr "Kan inte signera detta meddelande: inget lösenord angavs" #: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 #, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Kan inte signera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" +"Kan inte signera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:755 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" @@ -7524,12 +7587,12 @@ msgstr "Kan inte veridiera detta meddelande: ingen klartext att verifiera" #, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" +"Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:970 #, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa temporär fil: %s" +msgstr "Kan inte verifiera detta meddelande: kunde inte skapa temporär fil: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1143 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" @@ -7537,17 +7600,17 @@ msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: ingen klartext att kryptera" #: camel/camel-pgp-context.c:1153 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inget lösenord angavs" +msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inget lösenord angavs" #: camel/camel-pgp-context.c:1160 #, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Kan inte kryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" +"Kan inte kryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1169 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inga mottagare är angivna" +msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: inga mottagare är angivna" #: camel/camel-pgp-context.c:1337 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" @@ -7555,40 +7618,40 @@ msgstr "Kan inte dekryptera detta meddelande: ingen klartext att dekryptera" #: camel/camel-pgp-context.c:1345 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Kan inte dekryptera detta meddelande: inget lösenord angavs" +msgstr "Kan inte dekryptera detta meddelande: inget lösenord angavs" #: camel/camel-pgp-context.c:1352 #, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Kan inte dekryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" +"Kan inte dekryptera detta meddelande: kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-mime.c:310 msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel" +msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel" #: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Ange ditt lösenord för %s" +msgstr "Ange ditt lösenord för %s" #: camel/camel-pkcs7-context.c:213 msgid "Error hashing password." -msgstr "Fel vid hashning av lösenord." +msgstr "Fel vid hashning av lösenord." #: camel/camel-pkcs7-context.c:222 msgid "Invalid password." -msgstr "Ogiltigt lösenord." +msgstr "Ogiltigt lösenord." #: camel/camel-pkcs7-context.c:329 #, c-format msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunde inte signera: certifikat hittades inte för \"%s\"." +msgstr "Kunde inte signera: certifikat hittades inte för \"%s\"." #: camel/camel-pkcs7-context.c:378 #, c-format msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunde inte klartextsignera: certifikat hittades inte för \"%s\"." +msgstr "Kunde inte klartextsignera: certifikat hittades inte för \"%s\"." #: camel/camel-pkcs7-context.c:567 msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." @@ -7601,7 +7664,7 @@ msgstr "Kunde inte kryptera: misslyckades med att skapa krypteringssammanhang." #: camel/camel-pkcs7-context.c:620 #, c-format msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Kunde inte kryptera data: ogiltig användarnyckel: \"%s\"." +msgstr "Kunde inte kryptera data: ogiltig användarnyckel: \"%s\"." #: camel/camel-pkcs7-context.c:626 msgid "Could not encrypt: encoding failed." @@ -7609,22 +7672,22 @@ msgstr "Kunde inte kryptera: kodning misslyckades." #: camel/camel-pkcs7-context.c:677 msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "Misslyckades med att dekryptera: Okänd" +msgstr "Misslyckades med att dekryptera: Okänd" #: camel/camel-provider.c:130 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Kunde inte läsa in %s: Modulinläsning stöds inte på detta system." +msgstr "Kunde inte läsa in %s: Modulinläsning stöds inte pÃ¥ detta system." #: camel/camel-provider.c:139 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s" +msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s" #: camel/camel-provider.c:147 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunde inte läsa in %s: Ingen initieringskod i modulen." +msgstr "Kunde inte läsa in %s: Ingen initieringskod i modulen." #: camel/camel-remote-store.c:203 #, c-format @@ -7634,7 +7697,7 @@ msgstr "%s-server %s" #: camel/camel-remote-store.c:207 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjänst för %s på %s" +msgstr "%s-tjänst för %s pÃ¥ %s" #: camel/camel-remote-store.c:264 msgid "Connection cancelled" @@ -7648,20 +7711,20 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" #: camel/camel-remote-store.c:268 msgid "(unknown host)" -msgstr "(okänd värd)" +msgstr "(okänd värd)" #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 #: camel/camel-remote-store.c:481 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Operation cancelled" -msgstr "Åtgärden avbruten" +msgstr "Ã…tgärden avbruten" #: camel/camel-remote-store.c:484 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s" +msgstr "Servern kopplade ifrÃ¥n oväntat: %s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" @@ -7670,7 +7733,7 @@ msgstr "Anonym" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "" -"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda anonym inloggning." +"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda anonym inloggning." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." @@ -7682,7 +7745,7 @@ msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Spårningsinformation för ogiltig e-postadress:\n" +"SpÃ¥rningsinformation för ogiltig e-postadress:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 @@ -7691,7 +7754,7 @@ msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Spårningsinformation för ogiltig ogenomskinlig:\n" +"SpÃ¥rningsinformation för ogiltig ogenomskinlig:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 @@ -7700,7 +7763,7 @@ msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Spårningsinformation för ogiltig:\n" +"SpÃ¥rningsinformation för ogiltig:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 @@ -7712,8 +7775,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett säkert CRAM-MD5-" -"lösenord, om servern stöder det." +"Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett säkert CRAM-MD5-" +"lösenord, om servern stöder det." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" @@ -7725,11 +7788,11 @@ msgid "" "if the server supports it." msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett DIGEST-MD5-" -"lösenord, om servern stöder det." +"lösenord, om servern stöder det." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Serverutmaningen var för lång (>2048 oktetter)\n" +msgstr "Serverutmaningen var för lÃ¥ng (>2048 oktetter)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "Server challenge invalid\n" @@ -7737,19 +7800,19 @@ msgstr "Serverutmaningen var ogiltig\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Serverutmaningen innehöll ogiltig \"Quality of Protection\"-flagga\n" +msgstr "Serverutmaningen innehöll ogiltig \"Quality of Protection\"-flagga\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Serversvaret innehöll inte autentiseringsdata\n" +msgstr "Serversvaret innehöll inte autentiseringsdata\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Serversvaret innehöll ofullständig autentiseringsdata\n" +msgstr "Serversvaret innehöll ofullständig autentiseringsdata\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Serversvaret stämmer inte överens\n" +msgstr "Serversvaret stämmer inte överens\n" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" @@ -7767,13 +7830,13 @@ msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" -"Kunde inte få Kerberos-biljett:\n" +"Kunde inte fÃ¥ Kerberos-biljett:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern." +msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frÃ¥n servern." #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "NT Login" @@ -7782,17 +7845,17 @@ msgstr "NT-inloggning" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "" -"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda ett enkelt lösenord." +"Detta alternativ ansluter till servern genom att använda ett enkelt lösenord." #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Okänt autentiseringstillstånd." +msgstr "Okänt autentiseringstillstÃ¥nd." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +msgstr "Lösenord" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -7801,45 +7864,45 @@ msgstr "POP innan SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" -"Detta alternativ kommer att auktorisera en POP-anslutning innan ett försök " -"med SMTP görs" +"Detta alternativ kommer att auktorisera en POP-anslutning innan ett försök " +"med SMTP görs" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" -msgstr "URI för POP-källa" +msgstr "URI för POP-källa" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en okänd förbindelse" +msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en okänd förbindelse" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en källa som inte är POP" +msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en källa som inte är POP" #: camel/camel-search-private.c:113 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s" +msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s" #: camel/camel-service.c:157 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn" +msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn" #: camel/camel-service.c:165 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn" +msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn" #: camel/camel-service.c:173 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg" +msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg" #: camel/camel-service.c:614 #, c-format msgid "Resolving: %s" -msgstr "Slår upp: %s" +msgstr "SlÃ¥r upp: %s" #: camel/camel-service.c:641 #, c-format @@ -7849,25 +7912,25 @@ msgstr "Namnuppslagning misslyckades: %s" #: camel/camel-service.c:666 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: värden kunde inte hittas" +msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: värden kunde inte hittas" #: camel/camel-service.c:668 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: okänd orsak" +msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: okänd orsak" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-postleverantör för virtuell mapp" +msgstr "E-postleverantör för virtuell mapp" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "För läsande av e-post som en fråga av en annan samling mappar" +msgstr "För läsande av e-post som en frÃ¥ga av en annan samling mappar" #: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\"" +msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\"" #: camel/camel-session.c:532 #, c-format @@ -7880,23 +7943,23 @@ msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:203 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Ange smeknamnet på ett certifikat att signera med." +msgstr "Ange smeknamnet pÃ¥ ett certifikat att signera med." #: camel/camel-smime-context.c:209 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte." +msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte." #: camel/camel-smime-context.c:249 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte." +msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte." #: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 #: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"." +msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"." # Klurig! #: camel/camel-smime-context.c:556 @@ -7913,11 +7976,11 @@ msgstr "Misslyckades med att verifiera certifikat." #: camel/camel-store.c:220 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan inte få tag i mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager" +msgstr "Kan inte fÃ¥ tag i mapp: Ogiltig Ã¥tgärd pÃ¥ detta lager" #: camel/camel-store.c:282 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager" +msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig Ã¥tgärd pÃ¥ detta lager" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 #, c-format @@ -7925,8 +7988,8 @@ msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s" msgstr "" -"Utställare: %s\n" -"Ämne: %s" +"Utställare: %s\n" +"Ämne: %s" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 #, c-format @@ -7937,11 +8000,11 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -"Felaktigt certifikat från %s:\n" +"Felaktigt certifikat frÃ¥n %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Vill du acceptera ändå?" +"Vill du acceptera ändÃ¥?" #. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); #. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); @@ -7953,8 +8016,8 @@ msgid "" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" -"Utställare: %s\n" -"Ämne: %s\n" +"Utställare: %s\n" +"Ämne: %s\n" "Fingeravtryck: %s\n" "Signatur: %s" @@ -7964,7 +8027,7 @@ msgstr "BRA" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 msgid "BAD" -msgstr "DÅLIG" +msgstr "DÃ…LIG" #. construct our user prompt #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 @@ -7976,7 +8039,7 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" -"SSL-certifikatskontroll för %s:\n" +"SSL-certifikatskontroll för %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -7990,41 +8053,41 @@ msgstr "Kunde inte tolka URL:en \"%s\"" #: camel/camel-vee-folder.c:588 #, c-format msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Det finns inget sådant meddelande %s i %s" +msgstr "Det finns inget sÃ¥dant meddelande %s i %s" #: camel/camel-vee-folder.c:749 #, c-format msgid "No such message: %s" -msgstr "Det finns inget sådant meddelande: %s" +msgstr "Det finns inget sÃ¥dant meddelande: %s" #: camel/camel-vee-store.c:258 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd" +msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig Ã¥tgärd" #: camel/camel-vee-store.c:293 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" +msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sÃ¥dan mapp" #: camel/camel-vee-store.c:306 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" +msgstr "Kan inte byta namn pÃ¥ mapp: %s: Ogiltig Ã¥tgärd" #: camel/camel-vee-store.c:314 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" +msgstr "Kan inte byta namn pÃ¥ mapp: %s: Det finns ingen sÃ¥dan mapp" #: camel/camel-vtrash-folder.c:117 msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden från denna papperskorgsmapp." +msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden frÃ¥n denna papperskorgsmapp." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s" +msgstr "Oväntat svar frÃ¥n IMAP-servern: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 #, c-format @@ -8033,59 +8096,59 @@ msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt." +msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information" +msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" +msgstr "Oväntat OK-svar frÃ¥n IMAP-servern: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" +msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:279 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mappen förstördes och återskapades på servern." +msgstr "Mappen förstördes och Ã¥terskapades pÃ¥ servern." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:463 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466 msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Letar efter ändrade meddelanden" +msgstr "Letar efter ändrade meddelanden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1582 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2042 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2104 msgid "This message is not currently available" -msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället" +msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1737 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1818 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861 msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden" +msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1743 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Letar efter nya meddelanden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2079 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2141 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kunde inte öppna cachekatalogen: %s" +msgstr "Kunde inte öppna cachekatalogen: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 @@ -8103,7 +8166,7 @@ msgstr "Kontroll av ny e-post" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Kontrollera nya meddelanden i alla mappar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832 msgid "Folders" msgstr "Mappar" @@ -8113,7 +8176,7 @@ msgstr "Visa endast prenumererade mappar" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Åsidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahåller" +msgstr "Ã…sidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahÃ¥ller" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" @@ -8121,7 +8184,7 @@ msgstr "Namnrymd" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server" +msgstr "Tillämpa filtren pÃ¥ nya meddelanden i INBOX pÃ¥ denna server" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -8129,33 +8192,33 @@ msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." +msgstr "För läsande och lagrande av e-post pÃ¥ IMAP-servrar." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." +"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" +msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s" +msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s" +msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du angav inte något lösenord." +msgstr "Du angav inte nÃ¥got lösenord." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 #, c-format @@ -8168,22 +8231,22 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Det finns ingen mapp %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar" +msgstr "Föräldermappen fÃ¥r inte innehÃ¥lla undermappar" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Brevlådekataloger i MH-format" +msgstr "BrevlÃ¥dekataloger i MH-format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "För lagrande av lokal e-post i MH-liknande brevlådekataloger." +msgstr "För lagrande av lokal e-post i MH-liknande brevlÃ¥dekataloger." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 msgid "Local delivery" @@ -8191,46 +8254,46 @@ msgstr "Lokal leverans" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "För hämtande av lokal e-post i mbox-standardformaterade brevlådor." +msgstr "För hämtande av lokal e-post i mbox-standardformaterade brevlÃ¥dor." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX" +msgstr "Tillämpa filtren pÃ¥ nya meddelanden i INBOX" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Brevlådekataloger i maildir-format" +msgstr "BrevlÃ¥dekataloger i maildir-format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "För lagrande av lokal e-post i maildir-kataloger." +msgstr "För lagrande av lokal e-post i maildir-kataloger." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Unix mbox-standardbrevlåda" +msgstr "Unix mbox-standardbrevlÃ¥da" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "För läsande och lagrande av lokal e-post i mbox-standardspoolfiler." +msgstr "För läsande och lagrande av lokal e-post i mbox-standardspoolfiler." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagringsroten %s är inte en absolut sökväg" +msgstr "Lagringsroten %s är inte en absolut sökväg" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagringsroten %s är ingen vanlig katalog" +msgstr "Lagringsroten %s är ingen vanlig katalog" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" +msgstr "Kan inte fÃ¥ mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 msgid "Local stores do not have an inbox" @@ -8239,12 +8302,12 @@ msgstr "Lokala lager har ingen inkorg" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 #, c-format msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal brevlådefil %s" +msgstr "Lokal brevlÃ¥defil %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s" +msgstr "Kunde inte byta namn pÃ¥ mappen %s till %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 #, c-format @@ -8264,16 +8327,16 @@ msgstr "Kunde inte spara sammanfattningen: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunde inte lägga till meddelandet i sammanfattningen: okänd orsak" +msgstr "Kunde inte lägga till meddelandet i sammanfattningen: okänd orsak" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Tillägg av meddelande i brevlådekatalog avbröts" +msgstr "Tillägg av meddelande i brevlÃ¥dekatalog avbröts" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s" +msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlÃ¥dekatalog: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 @@ -8288,7 +8351,7 @@ msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Kan inte hämta meddelande: %s\n" +"Kan inte hämta meddelande: %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 @@ -8296,12 +8359,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 msgid "No such message" -msgstr "Det finns inget sådant meddelande" +msgstr "Det finns inget sÃ¥dant meddelande" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll" +msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehÃ¥ll" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 @@ -8310,7 +8373,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Kunde inte öppna mappen \"%s\":\n" +"Kunde inte öppna mappen \"%s\":\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 @@ -8333,7 +8396,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" är inte en brevlådekatalog." +msgstr "\"%s\" är inte en brevlÃ¥dekatalog." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 @@ -8344,39 +8407,39 @@ msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 msgid "not a maildir directory" -msgstr "är inte en brevlådekatalog" +msgstr "är inte en brevlÃ¥dekatalog" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kunde inte genomsöka mappen \"%s\": %s" +msgstr "Kunde inte genomsöka mappen \"%s\": %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlådekatalogen: %s: %s" +msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlÃ¥dekatalogen: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan inte skapa mapplås på %s: %s" +msgstr "Kan inte skapa mapplÃ¥s pÃ¥ %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan inte öppna brevlåda: %s %s\n" +msgstr "Kan inte öppna brevlÃ¥da: %s %s\n" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 msgid "Mail append cancelled" -msgstr "E-posttillägg avbrutet" +msgstr "E-posttillägg avbrutet" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s" +msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 @@ -8389,7 +8452,7 @@ msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"Kan inte hämta meddelande: %s från mappen %s\n" +"Kan inte hämta meddelande: %s frÃ¥n mappen %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 @@ -8400,7 +8463,7 @@ msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?" +msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlÃ¥da?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 #, c-format @@ -8408,7 +8471,7 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte öppna filen \"%s\":\n" +"Kan inte öppna filen \"%s\":\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 @@ -8424,7 +8487,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" är ingen vanlig fil." +msgstr "\"%s\" är ingen vanlig fil." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 @@ -8439,7 +8502,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen \"%s\" är inte tom. Den togs inte bort." +msgstr "Mappen \"%s\" är inte tom. Den togs inte bort." #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. @@ -8456,13 +8519,13 @@ msgstr "Lagrar mapp" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Ödesdigert e-posttolkningsfel nära position %ld i mappen %s" +msgstr "Ödesdigert e-posttolkningsfel nära position %ld i mappen %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 @@ -8475,13 +8538,13 @@ msgstr "Kan inte kontrollera mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna fil: %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna fil: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan inte öppna temporär brevlåda: %s" +msgstr "Kan inte öppna temporär brevlÃ¥da: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 @@ -8492,72 +8555,72 @@ msgstr "Kan inte öppna temporär brevlåda: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Summeringen stämmer inte överens, även efter en synk" +msgstr "Summeringen stämmer inte överens, även efter en synk" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fel vid skrivning av temporär brevlåda: %s" +msgstr "Fel vid skrivning av temporär brevlÃ¥da: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fel vid skrivning till temporär brevlåda: %s: %s" +msgstr "Fel vid skrivning till temporär brevlÃ¥da: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s" +msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s" +msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s" +msgstr "Kunde inte byta namn pÃ¥ mapp: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 #, c-format msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Okänt fel: %s" +msgstr "Okänt fel: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "MH-meddelandetillägg avbrutet" +msgstr "MH-meddelandetillägg avbrutet" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s" +msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" är inte en katalog." +msgstr "\"%s\" är inte en katalog." #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan inte öppna sökvägen till MH-katalogen: %s: %s" +msgstr "Kan inte öppna sökvägen till MH-katalogen: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Kan inte lägga till meddelande till spool-filen %s: %s" +msgstr "Kan inte lägga till meddelande till spool-filen %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 #, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Spool-filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil" +msgstr "Spool-filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 #, c-format @@ -8567,11 +8630,11 @@ msgstr "Mappen \"%s/%s\" finns inte." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Spool-brevlådefil %s" +msgstr "Spool-brevlÃ¥defil %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-mappar kan inte bytas namn på" +msgstr "Spool-mappar kan inte bytas namn pÃ¥" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be deleted" @@ -8582,7 +8645,7 @@ msgstr "Spool-mappar kan inte tas bort" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Kunde inte synkronisera temporära mappen %s: %s" +msgstr "Kunde inte synkronisera temporära mappen %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 #, c-format @@ -8608,49 +8671,49 @@ msgstr "Kunde inte arkivera: %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Ange NNTP-lösenordet för %s@%s" +msgstr "Ange NNTP-lösenordet för %s@%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" -msgstr "Servern avvisade användarnamnet" +msgstr "Servern avvisade användarnamnet" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern" +msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet" +msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s" +msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s" +msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 msgid "User cancelled" -msgstr "Användaren avbröt" +msgstr "Användaren avbröt" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunde inte hämta grupplista från servern." +msgstr "Kunde inte hämta grupplista frÃ¥n servern." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kan inte läsa in grupplistefilen för %s: %s" +msgstr "Kan inte läsa in grupplistefilen för %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 #, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s" +msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" @@ -8659,7 +8722,7 @@ msgstr "USENET-diskussionsgrupper" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -"Det här är en leverantör för läsning och postning till USENET-" +"Det här är en leverantör för läsning och postning till USENET-" "diskussionsgrupper." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 @@ -8672,18 +8735,18 @@ msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -"Detta alternativ kommer att autentisera med NNTP-servern genom att använda " -"ett klartextlösenord." +"Detta alternativ kommer att autentisera med NNTP-servern genom att använda " +"ett klartextlösenord." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 #, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "Det finns ingen sådan mapp: %s" +msgstr "Det finns ingen sÃ¥dan mapp: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Kunde inte hämta grupp: %s" +msgstr "Kunde inte hämta grupp: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 #, c-format @@ -8699,43 +8762,43 @@ msgstr "%s: Letar efter nya meddelanden" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Okänt serversvar: %s" +msgstr "Okänt serversvar: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 msgid "Use cancel" -msgstr "Använd avbryt" +msgstr "Använd avbryt" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Åtgärden misslyckades: %s" +msgstr "Ã…tgärden misslyckades: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Hämtar POP-sammanfattning" +msgstr "Hämtar POP-sammanfattning" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunde inte kontrollera nya meddelanden på POP-servern: %s" +msgstr "Kunde inte kontrollera nya meddelanden pÃ¥ POP-servern: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunde inte öppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett." +msgstr "Kunde inte öppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Tömmer borttagna meddelanden" +msgstr "Tömmer borttagna meddelanden" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kunde inte hämta meddelande: %s" +msgstr "Kunde inte hämta meddelande: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunde inte hämta meddelande från POP-servern %s: %s" +msgstr "Kunde inte hämta meddelande frÃ¥n POP-servern %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, c-format @@ -8745,7 +8808,7 @@ msgstr "Inget meddelande med uid %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Hämtar POP-meddelande %d" +msgstr "Hämtar POP-meddelande %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "Message storage" @@ -8753,7 +8816,7 @@ msgstr "Meddelandelager" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Leave messages on server" -msgstr "Lämna meddelanden på servern" +msgstr "Lämna meddelanden pÃ¥ servern" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #, c-format @@ -8766,7 +8829,7 @@ msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "För anslutning till och hämtande av e-post från POP-servrar." +msgstr "För anslutning till och hämtande av e-post frÃ¥n POP-servrar." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" @@ -8774,7 +8837,7 @@ msgid "" "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern med ett " -"klartextlösenord. Det här är det enda alternativet som stöds hos många POP-" +"klartextlösenord. Det här är det enda alternativet som stöds hos mÃ¥nga POP-" "servrar." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 @@ -8783,15 +8846,15 @@ msgid "" "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern genom att använda ett " -"krypterat lösenord via APOP-protokollet. Det här kanske inte fungerar för " -"alla användare även med servrar som sägs stöda detta." +"Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern genom att använda ett " +"krypterat lösenord via APOP-protokollet. Det här kanske inte fungerar för " +"alla användare även med servrar som sägs stöda detta." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -"Det här kommer att ansluta till POP-servern och använda Kerberos 4 för att " +"Det här kommer att ansluta till POP-servern och använda Kerberos 4 för att " "autentisera med den." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 @@ -8807,12 +8870,12 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s." +msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern pÃ¥ %s." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sAnge ett POP3-lösenord för %s@%s" +msgstr "%sAnge ett POP3-lösenord för %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 #, c-format @@ -8826,7 +8889,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 msgid "(Unknown)" -msgstr "(Okänd)" +msgstr "(Okänd)" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 msgid "" @@ -8834,7 +8897,7 @@ msgid "" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-servern.\n" -"Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism." +"Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, c-format @@ -8843,7 +8906,7 @@ msgid "" "Error sending password: %s" msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-server.\n" -"Fel vid skickande av lösenord: %s" +"Fel vid skickande av lösenord: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 #, c-format @@ -8853,7 +8916,7 @@ msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 #, c-format msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Oväntat svar från POP-servern: %s" +msgstr "Oväntat svar frÃ¥n POP-servern: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 #: mail/mail-config.glade.h:81 @@ -8865,52 +8928,52 @@ msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -"För leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" på " +"För leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" pÃ¥ " "det lokala systemet." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunde inte skapa rör till sendmail: %s: brevet skickades inte" +msgstr "Kunde inte skapa rör till sendmail: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunde inte köra %s: brevet skickades inte." +msgstr "Kunde inte köra %s: brevet skickades inte." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kunde inte hitta \"Från\"-adress i meddelandet" +msgstr "Kunde inte hitta \"FrÃ¥n\"-adress i meddelandet" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226 msgid "Could not parse recipient list" msgstr "Kunde inte tolka mottagarlistan" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" @@ -8921,12 +8984,12 @@ msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -"För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder " +"För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder " "SMTP.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaxfel, okänt kommando" +msgstr "Syntaxfel, okänt kommando" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" @@ -8942,63 +9005,63 @@ msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar från systemhjälp" +msgstr "Systemstatus, eller svar frÃ¥n systemhjälp" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" -msgstr "Hjälpmeddelande" +msgstr "Hjälpmeddelande" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" -msgstr "Tjänsten klar" +msgstr "Tjänsten klar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen" +msgstr "Tjänsten stänger överföringskanalen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen" +msgstr "Tjänsten inte tillgänglig, stänger överföringskanalen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd okej, färdig" +msgstr "EfterfrÃ¥gad e-postÃ¥tgärd okej, färdig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>" +msgstr "Användaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Efterfrågad e-poståtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig" +msgstr "EfterfrÃ¥gad e-postÃ¥tgärd inte utförd: brevlÃ¥dan inte tillgänglig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådan inte tillgänglig" +msgstr "EfterfrÃ¥gad Ã¥tgärd inte utförd: brevlÃ¥dan inte tillgänglig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: fel i behandling" +msgstr "EfterfrÃ¥gad Ã¥tgärd avbruten: fel i behandling" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Användaren inte lokal; försök med <forward-path>" +msgstr "Användaren inte lokal; försök med <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme" +msgstr "EfterfrÃ¥gad Ã¥tgärd inte utförd: otillräckligt systemutrymme" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Efterfrågad åtgärd avbruten: överskriden utrymmesallokering" +msgstr "EfterfrÃ¥gad Ã¥tgärd avbruten: överskriden utrymmesallokering" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Efterfrågad åtgärd inte utförd: brevlådenamn inte tillåtet" +msgstr "EfterfrÃ¥gad Ã¥tgärd inte utförd: brevlÃ¥denamn inte tillÃ¥tet" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "Börja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" @@ -9006,38 +9069,38 @@ msgstr "Transaktionen misslyckades" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" -msgstr "En lösenordsöverföring behövs" +msgstr "En lösenordsöverföring behövs" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentiseringsmekanismen är för svag" +msgstr "Autentiseringsmekanismen är för svag" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering behövs för begärd autentiseringsmekanism" +msgstr "Kryptering behövs för begärd autentiseringsmekanism" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Tillfälligt autentiseringsmisslyckande" +msgstr "Tillfälligt autentiseringsmisslyckande" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering krävs" +msgstr "Autentisering krävs" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Fel på välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert" +msgstr "Fel pÃ¥ välkomstsvar: %s: möjligtvis inte ödesdigert" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" +msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s" +msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, c-format @@ -9062,121 +9125,121 @@ msgstr "SMTP-epostleverans via %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven." +msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte giltig." +msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte giltig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:567 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna." +msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Kan inte skicka meddelande: en eller flera ogiltiga mottagare" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674 msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP-hälsning" +msgstr "SMTP-hälsning" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert" +msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert" +msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP-autentisering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Fel vid skapande av SASL-autentiseringsobjekt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s" +msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:790 msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-begäran misslyckades." +msgstr "AUTH-begäran misslyckades." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern.\n" +msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frÃ¥n servern.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" +msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:908 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" +msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" +msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:980 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s" +msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fel i RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert" +msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert" +msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" @@ -9203,17 +9266,17 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:135 msgid "attachment" msgstr "bilaga" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" +msgstr "Ta bort markerade objekt frÃ¥n bifogningslistan" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Add attachment..." -msgstr "Lägg till bilaga..." +msgstr "Lägg till bilaga..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Attach a file to the message" @@ -9245,18 +9308,18 @@ msgstr "MIME-typ:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga" +msgstr "FöreslÃ¥ automatisk visning av bilaga" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" +msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" #. #. * From: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 msgid "From:" -msgstr "Från:" +msgstr "FrÃ¥n:" #. #. * Reply-To: @@ -9270,7 +9333,7 @@ msgstr "Svara till:" #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" +msgstr "Ämne:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 msgid "To:" @@ -9286,7 +9349,7 @@ msgstr "Kopia:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" +msgstr "Ange adresserna som ska fÃ¥ en kopia av meddelandet" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 msgid "Bcc:" @@ -9311,7 +9374,7 @@ msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid läsning av filen %s:\n" +"Fel vid läsning av filen %s:\n" "%s" #: composer/e-msg-composer.c:905 @@ -9324,7 +9387,7 @@ msgstr "Varning!" #: composer/e-msg-composer.c:918 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Filen finns, skriv över?" +msgstr "Filen finns, skriv över?" #: composer/e-msg-composer.c:940 #, c-format @@ -9334,16 +9397,16 @@ msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" #: composer/e-msg-composer.c:959 #, c-format msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" +msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" #: composer/e-msg-composer.c:990 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s" +msgstr "Fel vid Ã¥tkomst av filen: %s" #: composer/e-msg-composer.c:998 msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren" +msgstr "Kunde inte hämta meddelande frÃ¥n redigeraren" #: composer/e-msg-composer.c:1005 #, c-format @@ -9377,8 +9440,8 @@ msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -"Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n" -"Vill du försöka återställa dem?" +"Ximian Evolution har hittat osparade filer frÃ¥n en tidigare session.\n" +"Vill du försöka Ã¥terställa dem?" #: composer/e-msg-composer.c:1281 msgid "" @@ -9386,17 +9449,17 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Meddelandet har inte skickats än.\n" +"Meddelandet har inte skickats än.\n" "\n" -"Vill du spara dina ändringar?" +"Vill du spara dina ändringar?" #: composer/e-msg-composer.c:1288 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Varning: Ändrat meddelande" +msgstr "Varning: Ändrat meddelande" #: composer/e-msg-composer.c:1311 msgid "Open file" -msgstr "Öppna fil" +msgstr "Öppna fil" #: composer/e-msg-composer.c:1460 msgid "Insert File" @@ -9411,15 +9474,15 @@ msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" -"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." +"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" +"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." #: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -"Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n" +"Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten." #: composer/evolution-composer.c:367 @@ -9427,8 +9490,8 @@ msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -"Kunde inte skapa redigerarfönstret, eftersom du inte har\n" -"konfigurerat några identiter i e-postkomponenten." +"Kunde inte skapa redigerarfönstret, eftersom du inte har\n" +"konfigurerat nÃ¥gra identiter i e-postkomponenten." #: composer/evolution-composer.c:382 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." @@ -9452,44 +9515,52 @@ msgstr "kalenderinformation" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" -msgstr "Meddelandetexten innehåller" +msgstr "Meddelandetexten innehÃ¥ller" #: default_user/searches.xml.h:2 msgid "Body does not contain" -msgstr "Meddelandetexten innehåller inte" +msgstr "Meddelandetexten innehÃ¥ller inte" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" -msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller" +msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehÃ¥ller" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" -msgstr "Meddelandet innehåller" +msgstr "Meddelandet innehÃ¥ller" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" -msgstr "Mottagarna innehåller" +msgstr "Mottagarna innehÃ¥ller" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" -msgstr "Avsändaren innehåller" +msgstr "Avsändaren innehÃ¥ller" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" -msgstr "Ämnet innehåller" +msgstr "Ämnet innehÃ¥ller" #: default_user/searches.xml.h:8 msgid "Subject does not contain" -msgstr "Ämnet innehåller inte" +msgstr "Ämnet innehÃ¥ller inte" #. Remember the password? #: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 msgid "Remember this password" -msgstr "Kom ihåg detta lösenord" +msgstr "Kom ihÃ¥g detta lösenord" #: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session" +msgstr "Kom ihÃ¥g detta lösenord för resten av denna session" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "Synkronisera privata poster:" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Synkronisera kategorier:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. @@ -9580,11 +9651,11 @@ msgstr "%I %p" #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolutionkomponent för sammanfattningen." +msgstr "Evolutionkomponent för sammanfattningen." #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Fabrik för Evolutions sammanfattningskomponent." +msgstr "Fabrik för Evolutions sammanfattningskomponent." #: executive-summary/component/component-factory.c:151 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." @@ -9592,7 +9663,7 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." #: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 msgid "Select a service" -msgstr "Välj en tjänst" +msgstr "Välj en tjänst" #: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 msgid "" @@ -9601,21 +9672,21 @@ msgid "" "\n" "Just leave it blank for the default" msgstr "" -"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n" +"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n" "\n" -"Lämna fältet tomt för att få standardsidan." +"Lämna fältet tomt för att fÃ¥ standardsidan." #: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 #, c-format msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Öppna %s med det program som är standard i Gnome" +msgstr "Öppna %s med det program som är standard i Gnome" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 #, c-format msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome" +msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 #, c-format @@ -9625,37 +9696,37 @@ msgstr "Skicka e-post till %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 #, c-format msgid "Change the view to %s" -msgstr "Ändra vyn till %s" +msgstr "Ändra vyn till %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 #, c-format msgid "Run %s" -msgstr "Kör %s" +msgstr "Kör %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 #, c-format msgid "Close %s" -msgstr "Stäng %s" +msgstr "Stäng %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 #, c-format msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytta %s till vänster" +msgstr "Flytta %s till vänster" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 #, c-format msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flytta %s till höger" +msgstr "Flytta %s till höger" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 #, c-format msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Flytta %s till föregående rad" +msgstr "Flytta %s till föregÃ¥ende rad" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, c-format msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Flytta %s till nästa rad" +msgstr "Flytta %s till nästa rad" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 #, c-format @@ -9672,7 +9743,7 @@ msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" "%s" msgstr "" -"Kunde inte öppna HTML-filen:\n" +"Kunde inte öppna HTML-filen:\n" "%s" #: executive-summary/component/e-summary.c:939 @@ -9681,12 +9752,12 @@ msgid "" "Error reading data:\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid läsning av data:\n" +"Fel vid läsning av data:\n" "%s" #: executive-summary/component/e-summary.c:957 msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n" +msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n" #: executive-summary/component/main.c:61 msgid "" @@ -9695,12 +9766,12 @@ msgid "" "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." msgstr "" "Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" -"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n" -"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF." +"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n" +"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Fabrik för RDF-sammanfattningen." +msgstr "Fabrik för RDF-sammanfattningen." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 msgid "RDF Summary" @@ -9708,19 +9779,19 @@ msgstr "RDF-sammanfattning" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Fabrik för Bonobo-testkomponenten." +msgstr "Fabrik för Bonobo-testkomponenten." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the test component." -msgstr "Fabrik för testkomponenten." +msgstr "Fabrik för testkomponenten." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 msgid "Test bonobo service" -msgstr "Testa Bonobo-tjänsten" +msgstr "Testa Bonobo-tjänsten" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 msgid "Test service" -msgstr "Testa tjänsten" +msgstr "Testa tjänsten" #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 @@ -9743,19 +9814,19 @@ msgstr "Uppdatera var " #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" -msgstr "år" +msgstr "Ã¥r" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "years" -msgstr "år" +msgstr "Ã¥r" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "month" -msgstr "månad" +msgstr "mÃ¥nad" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "months" -msgstr "månader" +msgstr "mÃ¥nader" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "week" @@ -9783,7 +9854,7 @@ msgstr "sekunder" #: filter/filter-datespec.c:194 msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glömt att välja ett datum." +msgstr "Du har glömt att välja ett datum." #: filter/filter-datespec.c:196 msgid "You have chosen an invalid date." @@ -9795,17 +9866,17 @@ msgid "" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" -"den tid då filtret körs eller en virtuell\n" -"mapp öppnas." +"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" +"den tid dÃ¥ filtret körs eller en virtuell\n" +"mapp öppnas." #: filter/filter-datespec.c:294 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" -"datumet som du anger här." +"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" +"datumet som du anger här." #: filter/filter-datespec.c:334 msgid "" @@ -9813,9 +9884,9 @@ msgid "" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" -"en tid som är relativ till den då filtret\n" -"körs; \"en vecka sedan\" till exempel." +"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" +"en tid som är relativ till den dÃ¥ filtret\n" +"körs; \"en vecka sedan\" till exempel." #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:369 @@ -9828,17 +9899,17 @@ msgstr "en tid du anger" #: filter/filter-datespec.c:370 msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid" +msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid" #. The dialog #: filter/filter-datespec.c:394 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Välj en tid att jämföra med" +msgstr "Välj en tid att jämföra med" #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 msgid "Compare against" -msgstr "Jämför med" +msgstr "Jämför med" #: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" @@ -9858,7 +9929,7 @@ msgstr "%d %b %H.%M" #: filter/filter-datespec.c:722 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klicka här för att välja ett datum>" +msgstr "<klicka här för att välja ett datum>" #: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 msgid "Filter Rules" @@ -9867,24 +9938,24 @@ msgstr "Filterregler" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:487 msgid "Then" -msgstr "Då" +msgstr "DÃ¥" #: filter/filter-filter.c:501 msgid "Add action" -msgstr "Lägg till åtgärd" +msgstr "Lägg till Ã¥tgärd" #: filter/filter-folder.c:156 msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -"Du glömde välja en mapp.\n" -"Gå tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras till." +"Du glömde välja en mapp.