aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po445
2 files changed, 230 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 351244be06..a52dc93062 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-07-24 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 34e33297b2..b00de7e208 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-23 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-23 19:52+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-26 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-26 17:29+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Найти контакт"
#: addressbook/demo/addressbook.c:83
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Напечатать контакт"
#. Delete
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
#: addressbook/demo/addressbook.c:84
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508
+#: mail/folder-browser-factory.c:39
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -108,68 +108,68 @@ msgid "Available Categories:"
msgstr "Доступные категории:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
+#: calendar/gui/event-editor.c:1168
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: Встреча"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
+#: calendar/gui/event-editor.c:1169
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Запрос встречи"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
+#: calendar/gui/event-editor.c:1171
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Почтовое сообщение"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
+#: calendar/gui/event-editor.c:1172
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
+#: calendar/gui/event-editor.c:1173
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задание"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: calendar/gui/event-editor.c:1124
+#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задания"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125
+#: calendar/gui/event-editor.c:1175
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-#: calendar/gui/event-editor.c:1126
+#: calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Заметка"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
+#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Выбрать из..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/event-editor.c:1133
+#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-#: calendar/gui/event-editor.c:1135
+#: calendar/gui/event-editor.c:1185
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Определить стили печати..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:1142
+#: calendar/gui/event-editor.c:1192
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Отправить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
+#: calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложения..."
@@ -179,149 +179,149 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
+#: calendar/gui/event-editor.c:1199
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
+#: calendar/gui/event-editor.c:1200
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-#: calendar/gui/event-editor.c:1152
+#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "Page Set_up"
msgstr "Настройка страницы:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-#: calendar/gui/event-editor.c:1153
+#: calendar/gui/event-editor.c:1203
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Просмотр печати"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/event-editor.c:1174
+#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-#: calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#: calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: calendar/gui/event-editor.c:1233
msgid "_Object"
msgstr "Объект"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
+#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
+#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-#: calendar/gui/event-editor.c:1190
+#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-#: calendar/gui/event-editor.c:1197
+#: calendar/gui/event-editor.c:1247
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/event-editor.c:1202
+#: calendar/gui/event-editor.c:1252
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандарт"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
+#: calendar/gui/event-editor.c:1254
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-#: calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: calendar/gui/event-editor.c:1257
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-#: calendar/gui/event-editor.c:1213
+#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "Ne_xt"
msgstr "След."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-#: calendar/gui/event-editor.c:1217
+#: calendar/gui/event-editor.c:1267
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1222
+#: calendar/gui/event-editor.c:1272
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: Файл..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-#: calendar/gui/event-editor.c:1223
+#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Элемент..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-#: calendar/gui/event-editor.c:1224
+#: calendar/gui/event-editor.c:1274
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-#: calendar/gui/event-editor.c:1229
+#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-#: calendar/gui/event-editor.c:1230
+#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Параграф..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
+#: calendar/gui/event-editor.c:1287
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
+#: calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Создать форму..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
+#: calendar/gui/event-editor.c:1290
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-#: calendar/gui/event-editor.c:1241
+#: calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-#: calendar/gui/event-editor.c:1243
+#: calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Проверка правописания..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-#: calendar/gui/event-editor.c:1253
+#: calendar/gui/event-editor.c:1303
msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
@@ -374,27 +374,27 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Переслать как vCard"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/event-editor.c:1266
+#: calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Переслать"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
+#: calendar/gui/event-editor.c:1329
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-#: calendar/gui/event-editor.c:1280
+#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:515
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-#: calendar/gui/event-editor.c:1282
+#: calendar/gui/event-editor.c:1332
msgid "Actio_ns"
msgstr "Действия"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Save and Close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-#: calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: calendar/gui/event-editor.c:1371
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