\n" +"GÃ¥ tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras till." #: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 -#: mail/mail-account-gui.c:837 +#: mail/mail-account-gui.c:834 msgid "Select Folder" -msgstr "Välj mapp" +msgstr "Välj mapp" #: filter/filter-folder.c:274 msgid "Enter folder URI" @@ -9892,7 +9963,7 @@ msgstr "Ange mappens URI" #: filter/filter-folder.c:321 msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" +msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" #: filter/filter-input.c:198 #, c-format @@ -9900,7 +9971,7 @@ msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n" +"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n" "%s" #: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 @@ -9909,7 +9980,7 @@ msgstr "Test" #: filter/filter-rule.c:217 msgid "You must name this filter." -msgstr "Du måste ge detta filter ett namn." +msgstr "Du mÃ¥ste ge detta filter ett namn." #: filter/filter-rule.c:720 msgid "Rule name: " @@ -9917,7 +9988,7 @@ msgstr "Regelnamn: " #: filter/filter-rule.c:724 msgid "Untitled" -msgstr "Namnlös" +msgstr "Namnlös" #: filter/filter-rule.c:741 msgid "If" @@ -9925,7 +9996,7 @@ msgstr "Om" #: filter/filter-rule.c:759 msgid "Execute actions" -msgstr "Utför åtgärder" +msgstr "Utför Ã¥tgärder" #: filter/filter-rule.c:763 msgid "if all criteria are met" @@ -9933,11 +10004,11 @@ msgstr "om alla villkor uppfylls" #: filter/filter-rule.c:768 msgid "if any criteria are met" -msgstr "om något villkor uppfylls" +msgstr "om nÃ¥got villkor uppfylls" #: filter/filter-rule.c:779 msgid "Add criterion" -msgstr "Lägg till villkor" +msgstr "Lägg till villkor" #: filter/filter-rule.c:864 msgid "incoming" @@ -9945,7 +10016,7 @@ msgstr "inkommande" #: filter/filter-rule.c:864 msgid "outgoing" -msgstr "utgående" +msgstr "utgÃ¥ende" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Edit Filters" @@ -9961,7 +10032,7 @@ msgstr "Inkommande" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" -msgstr "Utgående" +msgstr "UtgÃ¥ende" #: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" @@ -9973,15 +10044,15 @@ msgstr "endast specifika mappar" #: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" -msgstr "Källor för virtuella mappar" +msgstr "Källor för virtuella mappar" #: filter/filter.glade.h:13 msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alla aktiva fjärrmappar" +msgstr "med alla aktiva fjärrmappar" #: filter/filter.glade.h:14 msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar" +msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "with all local folders" @@ -9990,11 +10061,11 @@ msgstr "med alla lokala mappar" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Color" -msgstr "Tilldela färg" +msgstr "Tilldela färg" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" -msgstr "Tilldela poäng" +msgstr "Tilldela poäng" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" @@ -10002,7 +10073,7 @@ msgstr "Bilagor" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "contains" -msgstr "innehåller" +msgstr "innehÃ¥ller" #: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Copy to Folder" @@ -10014,7 +10085,7 @@ msgstr "Ankomstdatum" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date sent" -msgstr "Avsändningsdatum" +msgstr "Avsändningsdatum" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Deleted" @@ -10022,7 +10093,7 @@ msgstr "Borttagen" #: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "does not contain" -msgstr "innehåller inte" +msgstr "innehÃ¥ller inte" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "does not end with" @@ -10034,11 +10105,11 @@ msgstr "finns inte" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not sound like" -msgstr "låter inte som" +msgstr "lÃ¥ter inte som" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not start with" -msgstr "börjar inte med" +msgstr "börjar inte med" #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Do Not Exist" @@ -10054,7 +10125,7 @@ msgstr "slutar med" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Execute Shell Command" -msgstr "Kör skalkommando" +msgstr "Kör skalkommando" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Exist" @@ -10074,31 +10145,31 @@ msgstr "viktigt" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "is" -msgstr "är" +msgstr "är" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "is after" -msgstr "är efter" +msgstr "är efter" #: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "is before" -msgstr "är innan" +msgstr "är innan" #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is greater than" -msgstr "är större än" +msgstr "är större än" #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is less than" -msgstr "är mindre än" +msgstr "är mindre än" #: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "is not" -msgstr "är inte" +msgstr "är inte" #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Mailing list" -msgstr "Sändlista" +msgstr "Sändlista" #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message Body" @@ -10115,12 +10186,12 @@ msgstr "Flytta till mapp" #: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 #: mail/message-list.etspec.h:4 msgid "Needs Reply" -msgstr "Kräver svar" +msgstr "Kräver svar" -# [Status] [är] [Läst] +# [Status] [är] [Läst] #: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Read" -msgstr "Läst" +msgstr "Läst" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Recipients" @@ -10128,7 +10199,7 @@ msgstr "Mottagare" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Regex Match" -msgstr "Reguljärt uttryck matchar" +msgstr "Reguljärt uttryck matchar" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Replied to" @@ -10137,15 +10208,15 @@ msgstr "besvarad" #: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Score" -msgstr "Poäng" +msgstr "Poäng" #: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 msgid "Sender" -msgstr "Avsändare" +msgstr "Avsändare" #: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "Set Status" -msgstr "Ställ in status" +msgstr "Ställ in status" #: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Size (kB)" @@ -10153,11 +10224,11 @@ msgstr "Storlek (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "sounds like" -msgstr "låter som" +msgstr "lÃ¥ter som" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Source Account" -msgstr "Källkonto" +msgstr "Källkonto" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Specific header" @@ -10165,7 +10236,7 @@ msgstr "Specifikt huvud" #: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "starts with" -msgstr "börjar med" +msgstr "börjar med" #: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Stop Processing" @@ -10174,31 +10245,31 @@ msgstr "Stoppa behandling" #: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Subject" -msgstr "Ämne" +msgstr "Ämne" #: filter/rule-editor.c:179 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: filter/rule-editor.c:284 +#: filter/rule-editor.c:287 msgid "Add Rule" -msgstr "Lägg till regel" +msgstr "Lägg till regel" -#: filter/rule-editor.c:357 +#: filter/rule-editor.c:360 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigera regel" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" -msgstr "Poängregler" +msgstr "Poängregler" #: filter/vfolder-rule.c:204 msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn." +msgstr "Du mÃ¥ste ge denna virtuella mapp ett namn." #: filter/vfolder-rule.c:213 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Du måste ange minst en mapp som källa." +msgstr "Du mÃ¥ste ange minst en mapp som källa." #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -10212,7 +10283,7 @@ msgstr "Importerar..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" -msgstr "Var vänlig vänta" +msgstr "Var vänlig vänta" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 #: importers/pine-importer.c:365 @@ -10224,7 +10295,7 @@ msgstr "Importerar %s som %s" #: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" -msgstr "Genomsöker %s" +msgstr "Genomsöker %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 @@ -10236,7 +10307,7 @@ msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution har hittat e-postfiler från Elm.\n" +"Evolution har hittat e-postfiler frÃ¥n Elm.\n" "Vill du importera dem till Evolution?" #: importers/elm-importer.c:574 @@ -10261,7 +10332,7 @@ msgstr "Evolution importerar din gamla Netscape-data" #: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" -msgstr "Genomsöker katalog" +msgstr "Genomsöker katalog" #: importers/netscape-importer.c:897 msgid "Starting import" @@ -10269,7 +10340,7 @@ msgstr "Startar import" #: importers/netscape-importer.c:963 msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Inställningar" #: importers/netscape-importer.c:984 msgid "" @@ -10297,7 +10368,7 @@ msgstr "Pine" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolutionkomponenten för hantering av e-post." +msgstr "Evolutionkomponenten för hantering av e-post." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." @@ -10313,23 +10384,23 @@ msgstr "Evolutions e-postvisningskomponent." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Fabrik för Evolutions e-postmappkomponent." +msgstr "Fabrik för Evolutions e-postmappkomponent." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabrik för Evolutions e-postredigerare." +msgstr "Fabrik för Evolutions e-postredigerare." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabrik för e-postsammanfattningskomponenten." +msgstr "Fabrik för e-postsammanfattningskomponenten." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Gränssnitt för e-postkonfiguration" +msgstr "Gränssnitt för e-postkonfiguration" #: mail/component-factory.c:100 msgid "Folder containing mail" -msgstr "Mapp som innehåller e-post" +msgstr "Mapp som innehÃ¥ller e-post" #: mail/component-factory.c:101 msgid "Mail storage folder (internal)" @@ -10350,7 +10421,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till lager: %s" #: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden." +msgstr "Denna mapp kan inte innehÃ¥lla meddelanden." #: mail/component-factory.c:432 msgid "Properties..." @@ -10358,223 +10429,223 @@ msgstr "Egenskaper..." #: mail/component-factory.c:432 msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" +msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" -#: mail/component-factory.c:783 +#: mail/component-factory.c:786 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -"En del av dina e-postinställningar verkar felaktiga, kontrollera att allt är " +"En del av dina e-postinställningar verkar felaktiga, kontrollera att allt är " "som det ska vara." -#: mail/component-factory.c:951 +#: mail/component-factory.c:955 msgid "New Mail Message" msgstr "Nytt e-postmeddelande" -#: mail/component-factory.c:951 +#: mail/component-factory.c:955 msgid "New _Mail Message" msgstr "Nytt e-_postmeddelande" -#: mail/component-factory.c:975 +#: mail/component-factory.c:980 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:984 +#: mail/component-factory.c:989 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkonfigurationskomponent." -#: mail/component-factory.c:990 +#: mail/component-factory.c:995 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions mappinformationskomponent." -#: mail/component-factory.c:1206 +#: mail/component-factory.c:1211 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lager hos skal" #: mail/folder-browser-ui.c:272 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaper för \"%s\"" +msgstr "Egenskaper för \"%s\"" #: mail/folder-browser-ui.c:274 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#: mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:298 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" +msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:751 +#: mail/folder-browser.c:752 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nya" -#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:766 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:756 +#: mail/folder-browser.c:757 #, c-format msgid "%d hidden" -msgstr "%d gömda" +msgstr "%d gömda" -#: mail/folder-browser.c:758 +#: mail/folder-browser.c:759 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d synliga" -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:764 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d markerade" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d oskickade" -#: mail/folder-browser.c:770 +#: mail/folder-browser.c:771 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d skickade" -#: mail/folder-browser.c:772 +#: mail/folder-browser.c:773 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" -#: mail/folder-browser.c:1054 +#: mail/folder-browser.c:1055 msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning" +msgstr "Skapa virtuell mapp frÃ¥n sökning" -#: mail/folder-browser.c:1437 +#: mail/folder-browser.c:1438 msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Virtuell mapp på _ämne" +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _ämne" -#: mail/folder-browser.c:1438 +#: mail/folder-browser.c:1439 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Virtuell mapp på _avsändare" +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1439 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Virtuell mapp på _mottagare" +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1440 +#: mail/folder-browser.c:1441 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista" +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ sänd_lista" -#: mail/folder-browser.c:1444 +#: mail/folder-browser.c:1445 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrera på _ämne" +msgstr "Filtrera pÃ¥ _ämne" -#: mail/folder-browser.c:1445 +#: mail/folder-browser.c:1446 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrera på _avsändare" +msgstr "Filtrera pÃ¥ _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1446 +#: mail/folder-browser.c:1447 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrera på _mottagare" +msgstr "Filtrera pÃ¥ _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1447 +#: mail/folder-browser.c:1448 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrera på sä_ndlista" +msgstr "Filtrera pÃ¥ sä_ndlista" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Redigera som nytt meddelande..." -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:1457 +#: mail/folder-browser.c:1458 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Sva_ra till avsändaren" +msgstr "Sva_ra till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Svara till _lista" -#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: mail/folder-browser.c:1464 +#: mail/folder-browser.c:1465 msgid "_Forward" msgstr "Vidare_befordra" -#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" -msgstr "_Markera som läst" +msgstr "_Markera som läst" -#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markera som _oläst" +msgstr "Markera som _oläst" -#: mail/folder-browser.c:1468 +#: mail/folder-browser.c:1469 msgid "Mark as _Important" msgstr "Markera som _viktigt" -#: mail/folder-browser.c:1469 +#: mail/folder-browser.c:1470 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Markera som ovikti_gt" -#: mail/folder-browser.c:1470 +#: mail/folder-browser.c:1471 msgid "Mark as Needing Reply" -msgstr "Markera som svarskrävande" +msgstr "Markera som svarskrävande" -#: mail/folder-browser.c:1471 +#: mail/folder-browser.c:1472 msgid "Mark as Not Needing Reply" -msgstr "Markera som inte svarskrävande" +msgstr "Markera som inte svarskrävande" -#: mail/folder-browser.c:1475 +#: mail/folder-browser.c:1476 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1476 +#: mail/folder-browser.c:1477 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Undelete" -msgstr "_Ångra borttagning" +msgstr "_Ã…ngra borttagning" -#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken" +msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken" -#: mail/folder-browser.c:1485 +#: mail/folder-browser.c:1486 msgid "Apply Filters" -msgstr "Tillämpa filter" +msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:1487 +#: mail/folder-browser.c:1488 msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Skapa rege_l från meddelande" +msgstr "Skapa rege_l frÃ¥n meddelande" -#: mail/folder-browser.c:1656 +#: mail/folder-browser.c:1657 msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrera på sändlista" +msgstr "Filtrera pÃ¥ sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1657 +#: mail/folder-browser.c:1658 msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Virtuell mapp på sändlista" +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1659 +#: mail/folder-browser.c:1660 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" +msgstr "Filtrera pÃ¥ sändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1660 +#: mail/folder-browser.c:1661 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)" +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ sändlista (%s)" #: mail/folder-browser.h:26 msgid "Default" @@ -10582,19 +10653,19 @@ msgstr "Standard" #: mail/folder-info.c:64 msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Hämtar mappinformation" +msgstr "Hämtar mappinformation" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabrik för import av brevlåda (mbox) till Evolution" +msgstr "Fabrik för import av brevlÃ¥da (mbox) till Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerar brevlådefiler (mbox-filer) till Evolution" +msgstr "Importerar brevlÃ¥defiler (mbox-filer) till Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fabrik för import av Outlook Express 4-post till Evolution" +msgstr "Fabrik för import av Outlook Express 4-post till Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" @@ -10602,7 +10673,7 @@ msgstr "Importerar Outlook Express 4-filer till Evolution" #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Body contents" -msgstr "Innehåll i meddelandetext" +msgstr "InnehÃ¥ll i meddelandetext" #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Current store format:" @@ -10614,7 +10685,7 @@ msgstr "Indexering:" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "Mailbox Format" -msgstr "Brevlådeformat" +msgstr "BrevlÃ¥deformat" #: mail/local-config.glade.h:5 msgid "New store format:" @@ -10626,9 +10697,9 @@ msgid "" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n" -"(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n" -"Använd denna finess med försiktighet." +"Notera: När du konverterar mellan brevlÃ¥deformat, kan ett fel\n" +"(sÃ¥som utrymmesbrist pÃ¥ disken) inte automatiskt rättas till.\n" +"Använd denna finess med försiktighet." #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "maildir" @@ -10644,7 +10715,7 @@ msgstr "mh" #: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information." +msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information." #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor-news.c:160 @@ -10656,27 +10727,27 @@ msgstr "Evolutions diskussionsgruppsredigerare" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontoredigerare" -#: mail/mail-account-gui.c:962 +#: mail/mail-account-gui.c:959 msgid "Could not save signature file." msgstr "Kunde inte spara signaturfilen." -#: mail/mail-account-gui.c:1039 +#: mail/mail-account-gui.c:1036 msgid "Save signature" msgstr "Spara signatur" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 +#: mail/mail-account-gui.c:1042 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Denna signatur har ändrats, men har inte sparats.\n" +"Denna signatur har ändrats, men har inte sparats.\n" "\n" -"Vill du spara dina ändringar?" +"Vill du spara dina ändringar?" -#: mail/mail-account-gui.c:1666 +#: mail/mail-account-gui.c:1665 msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn." +msgstr "Du kan inte skapa tvÃ¥ konton med samma namn." #: mail/mail-accounts.c:149 msgid " (default)" @@ -10684,15 +10755,15 @@ msgstr " (standard)" #: mail/mail-accounts.c:194 msgid "Disable" -msgstr "Stäng av" +msgstr "Stäng av" #: mail/mail-accounts.c:196 msgid "Enable" -msgstr "Slå på" +msgstr "SlÃ¥ pÃ¥" #: mail/mail-accounts.c:293 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort detta konto?" #: mail/mail-accounts.c:297 msgid "Don't delete" @@ -10704,12 +10775,12 @@ msgstr "Verkligen ta bort kontot?" #: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?" #. give our dialog an Close button and title #: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Mail Settings" -msgstr "E-postinställningar" +msgstr "E-postinställningar" #: mail/mail-autofilter.c:72 #, c-format @@ -10719,21 +10790,21 @@ msgstr "E-post till %s" #: mail/mail-autofilter.c:217 #, c-format msgid "Subject is %s" -msgstr "Ämnet är %s" +msgstr "Ämnet är %s" #: mail/mail-autofilter.c:233 #, c-format msgid "Mail from %s" -msgstr "E-post från %s" +msgstr "E-post frÃ¥n %s" #: mail/mail-autofilter.c:289 #, c-format msgid "%s mailing list" -msgstr "Sändlistan %s" +msgstr "Sändlistan %s" #: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Lägg till filterregel" +msgstr "Lägg till filterregel" #: mail/mail-callbacks.c:94 msgid "" @@ -10743,7 +10814,7 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" "Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n" -"Du måste göra detta innan du kan skicka,\n" +"Du mÃ¥ste göra detta innan du kan skicka,\n" "ta emot eller skriva nya brev.\n" "Vill du konfigurera den nu?" @@ -10752,7 +10823,7 @@ msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Du måste konfigurera en identititet\n" +"Du mÃ¥ste konfigurera en identititet\n" "innan du kan skriva brev." #: mail/mail-callbacks.c:157 @@ -10760,12 +10831,12 @@ msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Du måste konfigurera en e-posttransport\n" +"Du mÃ¥ste konfigurera en e-posttransport\n" "innan du kan skriva brev." #: mail/mail-callbacks.c:187 msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" +msgstr "Du har inte angivit nÃ¥gon e-posttransportmetod" #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:222 @@ -10773,19 +10844,19 @@ msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -"Du skickar ett HTML-formaterat brev, men följande mottagare vill inte ha " +"Du skickar ett HTML-formaterat brev, men följande mottagare vill inte ha " "HTML-formaterad e-post:\n" #: mail/mail-callbacks.c:237 msgid "Send anyway?" -msgstr "Skicka ändå?" +msgstr "Skicka ändÃ¥?" #: mail/mail-callbacks.c:279 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -"Detta meddelande har inget ämne.\n" +"Detta meddelande har inget ämne.\n" "Vill du verkligen skicka?" #: mail/mail-callbacks.c:323 @@ -10793,12 +10864,12 @@ msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Eftersom kontaktlistan som du skickar är konfigurerad att gömma listans " -"adresser kommer detta meddelande endast att innehålla blindkopiemottagare." +"Eftersom kontaktlistan som du skickar är konfigurerad att gömma listans " +"adresser kommer detta meddelande endast att innehÃ¥lla blindkopiemottagare." #: mail/mail-callbacks.c:327 msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Detta meddelande innehåller endast blindkopiemottagare." +msgstr "Detta meddelande innehÃ¥ller endast blindkopiemottagare." #: mail/mail-callbacks.c:331 msgid "" @@ -10806,33 +10877,33 @@ msgid "" "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"Det finns en möjlighet att e-postservern avslöjar mottagarna genom att lägga " +"Det finns en möjlighet att e-postservern avslöjar mottagarna genom att lägga " "till ett Apparently-To-huvud.\n" -"Skicka ändå?" +"Skicka ändÃ¥?" #: mail/mail-callbacks.c:461 msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Detta meddelande innehåller ogiltiga mottagare:" +msgstr "Detta meddelande innehÃ¥ller ogiltiga mottagare:" #: mail/mail-callbacks.c:496 msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." +msgstr "Du mÃ¥ste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." #: mail/mail-callbacks.c:584 msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." +msgstr "Du mÃ¥ste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." #: mail/mail-callbacks.c:703 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" -"Vill du använda standardmappen för utkast?" +"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" +"Vill du använda standardmappen för utkast?" #: mail/mail-callbacks.c:913 msgid "an unknown sender" -msgstr "en okänd avsändare" +msgstr "en okänd avsändare" #: mail/mail-callbacks.c:918 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" @@ -10846,12 +10917,12 @@ msgstr "Flytta meddelande(n) till" msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1862 +#: mail/mail-callbacks.c:1866 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1887 +#: mail/mail-callbacks.c:1891 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -10859,7 +10930,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Utkast." -#: mail/mail-callbacks.c:1926 +#: mail/mail-callbacks.c:1930 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -10867,66 +10938,66 @@ msgstr "" "Du kan bara skicka om meddelanden\n" "som du sparat i mappen Skickat." -#: mail/mail-callbacks.c:1940 +#: mail/mail-callbacks.c:1944 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1966 +#: mail/mail-callbacks.c:1970 msgid "No Message Selected" msgstr "Inget meddelande markerat" -#: mail/mail-callbacks.c:2065 +#: mail/mail-callbacks.c:2069 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2067 +#: mail/mail-callbacks.c:2071 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2238 +#: mail/mail-callbacks.c:2242 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har markerats " -"som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa " +"Denna Ã¥tgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har markerats " +"som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna Ã¥terställa dessa " "meddelanden.\n" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:2353 +#: mail/mail-callbacks.c:2357 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid läsning av filterinformation:\n" +"Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 +#: mail/mail-callbacks.c:2369 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2449 +#: mail/mail-callbacks.c:2453 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:2476 +#: mail/mail-callbacks.c:2480 msgid "US-Letter" msgstr "US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2515 +#: mail/mail-callbacks.c:2519 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:2681 +#: mail/mail-callbacks.c:2685 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" -"Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?" +"Är du säker pÃ¥ att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?" #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" @@ -10934,9 +11005,9 @@ msgid "" "below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" -"Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan " -"behöver du inte fylla i,\n" -"såvida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar." +"Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan " +"behöver du inte fylla i,\n" +"sÃ¥vida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar." #: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" @@ -10944,13 +11015,13 @@ msgid "" "not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Ange information om din server för inkommande e-post nedan. Om du inte är " -"säker bör du kontakta din\n" -"systemadministratör eller Internetleverantör." +"Ange information om din server för inkommande e-post nedan. Om du inte är " +"säker bör du kontakta din\n" +"systemadministratör eller Internetleverantör." #: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" -msgstr "Välj mellan följande alternativ" +msgstr "Välj mellan följande alternativ" #: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" @@ -10958,9 +11029,9 @@ msgid "" "sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du " +"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du " "kontakta din\n" -"systemadministratör eller Internetleverantör." +"systemadministratör eller Internetleverantör." #: mail/mail-config-druid.c:154 msgid "" @@ -10972,65 +11043,65 @@ msgid "" "space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -"Du är nästan färdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande " +"Du är nästan färdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande " "e-postservern och\n" -"transportmetoden för utgående e-post som du angav kommer att sammanställas " -"för att\n" -"skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för detta konto nedan.\n" -"Detta namn kommer endast att användas för visning." +"transportmetoden för utgÃ¥ende e-post som du angav kommer att sammanställas " +"för att\n" +"skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för detta konto nedan.\n" +"Detta namn kommer endast att användas för visning." #. set window title #: mail/mail-config-druid.c:599 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolutions kontoassistent" -#: mail/mail-config.c:337 +#: mail/mail-config.c:354 #, c-format msgid "Account %d" msgstr "Konto %d" -#: mail/mail-config.c:1954 +#: mail/mail-config.c:1995 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" "%s\n" "No shortcut will be created." msgstr "" -"Kunde inte få tag i inkorg för e-postlager:\n" +"Kunde inte fÃ¥ tag i inkorg för e-postlager:\n" "%s\n" -"Ingen genväg kommer att skapas." +"Ingen genväg kommer att skapas." #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1965 +#: mail/mail-config.c:2006 #, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "%s: Inkorg" -#: mail/mail-config.c:2207 +#: mail/mail-config.c:2248 msgid "Checking Service" -msgstr "Kontrollerar tjänst" +msgstr "Kontrollerar tjänst" -#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +#: mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " _Check for supported types " -msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds " +msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds " #: mail/mail-config.glade.h:2 msgid " color" -msgstr " färg" +msgstr " färg" #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)" +msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)" #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas" +msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account" @@ -11050,11 +11121,11 @@ msgstr "Konton" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kr_yptera alltid till mig själv när krypterad post skickas" +msgstr "Kr_yptera alltid till mig själv när krypterad post skickas" #: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Signera alltid utgående meddelanden när detta konto används" +msgstr "_Signera alltid utgÃ¥ende meddelanden när detta konto används" #: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Always blind carbon-copy to:" @@ -11074,7 +11145,7 @@ msgstr "Autentisering" #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Beep when new mail arrives" -msgstr "Pip då ny post anländer" +msgstr "Pip dÃ¥ ny post anländer" #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Checking for New Mail" @@ -11094,7 +11165,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Bekräfta vid tömning av mapp" +msgstr "Bekräfta vid tömning av mapp" #: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "" @@ -11105,11 +11176,11 @@ msgid "" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -"Gratulerar, din e-postkonfiguration är nu klar.\n" +"Gratulerar, din e-postkonfiguration är nu klar.\n" "\n" "Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n" "\n" -"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar." +"Klicka pÃ¥ \"Slutför\" för att spara dina inställningar." #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "De_fault" @@ -11117,7 +11188,7 @@ msgstr "_Standard" #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: " +msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: " #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Default character encoding: " @@ -11125,7 +11196,7 @@ msgstr "Standardteckenkodning: " #: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Defaults" -msgstr "Standardvärden" +msgstr "Standardvärden" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Digital IDs..." @@ -11137,7 +11208,7 @@ msgstr "Visa" #: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "Notifiera inte mig när ny post anländer" +msgstr "Notifiera inte mig när ny post anländer" #: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" @@ -11149,7 +11220,7 @@ msgstr "Utkast" #: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "E_nable" -msgstr "Sl_å på" +msgstr "Sl_Ã¥ pÃ¥" #: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 @@ -11158,15 +11229,15 @@ msgstr "Redigera..." #: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Enabled" -msgstr "Påslagen" +msgstr "PÃ¥slagen" #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Execute Command..." -msgstr "Kör kommando..." +msgstr "Kör kommando..." #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Hämta digitalt ID..." +msgstr "Hämta digitalt ID..." #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "HTML signature file:" @@ -11198,11 +11269,11 @@ msgstr "E-postkonfiguration" #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Mailbox location" -msgstr "Brevlådeplats" +msgstr "BrevlÃ¥deplats" #: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Make this my _default account" -msgstr "Gör detta till mitt standard_konto" +msgstr "Gör detta till mitt standard_konto" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "NNTP Server:" @@ -11226,11 +11297,11 @@ msgstr "PGP-_nyckelid:" #: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Pick a color" -msgstr "Välj en färg" +msgstr "Välj en färg" #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Play sound file when new mail arrives" -msgstr "Spela ljudfil då ny post anländer" +msgstr "Spela ljudfil dÃ¥ ny post anländer" #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Pretty Good Privacy" @@ -11238,15 +11309,15 @@ msgstr "Pretty Good Privacy" #: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" +msgstr "FrÃ¥ga dÃ¥ HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" #: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne" +msgstr "FrÃ¥ga dÃ¥ meddelanden skickas med ett _tomt ämne" #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast _blindkopiemottagare angivna" +msgstr "FrÃ¥ga dÃ¥ meddelanden skickas med endast _blindkopiemottagare angivna" #: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Qmail maildir " @@ -11258,7 +11329,7 @@ msgstr "Citerad" #: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Re_member this password" -msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord" +msgstr "Ko_m ihÃ¥g detta lösenord" #: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" @@ -11270,7 +11341,7 @@ msgstr "Mottagande av post" #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Receiving Options" -msgstr "Alternativ för mottagning" +msgstr "Alternativ för mottagning" #: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Required Information" @@ -11278,19 +11349,19 @@ msgstr "Obligatorisk information" #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Secure MIME" -msgstr "Säker MIME" +msgstr "Säker MIME" #: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" +msgstr "Säkerhet" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Välj en filterloggfil..." +msgstr "Välj en filterloggfil..." #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Select PGP binary" -msgstr "Välj PGP-program" +msgstr "Välj PGP-program" #: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" @@ -11307,7 +11378,7 @@ msgstr "Skickat" #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:" +msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:" #: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Sent and Draft Messages" @@ -11315,7 +11386,7 @@ msgstr "Skickade meddelanden och utkast" #: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Ser_vern kräver autentisering" +msgstr "Ser_vern kräver autentisering" #: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Server Configuration" @@ -11331,15 +11402,15 @@ msgstr "Signaturfil:" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Source" -msgstr "Källkod" +msgstr "Källkod" #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Source Information" -msgstr "Källinformation" +msgstr "Källinformation" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Sources" -msgstr "Källor" +msgstr "Källor" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Specify filename:" @@ -11347,11 +11418,11 @@ msgstr "Ange filnamn:" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard Unix-brevlåda" +msgstr "Standard Unix-brevlÃ¥da" #: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Använd s_äker anslutning (SSL)" +msgstr "Använd s_äker anslutning (SSL)" #: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "" @@ -11359,23 +11430,23 @@ msgid "" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -"Välkommen till Evolutions assistent för e-postkonfiguration.\n" +"Välkommen till Evolutions assistent för e-postkonfiguration.\n" "\n" -"Klicka på \"Nästa\" för att börja. " +"Klicka pÃ¥ \"Nästa\" för att börja. " #: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Always load images off the net" -msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet" +msgstr "Läs alltid in _bilder frÃ¥n nätet" #: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" +msgstr "Signera _alltid utgÃ¥ende meddelanden när detta konto används" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentiseringstyp: " -# Låter konstigt +# LÃ¥ter konstigt #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post" @@ -11394,11 +11465,11 @@ msgstr "_E-postadress:" #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "_Töm papperskorgsmappar vid avslut" +msgstr "_Töm papperskorgsmappar vid avslut" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fullständigt namn:" +msgstr "_Fullständigt namn:" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_HTML Signature:" @@ -11410,19 +11481,19 @@ msgstr "Markera _citat med" #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Host:" -msgstr "_Värd:" +msgstr "_Värd:" #: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken" +msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken" #: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Logga filteråtgärder i:" +msgstr "_Logga filterÃ¥tgärder i:" #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter" +msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter" #: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "_Name:" @@ -11430,7 +11501,7 @@ msgstr "_Namn:" #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet" +msgstr "_Läs aldrig in bilder frÃ¥n nätet" #: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "_Organization:" @@ -11438,15 +11509,15 @@ msgstr "_Organisation:" #: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Sökväg till _PGP-programmet:" +msgstr "Sökväg till _PGP-programmet:" #: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "_Path:" -msgstr "_Sökväg:" +msgstr "_Sökväg:" #: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "_Remember this password" -msgstr "_Kom ihåg detta lösenord" +msgstr "_Kom ihÃ¥g detta lösenord" #: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "_Send mail in HTML format by default." @@ -11462,7 +11533,7 @@ msgstr "_Signaturfil:" #: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "_Username:" -msgstr "Användar_namn:" +msgstr "Användar_namn:" #: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "_every" @@ -11478,7 +11549,7 @@ msgstr "newswindow1" #: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "placeholder" -msgstr "platshållare" +msgstr "platshÃ¥llare" #: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "seconds." @@ -11506,7 +11577,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-signatursammanhang." #: mail/mail-crypto.c:205 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-sammanhang endast för certifikat." +msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-sammanhang endast för certifikat." #: mail/mail-crypto.c:236 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." @@ -11520,53 +11591,53 @@ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-kuvertsammanhang." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang." -#: mail/mail-display.c:242 +#: mail/mail-display.c:243 msgid "Save Attachment" msgstr "Spara bilaga" -#: mail/mail-display.c:349 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Save to Disk..." msgstr "Spara till disk..." -#: mail/mail-display.c:351 +#: mail/mail-display.c:352 msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:353 +#: mail/mail-display.c:354 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "Öppna i %s..." +msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/mail-display.c:414 +#: mail/mail-display.c:415 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:418 +#: mail/mail-display.c:419 msgid "Hide" -msgstr "Göm" +msgstr "Göm" -#: mail/mail-display.c:439 +#: mail/mail-display.c:440 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:1136 +#: mail/mail-display.c:1162 msgid "Loading message content" -msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" +msgstr "Läser in meddelandeinnehÃ¥ll" -#: mail/mail-display.c:1628 +#: mail/mail-display.c:1657 msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Öppna länk i webbläsare" +msgstr "Öppna länk i webbläsare" -#: mail/mail-display.c:1630 +#: mail/mail-display.c:1659 msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopiera länkplats" +msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/mail-display.c:1633 +#: mail/mail-display.c:1662 msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Spara länk som (FIXME)" +msgstr "Spara länk som (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1636 +#: mail/mail-display.c:1665 msgid "Save Image as..." msgstr "Spara bild som..." @@ -11577,7 +11648,7 @@ msgstr "%s-bilaga" #: mail/mail-format.c:692 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." +msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." #: mail/mail-format.c:775 msgid "Date" @@ -11589,7 +11660,7 @@ msgstr "Felaktig adress" #: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" -msgstr "Från" +msgstr "FrÃ¥n" #: mail/mail-format.c:914 msgid "Reply-To" @@ -11607,51 +11678,51 @@ msgstr "Kopia" msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/mail-format.c:1759 +#: mail/mail-format.c:1768 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -"Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " +"Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka pÃ¥ lÃ¥sikonen för mer " "information." -#: mail/mail-format.c:1782 +#: mail/mail-format.c:1791 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande." +msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande." -#: mail/mail-format.c:1790 +#: mail/mail-format.c:1799 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." +msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1798 +#: mail/mail-format.c:1807 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." +msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:2013 +#: mail/mail-format.c:2022 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:2027 +#: mail/mail-format.c:2036 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" +msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig pÃ¥ platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2032 +#: mail/mail-format.c:2041 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:2061 +#: mail/mail-format.c:2070 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" +msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/mail-format.c:2069 +#: mail/mail-format.c:2078 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" +msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2074 +#: mail/mail-format.c:2083 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." @@ -11666,39 +11737,39 @@ msgid "" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" "Kan inte spara metainformation; du kommer antagligen att\n" -"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s: %s" +"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s: %s" #: mail/mail-local.c:763 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Kan inte spara metainformation för mapp på %s: %s" +msgstr "Kan inte spara metainformation för mapp pÃ¥ %s: %s" #: mail/mail-local.c:815 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Kan inte ta bort metainformation för mapp %s: %s" +msgstr "Kan inte ta bort metainformation för mapp %s: %s" #: mail/mail-local.c:1281 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\"" +msgstr "Byter format pÃ¥ mappen \"%s\" till \"%s\"" #: mail/mail-local.c:1296 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s kan inte konfigureras om eftersom den inte är en lokal mapp" +msgstr "%s kan inte konfigureras om eftersom den inte är en lokal mapp" #: mail/mail-local.c:1318 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n" +"Om du inte längre kan öppna denna brevlÃ¥da mÃ¥ste\n" "du kanske reparera den manuellt." #: mail/mail-local.c:1407 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp." +msgstr "Du kan inte ändra formatet pÃ¥ en ickelokal mapp." #: mail/mail-local.c:1416 #, c-format @@ -11720,7 +11791,7 @@ msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid utförande av åtgärd:\n" +"Fel vid utförande av Ã¥tgärd:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:901 @@ -11731,113 +11802,113 @@ msgstr "Arbetar" msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrerar mapp" -#: mail/mail-ops.c:251 +#: mail/mail-ops.c:258 msgid "Fetching Mail" -msgstr "Hämtar post" +msgstr "Hämtar post" -#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 +#: mail/mail-ops.c:498 mail/mail-ops.c:527 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "Meddelandet skickades dock utan problem." -#: mail/mail-ops.c:556 +#: mail/mail-ops.c:563 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:676 +#: mail/mail-ops.c:683 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Skickar meddelande %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:695 +#: mail/mail-ops.c:702 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" -#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545 +#: mail/mail-ops.c:704 mail/mail-send-recv.c:545 msgid "Complete." -msgstr "Färdig." +msgstr "Färdig." -#: mail/mail-ops.c:790 +#: mail/mail-ops.c:797 msgid "Saving message to folder" msgstr "Sparar meddelande till mappen" -#: mail/mail-ops.c:870 +#: mail/mail-ops.c:877 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flyttar meddelanden till %s" -#: mail/mail-ops.c:870 +#: mail/mail-ops.c:877 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierar meddelanden till %s" -#: mail/mail-ops.c:897 +#: mail/mail-ops.c:904 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:900 +#: mail/mail-ops.c:907 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:1010 +#: mail/mail-ops.c:1017 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" +msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178 +#: mail/mail-ops.c:1067 shell/e-local-storage.c:178 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: mail/mail-ops.c:1193 +#: mail/mail-ops.c:1200 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1236 +#: mail/mail-ops.c:1243 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Öppnar mappen %s" +msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1308 +#: mail/mail-ops.c:1315 #, c-format msgid "Opening store %s" -msgstr "Öppnar lagret %s" +msgstr "Öppnar lagret %s" -#: mail/mail-ops.c:1377 +#: mail/mail-ops.c:1384 #, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Byter namn på mappen %s" +msgstr "Byter namn pÃ¥ mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1471 +#: mail/mail-ops.c:1478 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Lagrar mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1522 +#: mail/mail-ops.c:1529 msgid "Refreshing folder" msgstr "Uppdaterar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1558 +#: mail/mail-ops.c:1565 msgid "Expunging folder" -msgstr "Tömmer mapp" +msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1607 +#: mail/mail-ops.c:1614 #, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Hämtar meddelande %s" +msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1674 +#: mail/mail-ops.c:1681 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Hämtar %d meddelande(n)" +msgstr "Hämtar %d meddelande(n)" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1767 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Sparar %d meddelande(n)" -#: mail/mail-ops.c:1872 +#: mail/mail-ops.c:1879 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -11846,7 +11917,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara utdatafilen: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1900 +#: mail/mail-ops.c:1907 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -11855,11 +11926,11 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1974 +#: mail/mail-ops.c:1981 msgid "Saving attachment" msgstr "Sparar bilaga" -#: mail/mail-ops.c:1990 +#: mail/mail-ops.c:1997 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -11868,37 +11939,37 @@ msgstr "" "Kan inte skapa utdatafil: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2021 +#: mail/mail-ops.c:2028 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunde inte skriva data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2090 +#: mail/mail-ops.c:2097 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Kopplar från %s" +msgstr "Kopplar frÃ¥n %s" -#: mail/mail-ops.c:2091 +#: mail/mail-ops.c:2098 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Ansluter igen till %s" -#: mail/mail-ops.c:2190 +#: mail/mail-ops.c:2197 #, c-format msgid "Executing shell command: %s" -msgstr "Kör skalkommando: %s" +msgstr "Kör skalkommando: %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 msgid "_Search" -msgstr "_Sök" +msgstr "_Sök" #: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Namnlöst meddelande)" +msgstr "(Namnlöst meddelande)" #: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" -msgstr "Namnlöst meddelande" +msgstr "Namnlöst meddelande" #: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" @@ -11906,23 +11977,23 @@ msgstr "Tomt meddelande" #: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" -msgstr "Sök i meddelande" +msgstr "Sök i meddelande" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER" +msgstr "Gör skillnad pÃ¥ gemener/VERSALER" #: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" -msgstr "Sök vidare" +msgstr "Sök vidare" #: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" -msgstr "Sök:" +msgstr "Sök:" #: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" -msgstr "Träffar:" +msgstr "Träffar:" #: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." @@ -11936,7 +12007,7 @@ msgstr "Server: %s, typ: %s" #: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Sökväg: %s, typ: %s" +msgstr "Sökväg: %s, typ: %s" #: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format @@ -11957,7 +12028,7 @@ msgstr "Uppdaterar..." #: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 msgid "Waiting..." -msgstr "Väntar..." +msgstr "Väntar..." #: mail/mail-send-recv.c:541 msgid "Cancelled." @@ -11965,20 +12036,20 @@ msgstr "Avbruten." #: mail/mail-session.c:222 msgid "User canceled operation." -msgstr "Användaren avbröt åtgärden." +msgstr "Användaren avbröt Ã¥tgärden." #: mail/mail-session.c:321 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Ange lösenord för %s" +msgstr "Ange lösenord för %s" #: mail/mail-session.c:324 msgid "Enter Password" -msgstr "Ange lösenord" +msgstr "Ange lösenord" #: mail/mail-summary.c:109 msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Inkomplett meddelande skrevs på rör!" +msgstr "Inkomplett meddelande skrevs pÃ¥ rör!" #: mail/mail-summary.c:467 msgid "Mail Summary" @@ -12000,12 +12071,12 @@ msgstr "Vidarebefordrat meddelande" #: mail/mail-vfolder.c:85 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Ställer in virtuell mapp: %s" +msgstr "Ställer in virtuell mapp: %s" #: mail/mail-vfolder.c:203 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Uppdaterar virtuella mappar för uri: %s" +msgstr "Uppdaterar virtuella mappar för uri: %s" #: mail/mail-vfolder.c:419 #, c-format @@ -12015,8 +12086,8 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"Följande virtuella mappar:\n" -"%sAnvände den borttagna mappen:\n" +"Följande virtuella mappar:\n" +"%sAnvände den borttagna mappen:\n" " \"%s\"\n" "och har uppdaterats." @@ -12035,7 +12106,7 @@ msgstr "Redigera virtuell mapp" #: mail/mail-vfolder.c:841 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns." +msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns." #: mail/mail-vfolder.c:895 msgid "New VFolder" @@ -12043,7 +12114,7 @@ msgstr "Ny virtuell mapp" #: mail/message-browser.c:212 msgid "(No subject)" -msgstr "(Inget ämne)" +msgstr "(Inget ämne)" #: mail/message-browser.c:214 #, c-format @@ -12052,11 +12123,11 @@ msgstr "%s - Meddelande" #: mail/message-list.c:662 msgid "Unseen" -msgstr "Oläst" +msgstr "Oläst" #: mail/message-list.c:663 msgid "Seen" -msgstr "Läst" +msgstr "Läst" #: mail/message-list.c:664 msgid "Answered" @@ -12064,7 +12135,7 @@ msgstr "Besvarad" #: mail/message-list.c:665 msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flera olästa meddelanden" +msgstr "Flera olästa meddelanden" #: mail/message-list.c:666 msgid "Multiple Messages" @@ -12072,19 +12143,19 @@ msgstr "Flera meddelanden" #: mail/message-list.c:675 msgid "Lowest" -msgstr "Lägsta" +msgstr "Lägsta" #: mail/message-list.c:676 msgid "Lower" -msgstr "Lägre" +msgstr "Lägre" #: mail/message-list.c:680 msgid "Higher" -msgstr "Högre" +msgstr "Högre" #: mail/message-list.c:681 msgid "Highest" -msgstr "Högsta" +msgstr "Högsta" #: mail/message-list.c:937 msgid "?" @@ -12096,7 +12167,7 @@ msgstr "Idag %H.%M" #: mail/message-list.c:953 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Igår %H.%M" +msgstr "IgÃ¥r %H.%M" #: mail/message-list.c:965 msgid "%a %l:%M %p" @@ -12125,22 +12196,22 @@ msgstr "Storlek" #: mail/subscribe-dialog.c:219 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Genomsöker mappar under %s på \"%s\"" +msgstr "Genomsöker mappar under %s pÃ¥ \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:221 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Genomsöker mappar på rotnivå på \"%s\"" +msgstr "Genomsöker mappar pÃ¥ rotnivÃ¥ pÃ¥ \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:318 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prenumererar på mappen \"%s\"" +msgstr "Prenumererar pÃ¥ mappen \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:320 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" +msgstr "Säger upp prenumeration pÃ¥ mappen \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 @@ -12153,7 +12224,7 @@ msgstr "Ingen server har valts" #: mail/subscribe-dialog.c:1581 msgid "Please select a server." -msgstr "Välj en server." +msgstr "Välj en server." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid " _Refresh List " @@ -12169,7 +12240,7 @@ msgstr "Visa alternativ" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Mappar vars namn börjar med:" +msgstr "Mappar vars namn börjar med:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Manage Subscriptions" @@ -12177,7 +12248,7 @@ msgstr "Hantera prenumerationer" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Visa _mappar från server: " +msgstr "Visa _mappar frÃ¥n server: " #: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "_Subscribe" @@ -12185,12 +12256,12 @@ msgstr "_Prenumerera" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Säg upp prenumeration" +msgstr "_Säg upp prenumeration" -# Detta är namn på orter (metrologiska stationer) världen runt +# Detta är namn pÃ¥ orter (metrologiska stationer) världen runt #: my-evolution/Locations.h:1 msgid "Aarhus" -msgstr "Århus" +msgstr "Ã…rhus" #: my-evolution/Locations.h:2 msgid "Abakan" @@ -12378,7 +12449,7 @@ msgstr "Alderney" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" -msgstr "Ålesund" +msgstr "Ã…lesund" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" @@ -12734,7 +12805,7 @@ msgstr "Asturias" #: my-evolution/Locations.h:140 msgid "Asuncion" -msgstr "Asunción" +msgstr "Asunción" #: my-evolution/Locations.h:141 msgid "Athens" @@ -13366,7 +13437,7 @@ msgstr "Broken Bow" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" -msgstr "Brønnøysund" +msgstr "Brønnøysund" #: my-evolution/Locations.h:307 msgid "Brookings" @@ -13554,31 +13625,31 @@ msgstr "Canaan" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Kanarieöarna/Fuerteventura" +msgstr "Kanarieöarna/Fuerteventura" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Kanarieöarna/Gran Canaria" +msgstr "Kanarieöarna/Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Kanarieöarna/Hierro" +msgstr "Kanarieöarna/Hierro" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Kanarieöarna/Lanzarote" +msgstr "Kanarieöarna/Lanzarote" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Kanarieöarna/La Palma" +msgstr "Kanarieöarna/La Palma" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte" +msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur" +msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" @@ -14110,7 +14181,7 @@ msgstr "Conceicao Do Araguaia" #: my-evolution/Locations.h:498 msgid "Concepcion" -msgstr "Concepción" +msgstr "Concepción" #: my-evolution/Locations.h:499 msgid "Concord" @@ -14505,7437 +14576,7485 @@ msgid "Diyarbakir" msgstr "Diyarbakir" #: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "Dnipropetrovsk" + +#: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" msgstr "Dobbiaco" -#: my-evolution/Locations.h:604 +#: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" msgstr "Dodge City" -#: my-evolution/Locations.h:605 +#: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" msgstr "Doha" -#: my-evolution/Locations.h:606 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dole" msgstr "Dole" -#: my-evolution/Locations.h:608 +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Donetsk" +msgstr "Donetsk" + +#: my-evolution/Locations.h:610 msgid "Dongsha" msgstr "Dongsha" -#: my-evolution/Locations.h:609 +#: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" msgstr "Dongshi" -#: my-evolution/Locations.h:610 +#: my-evolution/Locations.h:612 msgid "Don Torcuato" msgstr "Don Torcuato" -#: my-evolution/Locations.h:611 +#: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" msgstr "Dortmund-Wickede" -#: my-evolution/Locations.h:612 +#: my-evolution/Locations.h:614 msgid "Dothan" msgstr "Dothan" -#: my-evolution/Locations.h:613 +#: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" msgstr "Douglas" -#: my-evolution/Locations.h:614 +#: my-evolution/Locations.h:616 msgid "Dover" msgstr "Dover" -#: my-evolution/Locations.h:615 +#: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" msgstr "Dresden-Klotzsche" -#: my-evolution/Locations.h:616 +#: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" msgstr "Drummond" -#: my-evolution/Locations.h:617 +#: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" msgstr "Dubai" -#: my-evolution/Locations.h:618 +#: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" msgstr "Dubbo" -#: my-evolution/Locations.h:619 +#: my-evolution/Locations.h:621 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" -#: my-evolution/Locations.h:620 +#: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" msgstr "Du Bois" -#: my-evolution/Locations.h:621 +#: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" msgstr "Dubrovnik" -#: my-evolution/Locations.h:622 +#: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" msgstr "Dubuque" -#: my-evolution/Locations.h:623 +#: my-evolution/Locations.h:625 msgid "Dugway" msgstr "Dugway" -#: my-evolution/Locations.h:624 +#: my-evolution/Locations.h:626 msgid "Duluth" msgstr "Duluth" -#: my-evolution/Locations.h:625 +#: my-evolution/Locations.h:627 msgid "Dundee" msgstr "Dundee" -#: my-evolution/Locations.h:626 +#: my-evolution/Locations.h:628 msgid "Durango" msgstr "Durango" -#: my-evolution/Locations.h:627 +#: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" msgstr "Durango Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:628 +#: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" msgstr "Durazno" -#: my-evolution/Locations.h:629 +#: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " msgstr "Durban Louis Botha " -#: my-evolution/Locations.h:630 +#: my-evolution/Locations.h:632 msgid "Dusseldorf" -msgstr "Düsseldorf" +msgstr "Düsseldorf" -#: my-evolution/Locations.h:631 +#: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" msgstr "Dutch Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:632 +#: my-evolution/Locations.h:634 msgid "Dyersburg" msgstr "Dyersburg" -#: my-evolution/Locations.h:633 +#: my-evolution/Locations.h:635 msgid "Eagle" msgstr "Eagle" -#: my-evolution/Locations.h:634 +#: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" msgstr "Eagle Range" -#: my-evolution/Locations.h:635 +#: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" msgstr "East London" -#: my-evolution/Locations.h:636 +#: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" msgstr "East Midlands" -#: my-evolution/Locations.h:637 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "East St Louis" msgstr "East St Louis" -#: my-evolution/Locations.h:638 +#: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" msgstr "Eau Claire" -#: my-evolution/Locations.h:640 +#: my-evolution/Locations.h:642 msgid "Edinburgh" msgstr "Edinburgh" -#: my-evolution/Locations.h:641 +#: my-evolution/Locations.h:643 msgid "Edmonton" msgstr "Edmonton" -#: my-evolution/Locations.h:642 +#: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" msgstr "Edmonton/Villeneuve" -#: my-evolution/Locations.h:643 +#: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" msgstr "Eduardo Gomes International" -#: my-evolution/Locations.h:644 +#: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" msgstr "Edwards AFB" -#: my-evolution/Locations.h:645 +#: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" msgstr "Egilsstadir" -#: my-evolution/Locations.h:646 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" msgstr "Eglin" -#: my-evolution/Locations.h:647 +#: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" msgstr "Eglington/Londonderry" -#: my-evolution/Locations.h:649 +#: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" msgstr "Eindhoven" -#: my-evolution/Locations.h:650 +#: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" msgstr "Ekofisk" -#: my-evolution/Locations.h:651 +#: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" msgstr "Elazig" -#: my-evolution/Locations.h:652 +#: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" msgstr "El Centro" -#: my-evolution/Locations.h:653 +#: my-evolution/Locations.h:655 msgid "El Dorado" msgstr "El Dorado" -#: my-evolution/Locations.h:654 +#: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" msgstr "Elefsis" -#: my-evolution/Locations.h:655 +#: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" msgstr "Elfin Cove" -#: my-evolution/Locations.h:656 +#: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" msgstr "Elizabeth City" -#: my-evolution/Locations.h:657 +#: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" msgstr "Elk City" -#: my-evolution/Locations.h:658 +#: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" msgstr "Elkhart" -#: my-evolution/Locations.h:659 +#: my-evolution/Locations.h:661 msgid "Elkins" msgstr "Elkins" -#: my-evolution/Locations.h:660 +#: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" msgstr "Elko" -#: my-evolution/Locations.h:661 +#: my-evolution/Locations.h:663 msgid "Elmira" msgstr "Elmira" -#: my-evolution/Locations.h:662 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Monte" msgstr "El Monte" -#: my-evolution/Locations.h:663 +#: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" msgstr "El Paso" -#: my-evolution/Locations.h:665 +#: my-evolution/Locations.h:667 msgid "El Salvador Int." msgstr "El Salvador Int." -#: my-evolution/Locations.h:666 +#: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" msgstr "Elsenborn" -#: my-evolution/Locations.h:667 +#: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" msgstr "Ely" -#: my-evolution/Locations.h:668 +#: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" msgstr "Emmonak" -#: my-evolution/Locations.h:669 +#: my-evolution/Locations.h:671 msgid "Emporia" msgstr "Emporia" -#: my-evolution/Locations.h:670 +#: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" msgstr "Enid" -#: my-evolution/Locations.h:671 +#: my-evolution/Locations.h:673 msgid "Enid/Woodring" msgstr "Enid/Woodring" -#: my-evolution/Locations.h:672 +#: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" msgstr "Enosburg Falls" -#: my-evolution/Locations.h:673 +#: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" msgstr "Ephrata" -#: my-evolution/Locations.h:674 +#: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" msgstr "Ercan" -#: my-evolution/Locations.h:675 +#: my-evolution/Locations.h:677 msgid "Erie" msgstr "Erie" -#: my-evolution/Locations.h:676 +#: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" -#: my-evolution/Locations.h:677 +#: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" msgstr "Esbjerg" -#: my-evolution/Locations.h:678 +#: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" msgstr "Escanaba" -#: my-evolution/Locations.h:679 +#: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" msgstr "Esfahan" -#: my-evolution/Locations.h:680 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" msgstr "Eskisehir" -#: my-evolution/Locations.h:681 +#: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" msgstr "Estherville" -#: my-evolution/Locations.h:683 +#: my-evolution/Locations.h:685 msgid "Eugene" msgstr "Eugene" -#: my-evolution/Locations.h:684 +#: my-evolution/Locations.h:686 msgid "Eureka" msgstr "Eureka" -#: my-evolution/Locations.h:685 +#: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: my-evolution/Locations.h:686 +#: my-evolution/Locations.h:688 msgid "Evanston" msgstr "Evanston" -#: my-evolution/Locations.h:687 +#: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" msgstr "Evansville" -#: my-evolution/Locations.h:688 +#: my-evolution/Locations.h:690 msgid "Everett" msgstr "Everett" -#: my-evolution/Locations.h:689 +#: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" msgstr "Evergreen" -#: my-evolution/Locations.h:690 +#: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" msgstr "Evreux-Fauville" -#: my-evolution/Locations.h:691 +#: my-evolution/Locations.h:693 msgid "Exeter" msgstr "Exeter" -#: my-evolution/Locations.h:692 +#: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" msgstr "Ezeiza" -#: my-evolution/Locations.h:693 +#: my-evolution/Locations.h:695 msgid "Fagernes" msgstr "Fagernes" -#: my-evolution/Locations.h:694 +#: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" msgstr "Fairbanks" -#: my-evolution/Locations.h:695 +#: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" msgstr "Fairchild" -#: my-evolution/Locations.h:696 +#: my-evolution/Locations.h:698 msgid "Fairfield" msgstr "Fairfield" -#: my-evolution/Locations.h:697 +#: my-evolution/Locations.h:699 msgid "Fairmont" msgstr "Fairmont" -#: my-evolution/Locations.h:698 +#: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" msgstr "Fallon" -#: my-evolution/Locations.h:699 +#: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" msgstr "Falls City" -#: my-evolution/Locations.h:700 +#: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" msgstr "Falmouth-Otis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:701 +#: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" msgstr "Farbanks/Eielson AFB" -#: my-evolution/Locations.h:702 +#: my-evolution/Locations.h:704 msgid "Fargo" msgstr "Fargo" -#: my-evolution/Locations.h:703 +#: my-evolution/Locations.h:705 msgid "Farmingdale" msgstr "Farmingdale" -#: my-evolution/Locations.h:704 +#: my-evolution/Locations.h:706 msgid "Farmington" msgstr "Farmington" -#: my-evolution/Locations.h:705 +#: my-evolution/Locations.h:707 msgid "Farmville" msgstr "Farmville" -#: my-evolution/Locations.h:706 +#: my-evolution/Locations.h:708 msgid "Faro" msgstr "Faro" -#: my-evolution/Locations.h:707 +#: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" msgstr "Fayetteville" -#: my-evolution/Locations.h:708 +#: my-evolution/Locations.h:710 msgid "Feng Nin" msgstr "Feng Nin" -#: my-evolution/Locations.h:709 +#: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" msgstr "Fergus Falls" -#: my-evolution/Locations.h:710 +#: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" msgstr "Fernando De Noronha" -#: my-evolution/Locations.h:711 +#: my-evolution/Locations.h:713 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" -#: my-evolution/Locations.h:712 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Figari" msgstr "Figari" -#: my-evolution/Locations.h:713 +#: my-evolution/Locations.h:715 msgid "Findlay" msgstr "Findlay" -#: my-evolution/Locations.h:715 +#: my-evolution/Locations.h:717 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" -#: my-evolution/Locations.h:716 +#: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" msgstr "Fitchburg" -#: my-evolution/Locations.h:717 +#: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" msgstr "Flagstaff" -#: my-evolution/Locations.h:718 +#: my-evolution/Locations.h:720 msgid "Flint" msgstr "Flint" -#: my-evolution/Locations.h:719 +#: my-evolution/Locations.h:721 msgid "Flippin" msgstr "Flippin" -#: my-evolution/Locations.h:720 +#: my-evolution/Locations.h:722 msgid "Florence" msgstr "Florens" -#: my-evolution/Locations.h:721 +#: my-evolution/Locations.h:723 msgid "Florennes" msgstr "Florennes" -#: my-evolution/Locations.h:722 +#: my-evolution/Locations.h:724 msgid "Flores" msgstr "Flores" -#: my-evolution/Locations.h:723 +#: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" msgstr "Florianopolis" -#: my-evolution/Locations.h:724 +#: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" msgstr "Florida" -#: my-evolution/Locations.h:725 +#: my-evolution/Locations.h:727 msgid "Floro" msgstr "Floro" -#: my-evolution/Locations.h:726 +#: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" msgstr "Fond Du Lac" -#: my-evolution/Locations.h:727 +#: my-evolution/Locations.h:729 msgid "Forde/Bringeland" msgstr "Forde/Bringeland" -#: my-evolution/Locations.h:728 +#: my-evolution/Locations.h:730 msgid "Forli" msgstr "Forli" -#: my-evolution/Locations.h:729 +#: my-evolution/Locations.h:731 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" -#: my-evolution/Locations.h:730 +#: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" msgstr "Fortaleza" -#: my-evolution/Locations.h:731 +#: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" msgstr "Fort Belvoir" -#: my-evolution/Locations.h:732 +#: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" msgstr "Fort Benning" -#: my-evolution/Locations.h:733 +#: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" msgstr "Fort Bragg" -#: my-evolution/Locations.h:734 +#: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" msgstr "Fort Campbell" -#: my-evolution/Locations.h:735 +#: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" msgstr "Fort Carson" -#: my-evolution/Locations.h:736 +#: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" msgstr "Fort Collins" -#: my-evolution/Locations.h:737 +#: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" msgstr "Fort Collins/Lovel" -#: my-evolution/Locations.h:738 +#: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" msgstr "Fort Dodge" -#: my-evolution/Locations.h:739 +#: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" msgstr "Fort Drum" -#: my-evolution/Locations.h:740 +#: my-evolution/Locations.h:742 msgid "Fort Eustis" msgstr "Fort Eustis" -#: my-evolution/Locations.h:741 +#: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" msgstr "Fort Greely/Allen AAF" -#: my-evolution/Locations.h:742 +#: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" msgstr "Fort Huachuca" -#: my-evolution/Locations.h:743 +#: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" msgstr "Fort Knox" -#: my-evolution/Locations.h:744 +#: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "Fort Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:745 +#: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" msgstr "Fort Lauderdale (International)" -#: my-evolution/Locations.h:746 +#: my-evolution/Locations.h:748 msgid "Fort Leonard" msgstr "Fort Leonard" -#: my-evolution/Locations.h:747 +#: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" msgstr "Fort Lewis" -#: my-evolution/Locations.h:748 +#: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" msgstr "Fort Madison" -#: my-evolution/Locations.h:749 +#: my-evolution/Locations.h:751 msgid "Fort Meade" msgstr "Fort Meade" -#: my-evolution/Locations.h:750 +#: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" msgstr "Fort Myers (Page Field)" -#: my-evolution/Locations.h:751 +#: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#: my-evolution/Locations.h:752 +#: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" msgstr "Fort Polk-Leesville" -#: my-evolution/Locations.h:753 +#: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" msgstr "Fort Riley" -#: my-evolution/Locations.h:754 +#: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" msgstr "Fort Sill" -#: my-evolution/Locations.h:755 +#: my-evolution/Locations.h:757 msgid "Fort Smith" msgstr "Fort Smith" -#: my-evolution/Locations.h:756 +#: my-evolution/Locations.h:758 msgid "Fort Stewart" msgstr "Fort Stewart" -#: my-evolution/Locations.h:757 +#: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" msgstr "Fort Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:758 +#: my-evolution/Locations.h:760 msgid "Fort Wayne" msgstr "Fort Wayne" -#: my-evolution/Locations.h:759 +#: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" msgstr "Fort Worth-Alliance" -#: my-evolution/Locations.h:760 +#: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" msgstr "Fort Worth-Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:761 +#: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" msgstr "Fort Worth NAS" -#: my-evolution/Locations.h:762 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" msgstr "Fourchon" -#: my-evolution/Locations.h:763 +#: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" msgstr "Foz Do Iguacu" -#: my-evolution/Locations.h:765 +#: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" msgstr "Frankfort" -#: my-evolution/Locations.h:766 +#: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" msgstr "Frankfurt/Main" -#: my-evolution/Locations.h:767 +#: my-evolution/Locations.h:769 msgid "Franklin" msgstr "Franklin" -#: my-evolution/Locations.h:768 +#: my-evolution/Locations.h:770 msgid "Fredericton" msgstr "Fredericton" -#: my-evolution/Locations.h:769 +#: my-evolution/Locations.h:771 msgid "Freeport" msgstr "Freeport" -#: my-evolution/Locations.h:770 +#: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" msgstr "Frenchville" -#: my-evolution/Locations.h:771 +#: my-evolution/Locations.h:773 msgid "Fresno" msgstr "Fresno" -#: my-evolution/Locations.h:772 +#: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" msgstr "Fresno-Chandler" -#: my-evolution/Locations.h:773 +#: my-evolution/Locations.h:775 msgid "Friday Harbor" msgstr "Friday Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:774 +#: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" msgstr "Friedrichshafen" -#: my-evolution/Locations.h:775 +#: my-evolution/Locations.h:777 msgid "Frigg" msgstr "Frigg" -#: my-evolution/Locations.h:776 +#: my-evolution/Locations.h:778 msgid "Frontone" msgstr "Frontone" -#: my-evolution/Locations.h:777 +#: my-evolution/Locations.h:779 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" -#: my-evolution/Locations.h:778 +#: my-evolution/Locations.h:780 msgid "Fryeburg" msgstr "Fryeburg" -#: my-evolution/Locations.h:779 +#: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" msgstr "Fujairah" -#: my-evolution/Locations.h:780 +#: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" msgstr "Fuji Ab" -#: my-evolution/Locations.h:781 +#: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" msgstr "Fukue-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:782 +#: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" msgstr "Fukui-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:783 +#: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" msgstr "Fukuoka-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:784 +#: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" msgstr "Fullerton" -#: my-evolution/Locations.h:785 +#: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" msgstr "Funchal" -#: my-evolution/Locations.h:786 +#: my-evolution/Locations.h:788 msgid "FYR Macedonia" msgstr "FYR Makedonien" -#: my-evolution/Locations.h:787 +#: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" msgstr "Gadsden" -#: my-evolution/Locations.h:788 +#: my-evolution/Locations.h:790 msgid "Gage" msgstr "Gage" -#: my-evolution/Locations.h:789 +#: my-evolution/Locations.h:791 msgid "Gainesville" msgstr "Gainesville" -#: my-evolution/Locations.h:790 +#: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" msgstr "Galax-Hillsville" -#: my-evolution/Locations.h:791 +#: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" msgstr "Galbraith Lake" -#: my-evolution/Locations.h:792 +#: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" msgstr "Galeao" -#: my-evolution/Locations.h:793 +#: my-evolution/Locations.h:795 msgid "Galena" msgstr "Galena" -#: my-evolution/Locations.h:794 +#: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" msgstr "Galesburg" -#: my-evolution/Locations.h:795 +#: my-evolution/Locations.h:797 msgid "Gallup" msgstr "Gallup" -#: my-evolution/Locations.h:796 +#: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" msgstr "Galveston" -#: my-evolution/Locations.h:797 +#: my-evolution/Locations.h:799 msgid "Gambell" msgstr "Gambell" -#: my-evolution/Locations.h:798 +#: my-evolution/Locations.h:800 msgid "Gander" msgstr "Gander" -#: my-evolution/Locations.h:799 +#: my-evolution/Locations.h:801 msgid "Garden City" msgstr "Garden City" -#: my-evolution/Locations.h:800 +#: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" msgstr "Gary" -#: my-evolution/Locations.h:801 +#: my-evolution/Locations.h:803 msgid "Gassim" msgstr "Gassim" -#: my-evolution/Locations.h:802 +#: my-evolution/Locations.h:804 msgid "Gatineau" msgstr "Gatineau" -#: my-evolution/Locations.h:803 +#: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" -#: my-evolution/Locations.h:804 +#: my-evolution/Locations.h:806 msgid "Gdansk" msgstr "Gdansk" -#: my-evolution/Locations.h:805 +#: my-evolution/Locations.h:807 msgid "Geneve" -msgstr "Genève" +msgstr "Genève" -#: my-evolution/Locations.h:806 +#: my-evolution/Locations.h:808 msgid "Genova" msgstr "Genua" -#: my-evolution/Locations.h:807 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" msgstr "George-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:808 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" msgstr "Georgetown" -#: my-evolution/Locations.h:811 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Ghardaia" msgstr "Ghardaia" -#: my-evolution/Locations.h:812 +#: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" msgstr "Ghedi" -#: my-evolution/Locations.h:814 +#: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" msgstr "Gifu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:815 +#: my-evolution/Locations.h:817 msgid "Gila Bend" msgstr "Gila Bend" -#: my-evolution/Locations.h:816 +#: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" msgstr "Gillette" -#: my-evolution/Locations.h:817 +#: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" msgstr "Gilze-Rijen" -#: my-evolution/Locations.h:818 +#: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" msgstr "Gioia del Colle" -#: my-evolution/Locations.h:819 +#: my-evolution/Locations.h:821 msgid "Girona" msgstr "Girona" -#: my-evolution/Locations.h:820 +#: my-evolution/Locations.h:822 msgid "Gizan" msgstr "Gizan" -#: my-evolution/Locations.h:821 +#: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" msgstr "Glasgow" -#: my-evolution/Locations.h:822 +#: my-evolution/Locations.h:824 msgid "Glendive" msgstr "Glendive" -#: my-evolution/Locations.h:823 +#: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" msgstr "Glens Falls" -#: my-evolution/Locations.h:824 +#: my-evolution/Locations.h:826 msgid "Goiania" msgstr "Goiania" -#: my-evolution/Locations.h:825 +#: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" msgstr "Goldsboro" -#: my-evolution/Locations.h:826 +#: my-evolution/Locations.h:828 msgid "Goodland" msgstr "Goodland" -#: my-evolution/Locations.h:827 +#: my-evolution/Locations.h:829 msgid "Goose Bay" msgstr "Goose Bay" -#: my-evolution/Locations.h:828 +#: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Göteborg (Landvetter)" +msgstr "Göteborg (Landvetter)" -#: my-evolution/Locations.h:829 +#: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Göteborg (Säve)" +msgstr "Göteborg (Säve)" -#: my-evolution/Locations.h:830 +#: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" msgstr "Granada" -#: my-evolution/Locations.h:831 +#: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" msgstr "Grand Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:832 +#: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" msgstr "Grand Cayman" -#: my-evolution/Locations.h:833 +#: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" msgstr "Grand Forks" -#: my-evolution/Locations.h:834 +#: my-evolution/Locations.h:836 msgid "Grand Island" msgstr "Grand Island" -#: my-evolution/Locations.h:835 +#: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" msgstr "Grand Isle" -#: my-evolution/Locations.h:836 +#: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" msgstr "Grand Junction" -#: my-evolution/Locations.h:837 +#: my-evolution/Locations.h:839 msgid "Grand Marais" msgstr "Grand Marais" -#: my-evolution/Locations.h:838 +#: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" msgstr "Grand Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:839 +#: my-evolution/Locations.h:841 msgid "Grandview" msgstr "Grandview" -#: my-evolution/Locations.h:840 +#: my-evolution/Locations.h:842 msgid "Grangeville" msgstr "Grangeville" -#: my-evolution/Locations.h:841 +#: my-evolution/Locations.h:843 msgid "Grants" msgstr "Grants" -#: my-evolution/Locations.h:842 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Graz" msgstr "Graz" -#: my-evolution/Locations.h:843 +#: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" msgstr "Great Falls" -#: my-evolution/Locations.h:845 +#: my-evolution/Locations.h:847 msgid "Greeley" msgstr "Greeley" -#: my-evolution/Locations.h:846 +#: my-evolution/Locations.h:848 msgid "Green Bay" msgstr "Green Bay" -#: my-evolution/Locations.h:847 +#: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" msgstr "Green River" -#: my-evolution/Locations.h:848 +#: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" msgstr "Greensboro" -#: my-evolution/Locations.h:849 +#: my-evolution/Locations.h:851 msgid "Greenville" msgstr "Greenville" -#: my-evolution/Locations.h:850 +#: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" msgstr "Greenville-Spartanburg" -#: my-evolution/Locations.h:851 +#: my-evolution/Locations.h:853 msgid "Greenwood" msgstr "Greenwood" -#: my-evolution/Locations.h:852 +#: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" -#: my-evolution/Locations.h:853 +#: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" msgstr "Griffiss AFB" -#: my-evolution/Locations.h:854 +#: my-evolution/Locations.h:856 msgid "Groningen" msgstr "Groningen" -#: my-evolution/Locations.h:855 +#: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" -#: my-evolution/Locations.h:856 +#: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" msgstr "Groton" -#: my-evolution/Locations.h:857 +#: my-evolution/Locations.h:859 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" -#: my-evolution/Locations.h:858 +#: my-evolution/Locations.h:860 msgid "Guadalupe Pass" msgstr "Guadeloupe Pass" -#: my-evolution/Locations.h:859 +#: my-evolution/Locations.h:861 msgid "Guanare" msgstr "Guanare" -#: my-evolution/Locations.h:860 +#: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" msgstr "Guangzhou" -#: my-evolution/Locations.h:861 +#: my-evolution/Locations.h:863 msgid "Guantanamo" msgstr "Guantanamo" -#: my-evolution/Locations.h:862 +#: my-evolution/Locations.h:864 msgid "Guarany" msgstr "Guarany" -#: my-evolution/Locations.h:863 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guaratingueta" msgstr "Guaratingueta" -#: my-evolution/Locations.h:864 +#: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" msgstr "Guarulhos" -#: my-evolution/Locations.h:866 +#: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:867 +#: my-evolution/Locations.h:869 msgid "Guaymas" msgstr "Guaymas" -#: my-evolution/Locations.h:868 +#: my-evolution/Locations.h:870 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#: my-evolution/Locations.h:869 +#: my-evolution/Locations.h:871 msgid "Guidonia" msgstr "Guidonia" -#: my-evolution/Locations.h:870 +#: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" msgstr "Gulfport" -#: my-evolution/Locations.h:871 +#: my-evolution/Locations.h:873 msgid "Gulkana" msgstr "Gulkana" -#: my-evolution/Locations.h:872 +#: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" msgstr "Gullfax C" -#: my-evolution/Locations.h:873 +#: my-evolution/Locations.h:875 msgid "Gunnison" msgstr "Gunnison" -#: my-evolution/Locations.h:874 +#: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" msgstr "Gunnison (2)" -#: my-evolution/Locations.h:875 +#: my-evolution/Locations.h:877 msgid "Guriat" msgstr "Guriat" -#: my-evolution/Locations.h:876 +#: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" msgstr "Gustavus" -#: my-evolution/Locations.h:877 +#: my-evolution/Locations.h:879 msgid "Guymon" msgstr "Guymon" -#: my-evolution/Locations.h:878 +#: my-evolution/Locations.h:880 msgid "Habana" msgstr "Havanna" -#: my-evolution/Locations.h:879 +#: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" msgstr "Hachijojima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:880 +#: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" msgstr "Hachinohe Ab" -#: my-evolution/Locations.h:881 +#: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" msgstr "Hafr Al-Batin" -#: my-evolution/Locations.h:882 +#: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" msgstr "Hagerstown" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 msgid "Hail" msgstr "Hagel" -#: my-evolution/Locations.h:884 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" msgstr "Hailey-Sun Valley" -#: my-evolution/Locations.h:885 +#: my-evolution/Locations.h:887 msgid "Haines" msgstr "Haines" -#: my-evolution/Locations.h:887 +#: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" msgstr "Hakodate-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:888 +#: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" msgstr "Halifax" -#: my-evolution/Locations.h:889 +#: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" msgstr "Hamamatsu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:890 +#: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" -#: my-evolution/Locations.h:891 +#: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" msgstr "Hamburg-Finkenwerder" -#: my-evolution/Locations.h:892 +#: my-evolution/Locations.h:894 msgid "Hamilton" msgstr "Hamilton" -#: my-evolution/Locations.h:893 +#: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" msgstr "Hammerfest" -#: my-evolution/Locations.h:894 +#: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" msgstr "Hampton" -#: my-evolution/Locations.h:895 +#: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" msgstr "Hanamaki-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:896 +#: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" msgstr "Hancock" -#: my-evolution/Locations.h:897 +#: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" msgstr "Hangzhou" -#: my-evolution/Locations.h:898 +#: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" msgstr "Hanksville" -#: my-evolution/Locations.h:899 +#: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" msgstr "Hannover" -#: my-evolution/Locations.h:900 +#: my-evolution/Locations.h:902 msgid "Ha Noi" msgstr "Ha Noi" -#: my-evolution/Locations.h:901 +#: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" msgstr "Harbor Beach" -#: my-evolution/Locations.h:902 +#: my-evolution/Locations.h:904 msgid "Harlingen" msgstr "Harlingen" -#: my-evolution/Locations.h:903 +#: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" msgstr "Harlowton" -#: my-evolution/Locations.h:904 +#: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" msgstr "Harrisburg" -#: my-evolution/Locations.h:905 +#: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" msgstr "Harrison" -#: my-evolution/Locations.h:906 +#: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" -#: my-evolution/Locations.h:907 +#: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" msgstr "Hartford" -#: my-evolution/Locations.h:908 +#: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" msgstr "Hassi-Messaoud" -#: my-evolution/Locations.h:909 +#: my-evolution/Locations.h:911 msgid "Hastings" msgstr "Hastings" -#: my-evolution/Locations.h:910 +#: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" msgstr "Haugesund" -#: my-evolution/Locations.h:911 +#: my-evolution/Locations.h:913 msgid "Havre" msgstr "Havre" -#: my-evolution/Locations.h:912 +#: my-evolution/Locations.h:914 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" -#: my-evolution/Locations.h:913 +#: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" msgstr "Hawthorne" -#: my-evolution/Locations.h:914 +#: my-evolution/Locations.h:916 msgid "Hayden" msgstr "Hayden" -#: my-evolution/Locations.h:915 +#: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" msgstr "Hayes River" -#: my-evolution/Locations.h:916 +#: my-evolution/Locations.h:918 msgid "Hays" msgstr "Hays" -#: my-evolution/Locations.h:917 +#: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" msgstr "Hayward" -#: my-evolution/Locations.h:918 +#: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" msgstr "Healy River" -#: my-evolution/Locations.h:919 +#: my-evolution/Locations.h:921 msgid "Helena" msgstr "Helena" -#: my-evolution/Locations.h:920 +#: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" msgstr "Helsingfors" -#: my-evolution/Locations.h:921 +#: my-evolution/Locations.h:923 msgid "Henderson" msgstr "Henderson" -#: my-evolution/Locations.h:922 +#: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" msgstr "Hengchun" -#: my-evolution/Locations.h:923 +#: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" msgstr "Hermosillo" -#: my-evolution/Locations.h:924 +#: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" msgstr "Hibbing" -#: my-evolution/Locations.h:925 +#: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" msgstr "Hickory" -#: my-evolution/Locations.h:926 +#: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" msgstr "Hill City" -#: my-evolution/Locations.h:927 +#: my-evolution/Locations.h:929 msgid "Hillsboro" msgstr "Hillsboro" -#: my-evolution/Locations.h:928 +#: my-evolution/Locations.h:930 msgid "Hilo" msgstr "Hilo" -#: my-evolution/Locations.h:929 +#: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" msgstr "Hinesville" -#: my-evolution/Locations.h:930 +#: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" msgstr "Hiroshima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:931 +#: my-evolution/Locations.h:933 msgid "Hobart" msgstr "Hobart" -#: my-evolution/Locations.h:932 +#: my-evolution/Locations.h:934 msgid "Hobbs" msgstr "Hobbs" -#: my-evolution/Locations.h:933 +#: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "Ho Chi Minh" -#: my-evolution/Locations.h:934 +#: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" msgstr "Hodeidah" -#: my-evolution/Locations.h:935 +#: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" msgstr "Hof" -#: my-evolution/Locations.h:936 +#: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" msgstr "Hoffman" -#: my-evolution/Locations.h:937 +#: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" msgstr "Hofu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:938 +#: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" msgstr "Hohenems" -#: my-evolution/Locations.h:939 +#: my-evolution/Locations.h:941 msgid "Holguin" msgstr "Holguin" -#: my-evolution/Locations.h:940 +#: my-evolution/Locations.h:942 msgid "Homer" msgstr "Homer" -#: my-evolution/Locations.h:941 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Homestead AFB" msgstr "Homestead AFB" -#: my-evolution/Locations.h:942 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hondo" msgstr "Hondo" -#: my-evolution/Locations.h:945 +#: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" msgstr "Honningsvag" -#: my-evolution/Locations.h:946 +#: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" msgstr "Honolulu" -#: my-evolution/Locations.h:947 +#: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" msgstr "Hoonah" -#: my-evolution/Locations.h:948 +#: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" msgstr "Hoquiam" -#: my-evolution/Locations.h:949 +#: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" msgstr "Hot Springs" -#: my-evolution/Locations.h:950 +#: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" msgstr "Houghton Lake" -#: my-evolution/Locations.h:951 +#: my-evolution/Locations.h:953 msgid "Houlton" msgstr "Houlton" -#: my-evolution/Locations.h:952 +#: my-evolution/Locations.h:954 msgid "Houma" msgstr "Houma" -#: my-evolution/Locations.h:953 +#: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" msgstr "Houston-Bush" -#: my-evolution/Locations.h:954 +#: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" msgstr "Houston-Clover" -#: my-evolution/Locations.h:955 +#: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" msgstr "Houston-Ellington Field" -#: my-evolution/Locations.h:956 +#: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" msgstr "Houston-Hobby" -#: my-evolution/Locations.h:957 +#: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" msgstr "Houston-Hooks" -#: my-evolution/Locations.h:958 +#: my-evolution/Locations.h:960 msgid "Howard AFB" msgstr "Howard AFB" -#: my-evolution/Locations.h:959 +#: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" msgstr "Hsinchu" -#: my-evolution/Locations.h:960 +#: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" msgstr "Huanuco" -#: my-evolution/Locations.h:961 +#: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" msgstr "Huehuetenango" -#: my-evolution/Locations.h:962 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hulien" msgstr "Hulien" -#: my-evolution/Locations.h:963 +#: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" msgstr "Humberside" -#: my-evolution/Locations.h:965 +#: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" msgstr "Huntington" -#: my-evolution/Locations.h:966 +#: my-evolution/Locations.h:968 msgid "Huntsville" msgstr "Huntsville" -#: my-evolution/Locations.h:967 +#: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" msgstr "Hurlburt" -#: my-evolution/Locations.h:968 +#: my-evolution/Locations.h:970 msgid "Huron" msgstr "Huron" -#: my-evolution/Locations.h:969 +#: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" msgstr "Hutchinson" -#: my-evolution/Locations.h:970 +#: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" msgstr "Hyakuri Ab" -#: my-evolution/Locations.h:971 +#: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" msgstr "Hyannis" -#: my-evolution/Locations.h:972 +#: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" msgstr "Hyderabad" -#: my-evolution/Locations.h:973 +#: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Hyères-Le Palyvestre" +msgstr "Hyères-Le Palyvestre" -#: my-evolution/Locations.h:974 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iasi" msgstr "Iasi" -#: my-evolution/Locations.h:975 +#: my-evolution/Locations.h:977 msgid "Ibiza" msgstr "Ibiza" -#: my-evolution/Locations.h:977 +#: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" msgstr "Ichikawa" -#: my-evolution/Locations.h:978 +#: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" -#: my-evolution/Locations.h:979 +#: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" msgstr "Idaho Falls" -#: my-evolution/Locations.h:980 +#: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" msgstr "Iguazu" -#: my-evolution/Locations.h:981 +#: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" msgstr "Iki-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:982 +#: my-evolution/Locations.h:984 msgid "Ilan" msgstr "Ilan" -#: my-evolution/Locations.h:983 +#: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" msgstr "Iliamna" -#: my-evolution/Locations.h:984 +#: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" -#: my-evolution/Locations.h:985 +#: my-evolution/Locations.h:987 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" -#: my-evolution/Locations.h:986 +#: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" msgstr "Imperial (2)" -#: my-evolution/Locations.h:987 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" msgstr "Imperial Beach" -#: my-evolution/Locations.h:988 +#: my-evolution/Locations.h:990 msgid "In Amenas" msgstr "In Amenas" -#: my-evolution/Locations.h:990 +#: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" -#: my-evolution/Locations.h:991 +#: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" msgstr "Indianapolis" -#: my-evolution/Locations.h:992 +#: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" msgstr "Indian Springs" -#: my-evolution/Locations.h:993 +#: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" msgstr "Innsbruck" -#: my-evolution/Locations.h:994 +#: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" msgstr "International Falls" -#: my-evolution/Locations.h:995 +#: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" msgstr "Intracoastal" -#: my-evolution/Locations.h:996 +#: my-evolution/Locations.h:998 msgid "Inverness" msgstr "Inverness" -#: my-evolution/Locations.h:997 +#: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" msgstr "Inyokern" -#: my-evolution/Locations.h:998 +#: my-evolution/Locations.h:1000 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" -#: my-evolution/Locations.h:999 +#: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" msgstr "Iowa City" -#: my-evolution/Locations.h:1000 +#: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" msgstr "Iqaluit" -#: my-evolution/Locations.h:1001 +#: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" msgstr "Iquique/Diego Arac" -#: my-evolution/Locations.h:1002 +#: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" msgstr "Iquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1003 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Iraklion" msgstr "Iraklion" -#: my-evolution/Locations.h:1004 +#: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran, Islamiska republiken" -#: my-evolution/Locations.h:1006 +#: my-evolution/Locations.h:1008 msgid "Iron Mountain" msgstr "Iron Mountain" -#: my-evolution/Locations.h:1007 +#: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" msgstr "Ironwood" -#: my-evolution/Locations.h:1008 +#: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" msgstr "Iruma Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1009 +#: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" msgstr "Islamabad" -#: my-evolution/Locations.h:1010 +#: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" -#: my-evolution/Locations.h:1011 +#: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" msgstr "Islip" -#: my-evolution/Locations.h:1012 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Istanbul" msgstr "Istanbul" -#: my-evolution/Locations.h:1013 +#: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" msgstr "Itaituba" -#: my-evolution/Locations.h:1015 +#: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" msgstr "Ithaca" -#: my-evolution/Locations.h:1016 +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "Ivano-Frankivsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" msgstr "Iwakuni MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:1017 +#: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" msgstr "Iwojima" -#: my-evolution/Locations.h:1018 +#: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" msgstr "Ixtapa" -#: my-evolution/Locations.h:1019 +#: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" msgstr "Izmir/Adnan Menderes" -#: my-evolution/Locations.h:1020 +#: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" msgstr "Izmir/Cigli" -#: my-evolution/Locations.h:1021 +#: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" msgstr "Izmit" -#: my-evolution/Locations.h:1022 +#: my-evolution/Locations.h:1025 msgid "Izumo Airport" msgstr "Izumo-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1023 +#: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" msgstr "Jackson" -#: my-evolution/Locations.h:1024 +#: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" msgstr "Jacksonville" -#: my-evolution/Locations.h:1025 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" msgstr "Jacksonville-Craig-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1026 +#: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" msgstr "Jacksonville NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1027 +#: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" msgstr "Jaffrey" -#: my-evolution/Locations.h:1029 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" msgstr "Jamestown" -#: my-evolution/Locations.h:1030 +#: my-evolution/Locations.h:1033 msgid "Janesville" msgstr "Janesville" -#: my-evolution/Locations.h:1031 +#: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" msgstr "Jan Smuts" -#: my-evolution/Locations.h:1033 +#: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1034 +#: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" msgstr "Jefferson City" -#: my-evolution/Locations.h:1035 +#: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" msgstr "Jerez" -#: my-evolution/Locations.h:1036 +#: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:1037 +#: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" msgstr "Jinotega" -#: my-evolution/Locations.h:1038 +#: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" msgstr "Johan A. Pengel" -#: my-evolution/Locations.h:1039 +#: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" msgstr "Johnstown" -#: my-evolution/Locations.h:1040 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" msgstr "Jonesboro" -#: my-evolution/Locations.h:1041 +#: my-evolution/Locations.h:1044 msgid "Jonkoping" -msgstr "Jönköping" +msgstr "Jönköping" -#: my-evolution/Locations.h:1042 +#: my-evolution/Locations.h:1045 msgid "Joplin" msgstr "Joplin" -#: my-evolution/Locations.h:1044 +#: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" msgstr "Juanjui" -#: my-evolution/Locations.h:1045 +#: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" msgstr "Juan Santamaria" -#: my-evolution/Locations.h:1046 +#: my-evolution/Locations.h:1049 msgid "Juigalpa" msgstr "Juigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:1047 +#: my-evolution/Locations.h:1050 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" -#: my-evolution/Locations.h:1048 +#: my-evolution/Locations.h:1051 msgid "Juliaca" msgstr "Juliaca" -#: my-evolution/Locations.h:1049 +#: my-evolution/Locations.h:1052 msgid "Junction" msgstr "Junction" -#: my-evolution/Locations.h:1050 +#: my-evolution/Locations.h:1053 msgid "Juneau" msgstr "Juneau" -#: my-evolution/Locations.h:1051 +#: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" msgstr "Kadena Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1052 +#: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" msgstr "Kagoshima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1053 +#: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" msgstr "Kahului" -#: my-evolution/Locations.h:1054 +#: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" msgstr "Kailua-Kona" -#: my-evolution/Locations.h:1055 +#: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" msgstr "Kake" -#: my-evolution/Locations.h:1056 +#: my-evolution/Locations.h:1059 msgid "Kalamata" msgstr "Kalamata" -#: my-evolution/Locations.h:1057 +#: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" msgstr "Kalamazoo" -#: my-evolution/Locations.h:1058 +#: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" msgstr "Kalispell" -#: my-evolution/Locations.h:1059 +#: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" msgstr "Kamigoto" -#: my-evolution/Locations.h:1060 +#: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" msgstr "Kaneohe" -#: my-evolution/Locations.h:1061 +#: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" msgstr "Kangshan" -#: my-evolution/Locations.h:1062 +#: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" msgstr "Kanoya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1063 +#: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" msgstr "Kansai International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1064 +#: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" -#: my-evolution/Locations.h:1065 +#: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" msgstr "Kansas City" -#: my-evolution/Locations.h:1066 +#: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" msgstr "Kansas City-Gladstone" -#: my-evolution/Locations.h:1067 +#: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" msgstr "Kaohsiung" -#: my-evolution/Locations.h:1068 +#: my-evolution/Locations.h:1071 msgid "Karachi" msgstr "Karachi" -#: my-evolution/Locations.h:1069 +#: my-evolution/Locations.h:1072 msgid "Karup" msgstr "Karup" -#: my-evolution/Locations.h:1070 +#: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" msgstr "Kassel-Calden" -#: my-evolution/Locations.h:1071 +#: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" msgstr "Kasumigaura Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1072 +#: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" msgstr "Kasuminome Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1073 +#: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" msgstr "Katowice" -#: my-evolution/Locations.h:1074 +#: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" msgstr "Kavala" -#: my-evolution/Locations.h:1075 +#: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" -#: my-evolution/Locations.h:1076 +#: my-evolution/Locations.h:1079 msgid "Kazan" msgstr "Kazan" -#: my-evolution/Locations.h:1077 +#: my-evolution/Locations.h:1080 msgid "Kearney" msgstr "Kearney" -#: my-evolution/Locations.h:1078 +#: my-evolution/Locations.h:1081 msgid "Keene" msgstr "Keene" -#: my-evolution/Locations.h:1079 +#: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" msgstr "Kefallinia" -#: my-evolution/Locations.h:1080 +#: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" msgstr "Keflavik" -#: my-evolution/Locations.h:1081 +#: my-evolution/Locations.h:1084 msgid "Kenai" msgstr "Kenai" -#: my-evolution/Locations.h:1082 +#: my-evolution/Locations.h:1085 msgid "Kenosha" msgstr "Kenosha" -#: my-evolution/Locations.h:1083 +#: my-evolution/Locations.h:1086 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" -#: my-evolution/Locations.h:1084 +#: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" msgstr "Keokuk" -#: my-evolution/Locations.h:1085 +#: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" msgstr "Kerkira" -#: my-evolution/Locations.h:1086 +#: my-evolution/Locations.h:1089 msgid "Kerman" msgstr "Kerman" -#: my-evolution/Locations.h:1087 +#: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" msgstr "Ketchikan" -#: my-evolution/Locations.h:1088 +#: my-evolution/Locations.h:1091 msgid "Key West" msgstr "Key West" -#: my-evolution/Locations.h:1089 +#: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" msgstr "Key West NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1090 +#: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" msgstr "Khabarovsk" -#: my-evolution/Locations.h:1091 +#: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" msgstr "Khamis Mushait" -#: my-evolution/Locations.h:1092 +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" +msgstr "Kharkiv" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 msgid "Kikai Island" msgstr "Kikai Island" -#: my-evolution/Locations.h:1093 +#: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" msgstr "Killeen" -#: my-evolution/Locations.h:1094 +#: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" msgstr "Killeen-Ft Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1095 +#: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" msgstr "Killeen-Gray AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1096 +#: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" msgstr "King Khaled International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1097 +#: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" msgstr "Kingman" -#: my-evolution/Locations.h:1098 +#: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" msgstr "King Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1099 +#: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" msgstr "Kingston" -#: my-evolution/Locations.h:1100 +#: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" msgstr "Kingsville" -#: my-evolution/Locations.h:1101 +#: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" msgstr "Kinloss" -#: my-evolution/Locations.h:1102 +#: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" msgstr "Kinston" -#: my-evolution/Locations.h:1103 +#: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" msgstr "Kirkenes" -#: my-evolution/Locations.h:1104 +#: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" msgstr "Kirksville" -#: my-evolution/Locations.h:1105 +#: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" msgstr "Kiruna" -#: my-evolution/Locations.h:1106 +#: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" msgstr "Kisarazu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1107 +#: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" msgstr "Kishineu" -#: my-evolution/Locations.h:1108 +#: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" msgstr "Kitakyushu-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1109 +#: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" msgstr "Klagenfurt" -#: my-evolution/Locations.h:1110 +#: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" msgstr "Klamath Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1111 +#: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" msgstr "Klawock" -#: my-evolution/Locations.h:1112 +#: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" msgstr "Kleine Brogel" -#: my-evolution/Locations.h:1113 +#: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" msgstr "Kaliningrad" -#: my-evolution/Locations.h:1114 +#: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" msgstr "Knoxville" -#: my-evolution/Locations.h:1115 +#: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" msgstr "Knoxville-Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1116 +#: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "Köpenhamn/Kastrup" +msgstr "Köpenhamn/Kastrup" -#: my-evolution/Locations.h:1117 +#: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "Köpenhamn/Roskilde" +msgstr "Köpenhamn/Roskilde" -#: my-evolution/Locations.h:1118 +#: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" msgstr "Kochi-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1119 +#: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" msgstr "Kodiak" -#: my-evolution/Locations.h:1120 +#: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" msgstr "Kogalniceanu" -#: my-evolution/Locations.h:1121 +#: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" msgstr "Kogalym" -#: my-evolution/Locations.h:1122 +#: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" msgstr "Koksijde" -#: my-evolution/Locations.h:1123 +#: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" msgstr "Kolding/Vandrup" -#: my-evolution/Locations.h:1124 +#: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Köln/Bonn" +msgstr "Köln/Bonn" -#: my-evolution/Locations.h:1125 +#: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" msgstr "Komatsu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1126 +#: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" msgstr "Komatsujima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1127 +#: my-evolution/Locations.h:1131 msgid "Konya" msgstr "Konya" -#: my-evolution/Locations.h:1128 +#: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Korea, demokratiska folkrepubliken" -#: my-evolution/Locations.h:1129 +#: my-evolution/Locations.h:1133 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, republiken" -#: my-evolution/Locations.h:1130 +#: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" msgstr "Kos" -#: my-evolution/Locations.h:1131 +#: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" msgstr "Kotzebue" -#: my-evolution/Locations.h:1132 +#: my-evolution/Locations.h:1136 msgid "Kozani" msgstr "Kozani" -#: my-evolution/Locations.h:1133 +#: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" msgstr "Krakow" -#: my-evolution/Locations.h:1134 +#: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" msgstr "Krasnodar" -#: my-evolution/Locations.h:1135 +#: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Krasnojarsk" -#: my-evolution/Locations.h:1136 +#: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" msgstr "Kristiansand/Kjevik" -#: my-evolution/Locations.h:1137 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" msgstr "Kristiansund/Kvernberget" -#: my-evolution/Locations.h:1138 +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" msgstr "Kumamoto-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1139 +#: my-evolution/Locations.h:1144 msgid "Kunming" msgstr "Kunming" -#: my-evolution/Locations.h:1140 +#: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" msgstr "Kushiro-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1142 +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyyiv/Boryspil" +msgstr "Kyyiv/Boryspil" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyyiv/Zhulyany" +msgstr "Kyyiv/Zhulyany" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" msgstr "La Ceiba" -#: my-evolution/Locations.h:1143 +#: my-evolution/Locations.h:1150 msgid "Laconia" msgstr "Laconia" -#: my-evolution/Locations.h:1144 +#: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" msgstr "La Coruna" -#: my-evolution/Locations.h:1145 +#: my-evolution/Locations.h:1152 msgid "La Crosse" msgstr "La Crosse" -#: my-evolution/Locations.h:1146 +#: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" msgstr "La Esperanza" -#: my-evolution/Locations.h:1147 +#: my-evolution/Locations.h:1154 msgid "Lafayette" msgstr "Lafayette" -#: my-evolution/Locations.h:1148 +#: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" msgstr "La Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1149 +#: my-evolution/Locations.h:1156 msgid "Lahaina" msgstr "Lahaina" -#: my-evolution/Locations.h:1150 +#: my-evolution/Locations.h:1157 msgid "Lahore" msgstr "Lahore" -#: my-evolution/Locations.h:1151 +#: my-evolution/Locations.h:1158 msgid "Lajes" msgstr "Lajes" -#: my-evolution/Locations.h:1152 +#: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" msgstr "La Junta" -#: my-evolution/Locations.h:1153 +#: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" msgstr "Lake Charles" -#: my-evolution/Locations.h:1154 +#: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" msgstr "Lake Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1155 +#: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" msgstr "Lakehurst" -#: my-evolution/Locations.h:1156 +#: my-evolution/Locations.h:1163 msgid "Lakeland" msgstr "Lakeland" -#: my-evolution/Locations.h:1157 +#: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" msgstr "Lake Tahoe" -#: my-evolution/Locations.h:1158 +#: my-evolution/Locations.h:1165 msgid "Lakeview" msgstr "Lakeview" -#: my-evolution/Locations.h:1159 +#: my-evolution/Locations.h:1166 msgid "Lamar" msgstr "Lamar" -#: my-evolution/Locations.h:1160 +#: my-evolution/Locations.h:1167 msgid "La Mesa" msgstr "La Mesa" -#: my-evolution/Locations.h:1161 +#: my-evolution/Locations.h:1168 msgid "Lamezia" msgstr "Lamezia" -#: my-evolution/Locations.h:1162 +#: my-evolution/Locations.h:1169 msgid "Lamoni" msgstr "Lamoni" -#: my-evolution/Locations.h:1163 +#: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" msgstr "Lampedusa" -#: my-evolution/Locations.h:1164 +#: my-evolution/Locations.h:1171 msgid "Lanai" msgstr "Lanai" -#: my-evolution/Locations.h:1165 +#: my-evolution/Locations.h:1172 msgid "Lancaster" msgstr "Lancaster" -#: my-evolution/Locations.h:1166 +#: my-evolution/Locations.h:1173 msgid "Lander" msgstr "Lander" -#: my-evolution/Locations.h:1167 +#: my-evolution/Locations.h:1174 msgid "Langebaanweg" msgstr "Langebaanweg" -#: my-evolution/Locations.h:1168 +#: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" msgstr "Langley AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1169 +#: my-evolution/Locations.h:1176 msgid "Lannion" msgstr "Lannion" -#: my-evolution/Locations.h:1170 +#: my-evolution/Locations.h:1177 msgid "Lansing" msgstr "Lansing" -#: my-evolution/Locations.h:1171 +#: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" msgstr "Lanzhou" -#: my-evolution/Locations.h:1172 +#: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" -#: my-evolution/Locations.h:1173 +#: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" msgstr "La Paz/Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1174 +#: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" msgstr "Laramie" -#: my-evolution/Locations.h:1175 +#: my-evolution/Locations.h:1182 msgid "Laredo" msgstr "Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:1176 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Larnaka" msgstr "Larnaka" -#: my-evolution/Locations.h:1177 +#: my-evolution/Locations.h:1184 msgid "La Romana" msgstr "La Romana" -#: my-evolution/Locations.h:1178 +#: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" msgstr "Las Americas" -#: my-evolution/Locations.h:1179 +#: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" msgstr "Las Tunas" -#: my-evolution/Locations.h:1180 +#: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" msgstr "Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:1181 +#: my-evolution/Locations.h:1188 msgid "Latina" msgstr "Latina" -#: my-evolution/Locations.h:1182 +#: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" msgstr "Latrobe" -#: my-evolution/Locations.h:1184 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Laughlin" msgstr "Laughlin" -#: my-evolution/Locations.h:1185 +#: my-evolution/Locations.h:1192 msgid "Laurel" msgstr "Laurel" -#: my-evolution/Locations.h:1186 +#: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "La Verne" msgstr "La Verne" -#: my-evolution/Locations.h:1187 +#: my-evolution/Locations.h:1194 msgid "Lawrence" msgstr "Lawrence" -#: my-evolution/Locations.h:1188 +#: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Lawton" msgstr "Lawton" -#: my-evolution/Locations.h:1189 +#: my-evolution/Locations.h:1196 msgid "Leadville" msgstr "Leadville" -#: my-evolution/Locations.h:1190 +#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Learmouth" msgstr "Learmouth" -#: my-evolution/Locations.h:1192 +#: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" -#: my-evolution/Locations.h:1193 +#: my-evolution/Locations.h:1200 msgid "Leeds and Bradford" msgstr "Leeds och Bradford" -#: my-evolution/Locations.h:1194 +#: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leesburg" msgstr "Leesburg" -#: my-evolution/Locations.h:1195 +#: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Leeuwarden" msgstr "Leeuwarden" -#: my-evolution/Locations.h:1196 +#: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "Le Havre-Octeville" -#: my-evolution/Locations.h:1197 +#: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "Leipzig-Schkeuditz" -#: my-evolution/Locations.h:1198 +#: my-evolution/Locations.h:1205 msgid "Leknes" msgstr "Leknes" -#: my-evolution/Locations.h:1199 +#: my-evolution/Locations.h:1206 msgid "Le Mans" msgstr "Le Mans" -#: my-evolution/Locations.h:1200 +#: my-evolution/Locations.h:1207 msgid "Le Marine" msgstr "Le Marine" -#: my-evolution/Locations.h:1201 +#: my-evolution/Locations.h:1208 msgid "Lemmon" msgstr "Lemmon" -#: my-evolution/Locations.h:1202 +#: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Lemoore" msgstr "Lemoore" -#: my-evolution/Locations.h:1203 +#: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" -#: my-evolution/Locations.h:1204 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Le Touquet" msgstr "Le Touquet" -#: my-evolution/Locations.h:1205 +#: my-evolution/Locations.h:1212 msgid "Leuchars" msgstr "Leuchars" -#: my-evolution/Locations.h:1206 +#: my-evolution/Locations.h:1213 msgid "Lewisburg" msgstr "Lewisburg" -#: my-evolution/Locations.h:1207 +#: my-evolution/Locations.h:1214 msgid "Lewiston" msgstr "Lewiston" -#: my-evolution/Locations.h:1208 +#: my-evolution/Locations.h:1215 msgid "Lewistown" msgstr "Lewistown" -#: my-evolution/Locations.h:1209 +#: my-evolution/Locations.h:1216 msgid "Lexington" msgstr "Lexington" -#: my-evolution/Locations.h:1210 +#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberal" msgstr "Liberal" -#: my-evolution/Locations.h:1212 +#: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Libya" msgstr "Libyen" -#: my-evolution/Locations.h:1213 +#: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lichtenburg" msgstr "Lichtenburg" -#: my-evolution/Locations.h:1214 +#: my-evolution/Locations.h:1221 msgid "Lidgerwood" msgstr "Lidgerwood" -#: my-evolution/Locations.h:1215 +#: my-evolution/Locations.h:1222 msgid "Liege" -msgstr "Liège" +msgstr "Liège" -#: my-evolution/Locations.h:1216 +#: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lihue" msgstr "Lihue" -#: my-evolution/Locations.h:1217 +#: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lille-Lesquin" msgstr "Lille-Lesquin" -#: my-evolution/Locations.h:1218 +#: my-evolution/Locations.h:1225 msgid "Lima-Callao" msgstr "Lima-Callao" -#: my-evolution/Locations.h:1219 +#: my-evolution/Locations.h:1226 msgid "Limnos" msgstr "Limnos" -#: my-evolution/Locations.h:1220 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Limoges" msgstr "Limoges" -#: my-evolution/Locations.h:1221 +#: my-evolution/Locations.h:1228 msgid "Limon" msgstr "Limon" -#: my-evolution/Locations.h:1222 +#: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Lincoln" msgstr "Lincoln" -#: my-evolution/Locations.h:1223 +#: my-evolution/Locations.h:1230 msgid "Linz" msgstr "Linz" -#: my-evolution/Locations.h:1224 +#: my-evolution/Locations.h:1231 msgid "Lisboa" msgstr "Lissabon" -#: my-evolution/Locations.h:1225 +#: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Lista" msgstr "Lista" -#: my-evolution/Locations.h:1226 +#: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Litchfield" msgstr "Litchfield" -#: my-evolution/Locations.h:1228 +#: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock" msgstr "Little Rock" -#: my-evolution/Locations.h:1229 +#: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Little Rock AFB" msgstr "Little Rock AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1230 +#: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Livermore" msgstr "Livermore" -#: my-evolution/Locations.h:1231 +#: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Liverpool" msgstr "Liverpool" -#: my-evolution/Locations.h:1232 +#: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Livingston" msgstr "Livingston" -#: my-evolution/Locations.h:1233 +#: my-evolution/Locations.h:1240 msgid "Ljubljana" msgstr "Ljubljana" -#: my-evolution/Locations.h:1234 +#: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Logan" msgstr "Logan" -#: my-evolution/Locations.h:1235 +#: my-evolution/Locations.h:1242 msgid "Lolland Falster" msgstr "Lolland Falster" -#: my-evolution/Locations.h:1236 +#: my-evolution/Locations.h:1243 msgid "Lompoc" msgstr "Lompoc" -#: my-evolution/Locations.h:1237 +#: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London" msgstr "London" -#: my-evolution/Locations.h:1238 +#: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/City" msgstr "London/City" -#: my-evolution/Locations.h:1239 +#: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Gatwick" msgstr "London/Gatwick" -#: my-evolution/Locations.h:1240 +#: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Heathrow" msgstr "London/Heathrow" -#: my-evolution/Locations.h:1241 +#: my-evolution/Locations.h:1248 msgid "London/Stansted" msgstr "London/Stansted" -#: my-evolution/Locations.h:1242 +#: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Londrina" msgstr "Londrina" -#: my-evolution/Locations.h:1243 +#: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Lone Rock" msgstr "Lone Rock" -#: my-evolution/Locations.h:1244 +#: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Long Beach" msgstr "Long Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1245 +#: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Longview" msgstr "Longview" -#: my-evolution/Locations.h:1246 +#: my-evolution/Locations.h:1253 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "Lorient-Lann-Bihoué" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoué" -#: my-evolution/Locations.h:1247 +#: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Alamos" msgstr "Los Alamos" -#: my-evolution/Locations.h:1248 +#: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Angeles" msgstr "Los Angeles" -#: my-evolution/Locations.h:1249 +#: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Los Mochis" msgstr "Los Mochis" -#: my-evolution/Locations.h:1250 +#: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Lossiemouth" msgstr "Lossiemouth" -#: my-evolution/Locations.h:1251 +#: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville" msgstr "Louisville" -#: my-evolution/Locations.h:1252 +#: my-evolution/Locations.h:1259 msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "Louisville-Standiford Field" -#: my-evolution/Locations.h:1253 +#: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lousiana" msgstr "Lousiana" -#: my-evolution/Locations.h:1254 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lovelock" msgstr "Lovelock" -#: my-evolution/Locations.h:1255 +#: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubbock" msgstr "Lubbock" -#: my-evolution/Locations.h:1256 +#: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lübeck-Blankensee" +msgstr "Lübeck-Blankensee" -#: my-evolution/Locations.h:1257 +#: my-evolution/Locations.h:1264 msgid "Lufkin" msgstr "Lufkin" -#: my-evolution/Locations.h:1258 +#: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Lugano" msgstr "Lugano" -#: my-evolution/Locations.h:1259 +#: my-evolution/Locations.h:1266 msgid "Luqa" msgstr "Luqa" -#: my-evolution/Locations.h:1260 +#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luton" msgstr "Luton" -#: my-evolution/Locations.h:1262 +#: my-evolution/Locations.h:1269 msgid "Luxeuil" msgstr "Luxeuil" -#: my-evolution/Locations.h:1263 +#: my-evolution/Locations.h:1270 msgid "Luxor" msgstr "Luxor" -#: my-evolution/Locations.h:1264 +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Lviv" +msgstr "Lviv" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lynchburg" msgstr "Lynchburg" -#: my-evolution/Locations.h:1265 +#: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyneham" msgstr "Lyneham" -#: my-evolution/Locations.h:1266 +#: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Bron" msgstr "Lyon-Bron" -#: my-evolution/Locations.h:1267 +#: my-evolution/Locations.h:1275 msgid "Lyon-Satolas" msgstr "Lyon-Satolas" -#: my-evolution/Locations.h:1268 +#: my-evolution/Locations.h:1276 msgid "Maastricht" msgstr "Maastricht" -#: my-evolution/Locations.h:1269 +#: my-evolution/Locations.h:1277 msgid "Macae" msgstr "Macae" -#: my-evolution/Locations.h:1270 +#: my-evolution/Locations.h:1278 msgid "Macapa" -msgstr "Macapá" +msgstr "Macapá" -#: my-evolution/Locations.h:1271 +#: my-evolution/Locations.h:1279 msgid "Maceio" msgstr "Maceio" -#: my-evolution/Locations.h:1272 +#: my-evolution/Locations.h:1280 msgid "Macon" msgstr "Macon" -#: my-evolution/Locations.h:1273 +#: my-evolution/Locations.h:1281 msgid "Madinah" msgstr "Medina" -#: my-evolution/Locations.h:1274 +#: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madison" msgstr "Madison" -#: my-evolution/Locations.h:1275 +#: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "Madras/Minambakkam" -#: my-evolution/Locations.h:1276 +#: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Barajas)" msgstr "Madrid (Barajas)" -#: my-evolution/Locations.h:1277 +#: my-evolution/Locations.h:1285 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" -#: my-evolution/Locations.h:1278 +#: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magadan" msgstr "Magadan" -#: my-evolution/Locations.h:1279 +#: my-evolution/Locations.h:1287 msgid "Magdalena" msgstr "Magdalena" -#: my-evolution/Locations.h:1280 +#: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Maine" msgstr "Maine" -#: my-evolution/Locations.h:1281 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makhachkala" msgstr "Makhachkala" -#: my-evolution/Locations.h:1282 +#: my-evolution/Locations.h:1290 msgid "Makkah" msgstr "Mecka" -#: my-evolution/Locations.h:1283 +#: my-evolution/Locations.h:1291 msgid "Makung" msgstr "Makung" -#: my-evolution/Locations.h:1284 +#: my-evolution/Locations.h:1292 msgid "Malad City" msgstr "Malad City" -#: my-evolution/Locations.h:1285 +#: my-evolution/Locations.h:1293 msgid "Malaga" msgstr "Malaga" -#: my-evolution/Locations.h:1286 +#: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" -#: my-evolution/Locations.h:1287 +#: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "Maldonado/Punta Est" -#: my-evolution/Locations.h:1288 +#: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmö/Sturup" +msgstr "Malmö/Sturup" -#: my-evolution/Locations.h:1290 +#: my-evolution/Locations.h:1298 msgid "Mammoth Lakes" msgstr "Mammoth Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1291 +#: my-evolution/Locations.h:1299 msgid "Managua" msgstr "Managua" -#: my-evolution/Locations.h:1292 +#: my-evolution/Locations.h:1300 msgid "Manassas" msgstr "Manassas" -#: my-evolution/Locations.h:1293 +#: my-evolution/Locations.h:1301 msgid "Manaus" msgstr "Manaus" -#: my-evolution/Locations.h:1294 +#: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Manchester" msgstr "Manchester" -#: my-evolution/Locations.h:1295 +#: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Mangilsan Ab" msgstr "Mangilsan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1296 +#: my-evolution/Locations.h:1304 msgid "Manhattan" msgstr "Manhattan" -#: my-evolution/Locations.h:1297 +#: my-evolution/Locations.h:1305 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" -#: my-evolution/Locations.h:1298 +#: my-evolution/Locations.h:1306 msgid "Manistee" msgstr "Manistee" -#: my-evolution/Locations.h:1299 +#: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" -#: my-evolution/Locations.h:1300 +#: my-evolution/Locations.h:1308 msgid "Manitowoc" msgstr "Manitowoc" -#: my-evolution/Locations.h:1301 +#: my-evolution/Locations.h:1309 msgid "Mankato" msgstr "Mankato" -#: my-evolution/Locations.h:1302 +#: my-evolution/Locations.h:1310 msgid "Mansfield" msgstr "Mansfield" -#: my-evolution/Locations.h:1303 +#: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manta" msgstr "Manta" -#: my-evolution/Locations.h:1304 +#: my-evolution/Locations.h:1312 msgid "Manzanillo" msgstr "Manzanillo" -#: my-evolution/Locations.h:1305 +#: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maraba" msgstr "Maraba" -#: my-evolution/Locations.h:1306 +#: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracaibo-La Chinita" msgstr "Maracaibo-La Chinita" -#: my-evolution/Locations.h:1307 +#: my-evolution/Locations.h:1315 msgid "Maracay-B.A.Sucre" msgstr "Maracay-B.A.Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1308 +#: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Marathon" msgstr "Marathon" -#: my-evolution/Locations.h:1309 +#: my-evolution/Locations.h:1317 msgid "Mar Del Plata" msgstr "Mar Del Plata" -#: my-evolution/Locations.h:1310 +#: my-evolution/Locations.h:1318 msgid "Margarita" msgstr "Margarita" -#: my-evolution/Locations.h:1311 +#: my-evolution/Locations.h:1319 msgid "Marianna" msgstr "Marianna" -#: my-evolution/Locations.h:1312 +#: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Marib" msgstr "Marib" -#: my-evolution/Locations.h:1313 +#: my-evolution/Locations.h:1321 msgid "Maribor" msgstr "Maribor" -#: my-evolution/Locations.h:1314 +#: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marietta" msgstr "Marietta" -#: my-evolution/Locations.h:1315 +#: my-evolution/Locations.h:1323 msgid "Marino di Ravenna" msgstr "Marino di Ravenna" -#: my-evolution/Locations.h:1316 +#: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion" msgstr "Marion" -#: my-evolution/Locations.h:1317 +#: my-evolution/Locations.h:1325 msgid "Marion-Wytheville" msgstr "Marion-Wytheville" -#: my-evolution/Locations.h:1318 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marquette" msgstr "Marquette" -#: my-evolution/Locations.h:1319 +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marseille-Provence" msgstr "Marseille-Provence" -#: my-evolution/Locations.h:1320 +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marseilles" msgstr "Marseilles" -#: my-evolution/Locations.h:1321 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshall" msgstr "Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:1322 +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marshalltown" msgstr "Marshalltown" -#: my-evolution/Locations.h:1323 +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marshfield" msgstr "Marshfield" -#: my-evolution/Locations.h:1324 +#: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Marte" msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:1325 +#: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Marthas Vineyard" msgstr "Marthas Vineyard" -#: my-evolution/Locations.h:1326 +#: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Martinsburg" msgstr "Martinsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Martinsville" msgstr "Martinsville" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Marysville" msgstr "Marysville" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mashhad" msgstr "Mashhad" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Masirah" msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Mason City" msgstr "Mason City" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Massena" msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matamoros" msgstr "Matamoros" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "Matsumoto-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Matsushima Ab" msgstr "Matsushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "Matsuyama-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mattoon" msgstr "Mattoon" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mayaguez" msgstr "Mayaguez" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mayport" msgstr "Mayport" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "Mazatlan" msgstr "Mazatlan" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "Mazu" msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McAlester" msgstr "McAlester" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McAllen" msgstr "McAllen" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McCall" msgstr "McCall" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McCarthy" msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McClellan" msgstr "McClellan" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McComb" msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "McCook" msgstr "McCook" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "McGrath" msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Mc Gregor" msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Meacham" msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Medford" msgstr "Medford" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Medicine Lodge" msgstr "Medicine Lodge" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Mehamn" msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekoryuk" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melbourne" msgstr "Melbourne" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Melfa" msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "Memambetsu-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Memphis" msgstr "Memphis" -#: my-evolution/Locations.h:1364 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Memphis-NAS" msgstr "Memphis-NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Mene Grande" msgstr "Mene Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Menominee" msgstr "Menominee" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Menorca" msgstr "Menorca" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Merced" msgstr "Merced" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Merida" msgstr "Merida" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Merril Field" msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Mersa Matruh" msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Metabaru Ab" msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "Metz-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexicali" msgstr "Mexicali" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami" msgstr "Miami" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Miami-Kendall" msgstr "Miami-Kendall" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "Miami-Opa Locka" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middle East" -msgstr "Mellanöstern" +msgstr "Mellanöstern" -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Middleton Island" msgstr "Middleton Island" -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Middletown" msgstr "Middletown" -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Midland" msgstr "Midland" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Miho Ab" msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Milano/Linate" msgstr "Milano/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "Milano/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Miles City" msgstr "Miles City" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Milford" msgstr "Milford" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Millinocket" msgstr "Millinocket" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Millville" msgstr "Millville" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milton" msgstr "Milton" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Milwaukee" msgstr "Milwaukee" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minamitorishima" msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Minatitlan" msgstr "Minatitlan" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Minchumina" msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "Mineralnye Vody" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Mineral Wells" msgstr "Mineral Wells" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis" msgstr "Minneapolis" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "Minneapolis [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "Minneapolis [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minocqua" msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Minot" msgstr "Minot" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Minot AFB" msgstr "Minot AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Misawa Ab" msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Missoula" msgstr "Missoula" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Mitchell" msgstr "Mitchell" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Mitilini" msgstr "Mitilini" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "Miyakejima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "Miyazaki-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Moa" msgstr "Moa" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobile Downtown" msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "Mobile Regional Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mobridge" msgstr "Mobridge" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Modesto" msgstr "Modesto" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Mo I Rana" msgstr "Mo I Rana" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Mojave" msgstr "Mojave" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Molde" msgstr "Molde" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Molokai" msgstr "Molokai" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "Mombetsu-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Monchengladbach" -msgstr "Mönchengladbach" +msgstr "Mönchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Monclova" msgstr "Monclova" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Moncton" msgstr "Moncton" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monida" msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Monpellier-Méditerrannée" +msgstr "Monpellier-Méditerrannée" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Monroe" msgstr "Monroe" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Montague" msgstr "Montague" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Montana" msgstr "Montana" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Argentario" msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:1440 +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Bisbino" msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Monte Calamita" msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Cimone" msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Montego Bay" msgstr "Montego Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monte Malanotte" msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monterey" msgstr "Monterey" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monterrey" msgstr "Monterrey" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Monte Scuro" msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Monte Terminillo" msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "Montevideo/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Montgomery" msgstr "Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Monticello" msgstr "Monticello" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montpelier" msgstr "Montpelier" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Dorval" msgstr "Montreal Dorval" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "Montreal Mirabel" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Montrose" msgstr "Montrose" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Montrose (2)" msgstr "Montrose (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Morelia" msgstr "Morelia" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morgantown" msgstr "Morgantown" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Moriarty" msgstr "Moriarty" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Morristown" msgstr "Morristown" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "Moskva Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "Moskva Sheremetyevo" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Moses Lake" msgstr "Moses Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Mosinee" msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mosjoen" msgstr "Mosjoen" -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Moultrie" msgstr "Moultrie" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mountain Home" msgstr "Mountain Home" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mountain View" msgstr "Mountain View" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Clemens" msgstr "Mount Clemens" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Holly" msgstr "Mount Holly" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Shasta" msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mount Vernon" msgstr "Mount Vernon" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mount Wilson" msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Mt Washington" msgstr "Mt Washington" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "Mugla/Dalaman" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Muir" msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Mullan" msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Mullen" msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munchen" -msgstr "München" +msgstr "München" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Muncie" msgstr "Muncie" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Münster/Osnabrück" +msgstr "Münster/Osnabrück" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Murmansk" msgstr "Murmansk" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Mus" msgstr "Mus" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muscatine" msgstr "Muscatine" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Muscle Shoals" msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Muskegon" msgstr "Muskegon" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Mykonos" msgstr "Mykonos" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Myrtle Beach" msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nacogdoches" msgstr "Nacogdoches" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "Nagasaki-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Nagoya Airport" msgstr "Nagoya-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Naha Airport" msgstr "Naha-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Najran" msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "Nakashibetsu-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nalchik" msgstr "Nalchik" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Namsos" msgstr "Namsos" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nancy-Essey" msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "Nankishirahama-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nanning" msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "Nantes Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Nantucket" msgstr "Nantucket" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napa" msgstr "Napa" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Naples" msgstr "Naples" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Napoli" msgstr "Neapel" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Narvik" msgstr "Narvik" -#: my-evolution/Locations.h:1513 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "Nasa Shuttle" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nashua" msgstr "Nashua" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Nashville" msgstr "Nashville" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Natal" msgstr "Natal" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Natchez" msgstr "Natchez" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Nawabshah" msgstr "Nawabshah" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Needles" msgstr "Needles" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Nenana" msgstr "Nenana" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Neuquen" msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "Newark" msgstr "Newark" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Bedford" msgstr "New Bedford" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Bern" msgstr "New Bern" -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "New Braunfels" msgstr "New Braunfels" -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "Newburgh" msgstr "Newburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newcastle" msgstr "Newcastle" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "New Delhi/Palam" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Haven" msgstr "New Haven" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Iberia" msgstr "New Iberia" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans" msgstr "New Orleans" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "New Orleans-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "New Orleans NAS" msgstr "New Orleans NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "Newport" msgstr "Newport" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "Newport News" msgstr "Newport News" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Port Richey" msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "New River" msgstr "New River" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "New Tokyo International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "Newton" msgstr "Newton" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York" msgstr "New York" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "New York-JFK Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "New York-La Guardia" msgstr "New York-La Guardia" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Niagara Falls" msgstr "Niagara Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Côte d'Azur" +msgstr "Nice-Côte d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Niigata Airport" msgstr "Niigata Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nimes-Garons" msgstr "Nimes-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nipawin" msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "Nis" msgstr "Nis" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "Nizhny Novgorod" -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "N Las Vegas" msgstr "N Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "N Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Nogales" msgstr "Nogales" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Nome" msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "Norfolk NAS" msgstr "Norfolk NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "Norrkoping" -msgstr "Norrköping" +msgstr "Norrköping" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Adams" msgstr "North Adams" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Bend" msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "North Conway" msgstr "North Conway" -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "Northeast Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "North Kingstown" msgstr "North Kingstown" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "North Platte" msgstr "North Platte" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Northway" msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Norwich" msgstr "Norwich" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Norwood" msgstr "Norwood" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Notodden" msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novara/Cameri" msgstr "Novara/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Novosibirsk" msgstr "Novosibirsk" -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nueva Gerona" msgstr "Nueva Gerona" -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "Nuevo Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Nurnberg" -msgstr "Nürnberg" +msgstr "Nürnberg" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oahu" msgstr "Oahu" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oak Harbor" msgstr "Oak Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oakland" msgstr "Oakland" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Obihiro Airport" msgstr "Obihiro-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Ocala" msgstr "Ocala" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Oceanside" msgstr "Oceanside" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Odense" msgstr "Odense" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Odesa" +msgstr "Odessa" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Oelwen" msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogden" msgstr "Ogden" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "Ogden-Hill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ogdensburg" msgstr "Ogdensburg" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ohrid" msgstr "Ohrid" -#: my-evolution/Locations.h:1606 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Oita Airport" msgstr "Oita-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Ojika Island" msgstr "Ojika Island" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okayama Airport" msgstr "Okayama-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oki Airport" msgstr "Oki-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Okinoerabu" msgstr "Okinoerabu" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City" msgstr "Oklahoma City" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Okushiri Island" msgstr "Okushiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olathe" msgstr "Olathe" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olathe/Ind." msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Olbia" msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Olympia" msgstr "Olympia" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omaha" msgstr "Omaha" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "Omaha-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Omak" msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "Ominato Ab" msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Omsk" msgstr "Omsk" -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "O'Neill" msgstr "O'Neill" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oostende" msgstr "Oostende" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Oran" msgstr "Oran" -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "Oran/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Orange City" msgstr "Orange City" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Ord-Sharp" msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orenburg" msgstr "Orenburg" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orland" msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orlando" msgstr "Orlando" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "Orlando (Orlando International)" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Orsta-Volda" msgstr "Orsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Osaka International Airport" msgstr "Osaka International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Osan Ab" msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oscoda" msgstr "Oscoda" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oseberg A" msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oshima Airport" msgstr "Oshima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Oshkosh" msgstr "Oshkosh" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "Oslo/Gardemoen" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ostrava" msgstr "Ostrava" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Ottawa" msgstr "Ottawa" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Ottumwa" msgstr "Ottumwa" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Owensboro" msgstr "Owensboro" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Owyhee" msgstr "Owyhee" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Oxford" msgstr "Oxford" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Oxnard" msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Ozark" msgstr "Ozark" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Ozuki Ab" msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Padova" msgstr "Padova" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paducah" msgstr "Paducah" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paekado" msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Paganella" msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palacios" msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Palma de Mallorca" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palmdale" msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Palm Springs" msgstr "Palm Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Palo Alto" msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Pamplona" msgstr "Pamplona" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Panama City" msgstr "Panama City" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Pantelleria" msgstr "Pantelleria" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Papa" msgstr "Papa" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paphos" msgstr "Paphos" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris" msgstr "Paris" -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "Paris/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "Paris/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Paris/Orly" msgstr "Paris/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Parkersburg" msgstr "Parkersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "Paso De Los Libres" -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Paso Robles" msgstr "Paso Robles" -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo della Cisa" msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Passo Resia" msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Passo Rolle" msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patna" msgstr "Patna" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Patterson" msgstr "Patterson" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Patuxent River" msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "Pau/Pyrenees" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Paxson" msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Paysandu" msgstr "Paysandu" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Payson" msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pellston" msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pelotas" msgstr "Pelotas" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Pendleton" msgstr "Pendleton" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Penn Yan" msgstr "Penn Yan" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "Pensacola" msgstr "Pensacola" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Pensacola NAS" msgstr "Pensacola NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "People's Republic of China" msgstr "Folkrepubliken Kina" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Peoria" msgstr "Peoria" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Pequot Lakes" msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "Pereira/Matecana" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Perry-Foley" msgstr "Perry-Foley" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Perth" msgstr "Perth" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petersburg" msgstr "Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Petrozavodsk" msgstr "Petrozavodsk" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philadelphia" msgstr "Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Philip" msgstr "Philip" -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Philipsburg" msgstr "Philipsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phillips" msgstr "Phillips" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pian Rosa" msgstr "Pian Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Piedras Negras" msgstr "Piedras Negras" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pierre" msgstr "Pierre" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pietersburg" msgstr "Pietersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pikeville" msgstr "Pikeville" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pine Bluff" msgstr "Pine Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pingtung North" msgstr "Pingtung Nord" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pingtung South" msgstr "Pingtung Syd" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pirassununga" msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pisco" msgstr "Pisco" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Pittsburgh" msgstr "Pittsburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plattsburg" msgstr "Plattsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Plymouth" msgstr "Plymouth" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Pocatello" msgstr "Pocatello" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Podgorica" msgstr "Podgorica" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "Podgorica Titograd" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Pohang Ab" msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Hope" msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Lay" msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Point Mugu" msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Poitiers" msgstr "Poitiers" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponca City" msgstr "Ponca City" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Ponce" msgstr "Ponce" -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Ponta Pora" msgstr "Ponta Pora" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Pontiac" msgstr "Pontiac" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Pope AFB" msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Poplar Bluff" msgstr "Poplar Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Poprad" msgstr "Poprad" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Alexander" msgstr "Port Alexander" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Angeles" msgstr "Port Angeles" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "Port-au-Prince" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Elizabeth" msgstr "Port Elizabeth" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Porterville" msgstr "Porterville" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Hardy" msgstr "Port Hardy" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Port Hedland" msgstr "Port Hedland" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Port Heiden" msgstr "Port Heiden" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portland" msgstr "Portland" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto" msgstr "Porto" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Porto Alegre" msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "Porto Alegre-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Portoroz" msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Porto Santo" msgstr "Porto Samto" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Porto Velho" msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Port Said" msgstr "Port Said" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Portsmouth" msgstr "Portsmouth" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Posadas" msgstr "Posadas" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Potosi" msgstr "Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poughkeepsie" msgstr "Poughkeepsie" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Pownal" msgstr "Pownal" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Poza Rica" msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Poznan" msgstr "Poznan" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Praha" msgstr "Prag" -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Pratica di Mare" msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Prescott" msgstr "Prescott" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Presidente Prudente" msgstr "Presidente Prudente" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Presque Isle" msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Prestwick" msgstr "Prestwick" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Pretoria" msgstr "Pretoria" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Preveza" msgstr "Preveza" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Price-Carbon" msgstr "Price-Carbon" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Pristina" msgstr "Pristina" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Providence" msgstr "Providence" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Provincetown" msgstr "Provincetown" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Provo" msgstr "Provo" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pskov" msgstr "Pskov" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Pucallpa" msgstr "Pucallpa" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pudahuel" msgstr "Pudahuel" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Pueblo" msgstr "Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Barrios" msgstr "Puerto Barrios" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "Puerto Cabezas" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Escondido" msgstr "Puerto Escondido" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Lempira" msgstr "Puerto Lempira" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Limon" msgstr "Puerto Limon" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "Puerto Maldonado" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Montt" msgstr "Puerto Montt" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Plata" msgstr "Puerto Plata" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Puerto Suarez" msgstr "Puerto Suarez" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "Puerto Vallarta" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Pula" msgstr "Pula" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Pullman" msgstr "Pullman" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Arenas" msgstr "Punta Arenas" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Punta Cana" msgstr "Punta Cana" -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Punta Gorda" msgstr "Punta Gorda" -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Puntilla Lake" msgstr "Puntilla Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "Pusan/Kimhae" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "Pyongtaek Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Pyongyang" msgstr "Pyongyang" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quantico" msgstr "Quantico" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Quebec" -msgstr "Québec" +msgstr "Québec" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quebec City" -msgstr "Québec City" +msgstr "Québec City" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Queretaro" msgstr "Queretaro" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quillayute" msgstr "Quillayute" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quimper" msgstr "Quimper" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Quincy" msgstr "Quincy" -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rabat" msgstr "Rabat" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raduzhny" msgstr "Raduzhny" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Rafha" msgstr "Rafha" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "Raleigh-Durham" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Randolph AFB" msgstr "Randolph AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Rapid City" msgstr "Rapid City" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "Ras Al Khaimah" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rawlins" msgstr "Rawlins" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Reading" msgstr "Reading" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Rebun Island" msgstr "Rebun Island" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Recife" msgstr "Recife" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Red Bluff" msgstr "Red Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redding" msgstr "Redding" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Redig" msgstr "Redig" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redmond" msgstr "Redmond" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Red Oak" msgstr "Red Oak" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Redwood Falls" msgstr "Redwood Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Regina" msgstr "Regina" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Reims-Champagne" msgstr "Reims-Champagne" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Rennes" msgstr "Rennes" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Reno" msgstr "Reno" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Renton" msgstr "Renton" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Resistencia" msgstr "Resistencia" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reus" msgstr "Reus" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reyes" msgstr "Reyes" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Reykjavik" msgstr "Reykjavik" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Reynosa" msgstr "Reynosa" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Rhinelander" msgstr "Rhinelander" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Riberalta" msgstr "Riberalta" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Richmond" msgstr "Richmond" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rickenbacker" msgstr "Rickenbacker" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rifle" msgstr "Rifle" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Riga" msgstr "Riga" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rijeka" msgstr "Rijeka" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "Rio De Janeiro" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio Gallegos" msgstr "Rio Gallegos" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rio Grande" msgstr "Rio Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rioja" msgstr "Rioja" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: my-evolution/Locations.h:1881 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Rishiri Island" msgstr "Rishiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Rivas" msgstr "Rivas" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Rivera" msgstr "Rivera" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Riverside" msgstr "Riverside" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "Riverside/March AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riverton" msgstr "Riverton" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rivne" +msgstr "Rivne" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Rivolto" msgstr "Rivolto" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Riyadh" msgstr "Riyadh" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Roanoke" msgstr "Roanoke" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Roatan" msgstr "Roatan" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Robore" msgstr "Robore" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rochester" msgstr "Rochester" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rockford" msgstr "Rockford" -#: my-evolution/Locations.h:1894 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rockland" msgstr "Rockland" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rockport" msgstr "Rockport" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rock Springs" msgstr "Rock Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Rocky Mount" msgstr "Rocky Mount" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Rodos" msgstr "Rodos" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Rogers" msgstr "Rogers" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "Rom/Ciampino" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "Rom/Fiumicino" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Roma/Urbe" msgstr "Rom/Urbe" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Rome-Russell" msgstr "Rome-Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Ronneby" msgstr "Ronneby" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Roosevelt" msgstr "Roosevelt" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roros" msgstr "Roros" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "Rorvik/Ryum" -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Rosario" msgstr "Rosario" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Roseburg" msgstr "Roseburg" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roseglen" msgstr "Roseglen" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rost" msgstr "Rost" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "Rostov-Na-Donu" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Roswell" msgstr "Roswell" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Rotterdam" msgstr "Rotterdam" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Rurrenabaque" msgstr "Rurrenabaque" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Russell" msgstr "Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Rutland" msgstr "Rutland" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Rygge" msgstr "Rygge" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Rzeszow" msgstr "Rzeszow" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Saarbrucken" -msgstr "Saarbrücken" +msgstr "Saarbrücken" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Sabine Pass" msgstr "Sabine Pass" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Sacramento" msgstr "Sacramento" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "Sacramento-Woodland" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "Safford-Municipal Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saginaw" msgstr "Saginaw" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint Anthony" msgstr "Saint Anthony" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Mary's" msgstr "Saint Mary's" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saint Mawgan" msgstr "Saint Mawgan" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Saint Paul" msgstr "Saint Paul" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Saiq" msgstr "Saiq" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salalah" msgstr "Salalah" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salem" msgstr "Salem" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salida" msgstr "Salida" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salida-Harriet" msgstr "Salida-Harriet" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salina" msgstr "Salina" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salinas" msgstr "Salinas" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salisbury" msgstr "Salisbury" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Salmon" msgstr "Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salmon (2)" msgstr "Salmon (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salta" msgstr "Salta" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Saltillo" msgstr "Saltillo" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salto" msgstr "Salto" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Salt point" msgstr "Salt point" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Salvador" msgstr "Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Salzburg" msgstr "Salzburg" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Samara" msgstr "Samara" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "Samos" msgstr "Samos" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "Sana'A" msgstr "Sana'A" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Angelo" msgstr "San Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio" msgstr "San Antonio" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "San Antonio-Stinson" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "San Carlos" msgstr "San Carlos" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "Sandane" msgstr "Sandane" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "Sandberg" msgstr "Sandberg" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "Sanderson" msgstr "Sanderson" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego" msgstr "San Diego" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-Brown" msgstr "San Diego-Brown" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "San Diego-Miramar" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "San Diego-Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "San Diego-North Island" msgstr "San Diego-North Island" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Diego-Santee" msgstr "San Diego-Santee" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjøen/Stokka" +msgstr "Sandnessjøen/Stokka" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "Sand Point" msgstr "Sand Point" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "San Fernando De Apure" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "Sanford" msgstr "Sanford" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Francisco" msgstr "San Francisco" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "Sangju" msgstr "Sangju" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Joaquin" msgstr "San Joaquin" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose" -msgstr "San José" +msgstr "San José" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San José De Chiquitos" +msgstr "San José De Chiquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "San José del Cabo" +msgstr "San José del Cabo" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "San José-Santa Clara" +msgstr "San José-Santa Clara" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "Sankt Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "Sanliurfa" msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Luis Obispo" msgstr "San Luis Obispo" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Luis Potosi" msgstr "San Luis Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Miguel" msgstr "San Miguel" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "San Nicholas Island" msgstr "San Nicholas Island" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "San Sebastian" msgstr "San Sebastian" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Barbara" msgstr "Santa Barbara" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santa Maria" msgstr "Santa Maria" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Monica" msgstr "Santa Monica" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santander" msgstr "Santander" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santarem" msgstr "Sanrarem" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "Santiago de Cuba" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "Santiago Del Estero" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Santorini" msgstr "Santorini" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Santos" msgstr "Santos" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "São Jose Dos Campo" +msgstr "São Jose Dos Campo" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sao Luiz" -msgstr "São Luiz" +msgstr "São Luiz" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Sao Paulo" -msgstr "São Paulo" +msgstr "São Paulo" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sapporo Ab" msgstr "Sapporo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Saranac Lake" msgstr "Saranac Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Sarasota" msgstr "Sarasota" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saratov" msgstr "Saratov" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sarzana" msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saskatoon" msgstr "Saskatoon" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Sauce Viejo" msgstr "Sauce Viejo" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "Sault Ste Marie" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Sawyer AFB" msgstr "Sawyer AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Sayun" msgstr "Sayun" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scatsta" msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Schaffen" msgstr "Schaffen" -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Schenectady" msgstr "Schenectady" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scilly Isles" msgstr "Scilly Isles" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Scottsbluff" msgstr "Scottsbluff" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Scottsdale" msgstr "Scottsdale" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Scranton" msgstr "Scranton" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Seattle" msgstr "Seattle" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Seattle-Boeing" msgstr "Seattle-Boeing" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sedalia" msgstr "Sedalia" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seeb" msgstr "Seeb" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Selanik" msgstr "Selanik" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Sendai Airport" msgstr "Sendai-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Seoul E Ab" -msgstr "Söul E Ab" +msgstr "Söul E Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Söul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Söul/Kimp'O International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "Söul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "Söul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Îles" +msgstr "Sept-ÃŽles" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "Seul Choix Pt" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Seward" msgstr "Seward" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Sexton Summit" msgstr "Sexton Summit" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Shanghai" msgstr "Shanghai" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Shannon" msgstr "Shannon" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Sharjah" msgstr "Sharjah" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sharurah" msgstr "Sharurah" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Shawbury" msgstr "Shawbury" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shearwater" msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Sheboygan" msgstr "Sheboygan" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Sheldon" msgstr "Sheldon" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Shelter Cove" msgstr "Shelter Cove" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Shelton" msgstr "Shelton" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shenandoah" msgstr "Shenandoah" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Sheridan" msgstr "Sheridan" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Sherman-Denison" msgstr "Sherman-Denison" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "Shimofusa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shingle Point" msgstr "Shingle Point" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shiraz" msgstr "Shiraz" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Shishmaref" msgstr "Shishmaref" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "Shizuhama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shoreham" msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Show Low" msgstr "Show Low" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "Shreveport Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Shreveport Regional" msgstr "Shreveport Regional" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Sidney" msgstr "Sidney" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Sigonella" msgstr "Sigonella" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Siloam Springs" msgstr "Siloam Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Silver City" msgstr "Silver City" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sindal" msgstr "Sindal" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sioux City" msgstr "Sioux City" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sioux Falls" msgstr "Sioux Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Sitka" msgstr "Sitka" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Sivrihisar" msgstr "Sivrihisar" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skagway" msgstr "Skagway" -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skiathos" msgstr "Skiathos" -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Skive" msgstr "Skive" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Skopje" msgstr "Skopje" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Skwentna" msgstr "Skwentna" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slana" msgstr "Slana" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Smithers" msgstr "Smithers" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Smyrna" msgstr "Smyrna" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "Snowshoe Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Sochi" msgstr "Sochi" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Socorro" msgstr "Socorro" -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Socotra" msgstr "Socotra" -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soda Springs" msgstr "Soda Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Sogndal" msgstr "Sogndal" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Soldotna" msgstr "Soldotna" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Somerset" msgstr "Somerset" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "Sonderborg" -msgstr "Sønderborg" +msgstr "Sønderborg" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Songmu Ab" msgstr "Songmu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sørkjosen" +msgstr "Sørkjosen" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "Southampton" msgstr "Southampton" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "South Bend" msgstr "South Bend" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Southend" msgstr "Southend" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "South Marsh Island" msgstr "South Marsh Island" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "South Timbalier" msgstr "South Timbalier" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Sparrevohn" msgstr "Sparrevohn" -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Spencer" msgstr "Spencer" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spickard" msgstr "Spickard" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Split" msgstr "Split" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Spokane" msgstr "Spokane" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "Spokane-Parkwater" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "Springbok" msgstr "Springbok" -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "Springfield" msgstr "Springfield" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Stampede Pass" msgstr "Stampede Pass" -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "State College" msgstr "State College" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Stauning" msgstr "Stauning" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Staunton" msgstr "Staunton" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "Stavanger/Sola" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Staverton" msgstr "Staverton" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stavropol" msgstr "Stavropol" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St Cloud" msgstr "St Cloud" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Steamboat Springs" msgstr "Steamboat Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "Stephenville" msgstr "Stephenville" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St. George" msgstr "St. George" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "Stillwater" msgstr "Stillwater" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St. John's" msgstr "St. John's" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Johnsbury" msgstr "St Johnsbury" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "St Joseph" msgstr "St Joseph" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "St Louis" msgstr "St Louis" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "St Louis-Spirit" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "Stockholm (Bromma)" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Stockton" msgstr "Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sørstokken" +msgstr "Stord/Sørstokken" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "Storm Lake" msgstr "Storm Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "Stornoway" msgstr "Stornoway" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "St Paul" msgstr "St Paul" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "St Petersburg" msgstr "St Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Strasbourg" msgstr "Strasbourg" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Strevell" msgstr "Strevell" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "St Simon's Island" msgstr "St Simon's Island" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Stumpy Point" msgstr "Stumpy Point" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Sturgeon Bay" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Stuttgart" msgstr "Stuttgart" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sucre" msgstr "Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sumburgh" msgstr "Sumburgh" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sumter" msgstr "Sumter" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Sumter (2)" msgstr "Sumter (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "Sundsvall-Härnösand" +msgstr "Sundsvall-Härnösand" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "Sungshan/Taipei" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Superior" msgstr "Superior" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Sutton" msgstr "Sutton" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Suwon Ab" msgstr "Suwon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvær/Helle" +msgstr "Svolvær/Helle" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Swift Current" msgstr "Swift Current" -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Sydney" msgstr "Sydney" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Syktyvkar" msgstr "Syktyvkar" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Sympheropol" +msgstr "Sympheropol" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Syracuse" msgstr "Syracuse" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Szczecin" msgstr "Szczecin" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Szombathely" msgstr "Szombathely" -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tabatinga" msgstr "Tabatinga" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tabriz" msgstr "Tabriz" -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tabuk" msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "Tachikawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Tacoma" msgstr "Tacoma" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Tacuarembo" msgstr "Tacuarembo" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Taegu" msgstr "Taegu" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taegu Ab" msgstr "Taegu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taejon" msgstr "Taejon" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tahoe Valley" msgstr "Tahoe Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taichung" msgstr "Taichung" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taif" msgstr "Taif" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Tainan" msgstr "Tainan" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Taiyuan" msgstr "Taiyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Taiz" msgstr "Taiz" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Tajima" msgstr "Tajima" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "Takamatsu-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Talara" msgstr "Talara" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Talinn" msgstr "Talinn" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Talkeetna" msgstr "Talkeetna" -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tallahassee" msgstr "Tallahassee" -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tamanrasset" msgstr "Tamanrasset" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampa" msgstr "Tampa" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tampere" msgstr "Tammerfors" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Tampico" msgstr "Tampico" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Tanana" msgstr "Tanana" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "Tanegashima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2211 +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taos" msgstr "Taos" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Taoyuan" msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tapachula" msgstr "Tapachula" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tarbes" msgstr "Tarbes" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Tarvisio" msgstr "Tarvisio" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tatalina" msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tateyama Ab" msgstr "Tateyama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Taunton" msgstr "Taunton" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tebessa" msgstr "Tebessa" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tees-Side" msgstr "Tees-Side" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "Teheran-Mehrabad" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tela" msgstr "Tela" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Temple" msgstr "Temple" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Tepic" msgstr "Tepic" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teresina" msgstr "Teresina" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Terre Haute" msgstr "Terre Haute" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Terrell" msgstr "Terrell" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "Teterboro" msgstr "Teterboro" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Texarkana" msgstr "Texarkana" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Texas" msgstr "Texas" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "The Dalles" msgstr "The Dalles" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thessaloniki" msgstr "Thessaloniki" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thief River Falls" msgstr "Thief River Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "Thiruvananthapuram" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Thisted" msgstr "Thisted" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Thompson Falls" msgstr "Thompson Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Thumrait" msgstr "Thumrait" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tianjin" msgstr "Tianjin" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tijuana" msgstr "Tijuana" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Timisoara" msgstr "Timisoara" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tin City" msgstr "Tin City" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tirana" msgstr "Tirana" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Tiree" msgstr "Tiree" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Tirgu Mures" msgstr "Tirgu Mures" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "Tiruchchirapalli" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Titusville" msgstr "Titusville" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tivat" msgstr "Tivat" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "Tlemcen Zenata" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "Tobias Bolanos" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tocumen" msgstr "Tocumen" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Togiak Village" msgstr "Togiak Village" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "Tokachi GSDF" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokushima Ab" msgstr "Tokushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "Tokyo Heliport" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "Tokyo International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "Tokyo New International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Toluca" msgstr "Toluca" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Tonopah" msgstr "Tonopah" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Topeka" msgstr "Topeka" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torino/Caselle" msgstr "Torino/Caselle" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Toronto" msgstr "Toronto" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Torp" msgstr "Torp" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Torrance" msgstr "Torrance" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Torreon" msgstr "Torreon" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tottori Airport" msgstr "Tottori-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toulouse" msgstr "Toulouse" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "Toul-Rosières" +msgstr "Toul-Rosières" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "Toussus-Le Noble" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Townsville" msgstr "Townsville" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Toyama Airport" msgstr "Toyama-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Traverse City" msgstr "Traverse City" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Trelew" msgstr "Trelew" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Trenton" msgstr "Trenton" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trevico" msgstr "Trevico" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "Treviso/Istrana" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trinidad" msgstr "Trinidad" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Tripoli" msgstr "Tripoli" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "Tromsø/Langnes" +msgstr "Tromsø/Langnes" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "Trondheim/Værnes" +msgstr "Trondheim/Værnes" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Troutdale" msgstr "Troutdale" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "Troyes/Barberey" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Truckee" msgstr "Truckee" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Truth or Consequences" msgstr "Truth or Consequences" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "Tsuiki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tsushima Airport" msgstr "Tsushima-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucson" msgstr "Tucson" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tucuman" msgstr "Tucuman" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tucumcari" msgstr "Tucumcari" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tucurui" msgstr "Tucurui" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tulancingo" msgstr "Tulancingo" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Tulsa" msgstr "Tulsa" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Tupelo" msgstr "Tupelo" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turaif" msgstr "Turaif" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Turin" msgstr "Turin" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Turku" -msgstr "Åbo" +msgstr "Ã…bo" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Tuscaloosa" msgstr "Tuscaloosa" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Twenthe" msgstr "Twenthe" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Twentynine Palms" msgstr "Twentynine Palms" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Twin Falls" msgstr "Twin Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Tyler" msgstr "Tyler" -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Tyndall AFB" msgstr "Tyndall AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Tyumen" msgstr "Tyumen" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Uberaba" msgstr "Uberaba" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ufa" msgstr "Ufa" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ukiah" msgstr "Ukiah" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Ulan-Ude" msgstr "Ulan-Ude" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Ulsan" msgstr "Ulsan" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Ulyanovsk" msgstr "Ulyanovsk" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "Umea" -msgstr "Umeå" +msgstr "UmeÃ¥" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "Umiat" msgstr "Umiat" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "Unalakleet" msgstr "Unalakleet" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Förenade Arabemiraten " +msgstr "Förenade Arabemiraten " -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Unst" msgstr "Unst" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Upington" msgstr "Upington" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruapan" msgstr "Uruapan" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Uruguaiana" msgstr "Uruguaiana" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Urumqi" -msgstr "Ürumqi" +msgstr "Ãœrumqi" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utah" msgstr "Utah" -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Utica" msgstr "Utica" -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "Utsunomiya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Uzhgorod" +msgstr "Uzhgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Vadso" -msgstr "Vadsö" +msgstr "Vadsö" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Vaerlose" -msgstr "Værlöse" +msgstr "Værlöse" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Vagar" msgstr "Vagar" -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valdez 2" msgstr "Valdez 2" -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valdosta" msgstr "Valdosta" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valentine" msgstr "Valentine" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valera*" msgstr "Valera*" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valkenburg" msgstr "Valkenburg" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Valley" msgstr "Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Valparaiso" msgstr "Valparaiso" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Van" msgstr "Van" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vancouver" msgstr "Vancover" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Vandel" msgstr "Vandel" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "Vandenberg AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Vandenberg Range" msgstr "Vandenberg Range" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Van Nuys" msgstr "Van Nuys" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Varadero" msgstr "Varadero" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Varna" msgstr "Varna" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Vasteras" -msgstr "Västerås" +msgstr "VästerÃ¥s" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Vaxjo" -msgstr "Växjö" +msgstr "Växjö" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Venice" msgstr "Venedig" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vermillion" msgstr "Vermillion" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vernal" msgstr "Vernal" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vero Beach" msgstr "Vero Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2374 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" -#: my-evolution/Locations.h:2375 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "Vichy-Carmeil" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "Vichy-Rolla" -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vicksburg" msgstr "Vicksburg" -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Vigo" msgstr "Vigo" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Vilhena" msgstr "Vilhena" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villacoublay" msgstr "Villacoublay" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villafranca" msgstr "Villafranca" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Villahermosa" msgstr "Villahermosa" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Villamontes" msgstr "Villamontes" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Villa Reynolds" msgstr "Villa Reynolds" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Vilnius" msgstr "Vilnius" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Virginia Beach" msgstr "Virigina Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "Virginia Tech-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viru-Viru" msgstr "Viru-Viru" -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Visalia" msgstr "Visalia" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Visby" msgstr "Visby" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vitoria" msgstr "Vitoria" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vladikavkaz" msgstr "Vladikavkaz" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostok" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Vlieland" msgstr "Vlieland" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Volgograd" msgstr "Volgograd" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Volkel" msgstr "Volkel" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Volk Field" msgstr "Volk Field" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Voronezh" msgstr "Yoronezh" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Voslau" msgstr "Voslau" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Waco" msgstr "Waco" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "Wadi Al Dawasser-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Wainwright" msgstr "Wainwright" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wakefield" msgstr "Wakefield" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "Wakkanai-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Walla Walla" msgstr "Walla Walla" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Wallops Island" msgstr "Wallops Island" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Walnut Ridge" msgstr "Walnut Ridge" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Warner Robins" msgstr "Warner Robins" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Warroad" msgstr "Warroad" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Warszawa" msgstr "Warszawa" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Washington" msgstr "Washington" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Washington/Dulles" msgstr "Washington/Dulles" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterbury" msgstr "Waterbury" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waterloo" msgstr "Waterloo" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Watertown" msgstr "Watertown" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waterville" msgstr "Waterville" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waukesha" msgstr "Waukesha" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Wausau" msgstr "Wausau" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Waycross" msgstr "Waycross" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Waynesboro" msgstr "Waynesboro" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Webster City" msgstr "Webster City" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wejh" msgstr "Wejh" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "Wenatchee" msgstr "Wenatchee" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "Wendover" -msgstr "Avsändare" +msgstr "Avsändare" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "West Atlanta" msgstr "West Atlanta" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "West Burke" msgstr "West Burke" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "Westerland" msgstr "Westerland" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "Westfield" msgstr "Westfield" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "Westhampton" msgstr "Westhampton" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Palm Beach" msgstr "West Pam Bech" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "West Virginia" msgstr "West Wirginia" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "West Yellowstone" msgstr "West Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "West Yellowstone (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "Wheeling" msgstr "Wheeling" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "Whidbey Island" msgstr "Whidbey Island" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whitefield" msgstr "Whitefield" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "White Plains" msgstr "White Plains" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "White Sulphur" msgstr "White Sulphur" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Whittier" msgstr "Whittier" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita" msgstr "Wichita" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wichita Falls" msgstr "Wichita Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "Wichita-Jabara" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wick" msgstr "Wick" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Wien" msgstr "Wien" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Wildwood" msgstr "Wildwood" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "Wilkes - Barre" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Williams Field" msgstr "Williams Field" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Williamsport" msgstr "Williamsport" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Williston" msgstr "Williston" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Willoughby" msgstr "Willoughby" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Willow Airport" msgstr "Willow-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Wilmington" msgstr "Wilmington" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Winchester" msgstr "Winchester" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Windsor" msgstr "Windsor" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Windsor Locks" msgstr "Windsor Locks" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Wink" msgstr "Wink" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winnemucca" msgstr "Winnemucca" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winslow" msgstr "Winslow" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Winston-Salem" msgstr "Winston-Salem" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Winter Haven" msgstr "Winter Haven" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Winter Park" msgstr "Winter Park" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wiscasset" msgstr "Wiscasset" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "Wisconsin Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Wise" msgstr "Wise" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Woensdrecht" msgstr "Woensdrecht" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Wolf Point" msgstr "Wolf point" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Woong Cheon" msgstr "Woong Cheon" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Wooster" msgstr "Wooster" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Worcester" msgstr "Worcester" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Worland" msgstr "Worland" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Worthington" msgstr "Worthington" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wrangell" msgstr "Wrangell" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "Wuchia-observatoriet" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Xiamen" msgstr "Xiamen" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yacuiba" msgstr "Yacuiba" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakima" msgstr "Yakima" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yakushima" msgstr "Yakushima" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yakutat" msgstr "Yakutat" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yakutsk" msgstr "Jakutsk" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yamagata Airport" msgstr "Yamagata-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "Yamaguchi Ube-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yankton" msgstr "Yankton" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yao Airport" msgstr "Yao-flygplatsen" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yechon Ab" msgstr "Yechon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Jekaterinburg" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yellowstone" msgstr "Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yenbo" msgstr "Yenbo" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yeoju Range" msgstr "Yeoju Range" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "Yeonpyeungdo" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yeovilton" msgstr "Yeovilton" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "Yokosuka Fwf" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yokota Ab" msgstr "Yokota Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Yoro" msgstr "Yoro" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yosu" msgstr "Yosu" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Youngstown" msgstr "Youngstown" -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Ypsilanti" msgstr "Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yukon" msgstr "Yukon" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Yuma MCAS" msgstr "Yuma MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Yurimaguas" msgstr "Yurimaguas" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zadar" msgstr "Zadar" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zagreb" msgstr "Zagreb" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zakinthos" -msgstr "Zákinthos" +msgstr "Zákinthos" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zama Airfield" -msgstr "Zama flygfält" +msgstr "Zama flygfält" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zanesville" msgstr "Zanesville" -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2536 msgid "Zell Am See" msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2537 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "Zuni Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2538 msgid "Zurich" -msgstr "Zürich" +msgstr "Zürich" #: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mapp som innehåller Evolution-sammanfattningen" +msgstr "Mapp som innehÃ¥ller Evolution-sammanfattningen" #: my-evolution/component-factory.c:153 msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." @@ -21943,11 +22062,11 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." #: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 msgid "Appointments" -msgstr "Möten" +msgstr "Möten" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 msgid "No appointments" -msgstr "Inga möten" +msgstr "Inga möten" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 msgid "%k:%M %d %B" @@ -21971,96 +22090,91 @@ msgstr "E-postsammanfattning" #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:606 msgid "KBOS" msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dagens ord från dictionary.com" +msgstr "Dagens ord frÃ¥n dictionary.com" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Dagens citat" -# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 msgid "Add a news feed" -msgstr "Lägg till en nyhetskälla" +msgstr "Lägg till en nyhetskälla" -# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Ange URL:en till den nyhetskälla som du vill lägga till" +msgstr "Ange URL:en till den nyhetskälla som du vill lägga till" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 msgid "Summary Settings" -msgstr "Sammanfattningsinställningar" +msgstr "Sammanfattningsinställningar" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Fel vid hämtning av RDF" +msgstr "Fel vid hämtning av RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 msgid "News Feed" -msgstr "Nyhetskälla" +msgstr "Nyhetskälla" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:241 msgid "No tasks" msgstr "Inga uppgifter" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:281 msgid "(No Description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:70 msgid "My Weather" -msgstr "Mitt väder" +msgstr "Mitt väder" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "<dd><b>Väderservern kunde inte kontaktas</b></dd>" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:504 msgid "Weather" -msgstr "Väder" +msgstr "Väder" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:667 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: my-evolution/e-summary.c:193 +#: my-evolution/e-summary.c:190 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:493 +#: my-evolution/e-summary.c:475 msgid "Please wait..." -msgstr "Var vänlig vänta..." +msgstr "Var vänlig vänta..." -#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" msgstr "Skriv ut sammanfattning" -#: my-evolution/e-summary.c:630 +#: my-evolution/e-summary.c:612 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Utskrift av sammanfattning misslyckades" -#: my-evolution/main.c:66 +#: my-evolution/main.c:65 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" #: my-evolution/metar.c:29 msgid " F" -msgstr " °F" +msgstr " °F" #: my-evolution/metar.c:29 msgid " C" -msgstr " °C" +msgstr " °C" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" @@ -22092,11 +22206,11 @@ msgstr "Klar himmel" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" -msgstr "Växlande molnighet" +msgstr "Växlande molnighet" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" -msgstr "Lätt molnighet" +msgstr "Lätt molnighet" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" @@ -22120,31 +22234,31 @@ msgstr "Nord" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord - nordöst" +msgstr "Nord - nordöst" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "Northeast" -msgstr "Nordöst" +msgstr "Nordöst" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" -msgstr "Öst - nordöst" +msgstr "Öst - nordöst" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East" -msgstr "Öst" +msgstr "Öst" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" -msgstr "East - sydväst" +msgstr "East - sydväst" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" -msgstr "Sydöst" +msgstr "Sydöst" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" -msgstr "Syd - sydöst" +msgstr "Syd - sydöst" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" @@ -22152,31 +22266,31 @@ msgstr "Syd" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" -msgstr "Syd - sydväst" +msgstr "Syd - sydväst" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" -msgstr "Sydväst" +msgstr "Sydväst" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" -msgstr "Väst - sydväst" +msgstr "Väst - sydväst" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West" -msgstr "Väst" +msgstr "Väst" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" -msgstr "Väst - nordväst" +msgstr "Väst - nordväst" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Northwest" -msgstr "Nordväst" +msgstr "Nordväst" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" -msgstr "Nord - nordväst" +msgstr "Nord - nordväst" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 @@ -22185,15 +22299,15 @@ msgstr "Duggregn" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Duggregn i närheten" +msgstr "Duggregn i närheten" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" -msgstr "Lätt duggregn" +msgstr "Lätt duggregn" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Måttligt duggregn" +msgstr "MÃ¥ttligt duggregn" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" @@ -22205,7 +22319,7 @@ msgstr "Tunt duggregn" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Områden med duggregn" +msgstr "OmrÃ¥den med duggregn" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" @@ -22213,11 +22327,11 @@ msgstr "Delvis duggregn" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "Åska" +msgstr "Ã…ska" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" -msgstr "Blåsigt duggregn" +msgstr "BlÃ¥sigt duggregn" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" @@ -22238,15 +22352,15 @@ msgstr "Regn" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Regn i närheten" +msgstr "Regn i närheten" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "Något regn" +msgstr "NÃ¥got regn" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "Måttligt regn" +msgstr "MÃ¥ttligt regn" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" @@ -22254,11 +22368,11 @@ msgstr "Kraftigt regn" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" -msgstr "Stänkregn" +msgstr "Stänkregn" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" -msgstr "Områden med regn" +msgstr "OmrÃ¥den med regn" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" @@ -22266,7 +22380,7 @@ msgstr "Delvis regn" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Blåst med regn" +msgstr "BlÃ¥st med regn" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" @@ -22283,104 +22397,104 @@ msgstr "Bitande regn" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" -msgstr "Snö" +msgstr "Snö" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Snö i närheten" +msgstr "Snö i närheten" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "Lätt snöfall" +msgstr "Lätt snöfall" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Måttligt med snö" +msgstr "MÃ¥ttligt med snö" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "Kraftigt med snö" +msgstr "Kraftigt med snö" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "Tunt med snö" +msgstr "Tunt med snö" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "Områden med snö" +msgstr "OmrÃ¥den med snö" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" -msgstr "Delvis snöfall" +msgstr "Delvis snöfall" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "Snöstorm" +msgstr "Snöstorm" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Blåsigt snöfall" +msgstr "BlÃ¥sigt snöfall" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "Snöskurar" +msgstr "Snöskurar" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "Drivande snö" +msgstr "Drivande snö" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" -msgstr "Bitande snö" +msgstr "Bitande snö" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" -msgstr "Snökorn" +msgstr "Snökorn" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Snökorn i närheten" +msgstr "Snökorn i närheten" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" -msgstr "Lätta snökorn" +msgstr "Lätta snökorn" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Måttliga snökorn" +msgstr "MÃ¥ttliga snökorn" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Kraftiga snökorn" +msgstr "Kraftiga snökorn" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Tunna snökorn" +msgstr "Tunna snökorn" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Områden med snökorn" +msgstr "OmrÃ¥den med snökorn" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" -msgstr "Delvis snökorn" +msgstr "Delvis snökorn" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Blåsande snökorn" +msgstr "BlÃ¥sande snökorn" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" -msgstr "Snökornsskurar" +msgstr "Snökornsskurar" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Drivande snökorn" +msgstr "Drivande snökorn" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Bitande snökorn" +msgstr "Bitande snökorn" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 @@ -22389,15 +22503,15 @@ msgstr "Iskristaller" #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Iskristaller i närheten" +msgstr "Iskristaller i närheten" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" -msgstr "Få iskristaller" +msgstr "FÃ¥ iskristaller" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Måttliga iskristaller" +msgstr "MÃ¥ttliga iskristaller" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" @@ -22405,7 +22519,7 @@ msgstr "Kraftiga iskristaller" #: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Områden med iskristaller" +msgstr "OmrÃ¥den med iskristaller" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" @@ -22417,7 +22531,7 @@ msgstr "Iskristallby" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Blåsande iskristaller" +msgstr "BlÃ¥sande iskristaller" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" @@ -22438,15 +22552,15 @@ msgstr "Ispellets" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Ispellets i närheten" +msgstr "Ispellets i närheten" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" -msgstr "Få ispellets" +msgstr "FÃ¥ ispellets" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Måttliga ispellets" +msgstr "MÃ¥ttliga ispellets" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" @@ -22458,7 +22572,7 @@ msgstr "Tunna ispellets" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Områden med ispellets" +msgstr "OmrÃ¥den med ispellets" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" @@ -22470,7 +22584,7 @@ msgstr "Ispelletby" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Blåsande ispellets" +msgstr "BlÃ¥sande ispellets" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" @@ -22486,15 +22600,15 @@ msgstr "Bitande ispellets" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Hagel i närheten" +msgstr "Hagel i närheten" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "Lätt hagel" +msgstr "Lätt hagel" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" -msgstr "Måttligt hagel" +msgstr "MÃ¥ttligt hagel" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" @@ -22506,7 +22620,7 @@ msgstr "Tunt hagel" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" -msgstr "Områden med hagel" +msgstr "OmrÃ¥den med hagel" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Partial hail" @@ -22518,7 +22632,7 @@ msgstr "Hagelby" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" -msgstr "Blåsande hagel" +msgstr "BlÃ¥sande hagel" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" @@ -22535,104 +22649,104 @@ msgstr "Bitande hagel" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" -msgstr "Småhagel" +msgstr "SmÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Småhagel i närheten" +msgstr "SmÃ¥hagel i närheten" #: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" -msgstr "Måttligt småhagel" +msgstr "MÃ¥ttligt smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" -msgstr "Kraftigt småhagel" +msgstr "Kraftigt smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" -msgstr "Tunt småhagel" +msgstr "Tunt smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" -msgstr "Delar med småhagel" +msgstr "Delar med smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" -msgstr "Smått småhagel" +msgstr "SmÃ¥tt smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" -msgstr "Lätt småhagelby" +msgstr "Lätt smÃ¥hagelby" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" -msgstr "Blåsande småhagel" +msgstr "BlÃ¥sande smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" -msgstr "Skurar av småhagel" +msgstr "Skurar av smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" -msgstr "Drivande småhagel" +msgstr "Drivande smÃ¥hagel" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" -msgstr "Bitande småhagel" +msgstr "Bitande smÃ¥hagel" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:247 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Okänd nederbörd" +msgstr "Okänd nederbörd" #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Nederbörd i närheten" +msgstr "Nederbörd i närheten" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" -msgstr "Lätt nederbörd" +msgstr "Lätt nederbörd" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Måttlig nederbörd" +msgstr "MÃ¥ttlig nederbörd" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Kraftig nederbörd" +msgstr "Kraftig nederbörd" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Tunn nederbörd" +msgstr "Tunn nederbörd" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Områden med nederbörd" +msgstr "OmrÃ¥den med nederbörd" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" -msgstr "Delvis nederbörd" +msgstr "Delvis nederbörd" #: my-evolution/metar.c:255 msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Okänd åskstorm" +msgstr "Okänd Ã¥skstorm" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Blåsande nederbörd" +msgstr "BlÃ¥sande nederbörd" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Skurar, okänd typ" +msgstr "Skurar, okänd typ" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Drivande nederbörd" +msgstr "Drivande nederbörd" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Bitande nederbörd" +msgstr "Bitande nederbörd" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 @@ -22641,15 +22755,15 @@ msgstr "Dis" #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Dis i närheten" +msgstr "Dis i närheten" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" -msgstr "Lätt dis" +msgstr "Lätt dis" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" -msgstr "Måttligt dis" +msgstr "MÃ¥ttligt dis" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" @@ -22661,7 +22775,7 @@ msgstr "Tunn dis" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" -msgstr "Områden med dis" +msgstr "OmrÃ¥den med dis" #: my-evolution/metar.c:269 msgid "Partial mist" @@ -22686,15 +22800,15 @@ msgstr "Dimma" #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Dimma i närheten" +msgstr "Dimma i närheten" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" -msgstr "Lätt dimma" +msgstr "Lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" -msgstr "Måttlig dimma" +msgstr "MÃ¥ttlig dimma" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" @@ -22706,7 +22820,7 @@ msgstr "Tunn dimma" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" -msgstr "Områden med dimma" +msgstr "OmrÃ¥den med dimma" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" @@ -22727,47 +22841,47 @@ msgstr "Bitande dimma" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 msgid "Smoke" -msgstr "Rök" +msgstr "Rök" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Rök i närheten" +msgstr "Rök i närheten" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" -msgstr "Tunn rök" +msgstr "Tunn rök" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" -msgstr "Måttlig rök" +msgstr "MÃ¥ttlig rök" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" -msgstr "Tjock rök" +msgstr "Tjock rök" #: my-evolution/metar.c:297 msgid "Shallow smoke" -msgstr "Tunn rök" +msgstr "Tunn rök" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" -msgstr "Områden med rök" +msgstr "OmrÃ¥den med rök" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" -msgstr "Delvis rök" +msgstr "Delvis rök" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Åskande rök" +msgstr "Ã…skande rök" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Smoke with wind" -msgstr "Rök med vinden" +msgstr "Rök med vinden" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" -msgstr "Drivande rök" +msgstr "Drivande rök" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:307 @@ -22776,11 +22890,11 @@ msgstr "Vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Vulkanisk aska i närheten" +msgstr "Vulkanisk aska i närheten" #: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Måttlig vulkanisk aska" +msgstr "MÃ¥ttlig vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" @@ -22792,7 +22906,7 @@ msgstr "Tunn vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Områden med vulkanisk aska" +msgstr "OmrÃ¥den med vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" @@ -22800,11 +22914,11 @@ msgstr "Delvis vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Åskande vulkanisk aska" +msgstr "Ã…skande vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Blåsande vulkanisk aska" +msgstr "BlÃ¥sande vulkanisk aska" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Showers of volcanic ash" @@ -22825,15 +22939,15 @@ msgstr "Sand" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Sand i närheten" +msgstr "Sand i närheten" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" -msgstr "Lätt sand" +msgstr "Lätt sand" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" -msgstr "Måttlig sand" +msgstr "MÃ¥ttlig sand" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" @@ -22841,7 +22955,7 @@ msgstr "Kraftig sand" #: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" -msgstr "Områden med sand" +msgstr "OmrÃ¥den med sand" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" @@ -22849,7 +22963,7 @@ msgstr "Delvis sand" #: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" -msgstr "Blåsande sand" +msgstr "BlÃ¥sande sand" #: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" @@ -22858,92 +22972,92 @@ msgstr "Drivande sand" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 msgid "Haze" -msgstr "Lätt dimma" +msgstr "Lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Lätt dimma i närheten" +msgstr "Lätt dimma i närheten" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" -msgstr "Mycket lätt dimma i närheten" +msgstr "Mycket lätt dimma i närheten" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" -msgstr "Måttlig lätt dimma" +msgstr "MÃ¥ttlig lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" -msgstr "Tjock lätt dimma" +msgstr "Tjock lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" -msgstr "Tunn lätt dimma" +msgstr "Tunn lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" -msgstr "Delar med lätt dimma" +msgstr "Delar med lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" -msgstr "Delvis lätt dimma" +msgstr "Delvis lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" -msgstr "Lätt dimma med vinden" +msgstr "Lätt dimma med vinden" #: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" -msgstr "Drivande lätt dimma" +msgstr "Drivande lätt dimma" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" -msgstr "Bitande lätt dimma" +msgstr "Bitande lätt dimma" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 msgid "Spray" -msgstr "Stänk" +msgstr "Stänk" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Stänk i närheten" +msgstr "Stänk i närheten" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" -msgstr "Lätt stänk" +msgstr "Lätt stänk" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Moderate spray" -msgstr "Måttligt stänk" +msgstr "MÃ¥ttligt stänk" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" -msgstr "Kraftigt stänk" +msgstr "Kraftigt stänk" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Shallow spray" -msgstr "Tunt stänk" +msgstr "Tunt stänk" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" -msgstr "Områden med stänk" +msgstr "OmrÃ¥den med stänk" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Partial spray" -msgstr "Delvis stänk" +msgstr "Delvis stänk" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" -msgstr "Blåsande stänk" +msgstr "BlÃ¥sande stänk" #: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" -msgstr "Drivande stänk" +msgstr "Drivande stänk" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Freezing spray" -msgstr "Bitande stänk" +msgstr "Bitande stänk" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 @@ -22952,15 +23066,15 @@ msgstr "Damm" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Damm i närheten" +msgstr "Damm i närheten" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" -msgstr "Lätt damm" +msgstr "Lätt damm" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" -msgstr "Måttligt damm" +msgstr "MÃ¥ttligt damm" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" @@ -22968,7 +23082,7 @@ msgstr "Kraftigt damm" #: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" -msgstr "Områden med damm" +msgstr "OmrÃ¥den med damm" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" @@ -22976,7 +23090,7 @@ msgstr "Delvis damm" #: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" -msgstr "Blåsande damm" +msgstr "BlÃ¥sande damm" #: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" @@ -22989,15 +23103,15 @@ msgstr "Kastby" #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Kastby i närheten" +msgstr "Kastby i närheten" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" -msgstr "Lätt kastby" +msgstr "Lätt kastby" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" -msgstr "Måttlig kastby" +msgstr "MÃ¥ttlig kastby" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" @@ -23005,15 +23119,15 @@ msgstr "Kraftig kastby" #: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" -msgstr "Områden med kastbyar" +msgstr "OmrÃ¥den med kastbyar" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" -msgstr "Åskande kastby" +msgstr "Ã…skande kastby" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" -msgstr "Blåsande kastby" +msgstr "BlÃ¥sande kastby" #: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" @@ -23030,15 +23144,15 @@ msgstr "Sandstorm" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Sandstorm i närheten" +msgstr "Sandstorm i närheten" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" -msgstr "Lätt sandstorm" +msgstr "Lätt sandstorm" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Måttlig sandstorm" +msgstr "MÃ¥ttlig sandstorm" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" @@ -23054,11 +23168,11 @@ msgstr "Liten sandstorm" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Åska och sandstorm" +msgstr "Ã…ska och sandstorm" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Blåsande sandstorm" +msgstr "BlÃ¥sande sandstorm" #: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" @@ -23075,15 +23189,15 @@ msgstr "Dammstorm" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Dammstorm i närheten" +msgstr "Dammstorm i närheten" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" -msgstr "Lätt dammstorm" +msgstr "Lätt dammstorm" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Måttlig dammstorm" +msgstr "MÃ¥ttlig dammstorm" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" @@ -23095,15 +23209,15 @@ msgstr "Tunn dammstorm" #: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" -msgstr "Områden med dammstorm" +msgstr "OmrÃ¥den med dammstorm" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Åska och dammstorm" +msgstr "Ã…ska och dammstorm" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Blåsande dammstorm" +msgstr "BlÃ¥sande dammstorm" #: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" @@ -23116,43 +23230,43 @@ msgstr "Bitande dammstorm" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" -msgstr "Rökmoln" +msgstr "Rökmoln" #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Rökmoln i närheten" +msgstr "Rökmoln i närheten" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Lätta rökmoln" +msgstr "Lätta rökmoln" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Måttliga rökmoln" +msgstr "MÃ¥ttliga rökmoln" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tjocka rökmoln" +msgstr "Tjocka rökmoln" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tunna rökmoln" +msgstr "Tunna rökmoln" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Områden med rökmoln" +msgstr "OmrÃ¥den med rökmoln" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Delvis rökmoln" +msgstr "Delvis rökmoln" #: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Rökmoln med vind" +msgstr "Rökmoln med vind" #: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Drivande rökmoln" +msgstr "Drivande rökmoln" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 @@ -23161,23 +23275,23 @@ msgstr "Tornado" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado i närheten" +msgstr "Tornado i närheten" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" -msgstr "Måttlig tornado" +msgstr "MÃ¥ttlig tornado" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" -msgstr "Våldsam tornado" +msgstr "VÃ¥ldsam tornado" #: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" -msgstr "Områden med tornado" +msgstr "OmrÃ¥den med tornado" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Åska och tornado" +msgstr "Ã…ska och tornado" #: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" @@ -23194,7 +23308,7 @@ msgstr "Dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Dammvirvlar i närheten" +msgstr "Dammvirvlar i närheten" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" @@ -23202,7 +23316,7 @@ msgstr "Tunna dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Måttliga dammvirvlar" +msgstr "MÃ¥ttliga dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" @@ -23214,7 +23328,7 @@ msgstr "Tunna dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Områden med dammvirvlar" +msgstr "OmrÃ¥den med dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" @@ -23222,7 +23336,7 @@ msgstr "Delvis dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Blåsande dammvirvlar" +msgstr "BlÃ¥sande dammvirvlar" #: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" @@ -23234,7 +23348,7 @@ msgstr " _Ta bort" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Lägg till n_yhetskälla" +msgstr "Lägg till n_yhetskälla" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "Al_l stations:" @@ -23244,10 +23358,10 @@ msgstr "_Alla stationer:" msgid "All _folders:" msgstr "_Alla mappar:" -# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter +# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "All news _feeds:" -msgstr "_Alla nyhetskällor:" +msgstr "_Alla nyhetskällor:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "C_elsius" @@ -23255,7 +23369,7 @@ msgstr "_Celsius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?" +msgstr "Hur mÃ¥nga dagar ska kalendern visa samtidigt?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "Ma_x number of items shown:" @@ -23263,11 +23377,11 @@ msgstr "_Maximalt antal objekt som visas:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "News Feed Settings" -msgstr "Inställningar för nyhetskällor" +msgstr "Inställningar för nyhetskällor" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "One mont_h" -msgstr "En _månad" +msgstr "En _mÃ¥nad" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "One w_eek" @@ -23283,7 +23397,7 @@ msgstr "_Uppdateringstid (sekunder):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Visa _fullständig sökväg för mappar" +msgstr "Visa _fullständig sökväg för mappar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Show _all tasks" @@ -23303,7 +23417,7 @@ msgstr "Uppgifter " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "Weather settings" -msgstr "Väderinställningar" +msgstr "Väderinställningar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Display folders:" @@ -23315,7 +23429,7 @@ msgstr "_Visa stationer:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Visade källor:" +msgstr "_Visade källor:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 msgid "_Fahrenheit" @@ -23331,7 +23445,7 @@ msgstr "_E-post" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 msgid "_News Feeds" -msgstr "_Nyhetskällor" +msgstr "_Nyhetskällor" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 msgid "_One day" @@ -23343,15 +23457,15 @@ msgstr "_Schema" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 msgid "_Weather" -msgstr "_Väder" +msgstr "_Väder" #: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 msgid "Factory for the Evolution notes component." -msgstr "Fabrik för Evolutions anteckningskomponent." +msgstr "Fabrik för Evolutions anteckningskomponent." #: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 msgid "Factory for the Notes control" -msgstr "Fabrik för anteckningskontrollen" +msgstr "Fabrik för anteckningskontrollen" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." @@ -23363,7 +23477,7 @@ msgstr "Visa detaljer" #: shell/e-activity-handler.c:202 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Avbryt åtgärd" +msgstr "Avbryt Ã¥tgärd" #: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 msgid "Inbox" @@ -23386,13 +23500,13 @@ msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -"Denna nya version av Evolution måste installera ytterligare filer\n" +"Denna nya version av Evolution mÃ¥ste installera ytterligare filer\n" "i din personliga Evolutionkatalog" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" -"Klicka på \"OK\" för att installera filerna, eller \"Avbryt\" för att " +"Klicka pÃ¥ \"OK\" för att installera filerna, eller \"Avbryt\" för att " "avsluta." #: shell/e-setup.c:169 @@ -23416,7 +23530,7 @@ msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -"Ett fel inträffade vid kopiering av filer till\n" +"Ett fel inträffade vid kopiering av filer till\n" "\"%s\"." #: shell/e-setup.c:280 @@ -23438,8 +23552,8 @@ msgid "" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" "Katalogen %s\n" -"har inte rätt rättigheter. Gör den läsbar och\n" -"körbar och starta om Evolution." +"har inte rätt rättigheter. Gör den läsbar och\n" +"körbar och starta om Evolution." #: shell/e-setup.c:304 #, c-format @@ -23449,7 +23563,7 @@ msgid "" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" "Filen %s\n" -"bör tas bort för att Evolution ska kunna fungera korrekt.\n" +"bör tas bort för att Evolution ska kunna fungera korrekt.\n" "Ta bort denna fil och starta om Evolution." #: shell/e-setup.c:327 @@ -23459,9 +23573,9 @@ msgid "" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" -"Filen \"%s\" är ingen katalog.\n" -"Var vänlig och flytta den så att installationen\n" -"av Evolutions användarfiler kan genomföras." +"Filen \"%s\" är ingen katalog.\n" +"Var vänlig och flytta den sÃ¥ att installationen\n" +"av Evolutions användarfiler kan genomföras." #: shell/e-setup.c:341 msgid "" @@ -23471,9 +23585,9 @@ msgid "" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -"Evolution har upptäckt en gammal\n" +"Evolution har upptäckt en gammal\n" "Executive-Summary-katalog. Denna\n" -"måste tas bort innan Evolution kan\n" +"mÃ¥ste tas bort innan Evolution kan\n" "starta.\n" "Vill du att jag ska ta bort katalogen?" @@ -23484,9 +23598,9 @@ msgid "" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -"Katalogen \"%s\" finns men är inte Evolution-\n" -"katalogen. Var vänlig och flytta den så att\n" -"Evolutions användarfiler kan installeras." +"Katalogen \"%s\" finns men är inte Evolution-\n" +"katalogen. Var vänlig och flytta den sÃ¥ att\n" +"Evolutions användarfiler kan installeras." #: shell/e-shell-about-box.c:40 msgid "Evolution " @@ -23502,11 +23616,11 @@ msgstr "Presenterades av" #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv." +msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv." #: shell/e-shell-folder-commands.c:178 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig själv." +msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig själv." #: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." @@ -23548,7 +23662,7 @@ msgstr "Ta bort \"%s\"" #: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mappen \"%s\"?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort mappen \"%s\"?" #: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format @@ -23556,23 +23670,23 @@ msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte byta namn på mapp:\n" +"Kan inte byta namn pÃ¥ mapp:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:" +msgstr "Byt namn pÃ¥ mappen \"%s\" till:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" -msgstr "Byt namn på mapp" +msgstr "Byt namn pÃ¥ mapp" #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s" +msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format @@ -23592,8 +23706,8 @@ msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -"Den markerade typen av mapp är inte giltig för\n" -"den begärda åtgärden." +"Den markerade typen av mapp är inte giltig för\n" +"den begärda Ã¥tgärden." #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." @@ -23601,11 +23715,11 @@ msgstr "Ny..." #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 msgid "(Untitled)" -msgstr "(Namnlös)" +msgstr "(Namnlös)" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:" +msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -23615,15 +23729,15 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Välj den fil som du vill importera till Evolution, och välj vilken typ av " -"fil det är i listan.\n" +"Välj den fil som du vill importera till Evolution, och välj vilken typ av " +"fil det är i listan.\n" "\n" -"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka " +"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, sÃ¥ kommer Evolution att försöka " "reda ut det." #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Välj den information som du vill importera:" +msgstr "Välj den information som du vill importera:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -23635,8 +23749,8 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" "Importerar %s\n" -"Importören är inte redo.\n" -"Väntar 5 sekunder med nytt försök." +"Importören är inte redo.\n" +"Väntar 5 sekunder med nytt försök." #: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format @@ -23647,29 +23761,34 @@ msgstr "" "Importerar %s\n" "Importerar objekt %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 +#: shell/e-shell-importer.c:409 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Filen %s finns inte" -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Evolution-fel" + +#: shell/e-shell-importer.c:420 msgid "You may only import to local folders" msgstr "Du kan endast importera till lokala mappar" -#: shell/e-shell-importer.c:424 +#: shell/e-shell-importer.c:435 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -"Det finns ingen importör som kan hantera\n" +"Det finns ingen importör som kan hantera\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 +#: shell/e-shell-importer.c:445 msgid "Importing" msgstr "Importerar" -#: shell/e-shell-importer.c:442 +#: shell/e-shell-importer.c:453 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -23678,17 +23797,17 @@ msgstr "" "Importerar %s.\n" "Startar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 +#: shell/e-shell-importer.c:466 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Fel vid start av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:485 #, c-format msgid "Error loading %s" -msgstr "Fel vid inläsning av %s" +msgstr "Fel vid inläsning av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:502 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -23697,62 +23816,62 @@ msgstr "" "Importerar %s\n" "Importerar objekt 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 +#: shell/e-shell-importer.c:572 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:612 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:617 +#: shell/e-shell-importer.c:628 msgid "Select a file" -msgstr "Välj en fil" +msgstr "Välj en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:638 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:663 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importera data och inställningar från äldre program" +msgstr "Importera data och inställningar frÃ¥n äldre program" -#: shell/e-shell-importer.c:656 +#: shell/e-shell-importer.c:667 msgid "Import a single file" msgstr "Importera en ensam fil" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 +#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -"Var god vänta...\n" +"Var god vänta...\n" "Letar efter befintliga konfigurationer" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 +#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Startar intelligenta importörer" +msgstr "Startar intelligenta importörer" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 +#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, c-format msgid "From %s:" -msgstr "Från %s:" +msgstr "FrÃ¥n %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 +#: shell/e-shell-importer.c:1027 msgid "Select folder" -msgstr "Välj mapp" +msgstr "Välj mapp" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 +#: shell/e-shell-importer.c:1028 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" +msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importera" #: shell/e-shell-offline-handler.c:572 msgid "Closing connections..." -msgstr "Kopplar från anslutningar..." +msgstr "Kopplar frÃ¥n anslutningar..." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format @@ -23760,28 +23879,34 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n" +"Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n" "(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n" +msgstr "Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n" + +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:495 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:540 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +msgid "New" +msgstr "Ny" #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." -msgstr "Inget mappnamn är angivet." +msgstr "Inget mappnamn är angivet." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet." +msgstr "Mappnamnet kan inte innehÃ¥lla returtecknet." #: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla snedstreck." +msgstr "Mappnamnet kan inte innehÃ¥lla snedstreck." #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn." +msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn." #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." @@ -23789,7 +23914,7 @@ msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." #: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." +msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." #: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "About Ximian Evolution" @@ -23797,28 +23922,28 @@ msgstr "Om Ximian Evolution" #: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." -msgstr "Gå till mapp..." +msgstr "GÃ¥ till mapp..." #: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Markera den mapp som du vill öppna" +msgstr "Markera den mapp som du vill öppna" #: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Skapa en ny genväg" +msgstr "Skapa en ny genväg" #: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Välj den mapp som du vill att genvägen ska peka till:" +msgstr "Välj den mapp som du vill att genvägen ska peka till:" #: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system." +msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade pÃ¥ detta system." #: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "Fel vid körning av %s." +msgstr "Fel vid körning av %s." #: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" @@ -23826,49 +23951,49 @@ msgstr "A_rbeta ansluten" #: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" -msgstr "A_rbeta frånkopplad" +msgstr "A_rbeta frÃ¥nkopplad" #: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" -msgstr "Arbeta frånkopplad" +msgstr "Arbeta frÃ¥nkopplad" -#: shell/e-shell-view.c:214 +#: shell/e-shell-view.c:215 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:1585 +#: shell/e-shell-view.c:1598 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1587 +#: shell/e-shell-view.c:1600 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: shell/e-shell-view.c:1634 +#: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -"Ximian Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla " -"från." +"Ximian Evolution är just nu ansluten. Klicka pÃ¥ denna knapp för att koppla " +"frÃ¥n." -#: shell/e-shell-view.c:1641 +#: shell/e-shell-view.c:1654 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution håller på att koppla från." +msgstr "Ximian Evolution hÃ¥ller pÃ¥ att koppla frÃ¥n." -#: shell/e-shell-view.c:1647 +#: shell/e-shell-view.c:1660 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -"Ximian Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att " +"Ximian Evolution är just nu frÃ¥nkopplad. Klicka pÃ¥ denna knapp för att " "ansluta." #: shell/e-shell.c:651 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" +msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" -#: shell/e-shell.c:1659 +#: shell/e-shell.c:1660 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -23876,28 +24001,28 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" "Evolutionkomponenten som hanterar mappar av typen \"%s\" har\n" -"oväntat avslutats. Du måste avsluta Evolution och starta om det\n" -"för att komma åt den datan igen." +"oväntat avslutats. Du mÃ¥ste avsluta Evolution och starta om det\n" +"för att komma Ã¥t den datan igen." -#: shell/e-shell.c:1886 +#: shell/e-shell.c:1887 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ogiltiga argument" -#: shell/e-shell.c:1888 +#: shell/e-shell.c:1889 msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Kan inte registrera på OAF" +msgstr "Kan inte registrera pÃ¥ OAF" -#: shell/e-shell.c:1890 +#: shell/e-shell.c:1891 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte" -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" -msgstr "Allmänt fel" +msgstr "Allmänt fel" #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" +msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" @@ -23910,7 +24035,7 @@ msgid "" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" "Vill du verkligen ta bort gruppen\n" -"\"%s\" från genvägsraden?" +"\"%s\" frÃ¥n genvägsraden?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" @@ -23918,19 +24043,19 @@ msgstr "Ta inte bort" #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Byt namn på genvägsgrupp" +msgstr "Byt namn pÃ¥ genvägsgrupp" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Byt namn på den markerade genvägsgruppen till:" +msgstr "Byt namn pÃ¥ den markerade genvägsgruppen till:" #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" -msgstr "_Små ikoner" +msgstr "_SmÃ¥ ikoner" #: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Visa genvägarna som små ikoner" +msgstr "Visa genvägarna som smÃ¥ ikoner" #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" @@ -23938,7 +24063,7 @@ msgstr "S_tora ikoner" #: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner" +msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner" #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." @@ -23946,7 +24071,7 @@ msgstr "_Ny grupp..." #: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" +msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Remove this Group..." @@ -23954,43 +24079,43 @@ msgstr "_Ta bort denna grupp..." #: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp" +msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Byt namn på denna grupp..." +msgstr "_Byt namn pÃ¥ denna grupp..." #: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Byt namn på denna genvägsgrupp" +msgstr "Byt namn pÃ¥ denna genvägsgrupp" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Göm genvägsraden" +msgstr "_Göm genvägsraden" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "_Visa genvägsraden" +msgstr "_Visa genvägsraden" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Byt namn på genväg" +msgstr "Byt namn pÃ¥ genväg" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:" +msgstr "Byt namn pÃ¥ den markerade genvägen till:" #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg" +msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" -msgstr "_Öppna i nytt fönster" +msgstr "_Öppna i nytt fönster" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg i ett nytt fönster" +msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg i ett nytt fönster" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "_Rename" @@ -23998,7 +24123,7 @@ msgstr "_Byt namn" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Byt namn på denna genväg" +msgstr "Byt namn pÃ¥ denna genväg" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Re_move" @@ -24006,15 +24131,15 @@ msgstr "_Ta bort" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" +msgstr "Ta bort denna genväg frÃ¥n genvägsraden" #: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fel vid sparande av genvägar." +msgstr "Fel vid sparande av genvägar." #: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" +msgstr "Genvägar" #: shell/e-storage-set-view.c:658 #, c-format @@ -24022,7 +24147,7 @@ msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte för över mapp:\n" +"Kan inte för över mapp:\n" "%s" #: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 @@ -24039,7 +24164,7 @@ msgstr "En mapp med samma namn finns redan" #: shell/e-storage.c:504 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" +msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" #: shell/e-storage.c:506 msgid "I/O error" @@ -24047,11 +24172,11 @@ msgstr "I/O-fel" #: shell/e-storage.c:508 msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp" +msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp" #: shell/e-storage.c:510 msgid "The folder is not empty" -msgstr "Mappen är inte tom" +msgstr "Mappen är inte tom" #: shell/e-storage.c:512 msgid "The specified folder was not found" @@ -24059,23 +24184,23 @@ msgstr "Den angivna mappen hittades inte" #: shell/e-storage.c:514 msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" +msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" #: shell/e-storage.c:518 msgid "Operation not supported" -msgstr "Åtgärden stöds inte" +msgstr "Ã…tgärden stöds inte" #: shell/e-storage.c:520 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" +msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" #: shell/e-storage.c:522 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort" +msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort" #: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Kan inte göra en mapp till barn av dess undermappar" +msgstr "Kan inte göra en mapp till barn av dess undermappar" #: shell/e-storage.c:526 msgid "Cannot create a folder with that name" @@ -24089,7 +24214,7 @@ msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% färdigt)" +msgstr "%s (%d%% färdigt)" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format @@ -24100,7 +24225,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Okänt fel." +"Okänt fel." #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format @@ -24112,7 +24237,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Felet från komponentsystemet är:\n" +"Felet frÃ¥n komponentsystemet är:\n" "%s" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 @@ -24125,68 +24250,68 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Felet från aktiveringssystemet är:\n" +"Felet frÃ¥n aktiveringssystemet är:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +#: shell/evolution-shell-component.c:1022 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA-fel" -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +#: shell/evolution-shell-component.c:1024 msgid "Interrupted" msgstr "Avbruten" -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#: shell/evolution-shell-component.c:1026 msgid "Invalid argument" msgstr "Ogiltigt argument" -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +#: shell/evolution-shell-component.c:1028 msgid "Already has an owner" -msgstr "Har redan en ägare" +msgstr "Har redan en ägare" -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +#: shell/evolution-shell-component.c:1030 msgid "No owner" -msgstr "Ingen ägare" +msgstr "Ingen ägare" -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +#: shell/evolution-shell-component.c:1032 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#: shell/evolution-shell-component.c:1034 msgid "Unsupported type" -msgstr "Typen stöds inte" +msgstr "Typen stöds inte" -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +#: shell/evolution-shell-component.c:1036 msgid "Unsupported schema" -msgstr "Schemat stöds inte" +msgstr "Schemat stöds inte" -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +#: shell/evolution-shell-component.c:1038 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Åtgärden stöds inte" +msgstr "Ã…tgärden stöds inte" -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +#: shell/evolution-shell-component.c:1040 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +#: shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Exists" msgstr "Existerar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +#: shell/evolution-shell-component.c:1046 msgid "Invalid URI" msgstr "Ogiltig URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +#: shell/evolution-shell-component.c:1050 msgid "Has subfolders" msgstr "Har undermappar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +#: shell/evolution-shell-component.c:1052 msgid "No space left" msgstr "Inget utrymme kvar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +#: shell/evolution-shell-component.c:1054 msgid "Old owner has died" -msgstr "Gamla ägaren har dött" +msgstr "Gamla ägaren har dött" #: shell/evolution-test-component.c:41 msgid "Test type" @@ -24198,15 +24323,15 @@ msgstr "Aktiva anslutningar" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad" +msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frÃ¥nkopplad" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" -msgstr "Värd" +msgstr "Värd" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Följande anslutningar är aktiva för tillfället:" +msgstr "Följande anslutningar är aktiva för tillfället:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" @@ -24234,7 +24359,7 @@ msgstr "Tidszon " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" -msgstr "Välkommen" +msgstr "Välkommen" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" @@ -24244,11 +24369,11 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att\n" -"låta Evolution ansluta till dina e-postkonton, och\n" -"importera filer från andra program. \n" +"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att\n" +"lÃ¥ta Evolution ansluta till dina e-postkonton, och\n" +"importera filer frÃ¥n andra program. \n" "\n" -"Klicka på knappen \"Nästa\" för att fortsätta. " +"Klicka pÃ¥ knappen \"Nästa\" för att fortsätta. " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" @@ -24257,15 +24382,15 @@ msgid "" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"Du har framgångsrikt angett all information som behövs\n" -"för att konfigurera Evolution. \n" +"Du har framgÃ¥ngsrikt angett all information som behövs\n" +"för att konfigurera Evolution. \n" "\n" -"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara dina\n" -"inställningar. " +"Klicka pÃ¥ knappen \"Slutför\" för att spara dina\n" +"inställningar. " #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klicka på \"Importera\" för att börja importera filen till Evolution. " +msgstr "Klicka pÃ¥ \"Importera\" för att börja importera filen till Evolution. " #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" @@ -24273,7 +24398,7 @@ msgstr "Evolutions importassistent" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Evolutions importörsassistent" +msgstr "Evolutions importörsassistent" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import File (step 3 of 3)" @@ -24285,11 +24410,11 @@ msgstr "Importeringstyp (steg 1 av 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Välj importörer (steg 2 av 3)" +msgstr "Välj importörer (steg 2 av 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Välj en fil (steg 2 av 3)" +msgstr "Välj en fil (steg 2 av 3)" #: shell/importer/import.glade.h:8 msgid "" @@ -24297,13 +24422,13 @@ msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" -"Välkommen till Evolutions importassistent.\n" -"Denna assistent kommer att hjälpa dig med att\n" +"Välkommen till Evolutions importassistent.\n" +"Denna assistent kommer att hjälpa dig med att\n" "importera externa filer till Evolution." #: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Importers" -msgstr "Importörer" +msgstr "Importörer" #: shell/importer/intelligent.c:196 msgid "Don't import" @@ -24311,11 +24436,11 @@ msgstr "Importera inte" #: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" -msgstr "Fråga mig inte igen" +msgstr "FrÃ¥ga mig inte igen" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:" +msgstr "Evolution kan importera data frÃ¥n följande filer:" #: shell/main.c:83 msgid "Evolution" @@ -24327,7 +24452,7 @@ msgstr "Evolution avslutar nu..." #: shell/main.c:210 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Kan inte komma åt Ximian Evolution-skalet." +msgstr "Kan inte komma Ã¥t Ximian Evolution-skalet." #: shell/main.c:219 #, c-format @@ -24336,11 +24461,11 @@ msgstr "Kan inte initiera Ximian Evolution-skalet: %s" #: shell/main.c:289 msgid "Disable splash screen" -msgstr "Använd inte startbild" +msgstr "Använd inte startbild" #: shell/main.c:290 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil." +msgstr "Skicka felsökningsinformation frÃ¥n alla komponenter till en fil." #: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." @@ -24350,7 +24475,7 @@ msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Fel vid inläsning av standardadressboken." +msgstr "Fel vid inläsning av standardadressboken." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 @@ -24363,7 +24488,7 @@ msgstr "Utdatafil" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." -msgstr "Inget filnamn är angivet." +msgstr "Inget filnamn är angivet." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" @@ -24391,11 +24516,11 @@ msgstr "Ny lista" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Klistra in från urklipp" +msgstr "Klistra in frÃ¥n urklipp" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut" +msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" @@ -24435,54 +24560,58 @@ msgstr "Stopp" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" -msgstr "Stoppa inläsning" +msgstr "Stoppa inläsning" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "View the current contact" +msgstr "Visa den aktuella kontakten" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Actions" -msgstr "_Åtgärder" +msgstr "_Ã…tgärder" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adressbokskällor..." +msgstr "_Adressbokskällor..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Contact List" msgstr "_Kontaktlista" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Vidarebefordra kontakt..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Save as VCard" msgstr "_Spara som VCard" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Sök efter kontakter" +msgstr "_Sök efter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Select All" msgstr "_Markera allt" #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Konfigurera kalenderns inställningar" +msgstr "Konfigurera kalenderns inställningar" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a New All Day _Event" @@ -24494,11 +24623,11 @@ msgstr "Skapa en ny _uppgift" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Skapa ett _nytt möte" +msgstr "Skapa ett _nytt möte" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Skapa en händelse som varar en hel dag" +msgstr "Skapa en händelse som varar en hel dag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" @@ -24506,39 +24635,39 @@ msgstr "Dag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Ta bort mötet" +msgstr "Ta bort mötet" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" -msgstr "Gå till" +msgstr "GÃ¥ till" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go back" -msgstr "Gå bakåt" +msgstr "GÃ¥ bakÃ¥t" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go forward" -msgstr "Gå framåt" +msgstr "GÃ¥ framÃ¥t" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to _Date" -msgstr "Gå till _datum" +msgstr "GÃ¥ till _datum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå till ett specifikt datum" +msgstr "GÃ¥ till ett specifikt datum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Go to today" -msgstr "Gå till idag" +msgstr "GÃ¥ till idag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Month" -msgstr "Månad" +msgstr "MÃ¥nad" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" -msgstr "Nytt möte" +msgstr "Nytt möte" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "New Task" @@ -24546,11 +24675,11 @@ msgstr "Ny uppgift" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut" +msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" -msgstr "Förhands_granska" +msgstr "Förhands_granska" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Print this calendar" @@ -24558,7 +24687,7 @@ msgstr "Skriv ut denna kalender" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publicera ledig-/upptageninformation för denna kalender" +msgstr "Publicera ledig-/upptageninformation för denna kalender" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" @@ -24566,7 +24695,7 @@ msgstr "Visa en dag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one month" -msgstr "Visa en månad" +msgstr "Visa en mÃ¥nad" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one week" @@ -24582,11 +24711,11 @@ msgstr "Vecka" #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Appointment..." -msgstr "_Möte..." +msgstr "_Möte..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "_Kalenderinställningar..." +msgstr "_Kalenderinställningar..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" @@ -24602,11 +24731,11 @@ msgstr "_Uppgift..