@@ -413,52 +413,52 @@ msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-#: calendar/gui/event-editor.c:1326
+#: calendar/gui/event-editor.c:1376
msgid "Print this item"
msgstr "Печать этого элемента"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
+#: calendar/gui/event-editor.c:1377
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Вставить файл..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-#: calendar/gui/event-editor.c:1328
+#: calendar/gui/event-editor.c:1378
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Вставить файл как вложение"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
+#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-#: calendar/gui/event-editor.c:1339
+#: calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Пред."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-#: calendar/gui/event-editor.c:1340
+#: calendar/gui/event-editor.c:1390
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-#: calendar/gui/event-editor.c:1341
+#: calendar/gui/event-editor.c:1391
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: След."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-#: calendar/gui/event-editor.c:1342
+#: calendar/gui/event-editor.c:1392
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1343
+#: calendar/gui/event-editor.c:1393
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Справка"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-#: calendar/gui/event-editor.c:1344
+#: calendar/gui/event-editor.c:1394
msgid "See online help"
msgstr "Просмотр справки в сети"
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Открыть календарь"
msgid "Save calendar"
msgstr "Сохранить календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Day"
msgstr "День"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "5 дней"
msgid "Show the working week"
msgstr "Показать рабочую неделю"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070
msgid "Snooze"
msgstr "Короткий сон"
@@ -1396,99 +1396,99 @@ msgstr "Удалить этот случай"
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:289
+#: calendar/gui/event-editor.c:291
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/event-editor.c:296
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/event-editor.c:300
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
+#: calendar/gui/event-editor.c:303
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:304
+#: calendar/gui/event-editor.c:306
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
+#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718
msgid "?"
msgstr "?"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
+#: calendar/gui/event-editor.c:1198
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1215
+#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: Календарь..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
+#: calendar/gui/event-editor.c:1300
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: Проверка имен"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
+#: calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: Адресная книга..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1258
+#: calendar/gui/event-editor.c:1308
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Новая встреча"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: calendar/gui/event-editor.c:1310
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
+#: calendar/gui/event-editor.c:1312
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
+#: calendar/gui/event-editor.c:1313
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "FIXME: Отмена приглашения..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
+#: calendar/gui/event-editor.c:1315
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+#: calendar/gui/event-editor.c:1370
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+#: calendar/gui/event-editor.c:1375
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Печать..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
+#: calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
+#: calendar/gui/event-editor.c:1381
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "Настройка правил повторения"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
+#: calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
+#: calendar/gui/event-editor.c:1384
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Пригласить посетителей на встречу"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
+#: calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1745
+#: calendar/gui/event-editor.c:1828
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -1705,110 +1705,110 @@ msgstr "двенадцатый"
msgid "ago"
msgstr "назад"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Create to-do item"
msgstr "Создать задание"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:176
msgid "Summary:"
msgstr "Итог:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Условленная дата:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:195
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:207
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:212
msgid "Item Comments:"
msgstr "Комментарии элемента:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:334
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Добавить задание..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:326
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:335
msgid "Edit this item..."
msgstr "Правка этого элемента..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:425
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:434
msgid "Summary"
msgstr "Итого"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:474
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605
+#: mail/message-list.c:472
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:428
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:437
msgid "Time Left"
msgstr "Оставшееся время"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:440
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:449
msgid "To-do list"
msgstr "Список заданий"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:497
msgid "Edit..."
msgstr "Правка..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Weeks"
msgstr "Недели"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Days"
msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hour"
msgstr "Час"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134
msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание о вашей встрече в "
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Свойства таймеров"
#: calendar/gui/prop.c:793
msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Гудок при отображении таймеров"
#: calendar/gui/prop.c:803
msgid "Audio alarms timeout after"
@@ -2373,45 +2373,45 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:449
+#: composer/e-msg-composer.c:447
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:460
+#: composer/e-msg-composer.c:458
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:480
+#: composer/e-msg-composer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:499
+#: composer/e-msg-composer.c:497
msgid "Discard this message?"
msgstr "Отменить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:516
+#: composer/e-msg-composer.c:514
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:629
+#: composer/e-msg-composer.c:626
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:639
+#: composer/e-msg-composer.c:636
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:649
+#: composer/e-msg-composer.c:646
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:660
+#: composer/e-msg-composer.c:656
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:682
+#: composer/e-msg-composer.c:678
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -2419,109 +2419,116 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:701
+#: composer/e-msg-composer.c:699
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:797 shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:803
+#: composer/e-msg-composer.c:801
msgid "_Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:804
+#: composer/e-msg-composer.c:802
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:812
+#: composer/e-msg-composer.c:810
msgid "_Save..."
msgstr "Cохранить..."
-#: composer/e-msg-composer.c:813
+#: composer/e-msg-composer.c:811
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:821
+#: composer/e-msg-composer.c:819
msgid "_Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:822
+#: composer/e-msg-composer.c:820
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Сохранить сообщение c другим названием"
-#: composer/e-msg-composer.c:830
+#: composer/e-msg-composer.c:828
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
+#: composer/e-msg-composer.c:829
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:840
-msgid "_Insert text file..."
-msgstr "Вставить текстовый файл..."
+#: composer/e-msg-composer.c:838
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-#: composer/e-msg-composer.c:841
+#: composer/e-msg-composer.c:839
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставить файл в сообщение как текст"
-#: composer/e-msg-composer.c:850
+#: composer/e-msg-composer.c:848
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:851
+#: composer/e-msg-composer.c:849
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:861
+#: composer/e-msg-composer.c:859
msgid "_Close..."
msgstr "Закрыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:862
+#: composer/e-msg-composer.c:860
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Выйти из редактора сообщений"
-#: composer/e-msg-composer.c:875 shell/e-shell-view-menu.c:480
+#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
-#: composer/e-msg-composer.c:886 shell/e-shell-view-menu.c:387
+#: composer/e-msg-composer.c:884
+msgid "_Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:890
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:891
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Отправить почту в формате HTML"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387
#: shell/e-shell-view-menu.c:491
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
-#: composer/e-msg-composer.c:892
+#: composer/e-msg-composer.c:910
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:893
+#: composer/e-msg-composer.c:911
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:904
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:937
+#: composer/e-msg-composer.c:944
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:938
+#: composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:947
+#: composer/e-msg-composer.c:954
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:955
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1114
+#: composer/e-msg-composer.c:1142
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
@@ -2557,87 +2564,87 @@ msgstr ""
"<h2>Создать правило фильтрации</h2><p>Выберите одно из приведенных ниже "
"правил, затем продолжите его настройку.</p>"
-#: mail/component-factory.c:197
+#: mail/component-factory.c:193
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
+#: mail/folder-browser-factory.c:23
msgid "Get mail"
msgstr "Получить почту"
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
+#: mail/folder-browser-factory.c:23
msgid "Check for new mail"
msgstr "Проверить почтовый ящик"
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
+#: mail/folder-browser-factory.c:24
msgid "Compose"
msgstr "Создать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
+#: mail/folder-browser-factory.c:24
msgid "Compose a new message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/folder-browser-factory.c:28
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/folder-browser-factory.c:28
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/folder-browser-factory.c:31
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/folder-browser-factory.c:31
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Refile"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: mail/folder-browser-factory.c:43
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
+#: mail/folder-browser-factory.c:39
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:65
+#: mail/folder-browser-factory.c:59
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: mail/folder-browser-factory.c:77
+#: mail/folder-browser-factory.c:71
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
+#: mail/folder-browser-factory.c:77
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "Помощник по фильтрам ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:89
+#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "Помощник по виртуальным папкам ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:95
+#: mail/folder-browser-factory.c:89
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "Настройка почты ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:101
+#: mail/folder-browser-factory.c:95
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
@@ -2671,31 +2678,31 @@ msgstr "Файл подписи:"
msgid "Signature File"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
+#: mail/mail-config.c:730 mail/mail-config.c:824 mail/mail-config.c:1637
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-config.c:725
+#: mail/mail-config.c:737
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: mail/mail-config.c:732
+#: mail/mail-config.c:744
msgid "Path:"
msgstr "Путь"
-#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
+#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
-#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
+#: mail/mail-config.c:763 mail/mail-config.c:843
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Определять поддерживаемые типы..."