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" -msgstr "Stäng" +msgstr "Stäng" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" -msgstr "Stäng detta objekt" +msgstr "Stäng detta objekt" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" @@ -24619,7 +24748,7 @@ msgstr "Huvudverktygsrad" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "Förhandsgranska det utskrivna objektet" +msgstr "Förhandsgranska det utskrivna objektet" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" @@ -24638,11 +24767,11 @@ msgstr "Spara" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" -msgstr "Spara och stäng" +msgstr "Spara och stäng" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Spara objektet och stäng dialogrutan" +msgstr "Spara objektet och stäng dialogrutan" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" @@ -24669,7 +24798,7 @@ msgstr "Spara so_m..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" +msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 @@ -24688,7 +24817,7 @@ msgstr "Ta bort..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Spara listan och stäng dialogrutan" +msgstr "Spara listan och stäng dialogrutan" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." @@ -24700,11 +24829,11 @@ msgstr "Skicka _meddelande till lista..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Avboka m_öte" +msgstr "Avboka m_öte" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Avboka mötet för detta objekt" +msgstr "Avboka mötet för detta objekt" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -24716,19 +24845,19 @@ msgstr "Vidarebefordra detta objekt via e-post" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Få tag i den senaste mötesinformationen" +msgstr "FÃ¥ tag i den senaste mötesinformationen" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "U_ppdatera möte" +msgstr "U_ppdatera möte" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Boka _möte" +msgstr "Boka _möte" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Boka ett möte för detta objekt" +msgstr "Boka ett möte för detta objekt" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" @@ -24736,7 +24865,7 @@ msgstr "Anpassa Mitt Evolution" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd" +msgstr "Avbryt aktuell e-postÃ¥tgärd" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" @@ -24744,27 +24873,27 @@ msgstr "Skriv ett _nytt meddelande" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Skapa eller redigera e-postkonton och andra inställningar" +msgstr "Skapa eller redigera e-postkonton och andra inställningar" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post" +msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar" +msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" -msgstr "Töm _papperskorgen" +msgstr "Töm _papperskorgen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Glöm lösenord" +msgstr "_Glöm lösenord" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen" +msgstr "Glöm ihÃ¥gkomna lösenord sÃ¥ att du frÃ¥gas efter dem igen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "New Message" @@ -24772,11 +24901,11 @@ msgstr "Nytt meddelande" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande" +msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent" +msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden frÃ¥n alla mappar permanent" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" @@ -24784,19 +24913,19 @@ msgstr "Skicka / Ta emot" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post" +msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Show message preview window" -msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden" +msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar" +msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration pÃ¥ mappar pÃ¥ fjärrservrar" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..." +msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Filters..." @@ -24808,11 +24937,11 @@ msgstr "_E-postmeddelande" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_E-postinställningar..." +msgstr "_E-postinställningar..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Preview Pane" -msgstr "F_örhandsgranskningspanel" +msgstr "F_örhandsgranskningspanel" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Send / Receive" @@ -24820,11 +24949,11 @@ msgstr "_Skicka / Ta emot" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Prenumerera på mappar..." +msgstr "_Prenumerera pÃ¥ mappar..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" +msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" @@ -24840,28 +24969,28 @@ msgstr "Klipp ut markerade meddelanden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Göm _markerade meddelanden" +msgstr "Göm _markerade meddelanden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Göm _borttagna meddelanden" +msgstr "Göm _borttagna meddelanden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Göm _lästa meddelanden" +msgstr "Göm _lästa meddelanden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Göm borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna" +msgstr "Göm borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Markera alla som l_ästa" +msgstr "Markera alla som l_ästa" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Markera alla synliga meddelanden som lästa" +msgstr "Markera alla synliga meddelanden som lästa" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" @@ -24869,7 +24998,7 @@ msgstr "Klistra in meddelandet i urklipp" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från denna mapp permanent" +msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden frÃ¥n denna mapp permanent" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -24877,16 +25006,16 @@ msgstr "Markera _alla" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "Markera trå_d" +msgstr "Markera trÃ¥_d" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" -"Markera alla och endast de meddelanden som inte är markerade för tillfället" +"Markera alla och endast de meddelanden som inte är markerade för tillfället" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Markera alla meddelanden i samma tråd som det markerade meddelandet" +msgstr "Markera alla meddelanden i samma trÃ¥d som det markerade meddelandet" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" @@ -24894,27 +25023,27 @@ msgstr "Markera alla synliga meddelanden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "V_isa gömda meddelanden" +msgstr "V_isa gömda meddelanden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Visa meddelanden som har gömts tillfälligt" +msgstr "Visa meddelanden som har gömts tillfälligt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Göm alla meddelanden temporärt som redan har lästs" +msgstr "Göm alla meddelanden temporärt som redan har lästs" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Göm de markerade meddelandena temporärt" +msgstr "Göm de markerade meddelandena temporärt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Trådad meddelandelista" +msgstr "TrÃ¥dad meddelandelista" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Expunge" -msgstr "T_öm" +msgstr "T_öm" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" @@ -24922,7 +25051,7 @@ msgstr "_Mapp" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Omvänd markering" +msgstr "_Omvänd markering" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." @@ -24930,11 +25059,11 @@ msgstr "_Egenskaper..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Trådad meddelandelista" +msgstr "_TrÃ¥dad meddelandelista" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Tillämpa filterregler på de markerade meddelandena" +msgstr "Tillämpa filterregler pÃ¥ de markerade meddelandena" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" @@ -24942,11 +25071,11 @@ msgstr "Skriv ett svar till alla mottagare av det markerade meddelandet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Skriv ett svar till sändlistan till det markerade meddelandet" +msgstr "Skriv ett svar till sändlistan till det markerade meddelandet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Skriv ett svar till avsändaren av det markerade meddelandet" +msgstr "Skriv ett svar till avsändaren av det markerade meddelandet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" @@ -24954,39 +25083,39 @@ msgstr "Kopiera markerade meddelanden till en annan mapp" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Skapa _virtuell mapp från meddelande" +msgstr "Skapa _virtuell mapp frÃ¥n meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden från denna avsändare" +msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden frÃ¥n denna avsändare" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till dessa mottagare" +msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till dessa mottagare" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till denna sändlista" +msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till denna sändlista" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden med detta ämne" +msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden med detta ämne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Skapa en virtuell mapp för dessa mottagare" +msgstr "Skapa en virtuell mapp för dessa mottagare" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna sändlista" +msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna sändlista" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna avsändare" +msgstr "Skapa en virtuell mapp för denna avsändare" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Skapa en virtuell mapp för detta ämne" +msgstr "Skapa en virtuell mapp för detta ämne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" @@ -24994,51 +25123,51 @@ msgstr "Minska textstorleken" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" -msgstr "Visa nästa viktiga meddelande" +msgstr "Visa nästa viktiga meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" -msgstr "Visa nästa meddelande" +msgstr "Visa nästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" -msgstr "Visa nästa olästa meddelande" +msgstr "Visa nästa olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Visa nästa olästa tråd" +msgstr "Visa nästa olästa trÃ¥d" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" -msgstr "Visa föregående viktiga meddelande" +msgstr "Visa föregÃ¥ende viktiga meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" -msgstr "Visa föregående meddelande" +msgstr "Visa föregÃ¥ende meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Visa föregående olästa meddelande" +msgstr "Visa föregÃ¥ende olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtrera på _sändlista..." +msgstr "Filtrera pÃ¥ _sändlista..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtrera på _avsändare..." +msgstr "Filtrera pÃ¥ _avsändare..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtrera på _mottagare..." +msgstr "Filtrera pÃ¥ _mottagare..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtrera på _ämne..." +msgstr "Filtrera pÃ¥ _ämne..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in" +msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" @@ -25063,7 +25192,7 @@ msgstr "Vidarebefordra _citerat" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" -"Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten på ett nytt meddelande" +"Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten pÃ¥ ett nytt meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" @@ -25071,19 +25200,19 @@ msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet citerat som ett svar" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon" +msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till nÃ¥gon" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon som en bilaga" +msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till nÃ¥gon som en bilaga" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "Öka textstorleken" +msgstr "Öka textstorleken" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "Läs in _bilder" +msgstr "Läs in _bilder" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" @@ -25095,7 +25224,7 @@ msgstr "Markera som ovikti_gt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa" +msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" @@ -25103,7 +25232,7 @@ msgstr "Markera de markerade meddelandena som viktiga" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa" +msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" @@ -25111,7 +25240,7 @@ msgstr "Markera de markerade meddelandena som oviktiga" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning" +msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" @@ -25123,31 +25252,31 @@ msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" -msgstr "Nästa" +msgstr "Nästa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" -msgstr "Nästa viktiga meddelande" +msgstr "Nästa viktiga meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" -msgstr "Nästa meddelande" +msgstr "Nästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" -msgstr "Nästa tråd" +msgstr "Nästa trÃ¥d" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" -msgstr "Nästa olästa meddelande" +msgstr "Nästa olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Öppna det markerade meddelandet i ett nytt fönster" +msgstr "Öppna det markerade meddelandet i ett nytt fönster" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Öppna det markerade meddelandet i redigeraren för återsändning av det" +msgstr "Öppna det markerade meddelandet i redigeraren för Ã¥tersändning av det" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" @@ -25155,23 +25284,23 @@ msgstr "_Originalstorlek" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut" +msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" -msgstr "Föregående" +msgstr "FöregÃ¥ende" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" -msgstr "Föregående viktiga meddelande" +msgstr "FöregÃ¥ende viktiga meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" -msgstr "Föregående meddelande" +msgstr "FöregÃ¥ende meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Föregående olästa meddelande" +msgstr "FöregÃ¥ende olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" @@ -25187,11 +25316,11 @@ msgstr "Svara till alla" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Återställ texten till dess originalstorlek" +msgstr "Ã…terställ texten till dess originalstorlek" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." -msgstr "_Sök meddelande..." +msgstr "_Sök meddelande..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" @@ -25203,19 +25332,19 @@ msgstr "Spara meddelandet som en textfil" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet" +msgstr "Sök efter text i meddelandetexten pÃ¥ det visade meddelandet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" +msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "Visa e-post_källkod" +msgstr "Visa e-post_källkod" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Visa fullständiga _huvuden" +msgstr "Visa fullständiga _huvuden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" @@ -25227,7 +25356,7 @@ msgstr "Visa meddelande med alla e-posthuvuden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet" +msgstr "Visa den rÃ¥a e-postkällkoden till meddelandet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" @@ -25235,27 +25364,27 @@ msgstr "Te_xtstorlek" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Ångra borttagning av de markerade meddelandena" +msgstr "Ã…ngra borttagning av de markerade meddelandena" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Virtuell mapp på _sändlista..." +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _sändlista..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Virtuell mapp på _avsändare..." +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _avsändare..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Virtuell mapp på _mottagare..." +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _mottagare..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Virtuell mapp på _ämne..." +msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ _ämne..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Tillämpa filter" +msgstr "_Tillämpa filter" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" @@ -25263,7 +25392,7 @@ msgstr "_Kopiera till mapp" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Skapa filter från meddelande" +msgstr "_Skapa filter frÃ¥n meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" @@ -25271,7 +25400,7 @@ msgstr "_Vidarebefordra meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" -msgstr "_Större" +msgstr "_Större" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" @@ -25287,7 +25416,7 @@ msgstr "_Normal visning" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" -msgstr "_Öppna meddelande" +msgstr "_Öppna meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 @@ -25296,14 +25425,14 @@ msgstr "V_erktyg" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" -msgstr "Stäng detta fönster" +msgstr "Stäng detta fönster" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" -msgstr "S_täng" +msgstr "S_täng" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 @@ -25316,7 +25445,7 @@ msgstr "Bifoga" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" -msgstr "Stäng aktuell fil" +msgstr "Stäng aktuell fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" @@ -25352,7 +25481,7 @@ msgstr "Infoga textfil..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" -msgstr "Öppna en fil" +msgstr "Öppna en fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" @@ -25421,7 +25550,7 @@ msgstr "Skicka detta meddelande nu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Visa/göm bilaga" +msgstr "Visa/göm bilaga" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" @@ -25441,19 +25570,19 @@ msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Växla om blindkopiefältet ska visas" +msgstr "Växla om blindkopiefältet ska visas" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Växla om kopiefältet ska visas" +msgstr "Växla om kopiefältet ska visas" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Växla om frånväljaren ska visas" +msgstr "Växla om frÃ¥nväljaren ska visas" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Växla om svara till-fältet ska visas" +msgstr "Växla om svara till-fältet ska visas" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Attachment..." @@ -25461,11 +25590,11 @@ msgstr "_Bilaga..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Blindkopiefältet" +msgstr "_Blindkopiefältet" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" -msgstr "_Kopiefältet" +msgstr "_Kopiefältet" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Delete all" @@ -25473,7 +25602,7 @@ msgstr "_Ta bort alla" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" -msgstr "_Frånfältet" +msgstr "_FrÃ¥nfältet" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 @@ -25482,23 +25611,23 @@ msgstr "_Infoga" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." -msgstr "_Öppna..." +msgstr "_Öppna..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Svara till-fältet" +msgstr "_Svara till-fältet" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" -msgstr "_Säkerhet" +msgstr "_Säkerhet" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" +msgstr "_Hjälp" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar" +msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -25514,7 +25643,7 @@ msgstr "Uppdatera listan med mappar" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar" +msgstr "Ta bort mapp frÃ¥n din lista över prenumererade mappar" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" @@ -25522,7 +25651,7 @@ msgstr "Prenumerera" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Säg upp prenumeration" +msgstr "Säg upp prenumeration" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" @@ -25542,7 +25671,7 @@ msgstr "Avboka denna uppgift" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Få tag i den senaste uppgiftsinformationen" +msgstr "FÃ¥ tag i den senaste uppgiftsinformationen" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" @@ -25550,7 +25679,7 @@ msgstr "Upp_datera uppgift" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Konfigurera uppgiftsvyns inställningar" +msgstr "Konfigurera uppgiftsvyns inställningar" #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Copy selected task" @@ -25562,7 +25691,7 @@ msgstr "Klipp ut markerad uppgift" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter" +msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Delete selected tasks" @@ -25570,15 +25699,15 @@ msgstr "Ta bort markerade uppgifter" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Mar_kera som färdig" +msgstr "Mar_kera som färdig" #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Klistra in uppgift från urklipp" +msgstr "Klistra in uppgift frÃ¥n urklipp" #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Uppgiftsinställningar..." +msgstr "Uppgiftsinställningar..." #: ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Task" @@ -25590,11 +25719,11 @@ msgstr "Om Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Lägg till i _genvägsraden" +msgstr "Lägg till i _genvägsraden" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Ändra namnet på denna mapp" +msgstr "Ändra namnet pÃ¥ denna mapp" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Copy this folder" @@ -25606,7 +25735,7 @@ msgstr "Skapa _ny mapp..." #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Skapa en länk till denna mapp i genvägsraden" +msgstr "Skapa en länk till denna mapp i genvägsraden" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" @@ -25626,7 +25755,7 @@ msgstr "_Avsluta" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Evolutionfönster" +msgstr "_Evolutionfönster" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" @@ -25634,19 +25763,19 @@ msgstr "Avsluta programmet" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importera data från andra program" +msgstr "Importera data frÃ¥n andra program" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Flytta denna mapp till ett annat ställe" +msgstr "Flytta denna mapp till ett annat ställe" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Open in New Window" -msgstr "Öppna i nytt fönster" +msgstr "Öppna i nytt fönster" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Öppna denna mapp i ett annat fönster" +msgstr "Öppna denna mapp i ett annat fönster" #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Show information about Ximian Evolution" @@ -25666,19 +25795,19 @@ msgstr "Skicka en felrapport med Bug-Buddy" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" -msgstr "Växla" +msgstr "Växla" #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Växla om mappraden ska visas" +msgstr "Växla om mappraden ska visas" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Växla om genvägsraden ska visas" +msgstr "Växla om genvägsraden ska visas" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Växla om vi arbetar frånkopplade." +msgstr "Växla om vi arbetar frÃ¥nkopplade." #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" @@ -25686,7 +25815,7 @@ msgstr "Visa den markerade mappen" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Frågor och _svar om Ximian Evolution" +msgstr "FrÃ¥gor och _svar om Ximian Evolution" #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_About Ximian Evolution..." @@ -25702,7 +25831,7 @@ msgstr "_Mapprad" #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gå till mapp..." +msgstr "_GÃ¥ till mapp..." #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Import..." @@ -25722,7 +25851,7 @@ msgstr "_Ny mapp" #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "_Pilotinställningar..." +msgstr "_Pilotinställningar..." #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Rename..." @@ -25730,15 +25859,15 @@ msgstr "_Byt namn..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut" -msgstr "_Genväg" +msgstr "_Genväg" #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Genvägsrad" +msgstr "_Genvägsrad" #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Ändra inställningarna för sammanfattningen" +msgstr "Ändra inställningarna för sammanfattningen" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Print summary" @@ -25746,15 +25875,15 @@ msgstr "Skriv ut sammanfattning" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload" -msgstr "Läs om" +msgstr "Läs om" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" -msgstr "Läs om vyn" +msgstr "Läs om vyn" #: ui/my-evolution.xml.h:8 msgid "_Summary Settings..." -msgstr "_Sammanfattningsinställningar..." +msgstr "_Sammanfattningsinställningar..." #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" @@ -25762,7 +25891,7 @@ msgstr "Adresskort" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "By Company" -msgstr "Efter företag" +msgstr "Efter företag" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "Phone List" @@ -25770,7 +25899,7 @@ msgstr "Telefonlista" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "By Sender" -msgstr "Efter avsändare" +msgstr "Efter avsändare" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Status" @@ -25778,7 +25907,7 @@ msgstr "Efter status" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Subject" -msgstr "Efter ämne" +msgstr "Efter ämne" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "Messages" @@ -25796,7 +25925,7 @@ msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Välj en tidszon" +msgstr "Välj en tidszon" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" @@ -25812,9 +25941,9 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan " -"och välja en tidszon.\n" -" Använd höger musknapp för att zooma ut." +"Använd vänster musknapp för att zooma in pÃ¥ ett intressant omrÃ¥de pÃ¥ kartan " +"och välja en tidszon.\n" +" Använd höger musknapp för att zooma ut." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" @@ -25846,11 +25975,11 @@ msgstr "Idag" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s" +msgstr "Tiden mÃ¥ste anges i formatet: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" +msgstr "Procentvärdet mÃ¥ste vara mellan 0 och 100" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" @@ -25894,7 +26023,7 @@ msgstr "Unicode" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" -msgstr "Västeuropeisk" +msgstr "Västeuropeisk" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" @@ -25902,7 +26031,7 @@ msgstr "Traditionell" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" -msgstr "FÖrenklad" +msgstr "FÖrenklad" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" @@ -25912,18 +26041,14 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Visual" msgstr "Visuell" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 -msgid "New" -msgstr "Ny" - #: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Okänd teckentabell: %s" +msgstr "Okänd teckentabell: %s" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Ange teckentabellen att använda" +msgstr "Ange teckentabellen att använda" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 msgid "Other..." @@ -25939,19 +26064,19 @@ msgstr "..." #: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" -msgstr "Sökredigerare" +msgstr "Sökredigerare" #: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" -msgstr "Spara sökning" +msgstr "Spara sökning" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Lägg till i sparade sökningar" +msgstr "Lägg till i sparade sökningar" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" -msgstr "Töm" +msgstr "Töm" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" @@ -25963,7 +26088,7 @@ msgstr "Information" #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" -msgstr "Fråga" +msgstr "FrÃ¥ga" #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" @@ -25976,21 +26101,21 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen." #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" -msgstr "S_ök" +msgstr "S_ök" #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 msgid "Find Now" -msgstr "Sök nu" +msgstr "Sök nu" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Server för personlig adressbok" +msgstr "Server för personlig adressbok" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Server för personlig kalender; kalenderfabrik" +msgstr "Server för personlig kalender; kalenderfabrik" #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" @@ -26005,10 +26130,38 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "" +#~ "Evolution will use this Distinguished Name (DN) to authenticate you with " +#~ "the server" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution kommer att använda detta \"Distinquished name (DN)\" för att " +#~ "autentisera dig till servern" + +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "E-postadress:" + +#~ msgid "Co_ntacts:" +#~ msgstr "Ko_ntakter:" + +#~ msgid "_Message Recipients:" +#~ msgstr "_Mottagare av meddelande:" + +#~ msgid "British Virgin Islands" +#~ msgstr "Jungfruöarna" + +#~ msgid "Republic Of Korea" +#~ msgstr "Sydkorea" + +#~ msgid "Republic Of Moldova" +#~ msgstr "Moldavien" + +#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" +#~ msgstr "<dd><b>Väderservern kunde inte kontaktas</b></dd>" + +#~ msgid "" #~ "Error while executing file %s:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Fel vid körning av filen %s:\n" +#~ "Fel vid körning av filen %s:\n" #~ "%s" #~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc." @@ -26047,31 +26200,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "den eller innan" #~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Dagboksposten har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" +#~ msgstr "Dagboksposten har ändrats. Skicka en uppdaterad version?" #~ msgid "Special Folders" #~ msgstr "Specialmappar" -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°F" +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°F" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°C" #~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Detta är en krypterad meddelandedel" +#~ msgstr "Detta är en krypterad meddelandedel" #~ msgid "Message %s not found." #~ msgstr "Meddelandet %s hittades inte." #~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna katalog för diskussionsgruppsserver: %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna katalog för diskussionsgruppsserver: %s" #~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s" - -#~ msgid "Evolution Error" -#~ msgstr "Evolution-fel" +#~ msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s" #~ msgid "_Assistant's name:" #~ msgstr "_Assistentens namn:" @@ -26080,13 +26230,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Adress..." #~ msgid "_Birthday:" -#~ msgstr "_Födelsedag:" +#~ msgstr "_Födelsedag:" #~ msgid "_Department:" #~ msgstr "_Avdelning:" #~ msgid "_Full Name..." -#~ msgstr "_Fullständigt namn..." +#~ msgstr "_Fullständigt namn..." #~ msgid "_Profession:" #~ msgstr "_Yrke:" @@ -26095,16 +26245,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Partner:" #~ msgid "_This is the mailing address" -#~ msgstr "_Detta är postadressen" +#~ msgstr "_Detta är postadressen" #~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "F_öretag" +#~ msgstr "F_öretag" #~ msgid "Business _Fax" #~ msgstr "Arbets_fax" #~ msgid "_Business" -#~ msgstr "Företa_g" +#~ msgstr "Företa_g" #~ msgid "_Home" #~ msgstr "_Hem" @@ -26113,17 +26263,17 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Mobil" #~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Jag kunde inte ta bort objektet från din kalenderfil!\n" +#~ msgstr "Jag kunde inte ta bort objektet frÃ¥n din kalenderfil!\n" #~ msgid "" #~ "Please select the information\n" #~ "that you would like to import" #~ msgstr "" -#~ "Välj den information som\n" +#~ "Välj den information som\n" #~ "du vill importera" #~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "Förstagångsassistent" +#~ msgstr "FörstagÃ¥ngsassistent" #~ msgid "Importing Data" #~ msgstr "Importerar data" @@ -26136,12 +26286,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "\n" #~ "This assistant will help you get started" #~ msgstr "" -#~ "Välkommen till Evolutions förstagångsassistent\n" +#~ "Välkommen till Evolutions förstagÃ¥ngsassistent\n" #~ "\n" -#~ "Detta kommer att hjälpa dig komma igång" +#~ "Detta kommer att hjälpa dig komma igÃ¥ng" #~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "Din konfiguration är färdig." +#~ msgstr "Din konfiguration är färdig." #~ msgid "_Invite Others" #~ msgstr "_Bjud in andra" @@ -26150,7 +26300,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "GnomeCard:" #~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -#~ msgstr "Kan inte kopiera en mapp \"%s\" till sig själv" +#~ msgstr "Kan inte kopiera en mapp \"%s\" till sig själv" #~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" #~ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU" @@ -26159,7 +26309,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU" #~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "Mappen kan inte innehålla katalogavskiljaren." +#~ msgstr "Mappen kan inte innehÃ¥lla katalogavskiljaren." #~ msgid "" #~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26175,20 +26325,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" #~ "eagerly await your contributions!\n" #~ msgstr "" -#~ "Hej. Tack för att du tog dig tiden att hämta denna förhandsversion\n" +#~ "Hej. Tack för att du tog dig tiden att hämta denna förhandsversion\n" #~ "av grupprogramsviten Ximian Evolution.\n" #~ "\n" -#~ "Ximian Evolution är inte färdigt än. Det börjar närma sig, men det\n" -#~ "finns platser där funktioner antingen saknas eller endast fungerar\n" +#~ "Ximian Evolution är inte färdigt än. Det börjar närma sig, men det\n" +#~ "finns platser där funktioner antingen saknas eller endast fungerar\n" #~ "delvis.\n" #~ "\n" #~ "Om du hittar fel i programmet ber vi att du rapporterar dem till\n" -#~ "oss på bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "Denna produkt kommer utan garanti och är inte lämpad för\n" -#~ "våldsbenägna personer.\n" +#~ "oss pÃ¥ bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "Denna produkt kommer utan garanti och är inte lämpad för\n" +#~ "vÃ¥ldsbenägna personer.\n" #~ "\n" -#~ "Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n" -#~ "inväntar med spänning dina bidrag!\n" +#~ "Vi hoppas att du gläds Ã¥t resultatet av vÃ¥rt hÃ¥rda arbete, och vi\n" +#~ "inväntar med spänning dina bidrag!\n" #~ msgid "" #~ "Thanks\n" @@ -26201,10 +26351,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "F_ormat" #~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Alarm på %A %d %b %Y %H.%M" +#~ msgstr "Alarm pÃ¥ %A %d %b %Y %H.%M" #~ msgid "%s at an unknown time" -#~ msgstr "%s en okänd avsändare" +#~ msgstr "%s en okänd avsändare" #~ msgid "_Confidential" #~ msgstr "_Konfidentiellt" @@ -26219,40 +26369,40 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Sammanfattar mapp" #~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar frÃ¥n position %ld: %s" #~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" #~ msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s" #~ msgid "_Check for supported types" -#~ msgstr "Kontrollera vilka _typer som stöds" +#~ msgstr "Kontrollera vilka _typer som stöds" #~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "Inget GPG/PGP-program är konfigurerat." +#~ msgstr "Inget GPG/PGP-program är konfigurerat." #~ msgid "Encrypted message not displayed" #~ msgstr "Krypterat meddelande visas inte" #~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera." +#~ msgstr "Klicka pÃ¥ ikonen för att dekryptera." #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s och slutar %s" +#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s och slutar %s" #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s" +#~ msgstr "Avisering om ditt möte som börjar %s" #~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Avisering om ditt möte som slutar %s" +#~ msgstr "Avisering om ditt möte som slutar %s" #~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Avisering om ditt möte" +#~ msgstr "Avisering om ditt möte" #~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s och slutar %s" +#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s och slutar %s" #~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s" +#~ msgstr "Avisering om din uppgift som börjar %s" #~ msgid "Notification about your task ending on %s" #~ msgstr "Avisering om din uppgift som slutar %s" @@ -26261,16 +26411,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Avisering om din uppgift" #~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Brevlådefiler i Qmail maildir-format" +#~ msgstr "BrevlÃ¥defiler i Qmail maildir-format" #~ msgid "" #~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" #~ "for mail, calendaring, and contact management\n" #~ "within the GNOME desktop environment." #~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution är en svit av grupprogram för\n" +#~ "Ximian Evolution är en svit av grupprogram för\n" #~ "e-post, kalender- och kontakthantering\n" -#~ "inom GNOME-skrivbordsmiljön." +#~ "inom GNOME-skrivbordsmiljön." #~ msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>" #~ msgstr "<b>Sammanfattning:</b> %s<br><br>" @@ -26279,13 +26429,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "<b>Beskrivning:</b> %s" #~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." +#~ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." #~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas" +#~ msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas" #~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Rök med storm" +#~ msgstr "Rök med storm" #~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" #~ msgstr "Vulkanisk aska med storm" @@ -26294,54 +26444,54 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Enheter: " #~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" -#~ msgstr "Kan inte initiera gränssnittet för Evolution-epostguiden" +#~ msgstr "Kan inte initiera gränssnittet för Evolution-epostguiden" #~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Ange din e-postadress och ditt lösenord för åtkomst till %s" +#~ msgstr "Ange din e-postadress och ditt lösenord för Ã¥tkomst till %s" #~ msgid "LDAP Authentication" #~ msgstr "LDAP-autentisering" #~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Lösenord:" +#~ msgstr "Lösenord:" #~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s" +#~ msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s" #~ msgid "" #~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" #~ "This probably means that the %s component has crashed." #~ msgstr "" -#~ "Hoppsan! Vyerna för \"%s\" dog oväntat. :-(\n" -#~ "Det här betyder antagligen att komponenten %s har kraschat." +#~ "Hoppsan! Vyerna för \"%s\" dog oväntat. :-(\n" +#~ "Det här betyder antagligen att komponenten %s har kraschat." #~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." #~ msgstr "" -#~ "Prioriteten måste vara \"Hög\", \"Normal\", \"Låg\" eller \"Odefinierad\"." +#~ "Prioriteten mÃ¥ste vara \"Hög\", \"Normal\", \"LÃ¥g\" eller \"Odefinierad\"." #~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "innan start på möte" +#~ msgstr "innan start pÃ¥ möte" #~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "efter start på möte" +#~ msgstr "efter start pÃ¥ möte" #~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "före slut på möte" +#~ msgstr "före slut pÃ¥ möte" #~ msgid "Evolution Shortcuts" -#~ msgstr "Evolutiongenvägar" +#~ msgstr "Evolutiongenvägar" #~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "Varje konto måste ha ett unikt namn." +#~ msgstr "Varje konto mÃ¥ste ha ett unikt namn." #~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Meddelande_förhandsgranskningen ska visas som standard" +#~ msgstr "Meddelande_förhandsgranskningen ska visas som standard" #~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "Meddelandelistan ska visas på ett _trådat vis som standard" +#~ msgstr "Meddelandelistan ska visas pÃ¥ ett _trÃ¥dat vis som standard" #~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "_Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut" +#~ msgstr "_Kom ihÃ¥g GPG-lösenordsfrasen fram till avslut" #~ msgid "Delete folder '%s'" #~ msgstr "Ta bort mappen \"%s\"" @@ -26353,19 +26503,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Importera fil..." #~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "Kan inte få tag i lokalt lagringsutrymme. Detta borde aldrig hända." +#~ msgstr "Kan inte fÃ¥ tag i lokalt lagringsutrymme. Detta borde aldrig hända." #~ msgid "%d" #~ msgstr "%d" #~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "FIXME: alternativ för e-postalarm" +#~ msgstr "FIXME: alternativ för e-postalarm" #~ msgid "No plaintext to sign." #~ msgstr "Ingen klartext att signera." #~ msgid "No password provided." -#~ msgstr "Inget lösenord angavs." +#~ msgstr "Inget lösenord angavs." #~ msgid "No plaintext to clearsign." #~ msgstr "Ingen klartext att klartextsignera." @@ -26377,7 +26527,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Ingen klartext att kryptera." #~ msgid "No recipients specified" -#~ msgstr "Inga avsändare är angivna" +#~ msgstr "Inga avsändare är angivna" #~ msgid "No ciphertext to decrypt." #~ msgstr "Ingen kryptotext att dekryptera." @@ -26386,7 +26536,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Could not open file %s:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Kunde inte öppna filen %s:\n" +#~ "Kunde inte öppna filen %s:\n" #~ "%s" #~ msgid "%d/%m/%Y" @@ -26395,9 +26545,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "%Y/%m/%d" #~ msgstr "%Y-%m-%d" -# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter +# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter #~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "Ett fel uppstod när nyhetskällan hämtades" +#~ msgstr "Ett fel uppstod när nyhetskällan hämtades" #~ msgid "All Attendees" #~ msgstr "Alla deltagare" @@ -26406,19 +26556,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " #~ "to know." #~ msgstr "" -#~ "Det är %s. Unix-tiden är %ld just nu. Vi ville bara låta dig veta det." +#~ "Det är %s. Unix-tiden är %ld just nu. Vi ville bara lÃ¥ta dig veta det." #~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" #~ msgstr "Informationen i denna bilaga var inte giltig" #~ msgid "Unable to find any of your identitiesin the attendees list!\n" -#~ msgstr "Kan inte hitta någon av dina identiteter i närvarandelistan!\n" +#~ msgstr "Kan inte hitta nÃ¥gon av dina identiteter i närvarandelistan!\n" #~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" #~ msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" #~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "Påminnelse om ditt möte klockan " +#~ msgstr "PÃ¥minnelse om ditt möte klockan " #~ msgid "Snooze" #~ msgstr "Slumra" @@ -26427,7 +26577,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Sammanfattar mapp" #~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar frÃ¥n position %ld: %s" #~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" #~ msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s" @@ -26445,10 +26595,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Synkroniserar mapp" #~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp att sammanfatta: %s: %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp att sammanfatta: %s: %s" #~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp för att sammanfatta: %s: %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp för att sammanfatta: %s: %s" #~ msgid "Elm mail" #~ msgstr "Elm-epost" @@ -26460,7 +26610,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" #~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Fabrik för Evolutions adressbokskomponent." +#~ msgstr "Fabrik för Evolutions adressbokskomponent." #~ msgid "123" #~ msgstr "123" @@ -26556,7 +26706,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "IMAPv4" #~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "Standard Unix-brevlådefil" +#~ msgstr "Standard Unix-brevlÃ¥defil" #~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" #~ msgstr "Brevfiler i UNIX-mbox-spoolformat" @@ -26566,24 +26716,24 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " #~ "systems." #~ msgstr "" -#~ "För anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan även användas för " -#~ "att hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer och slutna e-" +#~ "För anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan även användas för " +#~ "att hämta e-post frÃ¥n vissa webb-epostleverantörer och slutna e-" #~ "postsystem." #~ msgid "Synchronizing folder" #~ msgstr "Synkroniserar mapp" #~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Detta verkar vara första gången du använder Evolution." +#~ msgstr "Detta verkar vara första gÃ¥ngen du använder Evolution." #~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -#~ msgstr "Klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i" +#~ msgstr "Klicka pÃ¥ \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i" #~ msgid "Show work week" #~ msgstr "Visa arbetsvecka" #~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Skrivar_inställningar" +#~ msgstr "Skrivar_inställningar" #~ msgid "On %s, %s wrote:" #~ msgstr "Den %s skrev %s:" @@ -26598,37 +26748,37 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "12 timmar (fm/em)" #~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Kalenderinställningar" +#~ msgstr "Kalenderinställningar" #~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Detta är ett evenemang som kan läggas till i din kalender." +#~ msgstr "Detta är ett evenemang som kan läggas till i din kalender." #~ msgid "This is a meeting request." -#~ msgstr "Detta är en mötesbegäran." +#~ msgstr "Detta är en mötesbegäran." #~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "Detta är en eller flera tillägg till ett aktuellt möte." +#~ msgstr "Detta är en eller flera tillägg till ett aktuellt möte." #~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "Detta är en begäran av den senaste evenemangsinformationen." +#~ msgstr "Detta är en begäran av den senaste evenemangsinformationen." #~ msgid "This is an event cancellation." -#~ msgstr "Detta är en evenemangsavbokning." +#~ msgstr "Detta är en evenemangsavbokning." #~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Detta meddelande kan inte förstås." +#~ msgstr "Detta meddelande kan inte förstÃ¥s." #~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Detta är en uppgift som kan läggas till i din kalender." +#~ msgstr "Detta är en uppgift som kan läggas till i din kalender." #~ msgid "This is a task request." -#~ msgstr "Detta är en begäran om en uppgift." +#~ msgstr "Detta är en begäran om en uppgift." #~ msgid "This is a reply to a task request." -#~ msgstr "Detta är ett svar på en uppgiftsbegäran." +#~ msgstr "Detta är ett svar pÃ¥ en uppgiftsbegäran." #~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" +#~ msgstr "Lägg till" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Redigera" @@ -26637,13 +26787,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Evolutions kontohanterare" #~ msgid "Evolution Account Wizard" -#~ msgstr "Kontoguide för Evolution" +#~ msgstr "Kontoguide för Evolution" #~ msgid "Updating message list" #~ msgstr "Uppdaterar meddelandelistan" #~ msgid "My Evolution Settings" -#~ msgstr "Inställningar för Mitt Evolution" +#~ msgstr "Inställningar för Mitt Evolution" #~ msgid "%A, %d %B %Y" #~ msgstr "%A %d %B %Y" @@ -26667,7 +26817,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Skicka _meddelande till kontakt" #~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Gå till nuvarande tid" +#~ msgstr "GÃ¥ till nuvarande tid" #~ msgid "Print calendar" #~ msgstr "Skriv ut kalender" @@ -26682,49 +26832,49 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Dag" #~ msgid "_Month" -#~ msgstr "_Månad" +#~ msgstr "_MÃ¥nad" #~ msgid "_Week" #~ msgstr "_Vecka" #~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Stäng detta möte" +#~ msgstr "Stäng detta möte" #~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan" +#~ msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan" #~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjälp" +#~ msgstr "Hjälp" #~ msgid "Se_nd contact to other..." #~ msgstr "Ski_cka kontakten till annan..." #~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Se online-hjälpen" +#~ msgstr "Se online-hjälpen" #~ msgid "Print Message..." #~ msgstr "Skriv ut meddelande..." #~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Förhandsgranska..." +#~ msgstr "Förhandsgranska..." #~ msgid "Delegate Task" #~ msgstr "Delegera uppgift" #~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Spara uppgift som något annat" +#~ msgstr "Spara uppgift som nÃ¥got annat" #~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Komma i _gång" +#~ msgstr "Komma i _gÃ¥ng" #~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Använda k_ontakthanteraren" +#~ msgstr "Använda k_ontakthanteraren" #~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Använda _kalendern" +#~ msgstr "Använda _kalendern" #~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Använda _e-postdelen" +#~ msgstr "Använda _e-postdelen" #~ msgid "R_esend..." #~ msgstr "Skicka _om..." @@ -26733,28 +26883,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Skicka _om meddelande" #~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "Kategorin innehåller" +#~ msgstr "Kategorin innehÃ¥ller" #~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Välj namn från _mapp:" +#~ msgstr "Välj namn frÃ¥n _mapp:" #~ msgid "%B" #~ msgstr "%B" #~ msgid "Delegated From:" -#~ msgstr "Delegerad från:" +#~ msgstr "Delegerad frÃ¥n:" #~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% färdig_t:" +#~ msgstr "% färdig_t:" #~ msgid "Competition" #~ msgstr "Konkurrens" #~ msgid "Gifts" -#~ msgstr "Gåvor" +#~ msgstr "GÃ¥vor" #~ msgid "Goals/Objectives" -#~ msgstr "Mål" +#~ msgstr "MÃ¥l" #~ msgid "Hot Contacts" #~ msgstr "Heta kontakter" @@ -26766,7 +26916,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Strategier" #~ msgid "Suppliers" -#~ msgstr "Underleverantörer" +#~ msgstr "Underleverantörer" #~ msgid "Time & Expenses" #~ msgstr "Tid och utgifter" @@ -26775,10 +26925,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "VIP" #~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Lagra sökning som vMapp" +#~ msgstr "Lagra sökning som vMapp" #~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Möte (FIXME)" +#~ msgstr "_Möte (FIXME)" #~ msgid "_Contact (FIXME)" #~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" @@ -26790,37 +26940,37 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Uppgift (FIXME)" #~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Okänd adressbokstyp" +#~ msgstr "Okänd adressbokstyp" #~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Ingen (anonymt läge)" +#~ msgstr "Ingen (anonymt läge)" #~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Okänd autentiseringstyp" +#~ msgstr "Okänd autentiseringstyp" #~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Okänd omfattningstyp" +#~ msgstr "Okänd omfattningstyp" #~ msgid "Bind DN:" #~ msgstr "Bind-DN:" #~ msgid "FIXME Bind DN Help text here" -#~ msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här" +#~ msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här" #~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Värd:" +#~ msgstr "Värd:" #~ msgid "FIXME Host help text here." -#~ msgstr "FIXME Värd-hjälptext här." +#~ msgstr "FIXME Värd-hjälptext här." #~ msgid "Root DN:" #~ msgstr "Rot-DN:" #~ msgid "FIXME Root DN help text here." -#~ msgstr "FIXME Root DN-hjälptext här." +#~ msgstr "FIXME Root DN-hjälptext här." #~ msgid "FIXME Port help text here." -#~ msgstr "FIXME POrt-hjälptext här." +#~ msgstr "FIXME POrt-hjälptext här." #~ msgid "Authentication:" #~ msgstr "Autentisering:" @@ -26829,13 +26979,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Avancerade LDAP-alternativ" #~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Sökväg:" +#~ msgstr "Sökväg:" #~ msgid "FIXME Path Help text here" -#~ msgstr "FIXME Sökvägshjälptext här" +#~ msgstr "FIXME Sökvägshjälptext här" #~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Skapa sökvägen om den inte finns." +#~ msgstr "Skapa sökvägen om den inte finns." #~ msgid "" #~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " @@ -26845,16 +26995,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "om den." #~ msgid "FIXME Name help text here" -#~ msgstr "FIXME Namnhjälptext här" +#~ msgstr "FIXME Namnhjälptext här" #~ msgid "FIXME Description help text here" -#~ msgstr "FIXME Beskrivningshjälptext här" +#~ msgstr "FIXME Beskrivningshjälptext här" #~ msgid "URI" #~ msgstr "URI" #~ msgid "_Go to Today" -#~ msgstr "_Gå till idag" +#~ msgstr "_GÃ¥ till idag" #~ msgid "Show _All" #~ msgstr "_Visa alla" @@ -26865,28 +27015,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "" #~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" #~ msgstr "" -#~ "Klassificeringen måste vara \"Publikt\", \"Privat\", \"Konfidentiellt\" " +#~ "Klassificeringen mÃ¥ste vara \"Publikt\", \"Privat\", \"Konfidentiellt\" " #~ "eller \"Ingen\"" #~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." #~ msgstr "" -#~ "Genomskinligheten måste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller " +#~ "Genomskinligheten mÃ¥ste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller " #~ "\"Ingen\"." #~ msgid "Colors for Tasks" -#~ msgstr "Färger för uppgifter" +#~ msgstr "Färger för uppgifter" #~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "Datumbläddrare" +#~ msgstr "Datumbläddrare" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Genomskinlighet" #~ msgid "Display folders starting with:" -#~ msgstr "Visa mappar som börjar med:" +#~ msgstr "Visa mappar som börjar med:" #~ msgid "Getting store for \"%s\"" -#~ msgstr "Hämtar lager för \"%s\"" +#~ msgstr "Hämtar lager för \"%s\"" #~ msgid "_Contact Group" #~ msgstr "_Kontaktgrupp" @@ -26904,13 +27054,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Anpassa verktygsrader..." #~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Pip när alarmfönster visas." +#~ msgstr "Pip när alarmfönster visas." #~ msgid "Notification Options" #~ msgstr "Aviseringsalternativ" #~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Påminn mig om alla möten" +#~ msgstr "PÃ¥minn mig om alla möten" #~ msgid "minutes before they occur." #~ msgstr "minuter innan de sker." @@ -26919,25 +27069,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Tar emot" #~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Ställ in inställningar för uppgiftsvy" +#~ msgstr "Ställ in inställningar för uppgiftsvy" #~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Uppgiftsvyinställningar..." +#~ msgstr "Uppgiftsvyinställningar..." #~ msgid "Edit this task" #~ msgstr "Redigera denna uppgift" #~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Ta bort alla förekomster" +#~ msgstr "Ta bort alla förekomster" #~ msgid "Forward to Address" #~ msgstr "Vidarebefordra till adress" #~ msgid "[Fwd: No Subject]" -#~ msgstr "[Fwd: Inget ämne]" +#~ msgstr "[Fwd: Inget ämne]" #~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)" +#~ msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)" #~ msgid "" #~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %" @@ -26947,7 +27097,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "</b> %s<br><b>Ämne:</b> %s<br>" #~ msgid "Wipe trackers" -#~ msgstr "Rensa spårare" +#~ msgstr "Rensa spÃ¥rare" #~ msgid "Save calendar" #~ msgstr "Spara kalender" @@ -26956,10 +27106,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Har kategorin" #~ msgid "Scanning IMAP folder" -#~ msgstr "Genomsöker IMAP-mappen" +#~ msgstr "Genomsöker IMAP-mappen" #~ msgid "Work offline" -#~ msgstr "Arbeta frånkopplad" +#~ msgstr "Arbeta frÃ¥nkopplad" #~ msgid "5 Days" #~ msgstr "5 dagar" @@ -26968,49 +27118,49 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Skapa en ny kalender" #~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Öppna kalender" +#~ msgstr "Öppna kalender" #~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Spara kalender som något annat" +#~ msgstr "Spara kalender som nÃ¥got annat" #~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Öppna kalender" +#~ msgstr "_Öppna kalender" #~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Skriv ut meddelandet på skrivaren" +#~ msgstr "Skriv ut meddelandet pÃ¥ skrivaren" #~ msgid "Tasks Preferences..." -#~ msgstr "Inställningar för uppgifter..." +#~ msgstr "Inställningar för uppgifter..." #~ msgid "_Insert text file..." #~ msgstr "_Infoga textfil..." #~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Mar_kera som läst" +#~ msgstr "Mar_kera som läst" #~ msgid "Mark As I_mportant" #~ msgstr "Markera som _viktigt" #~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Markera som o_läst" +#~ msgstr "Markera som o_läst" #~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" #~ msgstr "Omdirigera (FIXME: implementera mig)" #~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\"" +#~ msgstr "Byt format pÃ¥ mappen \"%s\" till \"%s\"" #~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Stänger aktuell mapp" +#~ msgstr "Stänger aktuell mapp" #~ msgid "Renaming old folder and opening" -#~ msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar" +#~ msgstr "Byter namn pÃ¥ gammal mapp och öppnar" #~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Evolutionförlopp" +#~ msgstr "Evolutionförlopp" #~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" #~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" @@ -27019,23 +27169,23 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)" #~ msgid "Add ->" -#~ msgstr "Lägg till ->" +#~ msgstr "Lägg till ->" #~ msgid "Remove <-" #~ msgstr "Ta bort <-" #~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>" -#~ msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>" +#~ msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>" #~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Företag:" +#~ msgstr "_Företag:" #~ msgid "" #~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s och slutar %s" +#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s och slutar %s" #~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s" +#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s" #~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" #~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som slutar %s" @@ -27044,19 +27194,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Avisering om din dagbokspost" #~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "Visa ett dialogfönster" +#~ msgstr "Visa ett dialogfönster" #~ msgid "Elm Aliases" #~ msgstr "Elm-alias" #~ msgid "Addressbooks" -#~ msgstr "Adressböcker" +#~ msgstr "Adressböcker" #~ msgid "Delete this group" #~ msgstr "Ta bort denna grupp" #~ msgid "Save the group and close the dialog box" -#~ msgstr "Spara gruppen och stäng dialogrutan" +#~ msgstr "Spara gruppen och stäng dialogrutan" #~ msgid "Se_nd group to other..." #~ msgstr "Ski_cka gruppen till annan..." @@ -27081,7 +27231,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "\"%s\"." #~ msgid "Change the properties for this folder" -#~ msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" +#~ msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" #~ msgid "Sky:" #~ msgstr "Himmel:" @@ -27090,10 +27240,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Luftfuktighet:" #~ msgid "Current conditions" -#~ msgstr "Nuvarande förhållanden" +#~ msgstr "Nuvarande förhÃ¥llanden" #~ msgid "Visit Weather.com" -#~ msgstr "Besök Weather.com" +#~ msgstr "Besök Weather.com" #~ msgid "Radar map" #~ msgstr "Radarkarta" @@ -27103,61 +27253,61 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Properties remain unchanged." #~ msgstr "" #~ "Ogiltig plats vald!\n" -#~ "Inställningarna förblir oförändrade." +#~ "Inställningarna förblir oförändrade." #~ msgid "" #~ "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n" #~ "Properties remain unchanged." #~ msgstr "" -#~ "Proxyserver-URL:en är inte på formen http://värd:port/\n" -#~ "Egenskaperna förblir oförändrade." +#~ "Proxyserver-URL:en är inte pÃ¥ formen http://värd:port/\n" +#~ "Egenskaperna förblir oförändrade." #~ msgid "GNOME Weather Properties" -#~ msgstr "Egenskaper för GNOME väder" +#~ msgstr "Egenskaper för GNOME väder" #~ msgid "Use proxy" -#~ msgstr "Använd proxy" +#~ msgstr "Använd proxy" #~ msgid "Proxy host:" -#~ msgstr "Proxyvärd:" +#~ msgstr "Proxyvärd:" #~ msgid "" #~ "Caveat warning: Even though your password will\n" #~ "be saved in the private configuration file, it will\n" #~ "be unencrypted!" #~ msgstr "" -#~ "Varning: även om ditt lösenord kommer att sparas\n" -#~ "i en privat konfigurationsfil, är det okrypterat!" +#~ "Varning: även om ditt lösenord kommer att sparas\n" +#~ "i en privat konfigurationsfil, är det okrypterat!" #~ msgid "Detailed forecast" #~ msgstr "Detaljerad prognos" #~ msgid "Enable radar maps" -#~ msgstr "Slå på radarkartor" +#~ msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ radarkartor" #~ msgid "(sec)" #~ msgstr "(sek)" #~ msgid "Location vector needs to be 4 elements long" -#~ msgstr "Platsfältet måste innehålla fyra element" +#~ msgstr "Platsfältet mÃ¥ste innehÃ¥lla fyra element" #~ msgid "WeatherInfo missing location" -#~ msgstr "Väderinformation-plats saknas." +#~ msgstr "Väderinformation-plats saknas." #~ msgid "Failed to get METAR data.\n" -#~ msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data.\n" +#~ msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data.\n" #~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n" -#~ msgstr "Misslyckades med att hämta IWIN-prognosdata.\n" +#~ msgstr "Misslyckades med att hämta IWIN-prognosdata.\n" #~ msgid "Failed to get Met Office forecast data.\n" -#~ msgstr "Misslyckades med att hämta prognosdata från Met Office.\n" +#~ msgstr "Misslyckades med att hämta prognosdata frÃ¥n Met Office.\n" #~ msgid "Failed to get radar map image.\n" -#~ msgstr "Misslyckades med att hämta radarkartbild.\n" +#~ msgstr "Misslyckades med att hämta radarkartbild.\n" #~ msgid "Another update already in progress!\n" -#~ msgstr "En annan updatering är redan igång!\n" +#~ msgstr "En annan updatering är redan igÃ¥ng!\n" #~ msgid "%a, %b %d / %H:%M" #~ msgstr "%a %d %b / %H.%M" @@ -27166,7 +27316,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Mottagning misslyckades" #~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter" +#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter" #~ msgid "Enable snoozing for" #~ msgstr "Aktivera slummer i" @@ -27175,22 +27325,22 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Markera" #~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:" +#~ msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:" #~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än" +#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än" #~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än:" +#~ msgstr "Objekt som inte ska utföras än:" #~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Objekt som skulle ha utförts:" +#~ msgstr "Objekt som skulle ha utförts:" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Visa" #~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tid till förfallodatum" +#~ msgstr "Tid till förfallodatum" #~ msgid "Work week" #~ msgstr "Arbetsvecka" @@ -27199,25 +27349,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Flyttar mappen %s till %s" #~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Aktivera denna genväg" +#~ msgstr "Aktivera denna genväg" #~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Sök..." +#~ msgstr "Sök..." #~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Stödjer inte metoden." +#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Stödjer inte metoden." #~ msgid "Component successfully updated." #~ msgstr "Komponenten uppdaterades utan problem." #~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Jag kunde inte läsa in din kalenderfil!\n" +#~ msgstr "Jag kunde inte läsa in din kalenderfil!\n" #~ msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -#~ msgstr "Jag kunde inte läsa din kalenderfil!\n" +#~ msgstr "Jag kunde inte läsa din kalenderfil!\n" #~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -#~ msgstr "Detta är ett svar från någon som inte var inbjuden!" +#~ msgstr "Detta är ett svar frÃ¥n nÃ¥gon som inte var inbjuden!" #~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" #~ msgstr "Jag kunde inte ta bort kalenderkomponenten!\n" @@ -27226,7 +27376,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Komponenten togs bort utan problem." #~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Lägg till i kalender" +#~ msgstr "Lägg till i kalender" #~ msgid "Update Calendar" #~ msgstr "Uppdatera kalender" @@ -27239,33 +27389,33 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Meeting" #~ msgstr "" #~ "Avboka\n" -#~ "möte" +#~ "möte" #~ msgid "Organizer: " -#~ msgstr "Organisatör:" +#~ msgstr "Organisatör:" #~ msgid "" #~ "Publish\n" #~ "Event" #~ msgstr "" #~ "Publicera\n" -#~ "tillställning" +#~ "tillställning" #~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunde inte testa låsfilen för %s: %s" +#~ msgstr "Kunde inte testa lÃ¥sfilen för %s: %s" #~ msgid "That file exists but is not readable." -#~ msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." +#~ msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." #~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -#~ msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." +#~ msgstr "Filen verkade Ã¥tkomlig, men open(2) misslyckades." #~ msgid "" #~ "The file is very large (more than 100K).\n" #~ "Are you sure you wish to insert it?" #~ msgstr "" -#~ "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" -#~ "Är du säker på att du vill infoga den?" +#~ "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" +#~ "Är du säker pÃ¥ att du vill infoga den?" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Utseende" @@ -27274,10 +27424,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Bakgrund:" #~ msgid "Reply to the sender of this message" -#~ msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" +#~ msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" #~ msgid "Reply to all recipients of this message" -#~ msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" +#~ msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" #~ msgid "Delete this message" #~ msgstr "Ta bort detta meddelande" @@ -27298,7 +27448,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Om..." #~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "_Åtgärder" +#~ msgstr "_Ã…tgärder" #~ msgid "Address _Book... (FIXME)" #~ msgstr "Adress_bok... (FIXME)" @@ -27307,7 +27457,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Kontrollera namn (FIXME)" #~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Töm markeringen" +#~ msgstr "Töm markeringen" #~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" #~ msgstr "K_opiera till mapp... (FIXME)" @@ -27316,34 +27466,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Kasta XML" #~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" +#~ msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" #~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Fö_rsta objektet i mappen (FIXME)" +#~ msgstr "Fö_rsta objektet i mappen (FIXME)" #~ msgid "For_ward (FIXME)" #~ msgstr "_Vidarebefordra (FIXME)" #~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Gå till nästa objekt" +#~ msgstr "GÃ¥ till nästa objekt" #~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Gå till föregående objekt" +#~ msgstr "GÃ¥ till föregÃ¥ende objekt" #~ msgid "In_complete Task (FIXME)" -#~ msgstr "Of_ärdig uppgift (FIXME)" +#~ msgstr "Of_ärdig uppgift (FIXME)" #~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "N_ästa" +#~ msgstr "N_ästa" #~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Före_gående" +#~ msgstr "Före_gÃ¥ende" #~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Skrivar_inställning..." +#~ msgstr "Skrivar_inställning..." #~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "Boka någon typ av möte" +#~ msgstr "Boka nÃ¥gon typ av möte" #~ msgid "_About..." #~ msgstr "_Om..." @@ -27367,19 +27517,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Anteckna (FIXME)" #~ msgid "_Unread Item (FIXME)" -#~ msgstr "O_läst objekt (FIXME)" +#~ msgstr "O_läst objekt (FIXME)" #~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" #~ msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)" #~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Gör om den ångrade åtgärden" +#~ msgstr "Gör om den Ã¥ngrade Ã¥tgärden" #~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ersätt" +#~ msgstr "Ersätt" #~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Ersätt en sträng" +#~ msgstr "Ersätt en sträng" #~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" #~ msgstr "Svara till a_lla (FIXME)" @@ -27388,19 +27538,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "S_kicka statusrapport (FIXME)" #~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -#~ msgstr "Hoppa _över förekomst (FIXME)" +#~ msgstr "Hoppa _över förekomst (FIXME)" #~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Sök igen efter samma sträng" +#~ msgstr "Sök igen efter samma sträng" #~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Sök efter en sträng" +#~ msgstr "Sök efter en sträng" #~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Ångra den senaste åtgärden" +#~ msgstr "Ã…ngra den senaste Ã¥tgärden" #~ msgid "_Mark Complete (FIXME)" -#~ msgstr "_Markera som färdig (FIXME)" +#~ msgstr "_Markera som färdig (FIXME)" #~ msgid "_Reply (FIXME)" #~ msgstr "_Svara (FIXME)" @@ -27418,10 +27568,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "%H.%M%n" #~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Lägg till tjänst" +#~ msgstr "Lägg till tjänst" #~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" -#~ msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" +#~ msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" #~ msgid "Create a new email" #~ msgstr "Skriv ett nytt e-brev" @@ -27430,11 +27580,11 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Redigera uppgift" #~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Grundläggande mötessaker" +#~ msgstr "Grundläggande mötessaker" #~ msgid "Could not sign: failed to create content info." #~ msgstr "" -#~ "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa innehållsinformation." +#~ "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa innehÃ¥llsinformation." #~ msgid "Could not sign: failed to create signing context." #~ msgstr "" @@ -27444,14 +27594,14 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa signatur." #~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -#~ msgstr "\"klartextsignering\" stöds inte av S/MIME." +#~ msgstr "\"klartextsignering\" stöds inte av S/MIME." #~ msgid "" #~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" #~ "You may wish to instead use PGP to %s your document." #~ msgstr "" -#~ "Denna version av Evolution byggdes inte med stöd för S/MIME.\n" -#~ "Du kanske istället vill använda PGP för att %s ditt dokument." +#~ "Denna version av Evolution byggdes inte med stöd för S/MIME.\n" +#~ "Du kanske istället vill använda PGP för att %s ditt dokument." #~ msgid "sign and encrypt" #~ msgstr "signera och kryptera" @@ -27475,19 +27625,19 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Som _tabell" #~ msgid "Mark Complete" -#~ msgstr "Markera som färdig" +#~ msgstr "Markera som färdig" #~ msgid "Edit the task" #~ msgstr "Redigera uppgiften" #~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Sök efter en kontakt" +#~ msgstr "Sök efter en kontakt" #~ msgid "SASL" #~ msgstr "SASL" #~ msgid "Search \"%s\"" -#~ msgstr "Sök i \"%s\"" +#~ msgstr "Sök i \"%s\"" #~ msgid "Configure Folder..." #~ msgstr "Konfigura mapp..." @@ -27502,49 +27652,49 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Redigera det aktuella meddelandet" #~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "Ta bort alla brev som är markerade för borttagning för gott" +#~ msgstr "Ta bort alla brev som är markerade för borttagning för gott" #~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" #~ msgstr "" -#~ "Vidarebefordra detta meddelande inuti ditt brev, så att du kan redigera " +#~ "Vidarebefordra detta meddelande inuti ditt brev, sÃ¥ att du kan redigera " #~ "det" #~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Omvänd markering" +#~ msgstr "Omvänd markering" #~ msgid "Move message to a new folder" #~ msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" #~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Förhandsgranska meddelande..." +#~ msgstr "Förhandsgranska meddelande..." #~ msgid "Reply to all" #~ msgstr "Svara till alla" #~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Svara till avsändaren" +#~ msgstr "Svara till avsändaren" #~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "_Källkod" +#~ msgstr "_Källkod" #~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" #~ msgstr "Skicka ett svar till personen som skickade dig detta brev" #~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Skicka ett enda brev som svar på alla de markerade breven" +#~ msgstr "Skicka ett enda brev som svar pÃ¥ alla de markerade breven" #~ msgid "" #~ "Send queued mail\n" #~ " and retrieve new mail" #~ msgstr "" -#~ "Skicka kölagd e-post\n" -#~ " och hämta ny e-post" +#~ "Skicka kölagd e-post\n" +#~ " och hämta ny e-post" #~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Visa rå meddelandekällkod" +#~ msgstr "Visa rÃ¥ meddelandekällkod" #~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "_Öppna markerade objekt" +#~ msgstr "_Öppna markerade objekt" #~ msgid "_Reply" #~ msgstr "_Svara" @@ -27553,7 +27703,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Spara meddelande so_m..." #~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_Trådat" +#~ msgstr "_TrÃ¥dat" #~ msgid "Send the message now" #~ msgstr "Skicka meddelandet nu" @@ -27568,18 +27718,18 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" #~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" #~ msgstr "" -#~ "Vi kunde inte öppna den här adressboken. Detta beror\n" -#~ "antingen på att du har angivit en felaktig URI eller\n" -#~ "att du har försökt komma åt en LDAP-server och inte\n" -#~ "har kompilerat in LDAP-stöd. Om du har angett en URI\n" -#~ "bör du kontrollera så att URI:n är korrekt och\n" -#~ "eventuellt ange den på nytt. Om det inte är så har du\n" -#~ "troligtvis försökt att komma åt en LDAP-server. Om du\n" -#~ "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n" +#~ "Vi kunde inte öppna den här adressboken. Detta beror\n" +#~ "antingen pÃ¥ att du har angivit en felaktig URI eller\n" +#~ "att du har försökt komma Ã¥t en LDAP-server och inte\n" +#~ "har kompilerat in LDAP-stöd. Om du har angett en URI\n" +#~ "bör du kontrollera sÃ¥ att URI:n är korrekt och\n" +#~ "eventuellt ange den pÃ¥ nytt. Om det inte är sÃ¥ har du\n" +#~ "troligtvis försökt att komma Ã¥t en LDAP-server. Om du\n" +#~ "vill kunna använda LDAP mÃ¥ste du hämta och installera\n" #~ "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" #~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s är inte en mapp som kan väljas" +#~ msgstr "%s är inte en mapp som kan väljas" #~ msgid "Advanced ..." #~ msgstr "Avancerat..." @@ -27588,16 +27738,16 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Accepterar du?" #~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "Virtuell mapp på ämne" +#~ msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ ämne" #~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "Virtuell mapp på avsändare" +#~ msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ avsändare" #~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "Virtuell mapp på mottagare" +#~ msgstr "Virtuell mapp pÃ¥ mottagare" #~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Markera som läst" +#~ msgstr "Markera som läst" #~ msgid "Move to Folder..." #~ msgstr "Flytta till mapp..." @@ -27616,48 +27766,48 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "if the server supports it." #~ msgstr "" #~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med en VANLIG SASL-" -#~ "mekanism om servern stöder det." +#~ "mekanism om servern stöder det." #~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s." +#~ msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s." #~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s." +#~ msgstr "Kunde temporärt inte slÃ¥ upp värdnamnet %s." #~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller inget protokoll" +#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehÃ¥ller inget protokoll" #~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehåller ett ogiltigt protokoll" +#~ msgstr "URL-strängen \"%s\" innehÃ¥ller ett ogiltigt protokoll" #~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" består inte av siffror" +#~ msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" bestÃ¥r inte av siffror" #~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." #~ msgstr "" -#~ "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar över en SSL-anslutning." +#~ "För läsande och lagrande av e-post pÃ¥ IMAP-servrar över en SSL-anslutning." #~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Säker POP" +#~ msgstr "Säker POP" #~ msgid "" #~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol " #~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " #~ "proprietary email systems." #~ msgstr "" -#~ "För anslutning till POP-servrar över en SSL-anslutning. POP-protokollet " -#~ "kan även användas för att hämta e-post från vissa webb-epostleverantörer " +#~ "För anslutning till POP-servrar över en SSL-anslutning. POP-protokollet " +#~ "kan även användas för att hämta e-post frÃ¥n vissa webb-epostleverantörer " #~ "och slutna e-postsystem." #~ msgid "" #~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an " #~ "SSL connection.\n" #~ msgstr "" -#~ "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som " -#~ "använder SMTP över en SSL-anslutning.\n" +#~ "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som " +#~ "använder SMTP över en SSL-anslutning.\n" #~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Ta bort åtgärd" +#~ msgstr "Ta bort Ã¥tgärd" #~ msgid "Remove criterion" #~ msgstr "Ta bort villkor" @@ -27666,23 +27816,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" #~ "Do you wish to save anyway?" #~ msgstr "" -#~ "En eller flera av dina servrar är inte korrekt konfigurerade.\n" +#~ "En eller flera av dina servrar är inte korrekt konfigurerade.\n" #~ "Vill du spara i alla fall?" #~ msgid "Unspecified" #~ msgstr "Odefinierad" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-postadress:" - #~ msgid "Evolution Mail Configuration" #~ msgstr "Evolutions e-postkonfiguration" #~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Inkludera detta konto när det kommer e-post" +#~ msgstr "Inkludera detta konto när det kommer e-post" #~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Spara meddelanden på servern" +#~ msgstr "Spara meddelanden pÃ¥ servern" #~ msgid "Kerberos" #~ msgstr "Kerberos" @@ -27694,13 +27841,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Vanlig text" #~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Kom ihåg mitt lösenord" +#~ msgstr "Kom ihÃ¥g mitt lösenord" #~ msgid "Reply address:" #~ msgstr "Svarsadress:" #~ msgid "Required" -#~ msgstr "Krävs" +#~ msgstr "Krävs" #~ msgid "Transport Authentication" #~ msgstr "Transportautentisering" @@ -27709,7 +27856,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " #~ "example: \"Work\" or \"Home\"." #~ msgstr "" -#~ "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, " +#~ "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till dessa servrar, " #~ "till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"." #~ msgid "minutes." @@ -27719,28 +27866,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" #~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" #~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n" -#~ "Du kan komma att få problem med att hämta post från %s" +#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n" +#~ "Du kan komma att fÃ¥ problem med att hämta post frÃ¥n %s" #~ msgid "" #~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" #~ "You may experience problems sending your mail using %s" #~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för utgående post.\n" -#~ "Du kan komma att få problem med att skicka post med %s" +#~ "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för utgÃ¥ende post.\n" +#~ "Du kan komma att fÃ¥ problem med att skicka post med %s" #~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" #~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Ingen autentisering krävs" +#~ msgstr "Ingen autentisering krävs" #~ msgid "" #~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " #~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." #~ msgstr "" -#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan någon form av " -#~ "autentisering. Detta bör fungera för anslutning till de flesta SMTP-" +#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan nÃ¥gon form av " +#~ "autentisering. Detta bör fungera för anslutning till de flesta SMTP-" #~ "servrar." #~ msgid "[ %s ]" @@ -27750,40 +27897,40 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "%s m.fl." #~ msgid "<unknown>" -#~ msgstr "<okänt>" +#~ msgstr "<okänt>" #~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Meddelandegömning" +#~ msgstr "_Meddelandegömning" #~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Tiden är ogiltig" +#~ msgstr "Tiden är ogiltig" #~ msgid "Edit Filter Rule" #~ msgstr "Redigera filterregel" #~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" +#~ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" #~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" +#~ msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" #~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Avstängd" +#~ msgstr "Avstängd" #~ msgid "Synchronize" #~ msgstr "Synkronisera" #~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopiera från Pilot" +#~ msgstr "Kopiera frÃ¥n Pilot" #~ msgid "Copy To Pilot" #~ msgstr "Kopiera till Pilot" #~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Slå samman från Pilot" +#~ msgstr "SlÃ¥ samman frÃ¥n Pilot" #~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Slå samman till Pilot" +#~ msgstr "SlÃ¥ samman till Pilot" #~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" #~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" @@ -27792,23 +27939,23 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" #~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "© 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code" +#~ msgstr "© 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code" #~ msgid "gnome-unknown.xpm" #~ msgstr "gnome-unknown.xpm" #~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synkroniseringsåtgärd" +#~ msgstr "SynkroniseringsÃ¥tgärd" #~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Kanaltillstånd" +#~ msgstr "KanaltillstÃ¥nd" #~ msgid "" #~ "No pilot configured, please choose the\n" #~ "'Pilot Link Properties' capplet first." #~ msgstr "" -#~ "Ingen Pilot konfigurerad. Var vänlig och\n" -#~ "välj \"Pilot-länkningsegenskaper\" först." +#~ "Ingen Pilot konfigurerad. Var vänlig och\n" +#~ "välj \"Pilot-länkningsegenskaper\" först." #~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" #~ msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen" @@ -27817,8 +27964,8 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "An error occured when trying to fetch\n" #~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" #~ msgstr "" -#~ "Ett fel inträffade vid hämtning av\n" -#~ "pilotlista från gnome-pilot-demonen" +#~ "Ett fel inträffade vid hämtning av\n" +#~ "pilotlista frÃ¥n gnome-pilot-demonen" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -27832,7 +27979,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Herr\n" #~ "Fru\n" #~ "Fru\n" -#~ "Fröken\n" +#~ "Fröken\n" #~ "Dr.\n" #~ msgid "" @@ -27856,13 +28003,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "label26" #~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolutions att-göra-kanal" +#~ msgstr "Evolutions att-göra-kanal" #~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" #~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9" +#~ msgstr "Prioriteten mÃ¥ste vara mellan 1 och 9" #~ msgid "C_lassification:" #~ msgstr "K_lassifikation:" @@ -27871,7 +28018,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "task-editor-dialog" #~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Redigera detta möte..." +#~ msgstr "Redigera detta möte..." #~ msgid "event-editor-dialog" #~ msgstr "event-editor-dialog" @@ -27883,20 +28030,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "label55" #~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån" +#~ msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrÃ¥n" #~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Ange ämnet på brevet" +#~ msgstr "Ange ämnet pÃ¥ brevet" #~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." +#~ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." #~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" #~ msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Utkast\": %s" #~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" #~ msgstr "" -#~ "Observera: Vid konvertering mellan brevlådeformat kommer ett " +#~ "Observera: Vid konvertering mellan brevlÃ¥deformat kommer ett " #~ "misslyckande\n" #~ msgid "Connect to server" @@ -27906,10 +28053,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Kontoegenskaper" #~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Server för inkommande post" +#~ msgstr "Server för inkommande post" #~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Server för utgående post" +#~ msgstr "Server för utgÃ¥ende post" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servrar" @@ -27918,25 +28065,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Registrerar lokal mapp" #~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Tillägger \"%s\"" +#~ msgstr "Tillägger \"%s\"" #~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" +#~ msgstr "Flyttar meddelanden frÃ¥n \"%s\" till \"%s\"" #~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" +#~ msgstr "Kopierar meddelanden frÃ¥n \"%s\" till \"%s\"" #~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" +#~ msgstr "Flytta meddelanden frÃ¥n \"%s\" till \"%s\"" #~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" +#~ msgstr "Kopiera meddelanden frÃ¥n \"%s\" till \"%s\"" #~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Läser in mappen %s för %s" +#~ msgstr "Läser in mappen %s för %s" #~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Läs in mappen %s för %s" +#~ msgstr "Läs in mappen %s för %s" #~ msgid "" #~ "Error while `%s':\n" @@ -27946,20 +28093,20 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "%s" #~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Fel vid läsning av kommandon från döende tråd." +#~ msgstr "Fel vid läsning av kommandon frÃ¥n döende trÃ¥d." #~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Trasigt meddelande från döende tråd?" +#~ msgstr "Trasigt meddelande frÃ¥n döende trÃ¥d?" #~ msgid "" #~ "Cannot open location `%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Kan inte öppna platsen \"%s\":\n" +#~ "Kan inte öppna platsen \"%s\":\n" #~ "%s" #~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\"" +#~ msgstr "Säg upp prenumeration pÃ¥ mappen \"%s\"" #~ msgid "_Addressbook Configuration..." #~ msgstr "_Adressbokskonfiguration..." @@ -27971,34 +28118,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Ka_lender" #~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Inställningar för kalendern..." +#~ msgstr "Inställningar för kalendern..." #~ msgid "Create Rule" #~ msgstr "Skapa regel" #~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltrera på avsändare" +#~ msgstr "Fi_ltrera pÃ¥ avsändare" #~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtrera på _mottagare" +#~ msgstr "Filtrera pÃ¥ _mottagare" #~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svara till av_sändaren" +#~ msgstr "Svara till av_sändaren" #~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtrera på ämne" +#~ msgstr "_Filtrera pÃ¥ ämne" #~ msgid "_Mail Configuration..." #~ msgstr "_E-postkonfiguration..." #~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Öppna i nytt fönster" +#~ msgstr "_Öppna i nytt fönster" #~ msgid "_Print Message" #~ msgstr "Skriv _ut meddelande" #~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_Virtuell mapp på ämne" +#~ msgstr "_Virtuell mapp pÃ¥ ämne" #~ msgid "Customi_ze..." #~ msgstr "_Anpassa..." @@ -28007,34 +28154,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Visa _mappraden" #~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Visa _genvägsraden" +#~ msgstr "Visa _genvägsraden" #~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Sök ige_n..." +#~ msgstr "Sök ige_n..." #~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Sök..." +#~ msgstr "_Sök..." #~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formulär" +#~ msgstr "_Formulär" #~ msgid "_Object" #~ msgstr "_Objekt" #~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Gör om" +#~ msgstr "_Gör om" #~ msgid "_Toolbars" #~ msgstr "_Verktygsrader" #~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Ångra" +#~ msgstr "_Ã…ngra" #~ msgid "S_ummary" #~ msgstr "S_ammanfattning" #~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Öppna..." +#~ msgstr "Öppna..." #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Ljud" @@ -28043,24 +28190,24 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "_Program" #~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Öppna en kalender" +#~ msgstr "Öppna en kalender" #~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nytt möte" +#~ msgstr "FIXME: _Nytt möte" #~ msgid "FIXME: _Note" #~ msgstr "FIXME: _Anteckning" #~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" #~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att utföra sökning med reguljärt uttryck på " +#~ "Misslyckades med att utföra sökning med reguljärt uttryck pÃ¥ " #~ "meddelandehuvud: %s" #~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har inte angivit någon utkorg" +#~ msgstr "Du har inte angivit nÃ¥gon utkorg" #~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Hämta e-post från %s" +#~ msgstr "Hämta e-post frÃ¥n %s" #~ msgid "Filtering email on demand" #~ msgstr "Filtrerar e-post vid behov" @@ -28069,71 +28216,71 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Filtrera e-post vid behov" #~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Skickar kö" +#~ msgstr "Skickar kö" #~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Skicka kö" +#~ msgstr "Skicka kö" #~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Undersöker %s" +#~ msgstr "Undersöker %s" #~ msgid "" #~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." #~ msgstr "" -#~ "Kunde inte läsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att få dubbla " +#~ "Kunde inte läsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att fÃ¥ dubbla " #~ "kopior av meddelanden." #~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" +#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" #~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Sparar ändringar i %s" +#~ msgstr "Sparar ändringar i %s" #~ msgid "Reflow Test" #~ msgstr "Reflow-test" #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright © 2000 Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright © 2000 Helix Code, Inc." #~ msgid "This should test the reflow canvas item" -#~ msgstr "Detta är ett test av reflow canvas-elementet" +#~ msgstr "Detta är ett test av reflow canvas-elementet" #~ msgid "" #~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " #~ "local disk." #~ msgstr "" -#~ "För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras " -#~ "på lokal disk." +#~ "För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras " +#~ "pÃ¥ lokal disk." #~ msgid "Create a new note" #~ msgstr "Skapa en ny anteckning" #~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Kalendern upptagen." +#~ msgstr "<b>Fel vid inläsning av kalender:<br>Kalendern upptagen." #~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" #~ msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\"" #~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" +#~ msgstr "BrevlÃ¥dekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" #~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)" +#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlÃ¥dekatalogformat (CamelLocal-version)" #~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Göm borttagna" +#~ msgstr "Göm borttagna" #~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Göm ämne" +#~ msgstr "Göm ämne" #~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Göm för avsändaren" +#~ msgstr "Göm för avsändaren" #~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Göm för avsändaren <%s>" +#~ msgstr "Göm för avsändaren <%s>" #~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har inte konfigurerat några e-postkällor" +#~ msgstr "Du har inte konfigurerat nÃ¥gra e-postkällor" #~ msgid "Reply-to:" #~ msgstr "Svara till:" @@ -28143,18 +28290,18 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a " #~ "file to read your signature from." #~ msgstr "" -#~ "Ange ditt namn och din e-postadress för utgående post. Du kan också, om " -#~ "du vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur " -#~ "från." +#~ "Ange ditt namn och din e-postadress för utgÃ¥ende post. Du kan ocksÃ¥, om " +#~ "du vill, ange namnet pÃ¥ din organisation och en fil att läsa din signatur " +#~ "frÃ¥n." #~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullständigt namn:" +#~ msgstr "Fullständigt namn:" #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Signaturfil" #~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Typ av e-postkälla:" +#~ msgstr "Typ av e-postkälla:" #~ msgid "" #~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant " @@ -28163,11 +28310,11 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " #~ "supported types...\" button after entering the other information." #~ msgstr "" -#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta " +#~ "Välj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta " #~ "informationen om den.\n" #~ "\n" -#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera " -#~ "vilka typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." +#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka pÃ¥ knappen \"Detektera " +#~ "vilka typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." #~ msgid "" #~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant " @@ -28176,17 +28323,17 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " #~ "supported types...\" button after entering the other information." #~ msgstr "" -#~ "Välj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta " +#~ "Välj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta " #~ "informationen om den.\n" #~ "\n" -#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera de " -#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." +#~ "Om servern kräver autentisering kan du klicka pÃ¥ knappen \"Detektera de " +#~ "typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen." #~ msgid "Mail transport type:" #~ msgstr "Typ av e-posttransport:" #~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Lägg till identitet" +#~ msgstr "Lägg till identitet" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Redigera identitet" @@ -28198,34 +28345,34 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Anslutningen lyckades!" #~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Frågar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\"" +#~ msgstr "FrÃ¥gar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\"" #~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\"" +#~ msgstr "FrÃ¥ga efter autentisering hos \"%s\"" #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identiteter" #~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "E-postkällor" +#~ msgstr "E-postkällor" #~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Diskussionsgruppskällor" +#~ msgstr "Diskussionsgruppskällor" #~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution." +#~ msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution." #~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Källkod" +#~ msgstr "_Källkod" #~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan ett ämne" +#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan ett ämne" #~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Markera meddelanden i mappen \"%s\"" #~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Genomsök mappar i \"%s\"" +#~ msgstr "Genomsök mappar i \"%s\"" #~ msgid "Creating \"%s\"" #~ msgstr "Skapar \"%s\"" @@ -28234,7 +28381,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Spara meddelanden från mappen \"%s\"" +#~ msgstr "Spara meddelanden frÃ¥n mappen \"%s\"" #~ msgid "Rebuilding message view" #~ msgstr "Bygger om meddelandevyn" @@ -28261,13 +28408,13 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Aktuella dagens nummer:" #~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Att-göra-objekt som inte är aktuellt än:" +#~ msgstr "Att-göra-objekt som inte är aktuellt än:" #~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Att-göra-objekt som skulle ha utförts:" +#~ msgstr "Att-göra-objekt som skulle ha utförts:" #~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Töm \"%s\"" +#~ msgstr "Töm \"%s\"" #~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" @@ -28279,7 +28426,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" #~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan ett ämne" +#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan ett ämne" #~ msgid "Forward message \"%s\"" #~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" @@ -28288,58 +28435,58 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded " #~ "message." #~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett " +#~ "Misslyckades med att generera mime-del frÃ¥n meddelande när ett " #~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." #~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Läser in \"%s\"" +#~ msgstr "Läser in \"%s\"" #~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Läs in \"%s\"" +#~ msgstr "Läs in \"%s\"" #~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" #~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" #~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Tömmer meddelandevisningen" +#~ msgstr "Tömmer meddelandevisningen" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\"" +#~ msgstr "Öppnar meddelanden frÃ¥n mappen \"%s\"" #~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" +#~ msgstr "Öppnar meddelanden frÃ¥n \"%s\"" #~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" +#~ msgstr "Visar meddelanden frÃ¥n mappen \"%s\"" #~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelanden från \"%s\"" +#~ msgstr "Visa meddelanden frÃ¥n \"%s\"" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "N_y katalogserver" #~ msgid "appointment" -#~ msgstr "möte" +#~ msgstr "möte" #~ msgid "journal entry" #~ msgstr "dagbokspost" #~ msgid "Year:" -#~ msgstr "År:" +#~ msgstr "Ã…r:" #~ msgid "" #~ "Please select the date you want to go to.\n" #~ "When you click on a day, you will be taken\n" #~ "to that date." #~ msgstr "" -#~ "Var vänlig och välj datumet dit du vill gå.\n" -#~ "När du klickar på en dag kommer du att tas\n" +#~ "Var vänlig och välj datumet dit du vill gÃ¥.\n" +#~ "När du klickar pÃ¥ en dag kommer du att tas\n" #~ "till det datumet." #~ msgid "_Mail Configuration" @@ -28361,28 +28508,28 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "torsdag" #~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lördag" +#~ msgstr "lördag" #~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "två veckor" +#~ msgstr "tvÃ¥ veckor" #~ msgid "sec" #~ msgstr "sek" #~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "igår" +#~ msgstr "igÃ¥r" #~ msgid "this" #~ msgstr "den" #~ msgid "next" -#~ msgstr "nästa" +#~ msgstr "nästa" #~ msgid "first" -#~ msgstr "första" +#~ msgstr "första" #~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjätte" +#~ msgstr "sjätte" #~ msgid "ninth" #~ msgstr "nionde" @@ -28397,86 +28544,86 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning" #~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: målet existerar" +#~ msgstr "Kunde inte byta namn pÃ¥ mappen %s till %s: mÃ¥let existerar" #~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nästlas." +#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nästlas." #~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk" +#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk" #~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk" +#~ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk" #~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" #~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s" #~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s" +#~ msgstr "Kunde inte byta namn pÃ¥ mappen \"%s\": %s" #~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar" +#~ msgstr "Kunde inte byta namn pÃ¥ mappen \"%s\": %s existerar" #~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mappar får inte nästlas." +#~ msgstr "MH-mappar fÃ¥r inte nästlas." #~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa rör till %s: %s" +#~ msgstr "Kunde inte skapa rör till %s: %s" #~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" +#~ msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Fet" #~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Sätt någonting till fetstil" +#~ msgstr "Sätt nÃ¥gonting till fetstil" #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring." +#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring." #~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Ställ flagga" +#~ msgstr "Ställ flagga" #~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "matchar inte reguljära uttrycket" +#~ msgstr "matchar inte reguljära uttrycket" #~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "matchar reguljära uttrycket" +#~ msgstr "matchar reguljära uttrycket" #~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Lägg till valfria fält..." +#~ msgstr "Lägg till valfria fält..." #~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Extra identitetsfält" +#~ msgstr "Extra identitetsfält" #~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar" +#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar" #~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Typ som föredras: " +#~ msgstr "Typ som föredras: " #~ msgid "" #~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " #~ "incoming" -#~ msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten " +#~ msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten " #~ msgid "" #~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" #~ msgstr "" -#~ "Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och" +#~ "Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och" #~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nytt möte..." +#~ msgstr "_Nytt möte..." #~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Skapa att-göra-objekt" +#~ msgstr "Skapa att-göra-objekt" #~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Redigera att-göra-objekt" +#~ msgstr "Redigera att-göra-objekt" #~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Förfallodatum:" +#~ msgstr "Förfallodatum:" #~ msgid "Item Comments:" #~ msgstr "Objektkommentarer:" @@ -28493,52 +28640,52 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "Times outside this range will not be displayed\n" #~ "by default." #~ msgstr "" -#~ "Var vänlig och välj den starttimme och sluttimme\n" +#~ "Var vänlig och välj den starttimme och sluttimme\n" #~ "som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n" -#~ "Tider utanför detta intervall kommer inte att\n" +#~ "Tider utanför detta intervall kommer inte att\n" #~ "visas som standard." #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Dagsslut:" #~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Visa på ATT GÖRA-listan:" +#~ msgstr "Visa pÃ¥ ATT GÖRA-listan:" #~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Stilalternativ för att-göra-listan" +#~ msgstr "Stilalternativ för att-göra-listan" #~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utförts" +#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utförts" #~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Markera objekt som inte är aktuella än" +#~ msgstr "Markera objekt som inte är aktuella än" #~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaper för att-göra-listan" +#~ msgstr "Egenskaper för att-göra-listan" #~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Att-göra-lista" +#~ msgstr "Att-göra-lista" #~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Inställningar" +#~ msgstr "Inställningar" #~ msgid "Beep on display alarms" #~ msgstr "Pip vid alarmvisning" #~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter" +#~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter" #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Aktivera slummer i " #~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelandekällor från mappen \"%s\"" +#~ msgstr "Visar meddelandekällor frÃ¥n mappen \"%s\"" #~ msgid "View message sources from \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelandekällor från \"%s\"" +#~ msgstr "Visa meddelandekällor frÃ¥n \"%s\"" #~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Tråda meddelandelista" +#~ msgstr "TrÃ¥da meddelandelista" #~ msgid "" #~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " @@ -28547,14 +28694,14 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " #~ "displayed properly in the calendar views." #~ msgstr "" -#~ "Det här mötet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av " +#~ "Det här mötet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av " #~ "Evolution.\n" #~ "\n" -#~ "Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas " +#~ "Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas " #~ "korrekt i kalendervyerna." #~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Anpassad sökning" +#~ msgstr "Anpassad sökning" #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" @@ -28562,25 +28709,25 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ "settings, you can start sending and receiving email\n" #~ "right away. Click Next to continue." #~ msgstr "" -#~ "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n" +#~ "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n" #~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n" -#~ "e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n" -#~ "direkt. Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta." +#~ "e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n" +#~ "direkt. Klicka pÃ¥ \"Nästa\" för att fortsätta." #~ msgid "Recur on the" #~ msgstr "Upprepa den" #~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr ":e dagen i månaden" +#~ msgstr ":e dagen i mÃ¥naden" #~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX olästa)" +#~ msgstr " (XXX olästa)" #~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Känner inte till protokoll för att öppna URI:n \"%s\"" +#~ msgstr "Känner inte till protokoll för att öppna URI:n \"%s\"" #~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Snabbsökning" +#~ msgstr "Snabbsökning" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" #~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s" @@ -28589,7 +28736,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "BLARG\n" #~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern på %s." +#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern pÃ¥ %s." #~ msgid "Evolution Address conduit " #~ msgstr "Adresser" @@ -28598,10 +28745,10 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgstr "Konfigurera GnomeCal-kanalen" #~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Att göra-lista" +#~ msgstr "Att göra-lista" #~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Konfigurerar att göra-listan" +#~ msgstr "Konfigurerar att göra-listan" #~ msgid "Send a message to the selected contacts." #~ msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna." |