-#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
+#: mail/mail-config.c:789 mail/mail-config.c:865
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Проверять эти значения до продолжения"
-#: mail/mail-config.c:960
+#: mail/mail-config.c:976
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2709,43 +2716,43 @@ msgstr ""
"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
"поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации."
-#: mail/mail-config.c:978
+#: mail/mail-config.c:994
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr ""
"Выберите метод, который вы хотели бы использовать для доставки вашей почты."
-#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
+#: mail/mail-config.c:1179 mail/mail-config.c:1258
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1180
+#: mail/mail-config.c:1196
msgid "Identity"
msgstr "Именование"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-config.c:1215
msgid "Mail Source"
msgstr "Источник почты"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1220
+#: mail/mail-config.c:1236
msgid "Mail Transport"
msgstr "Передача почты"
-#: mail/mail-config.c:1343
+#: mail/mail-config.c:1359
msgid "Edit Identity"
msgstr "Правка именования"
-#: mail/mail-config.c:1345
+#: mail/mail-config.c:1361
msgid "Add Identity"
msgstr "Добавить именование"
-#: mail/mail-config.c:1488
+#: mail/mail-config.c:1504
msgid "Edit Source"
msgstr "Правка источника"
-#: mail/mail-config.c:1490
+#: mail/mail-config.c:1506
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
@@ -2753,15 +2760,15 @@ msgstr "Добавить источник"
#. "If the server requires authentication, you can click the "
#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
#. "the other information."
-#: mail/mail-config.c:1600
+#: mail/mail-config.c:1616
msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
msgstr "Введите имя вашего сервера новостей."
-#: mail/mail-config.c:1656
+#: mail/mail-config.c:1672
msgid "Edit News Server"
msgstr "Правка сервера новостей"
-#: mail/mail-config.c:1658
+#: mail/mail-config.c:1674
msgid "Add News Server"
msgstr "Добавить сервер новостей"
@@ -2777,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-ops.c:743
+#: mail/mail-ops.c:774
msgid "Refile message(s) to"
msgstr ""
@@ -2805,35 +2812,31 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
-#: mail/main.c:62
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:460
+#: mail/message-list.c:458
msgid "Online Status"
msgstr "Подключенное состояние"
-#: mail/message-list.c:488
+#: mail/message-list.c:486
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/message-list.c:495
+#: mail/message-list.c:493
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:502
+#: mail/message-list.c:500
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/message-list.c:509
+#: mail/message-list.c:507
msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:516
+#: mail/message-list.c:514
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: mail/message-list.c:523
+#: mail/message-list.c:521
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -3078,7 +3081,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
-#: shell/e-shell.c:299
+#: shell/e-shell.c:293
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
@@ -3167,7 +3170,7 @@ msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: shell/main.c:100
+#: shell/main.c:66
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -3209,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
"рассчитываем на ваше участие!\n"
-#: shell/main.c:127
+#: shell/main.c:93
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -3217,15 +3220,15 @@ msgstr ""
"С благодарностью\n"
"Команда Evolution\n"
-#: shell/main.c:158
+#: shell/main.c:124
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-#: shell/main.c:195
+#: shell/main.c:162
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Невозможно инициализировать конфигурационную систему."
-#: shell/main.c:201
+#: shell/main.c:168
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
@@ -3320,6 +3323,10 @@ msgstr "Нет информации"
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Пригласить других..."
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
+msgid "_Options"
+msgstr "Параметры"
+
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показывать только рабочие часы"